2 том. 8 глава. Юбилей смерти.
Пришел октябрь, холод и сырость затопили окрестности, пробрались в замок. Мадам Помфри была теперь постоянно занята - вся школа кашляла и чихала. Её «Бодроперцовое зелье» действовало моментально, и всё было бы хорошо, если бы не побочное действие: у тех, кто принял настойку, часа три из ушей валил дым. Джинни Уизли ходила вялая, осунувшаяся. Перси отвёл её в больничный отсек и заставил выпить это снадобье. Теперь, когда он глядел на дым, струящийся сквозь копну её огненно-рыжих волос, ему казалось, что бедняжка Джинни горит.
Тяжелые капли дождя стучали по окнам замка неделю без перерыва. Озеро вышло из берегов, клумбы превратились в грязное месиво, а тыквы Хагрида раздулись до размеров кареты. Но все это нисколько не остудило энтузиазм Оливера Вуда. Тренировки продолжались. Именно поэтому в субботний вечер незадолго до Хэллоуина Т/и возвращалась к себе в башню, промокшая до нитки - в такое ненастье добрый хозяин собаку из дома не выгонит.
Тренировка не принесла большой радости, и дело было не только в скверной погоде. Фред и Джордж ухитрились подглядеть за тренировкой слизеринцев и своими глазами убедились, что такое эти новые «Нимбусы-2001». Соперники носились над полем, как реактивные самолёты, - так что невозможно было даже различить игроков.
Идя по пустому коридору, Т/и заметила, что не только её одну одолевают невесёлые мысли. Почти Безголовый Ник, привидение башни Гриффиндора, уставившись в окно бессмысленным взглядом, бормотал себе под нос:
Ник: Не удовлетворяю их требованиям... Какой-то сантиметр, если уж на то пошло...
Т/и: Здрасьте. - окликнула его Т/и.
Ник: Привет, привет. - Ник, вздрогнув, отвернулся от окна. На нём была старинная шляпа с пером, из-под которой на плечи падали крупные локоны, и кафтан с широким плоеным воротником. Благодаря этому воротнику было незаметно, что голова его почти совсем отрублена. Он был полупрозрачен, как облако дыма. Т/и отчётливо видела сквозь него тёмное небо за окном и льющиеся по стеклу потоки дождя. - У тебя озабоченный вид, юная Поттер, - сказал Ник, сворачивая прозрачный лист бумаги и пряча его в карман.
Т/и: У тебя не лучше, - ответила Т/и.
Ник: А-а, ничего особенного. - Ник изящно взмахнул рукой. - Я и не жаждал туда вступать... Просто подумал, подам заявление. Но, оказалось, я «не удовлетворяю их требованиям»...
Ник силился изобразить безразличие, но всё-таки не смог скрыть обиды.
Ник: Сорок пять ударов тупым топором по шее! - достал он из кармана письмо. - Разве этого мало, чтобы принять меня в Клуб обезглавленных охотников?
Т/и: Мне, кажется, но это самое то, чтобы тебя приняли, - ответила Т/и, чувствуя, что Ник явно ожидает от неё участия.
Ник: Что я хочу сказать, - продолжал Ник. - Я больше всех желал, чтобы всё прошло как по маслу и голова отделилась от тулова как положено. Ведь было бы не так больно. И я не оказался бы впоследствии в столь двусмысленном положении. Однако...
Почти Безголовый Ник встряхнул прозрачный лист бумаги и начал читать звенящим от негодования голосом:
Ник: «Мы принимаем в Клуб охотников только тех привидений, чьи головы полностью отсечены от тела. Без этого условия нельзя участвовать в таких мероприятиях, как скачки на коне с жонглированием головой или игра в поло отрубленными головами. С величайшим сожалением должен сообщить Вам, что Вы не удовлетворяете нашим требованиям. С наилучшими пожеланиями, сэр Патрик Делэйни-Подмор».
И, тяжело вздохнув, Почти Безголовый Ник сунул письмо в карман.
