Глава 6. Тайна, оплаченная алкоголем
«Нарушившему правила придется поплаться за это жизнью».
Надпись, выцарапанная чьим-то пером на светло-коричневом дереве, беспокоила. Заходя в свой кабинет, Минерва каждый раз бросала настороженный взгляд в ее сторону, затем осматривалась по сторонам, боясь, что за ночь тут могло что-то измениться.
Слишком поздно женщине пришлось познать, что школа волшебства и магии не всегда являлась местом безопасным и хорошо обеспеченным. Когда Альбус Дамблдор впервые подвел ее к этой планке, на которой острым почерком было выведено это предупреждение, профессор трансфигурации рассмеялась ему в лицо: «Вы же понимаете, что ваши предшественники могли быть такими же шутниками, как и вы?» - на что Альбус серьезно погладил свою бороду, что было для него так нетипично, и тихо промолвил в ответ: «Этой надписи тысячи лет. Ее сделала одна из немногих, кто знал о тайном строительстве школы. Связанная со всеми четырьмя основателями, она дала им одно лишь благословение: чтобы порядок, установленный тогда, был установлен навеки-веков».
Сначала это казалось полной ерундой. С другой же стороны, разве было когда-то так, чтобы правила были нарушены? Распределительная шляпа всегда лежала на верхней полке шкафа. Каждую осень студенты собирались в большом зале и устраивали пир, носили торжественную форму.
Макгонагалл с настороженностью смотрела за всем, что теперь выходило из колеи. Каждый неверный шаг мог стать последним, и знали об этом все, кроме самих учеников Хогварса. Те, беззаботно учась и помогая достраивать основные кабинеты в школе, и предположить не могли, сколько всего могло бы произойти, если бы это проклятье было настоящим.
Пока же юные студенты не видели ничего, кроме как своих собственных пергаментов и учебников. Директриса знала на своем примере: усиленный труд всегда помогал избавиться от надоедливых мыслей и идей в голове лучше, чем любое другое средство.
— Сегодня все отлично, — сказала женщина, казалось бы, самой себе, но затем взглянула на портрет своего улыбающегося предшественника. — Но что прикажете делать, если все окажется хуже, чем мы предполагаем?
— Остается лишь ждать, Минерва. Только ждать, — Дамблдор поправил очки. — Ну, вы ждите, а я пойду к соседнему портрету, выпью чаю. Получать корреспонденцию крайне утомительно. Никогда бы не подумал.
Макгонагалл кивнула ему и, скрестив руки на груди, бросила внимательный взгляд в окно, думая лишь об этой странной и пугающей надписи, которая врезалась в память, оставляя после себя неприязненные ассоциации и догадки.
По субботам все ученики, как обычно, ходили в Хогсмид. Эта суббота не была исключением, и она наблюдала из часовни, как дети, укутанные в тёплые куртки, шагали по улице, то и дело друг друга обгоняя. У главного входа стоял профессор Флитвик — новоиспечённый завуч, купивший себе в честь новой должности блестящий элегантный костюм.
— Он невыносим, — пробормотала Минерва с еле заметной усмешкой на губах и тут же перевела взгляд на троицу, выходящую из замка. Сосредоточенно наблюдала за ними, пока вдалеке не стали видны лишь маленькие их фигурки.
Гермиона шла, впервые за долгое время ощущая, что является частью чего-то большого и важного. Она стояла между Гарри и Роном, как прежде, и поворачивала голову в сторону каждого, внимательно того выслушивая и счастливо улыбаясь. Казалось, всё налаживалось, и даже постоянная тревога на душе по поводу Мелвина, тоска из-за матери могли стать крошечными проблемами по сравнению с тем, что она сейчас была рядом с ними — так, как и раньше.
— Вы видели, как Милисента на уроке травологии пыталась закинуть дурьян-цветок в свою сумку, думая, что её не заметят? — Рон жевал жвачку от простуды, которую перед началом школы вручил ему Джордж, и одновременно с тем смеялся, издавая при этом хрюкающие (или хрипящие?) звуки.
— Это тогда, когда я впервые в своей жизни опоздала на урок? — Гермиона широко улыбнулась.
— Для тебя это, наверное, было шоком, — Гарри дружелюбно толкнул её в плечо, а затем — совершенно случайно — плечом задел ветку низкого дерева, издавшую противный скрипящий звук, скользнув по его куртке.