Ник: Моя голова, Т/и, держится всего на лоскутке кожи и нескольких жилах! - воскликнул он. - Все скажут, что она отрублена, но нет, для сэра Патрика, обезглавленного по всем правилам, этого недостаточно. - Почти Безголовый Ник несколько раз глубоко вздохнул и уже спокойнее продолжил: - А что тебя огорчило, моя юная подруга? Не мог бы я чем-нибудь помочь?
Т/и: Нет, спасибо. - Т/и покачала головой. - Если ты, конечно, не знаешь, где можно быстренько отправиться в Косой переулок, чтобы взять деньги и купить семь мётел «Нимбус-2001» для матча со слизе...
Конец предложения заглушило пронзительное мяуканье. Т/и глянула под ноги и встретилась взглядом с двумя жёлтыми, как горящие лампы, глазами. Глаза принадлежали Миссис Норрис, тощей серой кошке - верной помощнице завхоза Аргуса Филча в его бесконечной борьбе со школьниками.
Ник: Уходи-ка отсюда поскорее, Т/и, - посоветовал Ник - Филч сейчас в самом дурном расположении духа. Он простужен, вдобавок, кто-то из третьекурсников нечаянно забрызгал лягушачьими мозгами весь потолок в подземелье номер пять, и он весь день наводил там порядок. Если он увидит, сколько с тебя натекло грязи...
Т/и: Согласна, я бы тоже себя прибила за такой свинарник, но мне же по барабану, - весело произнесла Т/и, - Но лучше пойду приведу себя в порядок. - и попятилась назад под осуждающим взглядом Миссис Норрис. К сожалению, она не успела убежать.
Между Филчем и его кошкой существовала странная связь - стоит Миссис Норрис увидеть проказу, Филч тут как тут в мгновение ока. Вот и сейчас он выскочил из-за гобелена, то и дело чихая, готовый немедленно учинить расправу. Глаза метали громы и молнии, побагровевший нос распух, голова обмотана клетчатым шерстяным шарфом.
Филч: Грязь! - завопил Филч, лязгнув зубами. Глаза выкатились из орбит, а палец грозно указывал на лужу, натёкшую со спортивной формы Т/и. - По всему замку грязь! Нет, с меня довольно! Идите за мной, Поттер!
Т/и весело помахала рукой Почти Безголовому Нику и пошла за Филчем вниз. Грязных следов стало вдвое больше. Поттер резко развернулась и побежала в другую сторону от Филча, а он за ней вместе с кошкей. Т/и бежала прямо, пока не решила свернуть. Это был тупик... Филч зашёл за ней, как оказалось это был его кабинет.
Т/и: 💭Чёрт! Я почти убежала!💭 - кричала внутри Поттер.
Т/и никогда раньше не была в кабинете Филча, школьники старались обходить его стороной. Комната без окон была душной и мрачной - её освещала керосиновая лампа, свисающая с низкого потолка. Вдоль двух стен стояли шкафы с ящиками для документов, на каждом наклеены по алфавиту фамилии провинившихся учеников, внутри ящиков - записи о наложенных наказаниях. Для Фреда и Джорджа Уизли отведён отдельный ящик. На дальней стене висели начищенные до блеска цепи с кандалами. Ни для кого не секрет, что Филч всё время уговаривает Дамблдора ввести в действие Указ о подвешивании к потолку за лодыжки проштрафившихся учеников. Филч выдернул перо из чернильницы и начал шелестеть бумагами в поисках чистого пергамента.
Филч: Навоз... шипящие сопли дракона... лягушачьи мозги... крысиные кишки... - яростно бормотал он. - Хватит с меня всего этого... Нужно примерно наказать кого-то, чтобы другим было неповадно... Где же бланк... Ага...
Он вытащил из ящика стола свиток пергамента, развернул его и обмакнул длинное чёрное перо в чернильницу.
Филч: Имя - Т/и Поттер. Проступок - ...