— Не шоком. Но было неприятно, — девушка пожала плечами и оглянулась, надеясь, что отсюда, из леса, будут видны хогвартские часы. — Сколько времени? Через три часа мы с Драко должны быть в холле, надеюсь, он помнит об этом.
— Вы с Драко? — Рон почувствовал, как что-то кольнуло его в сердце. «Это же Гермиона, — подумал он и улыбнулся подруге, в тайне надеясь, что она сейчас совершенно свободна, — она не станет думать о Драко как о парне, даже если они останутся наедине на необитаемом острове».
— Не придирайся к словам, Рон, — Гарри встал между ними, заметив, что возникло некоторое напряжение. — Ты и вовсе только помогаешь по ремонту, больше ни с чем. Кураторство действительно сложная штука. И, кстати, я с Пэнси тоже должен там быть. Только вот её это, похоже, совершенно не волнует. Я слышал, как она говорила своим друзьям, что собирается напиться до отвала и «перепихнуться с кем-нибудь из здешних».
— Фу, Гарри! — Гермиона фыркнула и толкнула друга в плечо. Каждый раз, если поднимались подобные темы, ей хотелось поскорее свернуть их и вернуться к безопасным.
— Что сразу «Гарри»? Как будто это я бегаю по парням из разных факультетов и меняю их как перчатки.
— Просто не стоит осуждать человека. Может у неё такое... — девушка покраснела, спрятав нижнюю половину лица в шарф. Рон посмотрел на неё с сожалением, зная, как та стеснялась говорить о подобном. — Может, у неё хобби такое. Не обсуждай.
— Знаю, знаю. Мы обещали не сплетничать в этом году, не подозревать кого-то в измене, желании убить и тому подобное, — Рон поднял руки вверх, словно сдаваясь, — но сейчас, всё же, мне ужасно хочется отметелить Малфоя за то, что он лишил меня возможности побыть с тобой, Гермиона. Из-за него мы столько не общались. Ты общаешься с ним чаще, чем с нами. Думали ли мы, что когда-нибудь так произойдёт?
— Это лишь вынужденная мера, — успокоила его подруга. — Уверена, что через пару месяцев всё уляжется. Главное — чтобы первокурсники были обучены всему самому важному. Например, у Тильвии много проблем с зельеварением, да и с характером тоже. Мы должны помочь ей почувствовать себя в своей тарелке.
Правда, она не говорила друзьям, что большую часть времени Драко, на удивление многим людям, занимался девчонкой сам. Гермиона не просила его об этом, но Драко как будто находил успокоение в общении с совсем ещё наивной девочкой, такой похожей на него прошлого. Он как будто пытался разобраться в самом себе, пытался отгадать свои мотивы в прошлом и думал: стоит ли возвращаться назад?
— Неудивительно, что у девочки проблемы. Она ведь действительно ненормальная, — Рон пожал плечами, на что гриффиндорка осуждающе посмотрела на него. — Ладно, ладно. Не будем об этом, да?
— Не будем, — повторила Гермиона и посмотрела вперёд — туда, где вдалеке уже показывались огоньки небольшой деревушки.
Те, кто бывал здесь впервые, часто говорили о том, что во многие заведения их не пускали. Возможно оттого, что здесь не очень жаловали чужаков, даже если этим чужакам было от силы лет тринадцать. А возможно, большинство мест было настолько неподходящими для детей, что и сомнений быть не могло: вход им туда просто воспрещён.
Поэтому многие ребята третьего и четвёртого курса, которые шли в Хогсмид впервые, начинали спорить о том, что запросто попадут в «Три метлы» благодаря тому, что они выглядят старше своего возраста. Гарри и Рон с весёлыми усмешками слушали совсем ещё юных ребят, не веря, что и им когда-то было по тринадцать или четырнадцать. Гермиона же, вспоминая этот возраст, грустнела: в то время её мать часто писала ей письма о том, как много они с отцом проводят времени вместе, сколько у них планов на лето. С тех пор изменилось немногое. Разве то, что мать, проклятье которой сняли не должным образом, показалась Министерству сумасшедшей.
— Может, зайдём в «Кабанью голову» к старику Аберфорту? Боюсь, мы давно его не видели, — Гарри робко сделал это предположение, предполагая, что те незамедлительно откажутся. Но друзья, переглянувшись, в ответ лишь пожали плечами.