Т/и: Я совсем немного принесла грязи! - вдруг возразила Т/и.
Филч: Это для тебя немного, а для меня целый час тяжкого труда! - кричал Филч. На кончике его распухшего носа затряслась малоприятная капля. - Итак, проступок - загрязнение замка. Рекомендуемое наказание...
Вытирая мокрый нос, Филч злобно покосился на Т/и. Та, рассматривая комнату, стояла, сложив руки на груди. Филч уже занёс перо над пергаментом, как вдруг наверху что-то грохнуло, потолок затрясся, а лампа звякнула и закачалась.
Филч: Пивз! - заорал Филч, отшвырнув перо в приступе ярости. - На сей раз я до тебя доберусь, честное слово, доберусь!
Филч забыл про Т/и, тяжело топая, выбежал из кабинета. Следом за ним поскакала и Миссис Норрис.
Пивз был школьный полтергейст, вечно ухмыляющаяся летающая угроза. Цель его жизни - устраивать хаос и чинить людям мелкие неприятности. Т/и его ненавидела, но сейчас была ему благодарна - так удачно выбрать время для очередной проделки! Похоже, на этот раз он разбил что-то очень большое.
Т/и походила по кабинеты, а после начала открывать все письма с полок, кладя их на стол.
Т/и: Скучно... Ничего интересного! - вздохнув произнесла она, читая очередное письмо.
Поттер разорвала свой бланк с донесением и пулей вылетела из кабинета и помчалась наверх, пока Филча не было видно. Вряд ли кому до сего дня удавалось выйти из кабинета Филча, избежав наказания. Это был, можно сказать, школьный рекорд!
Ник: Т/и! Т/и! Получилось? - Из двери, мимо которой пробегала Поттер, выплыл Почти Безголовый Ник.
Т/и остановилась, заглянула в комнату и увидела печальные остатки огромного чёрно-золотого шкафа, который, надо думать, упал с большой высоты.
Ник: Я уговорил Пивза сбросить его над кабинетом Филча, - радостно сообщил Ник. - Подумал, вдруг это его отвлечёт...
Т/и: Так это ты? - благодарно переспросила Т/и. - Получилось! На меня даже не наложено взыскание, наверное. Спасибо тебе, Ник! Если бы ты не был привидением, я бы тебя обняла!
Они вместе двинулись по коридору. Т/и заметила, что Ник всё ещё мнёт в руках то злополучное письмо.
Т/и: Я могу как-нибудь помочь тебе с этим Клубом охотников? - желая ответить услугой на услугу, спросила Т/и.
На повороте Почти Безголовый Ник остановился, и Т/и прошла сквозь него. Ах! Это было не очень приятное ощущение, словно окатило ледяным душем.
Ник: А ведь ты и правда могла бы кое-что для меня сделать! - взволнованно воскликнул Ник. - Т/и... Нет, наверное, я прошу слишком многого... ты откажешься...
Т/и: Я? Откажусь? Нет конечно! Говори прямо! - потребовала Т/и.
Ник: Видишь ли, в этот Хэллоуин я буду праздновать пятисотлетие со дня смерти, - сообщил Почти Безголовый Ник, приосанившись.
Т/и: Ого! - воскликнула Т/и, удивившись такой дате. - В самом деле?
Ник: Я устраиваю приём в подземелье, в одном из больших подвалов, - начал Ник. - Съедутся мои друзья со всей Британии. Ты окажешь мне великую честь, если тоже придёшь на праздник вместе с Гарри. Разумеется, я буду счастлив видеть на приёме и ваших друзей - мистера Уизли и мисс Грэйнджер. Но вы, наверное, предпочтёте школьный банкет по случаю Хэллоуина.
Ник вопросительно посмотрел на Т/и.
Т/и: Конечно же я приду! - не задумываясь, приняла решение Т/и. - И Гарри приведу!
Ник: О, моя дорогая девочка! - восторженно вскричал Ник. - Т/и Поттер и Гарри Поттер на моём юбилее смерти! - Ник вдруг замялся. - А ты не могла бы сказать сэру Патрику, как бы случайно, какой у меня бывает устрашающий вид?
Т/и: Обижаешь? Конечно могу! - улыбаясь, радовала Ника Т/и. Почти Безголовый Ник просиял.
* * *
Переодевшись наконец в чистую, сухую одежду, Т/и присоединилась к друзьям и брату в Общей гостиной.
Гермиона: Приём по случаю юбилея смерти? - с интересом переспросила Гермиона. - На что хочешь спорим, очень мало живых людей могут похвастаться, что были на таком приёме. Наверное, будет потрясающе!
Рон: И придёт же в голову отмечать годовщину собственной смерти! - неодобрительно покачал головой Рон. Он делал домашнее задание по зельеварению, а это всегда действовало на него удручающе. - По-моему, тоска будет смертная...
За окном, по аспидно-чёрным стёклам хлестал дождь, но в комнате было светло и уютно. В камине пылал яркий огонь. Сидящие в мягких креслах школьники читали, разговаривали, делали уроки. Фред с Джорджем ставили опыт: что будет, если скормить саламандре бенгальский огонь доктора Фейерверкуса. В кабинете ухода за волшебными существами Фред «освободил из заточения» ярко-оранжевую ящерицу, и сейчас она дымилась на столе, окружённом кучкой любопытных. Т/и уже собиралась рассказать Рону и Гарри с Гермионой о Филче и его письмах, но саламандра вдруг взмыла вверх и бешено закружилась по комнате, громко треща и разбрасывая искры. Изо рта у неё посыпались оранжевые звёзды, раздался лёгкий взрыв, и саламандра, охваченная пламенем, исчезла. Перси до хрипоты кричал на близнецов, так что Т/и и думать забыла про Филча и про то, что было в лиловом конверте.
* * *
В канун Хеллоуина Гари и Т/и начали жалеть о поспешно данном обещании пойти на приём к Почти Белоголовому Нику. Вся школа предвкушала банкет в честь праздника Хэллоуина. Большой зал был по традиции украшен живыми летучими мышами и фонарями, сделанными из огромных тыкв Хагрида — внутри каждой тыквы могло поместиться три человека! Ходили слухи, что Дамблдор пригласил на праздник труппу танцующих скелетов.
Гермиона: Обещание есть обещание, — непреклонно заявила Гермиона. — Вы дали слово Нику пойти на его юбилей.
Ровно в семь часов вечера Гарри, Т/и, Рон и Гермиона прошли мимо Большого зала, где призывно сияли свечи и на столах поблёскивали золотые блюда. Друзья победили соблазн и направились к лестнице, спускающейся в подвалы. Вошли в коридор, который вёл в большой подземный зал, в тот самый, где устраивал свой приём Ник. Коридор освещался свечами, отчего он делался ещё мрачнее. Длинные, тонкие, чёрные свечи горели ярко-синим огнём, и в их призрачном свете четверо друзей сами стали похожи на привидения. С каждым шагом в коридоре становилось всё холоднее. Т/и поёжилась и плотнее закуталась в мантию. Вдруг их ушей коснулся оглушительный звук, как если бы тысячи ногтей одновременно заскребли по гигантской школьной доске.
Рон: Это что, музыка? — в ужасе прошептал Рон.
Т/и: Надеюсь нет, а то, я и пяти минут здесь не пробуду...
Друзья свернули за угол и увидели Почти Безголового Ника, окутанного чёрным бархатом. Он парил у входа в зал, приветствуя подходивших гостей.
Ник: Добро пожаловать, дорогие друзья, — траурным тоном произнёс Ник. — Добро пожаловать! Я так рад, что вы оказали мне честь своим приходом.