— Отлично, — хлопнув в ладоши, Гарри ускорил шаг. Пихая некоторых студентов, он пробивался вперёд сквозь огромную толпу учеников, тем самым выдавая своё стремление как можно быстрее оказаться у Аберфорта и узнать у него новости обо всём, что происходило в Министерстве. Ведь после активной защиты Хогвартса, старика действительно уважали, оттого и «Кабанья голова» стала популярнее, места нужно было занимать как можно скорее.
— Ты ведь знаешь, он действительно за тебя переживает, — спустя некоторое время молчания произнёс Рон. Гермиона посмотрела на него и фыркнула. — Нет, правда. Всё время спрашивает: как там Гермиона? Думает, когда ты его простишь.
— Я-то его прощу. Простят ли его те, кто пострадал — вот это уже вопрос, — Гермиона мельком оглянулась на Малфоя, который шёл где-то позади, обсуждая что-то с Пэнси. Он поднял лицо и посмотрел на неё, но она отчего-то не стала отводить взгляда, как это сделала бы другая любая девушка, от смущения. Она подняла три пальца вверх и прошептала, отчётливо выговаривая каждую букву: «Три часа».
Драко в полутьме еле разобрал её движения.
— Пэнси, что будет через три часа? — Малфой наклонил голову к лицу слизеринки, и та покраснела, смущённая его излишне близким расположением к ней.
— Что будет?
— Это я тебя спрашиваю, дура.
— Ах, да... Собрание для кураторов в холле. Но я думаю, что не пойду. Мне надо расслабиться. Как думаешь, кто для этого подойдёт? Может, тот, что в жёлтом галстуке в такой холод? Или тот, что в синей куртке?
— Хватит спрашивать меня об этом. Хочешь опроса про девушек — всегда пожалуйста. В прошлом году я достаточно много развлекался, помнишь?
В прошлом году... Чёрт, зачем он напоминает себе об этом? Прошлый год — самый позорный период его жизни. Не только разнообразными гулянками и убийствами, но и тлением его души на медленном, жарком огне под пристальным взглядом Тёмного лорда. И никакого даже не лорда — лоха, который вообразил себя самым могущественным магом на свете.
— В прошлом году... — начала было Пэнси, но Малфой закрыл её рот своей холодной ладонью.
Девушка замерла на мгновение, а, очухавшись, долго ещё пыталась возмущаться, но это было невозможно. Губы сложились в тонкую полоску, кровь прилила к коже сильнее, а сама она уже была где-то совсем далеко. Желание прижать этого опирающегося парня к стенке и поцеловать каждый сантиметр его тела стало только сильнее и мучительнее.
В «Кабаньей голове» было много народу, поэтому Гермиона предложила своим друзьям пойти одним. Она же решила постоять у выхода, чтобы подышать свежим воздухом и полюбоваться природой поздней осени. Падал мелкий снег, как бывало в этих местах довольно часто, и порывистый ветер подхватывал полусгнившие от излишней влаги листья, разносил их по земле. Гермионе то и дело казалось, что со стороны леса доносятся еле уловимые голоса магических существ. Она вспоминала своё сонливое состояние по вечерам, когда всё казалось ненастоящим, выдуманным кем-то чужим. Вспомнила и то, что простояла там, на лестнице астрономической башни, как говорил Мелвин (при этом он не врал), целый час.
— Что же происходит со мной? — слова вылетели и унеслись потоком ветра, так и не услышанные самой Гермионой. Она обхватила себя руками, почувствовав, что её знобит, и оглянулась по сторонам.
Зная своих друзей, девушка была уверена, что они задержатся. Поэтому, как бы ей не хотелось поскорее уйти из Хогсмида, она должна была развлечь себя чем-нибудь другим — только не стоянием у входа в «Кабанью голову», будучи распиханной разнообразными волшебниками, то входящими, то выходящими из паба.
«Почему бы не зайти в „Шапку-невидимку" и примерить что-нибудь?» — Гермиона еле различила вдалеке вывеску магазина одежды. Запахнувшись покрепче, Грейнджер выпрямила спину и быстро зашагала в сторону места, которого когда-то при любой возможности избегала.