Он снял украшенную пером шляпу и с низким поклоном пригласил их внутрь. Глазам их представилось невероятное зрелище. Подземный зал был полон сотнями призраков. Жемчужно-белые прозрачные пары вальсировали на танцплощадке под душераздирающий звук тридцати музыкальных пил. Играли на них музыканты в чёрном бархате, стоявшие на сцене. Под потолком висел гигантский канделябр, и тысяча свечей заливала зал полуночно-синим светом. В зале было холодно, как в морозильнике, — изо ртов друзей валил густой пар.
Гарри: Прогуляемся по залу? — предложил Гарри, надеясь хоть как-то согреться.
Рон: Смотри осторожнее, не хватало только пройти через кого-нибудь из гостей, — нервно заметил Рон, и все четверо внимательно озираясь по сторонам, устремились вперёд по краю танцевальной площадки. Прошли мимо группы мрачных монахинь, мимо оборванного человека в цепях, мимо Толстого Проповедника — весёлого призрака Пуффендуя, мимо рыцаря, у которого во лбу торчала стрела. Т/и, не удивляясь, отметила про себя, что призраки обходят стороной Кровавого Барона — призрака подземелья Слизерина. Это был худой, с выпученными глазами старик, укутанный в мантию, по которой серебристо переливались кровавые пятна.
Гермиона: Пожалуйста! — прошептала Гермиона, замирая на месте. — Разворачивайтесь назад, и побыстрее. Я совершенно не хочу беседовать сейчас с Плаксой Миртл…
Гарри: С кем, с кем? — спросил Гарри, когда они развернулись и пошли в обратном направлении.
Т/и: Это привидение из туалета девочек на втором этаже, — ответила Т/и.
Гарри: Привидение из туалета? — переспросил Гарри.
Гермиона: Да, — кивнула Гермиона. — Туалет вот уже год не работает, потому что Миртл постоянно рыдает и затапливает помещение. Лично я туда захожу только в случае крайней нужды.
Т/и: Войдёшь в кабинку по своей надобности, а там Миртл увидит тебя и начинает рыдать…
Рон: Смотрите, банкетный стол! — перебил её Рон.
У противоположной стены действительно стоял длинный стол, тоже затянутый чёрным бархатом. Четвёрка, успевшая изрядно проголодаться, глотая слюнки, прибавила шагу. Их обоняния коснулся тошнотворный запах, минута, другая — и они увидели само угощение и остановились как вкопанные. На красивых серебряных блюдах вытянулись большие протухшие рыбы, на подносах громоздились обгоревшие дочерна кексы, на большой тарелке покоился начиненный потрохами бараний рубец, кишевший жирными белыми червями, по соседству — огромный кусок сыра, весь в пушистой зеленой плесени. В центре стола — гигантский праздничный пирог в форме могильной плиты, на нем чёрными сахарными буквами выведено: «Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. Умер 31 октября 1492 года». Т/ следила за внушительных размеров призраком. Тот подошёл к столу, нагнулся и двинулся вперёд, проходя сквозь стол с таким расчётом, чтоб на какое-то мгновение в его широко раскрытый рот попал протухший лосось.
Гарри: Вы чувствуете вкус пищи, если проходите сквозь неё? — спросил его Гарри.
Призрак: Почти, — грустно ответил призрак и вальяжной походкой удалился.
Гермиона: Думаю, они специально дали еде протухнуть, чтобы запах и вкус были сильнее, — уверенно заявила Гермиона, зажала руками нос и наклонилась, чтобы внимательнее изучить полуразложившийся бараний рубец.
Т/и: Тебе правда это интересно? — зажимая нос рукой и наблюдая за Гермионой, сказала Т/и.
Рон: Давайте уйдём отсюда, меня тошнит, — сказал побледневший Рон.
Т/и: Согласна, а то я сейчас всё здесь заб... — но Гарри закрыл сестре рот рукой, чтобы та замолкла.
Гарри: Т/и! Можешь чуть тише говорить! — убирая руку, сказал Гарри.
Не успели они отвернуться от стола, как из-под него внезапно вылетел маленький человечек и завис перед ними в воздухе.
Гарри: Привет, Пивз, — осторожно сказал Гарри.
В отличие от призраков, полтергейст не был ни бледным, ни прозрачным. Он был в бумажном ярко-оранжевом колпаке и вращающейся на шее бабочке. На уродливом лице сияла широкая ухмылка.
Пивз: Орешки? — предложил он, протягивая им миску, наполненную прогорклым арахисом.
Гермиона: Нет, спасибо, — покачала головой Гермиона.
Пивз: Слышал, как вы говорили о бедной Миртл. — В глазах полтергейста заплясали не предвещающие ничего доброго огоньки. — Вы очень грубо говорили о бедной Миртл. — Он глубоко вдохнул и проревел: — Эй, Миртл!
Гермиона: Не надо, Пивз, не говори ей, что я о ней сказала, она очень расстроится, — отчаянно зашептала Гермиона. — Я не это хотела сказать, я вовсе не против… э-э, привет, Миртл!
Т/и: Привет, Миртл! Отлично выглядишь! — девчонка улыбалась, махая рукой призраку.
К ним подплыло толстенькое привидение-коротышка. Лицо девочки наполовину скрывали длинные растрёпанные волосы и толстые очки, переливающиеся всеми цветами радуги.
Миртл: Ну? — мрачно спросила она.
Гермиона: Как дела, Миртл? — деланно весёлым тоном поинтересовалась Гермиона. — Я очень рада видеть тебя не в туалете.
Миртл чихнула.
Пивз: Мисс Грэйнджер и мисс Поттер только что о тебе говорили, — с ехидным видом шепнул Пивз на ухо Миртл.
Гермиона: Я говорила… Мы говорили… — неуверенно начала Гермиона.
Т/и: Как хорошо и мило ты сегодня выглядишь! — выручила всех Т/и.
Гермиона и Т/и бросили сердитый взгляд на полтергейста. А Миртл с недоверием посмотрела на девочек.
Миртл: Вы надо мной смеётесь, — произнесла она. В её маленьких прозрачных глазках блеснули серебряные слёзы.
Гермиона: Нет, честное слово! — горячо возразила Гермиона, больно ткнув локтем в бок сначала Гарри, потом Рона. — Разве я не говорила вам, что Миртл сегодня отлично выглядит?
Гарри: Д-да… — подтвердил Гарри, морщась от боли.
Рон: Именно это она и сказала, — поддакнул Рон.
Т/и: Ты и правда сегодня выглядишь мило! — закончила речи парней Поттер.
Миртл: Не обманывайте меня! — выдохнула Миртл, заливаясь слезами, а за её плечом весело цокал языком Пивз. — Вы думаете, я не знаю, что говорят обо мне у меня за спиной? Жирная Миртл — вот что говорят! Уродка Миртл! Патлатая плакса Миртл!
Пивз: И ты ещё забыла «прыщавая Миртл», — прошипел ей в ухо Пивз.
Плакса Миртл разразилась безутешными рыданиями и вылетела из подвала. Вслед за ней помчался и её обидчик, забрасывая привидение гнилыми орешками и громко выкрикивая:
Пивз: Прыщавая! Прыщавая!
Гермиона: Бедняжка, — грустно вздохнула Гермиона.
Сквозь толпу они заметили подплывающего к ним Почти Безголового Ника.
Ник: Ну как вам, нравится? — любезно поинтересовался Ник.
Рон/Гермиона/Гарри/Т/и: Очень, — дружно соврали все четверо.
Ник: Пришли почти все приглашённые, — гордо заметил Ник. — Плачущая Вдова прибыла из самого Кента… Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.
Но не успел Ник тронуться с места, как оркестр сам внезапно стих. Музыканты и гости замолчали. Послышался звук охотничьего рога.
Ник: Это они, — с горечью вымолвил Почти Безголовый Ник.