«Шапка-невидимка» славилась своим широким ассортиментом. Впрочем, люди в Хогсмиде ходили туда больше по необходимости. Гермиона, например, никогда не мечтала о кричащих носках или поющем баллады платье, зато ей нравилось любоваться красивыми вещами, как и любой другой девушке.
«Распродажа! Распродажа!» — как будто кричала яркая вывеска на магазине. Гермиона нащупала в кармане своей куртки несколько монет и тяжело выдохнула: даже со сниженными в магазине ценами единственное, на что хватило бы её денег, так это на образец ткани какого-нибудь изделия.
Прозвенел колокольчик. Гермиона, сняв капюшон, огляделась по сторонам. Свет, казалось, был направлен прямо ей в лицо. Многие товары также были освещены самыми разными цветами, придавая месту особую атмосферу. За прилавком никого не было. И ничего в магазине не было слышно, кроме как тихого перешёптывания покупателей и тихого воя носков в сундучке у низкого, по-новогоднему украшенного прилавка.
Гермиона ходила от одних нарядов к другим, разглядывая их и останавливаясь лишь на определённых, задумываясь: «Где бы я могла это носить?» Лишь одна вещь заставила её буквально застыть на месте — бардовая накидка из добротной, на вид бархатной ткани с золотыми завязками. Гермиона долго приглядывалась к этой вещице, думая лишь о том, как бы ей хотелось примерить её и — купить.
— Думаю, вам это подойдёт, — человек лет тридцати с короткой бородкой, стоящий неподалёку, по-доброму улыбнулся и достал вешалку с накидкой с верхнего ряда. — Хотите попробовать надеть?
— Боюсь, даже если она мне подойдёт, у меня нет таких денег, — гриффиндорка пожала плечами, отчего-то покраснев. В таком месте было не принято говорить о подобном. Велось, раз пришёл в подобный магазин, значит, у тебя есть деньги.
— Что же можно сделать? — мужчина погладил свою бородку и, как будто задумавшись, посмотрел в сторону. Тем не менее, в следующий же миг он буквально впихнул Гермионе накидку с заинтересованным выражением лица. — Посмотрим.
Сняв куртку и положив её на пуфик, Гермиона ещё раз осмотрела одеяние сверху донизу. Надела накидку с еле скрываемой радостью на тонкий красный гольф и ощутила, как тепло ей стало, удобно.
И спокойно.
— Тут есть капюшон, — мужчина надел его ей на голову. — Отлично.
Он пододвинул девушке зеркало в полный рост и взмахнул рукой, словно палочкой, мол, «наслаждайтесь зрелищем».
— Теперь я вся в искушении купить наряд, которого не могу себе позволить, — Гермиона с насмешкой рассматривала себя в зеркале. Накидка была ей чуть выше колен. Погладив ткань, она взялась за узелок, чтобы развязать его, но мужчина остановил её одним движением руки.
— Мой магазин страдает от нехватки работников. Ассортимент страдает от недостатка оригинальных вещиц. А терять покупателей — пусть даже тех, кто страдают от безденежья — не моя привилегия.
— Хотите сказать, что готовы отдать мне накидку задаром?
— В долг, — в искрящихся весельем глазах незнакомца Гермиона разглядела что-то, отдалённо напоминающее жалость. С чего бы это? — Эта накидка подходит вам так, как никому из тех покупателей, что сюда приходили. Кто знает, может, она ждала именно вас.
— В чём тут подвох? — чуть наклонив голову набок, Гермиона продолжала разглядывать себя в зеркале.
— Если бы был подвох, вы, умная леди, уже давно отказались бы и пошли восвояси.
***
Раньше Гермиона пила сливочное пиво с друзьями. Казалось, от разговоров с ними она никогда не замечала, как становилась чересчур весёлой и разговорчивой — словом, пьяной. Никто так и не сообщил ей о том, что пить сливочное пиво в одиночестве — худшее из всего времяпровождения, которое можно было придумать. И сейчас, сидя в своей новой бордовой накидке с большой кружкой сливочного пива перед собой, Гермиона наблюдала, как пузырьки газа медленно исчезали с поверхности напитка, и ни на что больше не обращала внимания.
Надев капюшон так, что никто при всём своём желании не смог бы разглядеть лица, девушка думала обо всём на свете.