Сквозь стену в подземелье влетели десять призрачных лошадей, на каждой — безголовый всадник. Собравшиеся громко зааплодировали. Гарри тоже стал хлопать, но остановился, заметив опечаленное лицо Ника. Т/и сразу поняла, что хлопать не надо. Лошади доскакали до середины танцевальной площадки и остановились, встав на дыбы и роя копытами пол. Процессию возглавлял высокий призрак, державший под мышкой голову, которая трубила в рог, надувая щёки. Он соскочил с лошади и подкинул свою бородатую голову высоко в воздух, так, чтобы она увидела всех собравшихся. Гости дружно рассмеялись. Безголовый призрак водрузил голову на подобающее ей от природы место и быстрым шагом устремился к Почти Безголовому Нику.
Патрик: Ник! — прогрохотал он. — Как дела? Голова всё ещё висит на волоске?
Он громко хохотнул и хлопнул Почти Безголового Ника по плечу.
Ник: Добро пожаловать, Патрик, — сдержанно поприветствовал его Ник.
Патрик: О, живые! — воскликнул сэр Патрик, заметив Гарри, Рона, Т/и и Гермиону. Он высоко подпрыгнул от наигранного удивления, так что голова снова слетела с плеч. Зал покатился со смеху.
Ник: Очень весело, — мрачно произнес Почти Безголовый Ник.
Патрик: Перестань, Ник! — прокричала с пола голова сэра Патрика. — Ник всё ещё расстроен, что мы не приняли его в Клуб! Я могу объяснить, взгляните на него…
Т/и: Да, взгляните! — подхватила Т/и, поймав адресованный ей многозначительный взгляд Ника. — Почти Безголовый Ник намного устрашающе других призраков! Например, вас! — крикнула Т/и, указывая пальцем на Патрика.
Патрик: Ха! — воскликнула лежащая на полу голова. — Готов биться об заклад — это Ник вас настроил.
Т/и: Я бы никогда не стала выполнять просьбы призраков! Это лично моё мнение! — Т/и уже хотела двигаться в сторону призрака.
Ник: Прошу внимания! Я бы хотел произнести речь. — Почти Безголовый Ник подошёл к сцене, взлетел на неё и попал прямо в пучок голубовато-ледяного света.
Ник: Мои покойные, оплаканные родными и друзьями леди и джентльмены, — начал он. — С превеликим сожалением хочу сообщить вам…
Никто его, однако, не слушал. Сэр Патрик с членами Клуба охотников играли головами в хоккей, и гости, увлечённые игрой, про Ника забыли. Почти Безголовый Ник тщетно пытался вернуть их внимание, но сдался, когда под громкие аплодисменты мимо него проплыла голова сэра Патрика и лукаво ему подмигнула. Т/и вдруг почувствовала, что жутко замёрзла, да и пустой желудок давал о себе знать.
Рон: Вы как хотите, но я не могу тут больше оставаться, — произнес Рон, стуча зубами от холода.
Оркестр вновь заиграл, и привидения бросились на площадку для танцев.
Гарри: Пойдёмте отсюда, — согласился Гарри.
Они попятились к двери, кивая и улыбаясь налево и направо. Минуту спустя друзья спешно поднимались по лестнице, освещённой чёрными свечами.
Рон: Может быть, хоть к десерту успеем, — с надеждой произнес Рон.
Т/и: Надеюсь, а то у меня в желудке пусто... — улыбалась Т/и, мечтая о десерте.
Гарри хотел было ответить что-нибудь в том же духе, но слова застряли у него в горле.
???: … рвать… терзать… убить… — явственно услыхали Поттеры.
Это был тот самый голос — холодный, страшный голос, который первый раз прозвучал у Поттеров в ушах в кабинете Златопуста Локонса. Т/и опиралась о стену, чтобы не рухнуть на холодный пол. Гарри споткнулся и, чтобы не упасть, опёрся о холодную стену. Они изо всех сил напрягали слух, оглядываясь по сторонам и напряжённо всматриваясь в тускло освещённый коридор.
Рон: Гарри, Т/и, что с вами? — начал было Рон, но Гарри оборвал его.