Война закончилась. Мир восстанавливался после тяжёлых потерь и катастрофических бед. Возможно, и её ране пора было затянуться. Но, казалось, чем дальше текла жизнь, тем сложнее казались трудности. Сражаясь со злыми волшебниками, Гермиона была не одна. Сейчас в её жизнь вмешивалось всё подряд. Казалось, теперь она одна была на стороне фронта против всех. Сидя с полупустой кружкой пива в наполненном людьми баре, девушка про себя отсчитывала секунды до своей гибели.
Грейнджер почувствовала, как кто-то садится рядом. Кто-то в чёрной куртке, перчатках, кто-то, переборщивший с одеколоном. Усмехнувшись, девушка не стала смотреть своему соседу в лицо. Она и так прекрасно знала, кто это был. Постукивая пальцами по кружке, она заговорила:
— Как там Аберфорт? По-прежнему ненавидит своего брата, обвиняя его в смерти бедной девушки?
В ответ промолчали. Однако Гермиона услышала, как из горла рядом сидящего донеслось приглушённое, неуверенное мычание, означающее «да».
— Знаешь, Гарри, кажется, я начинаю его понимать. Я должна была рассказать вам раньше, но вы были слишком заняты своими делами. Боялась, что отвлеку от строительства и учёбы. Есть ведь проблемы посерьёзнее.
Гарри взял со стола свою порцию пива и сделал большой глоток. Девушке показалось, он был слишком занят своими мыслями, но она больше не могла терпеть этого одиночества. Как же ей хотелось наконец выговориться!
— Я говорила, что со мной всё хорошо, но это не так... Приезжаю домой — а там сидит эта женщина с её сынком-придурком. Мамы нет, а отец как ни в чём не бывало представляет мне эту Кэтлин Броуди с отвратительным озабоченным сынишкой, которого она так лелеет и оберегает. Папа даже ни разу не спросил, нравятся ли они мне. Вёл себя так, словно говорит: «Твоя новая семья. Принимай это и живи». А мама... мама... Мне бы её увидеть.
Гермиона отодвинула кружку от себя и сделала большое усилие, чтобы развернуться в сторону Гарри и одарить его измученной улыбкой.
Вот только в своём капюшоне она только сейчас поняла, что сидел перед ней вовсе не Гарри.
А немного удивлённый, но сохранявший самообладание Малфой.
Малфой, чёрт его возьми.
Не осознавая поначалу, кто перед ней сидит, Гермиона широко улыбнулась и протянула к нему руки. Положила их ему на плечи и наклонила голову вперёд, смотря ему прямо в глаза.
— Ой, надо же... — заплетающимся языком Гермиона по буквам произнесла имя парня: — Д-р-а-к-о-ш-а. Как же ты тут? Али в царских берлогах не та компания, что здесь? Должна была догадаться, что ты будешь здесь со своими подружками. Ты Гарри не видел?
— Ты ведь... — он запнулся и посмотрел по сторонам, закусив губу. Никто не должен был видеть этого, слышать этого, тем более — он сам. А ведь он лишь зашёл выпить пива. Никак не ради этого. — Ты ведь понимаешь, что говорила только что?
— Пойду я, неинтересно с тобой, — Гермиона лениво улыбнулась, толкнув Драко назад и убрала от него руки. Вытерев их о накидку, она достала из её кармана пару монет. — Мне пора. Тебе, кстати, тоже...
Не пей, Грейнджер. Лучше не пей.
Сколько ещё тайн может скрывать девушка, подобная ей? Почему так мечтается рассмеяться ей в лицо, выдать эту тайну всем, кому она неприятна, но в то же время совсем не хочется?
Малфой молча наблюдал, как гриффиндорка скрывалась из паба «Три метлы». Уже будучи у выхода, она встретила своих друзей и — обернулась на него. Лишь в этот момент она поняла, что натворила, что выдала себя самым унизительным образом. Как бы там ни было, им ещё предстояла встреча в главном холле. Им предстояло провести несколько месяцев в компании Тильвии. Драко при этом все эти три месяца мог размышлять о том, что делать с так неосторожно выданной тайной. Гермиона — молиться о том, чтобы первый ничего не натворил.
***
— Прости, моя дорогая, но это невозможно, — отрезала Макгонагалл.
— Почему? — Гермиона, еле поспевающая за нею, несла в руках большую стопку учебников. — Разве Тильвии есть дело до того, кто ею занимается?