Рон: Опять этот голос! Помолчи минуту…
???: …так голоден… так долго…
Т/и: Слышите? — спросила Т/и.
Рон с Гермионой замерли, не сводя с них глаз.
???: …убивать… время убивать…
Голос начал слабеть. Т/и была уверена, что он удаляется, движется вверх. Гарри с Т/и в страхе подняли глаза и уставились в тёмный потолок. Как этот голос сам по себе может двигаться вверх? А вдруг это призрак, способный проходить сквозь любые препятствия?
Гарри: Скорее! — крикнул Гарри, схватив сестру за руку, и побежал по ступенькам, ведущим в холл. Т/и за ним. Но здесь ничего не услышишь — из Большого зала долетают весёлые голоса празднующих Хэллоуин. Гарри кинулся к мраморной лестнице, таща за собой сестру, и помчался на второй этаж, Рон и Гермиона от них не отставали.
Рон: Гарри, Т/и, что вы… — задыхаясь от бега, начал Рон.
Т/и: Ш-ш-ш! — напрягла слух Т/и. Сверху, скорее всего с третьего этажа, до него донёсся затихающий голос.
???: Я ЧУЮ КРОВЬ!.. Я чую кровь…
У Т/и сжалось сердце.
Гарри: Оно собирается кого-то убить! — крикнул он и, не обращая внимания на растерянные лица Рона и Гермионы, опять бросился вверх вместе с сестрой. Они прыгали через три ступеньки, пытаясь расслышать сквозь собственный топот что-то ещё.
Рон: Гарри, Т/и, в чём дело? — отдуваясь, спросил Рон. — Я ничего не слышу…
На третьем этаже Гарри и Т/и опять помчались по коридору, сворачивая то налево, то направо. Рон с Гермионой, тяжело дыша, не отставали. Гермиона вдруг вскрикнула: впереди что-то сияло. Они поспешили туда, оглядываясь по сторонам. На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:
«ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!»
Рон: А это что такое… что это висит под надписью? — спросил Рон дрогнувшим голосом.
Опасливо подошли ближе. Гарри поскользнулся — на пол откуда-то натекла большая лужа воды. Рон, Т/и и Гермиона подхватили его, не дав упасть. Взглянули на висевший под зловещими словами предмет, казавшийся издали мрачной тенью, и обомлели — это была Миссис Норрис, кошка школьного завхоза, они сразу узнали её. Все четверо метнулись назад, разбрызгивая неизвестно откуда взявшуюся воду. Окоченевшая кошка была подвешена за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты. Они смотрели на неё несколько секунд, не двигаясь, не произнося ни слова. Первым обрёл дар речи Рон.
Рон: Пошли отсюда скорее, — сказал он.
Гарри: Но надо попробовать что-то сделать… как-то ей помочь… — сбивчиво начал Гарри.
Т/и: Гарри, она уже сдохла! Не трогай её! — крикнула Т/и, явно не контролируя свой тон голоса.
Рон: Нам лучше немедленно смыться отсюда. Вдруг нас кто-нибудь здесь увидит!
Но было уже поздно. Издалека донеслось множество голосов, это означало, что банкет окончился. Шаги десятков ног приближались к ним с одной стороны коридора. Слышались возгласы весёлых, вволю полакомившихся девчонок и мальчишек. Ещё миг — и их окружила праздничная толпа. Но как только первые подошедшие увидели висящую кошку, в коридоре сразу же воцарилась тишина. Гарри, Т/и, Рон и Гермиона оказались одни в центре круга — никто не решался подойти к ним, хотя сзади напирали любопытные, всем хотелось узнать, что тут случилось.
Драко: Трепещите, враги наследника! — громко крикнул кто-то. — Сначала кошка — следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь!
Это был Драко Малфой. Он протиснулся сквозь толпу, его всегда холодные глаза ожили, на бледном лице заиграл румянец. Глядя на застывшую кошку, он криво ухмыльнулся.