— Ты не можешь отказаться от кураторства по такой глупой причине, как неприятные взаимоотношения с мистером Малфоем. Попробуй найти другой способ меня убедить, — женщина с лёгкой усмешкой посмотрела на огорчённую гриффиндорку, как бы говоря: «Даже не пытайся». — Только если родители этого захотят, но и тогда должна быть уважительная причина.
— Но мои родители... Профессор, вы же знаете, отцу сейчас не до меня!— Гермиона сбавила темп, устав тщетно бегать за преподавателем. Та остановилась следом и сквозь тонкую оправу очков взглянула в обеспокоенные глаза студентки.
— Мисс Грейнджер, мы с вами договорились ещё в начале года. Никаких поблажек. Я ещё могу понять ваше стремление увидеть мать, но Драко Малфой — ещё одна проблема, которую надо решить. Разумеется, имея в виду исправление его наклонностей к тёмной магии, ничего более. Я уже слышала от вас, что он стал более сосредоточенным.
— Но ведь это даже не моя заслуга! Большую часть времени он проводит с Тильвией наедине! — она прикрыла лицо руками, не зная больше, какие аргументы привести в свою пользу. Просто хотелось разреветься от обиды и безвыходности. Она просто не может находиться с этим человеком рядом, зная, что он видит её насквозь.
— Ты так уверена, что не из-за тебя он стал более собранным? — директриса слабо улыбнулась и скрестила руки на груди. — Ох, Гермиона, просто поверь. Видя, что твой напарник собран и сосредоточен, ты просто не можешь не меняться в лучшую сторону. Если бы на него влияла девочка, он бы уже давно разгромил пол школы и продолжил дело своего отца.
Насупив нос, девушка сделала шаг назад.
— То есть, нет?
— У тебя ведь есть другие вещи, о которых стоит позаботиться. Приходило письмо из больницы?
— Они запретили мне её видеть. Говорят, она никого не узнаёт и меня тоже не узнает. Я не верю им. Это моя мать. Она должна меня помнить.
— Может, если ты наберёшься терпения, все проблемы разрешатся. Знаешь, порой лучшее средство для решения проблем — ожидание, — профессор Макгонагалл погладила Гермиону по непослушным волосам, коротко кивнула знакомому портрету, висящему неподалёку за её (Гермионы) спиной, и направилась по своим делам, оставив девушку в полном смятении и совершенно одну.
— Конечно же, ожидание, — прошептала Грейнджер и направилась в сторону гостиной. Глухой стук ботинок по каменной плите отдавался эхом по всему коридору. Перешёптывания портретов, звяканье сервировочной посуды и пение отдельных портретов смешивалось в её голове с собственными мыслями. — Ожидание... Лучшее средство, но не для меня.
Гарри и Рон ждали её за одним из поворотов. Рон сидел на подоконнике, в то время как Гарри читал учебник со скептическим выражением лица.
— Ну, что она сказала? — Рон, завидев подругу, спрыгнул с подоконника и вальяжно приблизился к ней. — Разрешила тебе избавиться от него? В лучшем смысле, конечно.
Гермиона покачала головой, затем, сузив глаза, посмотрела на Гарри. Тот усердно не отрывал взгляда от книги, прекрасно зная, о чём она думала: именно из-за него она оказалась в подобном положении. Конечно, она не сказала друзьям, почему решилась попросить директора об изменении своего решения, однако те и не стали спрашивать.
— Мне нужно будет кое-куда съездить, ребят. Завтра или послезавтра. Главное, чтобы как можно скорее. Может, тогда мои проблемы и разрешатся.
Был только один человек, который мог ей посочувствовать в данной ситуации. Этот человек находился в лечебнице Святого Мунго, и никаких приказов Гермиона не собиралась соблюдать, когда дело касалось её собственной матери.
— Надеюсь, вы со мной?
Их встреча в зале днём прошла ужасно. Драко пришёл первым, и когда она, еле стоя на ногах, ворвалась в зал, где уже собрались все кураторы, он лишь коснулся своего лба и выдохнул: безнадёжна.
Пару раз он встретился взглядом с Мелвином Броуди, думая лишь о том, правду ли говорила девушка там, в «Трёх мётлах». Это могло объяснить ту сцену на зельеварении, но не объясняла странного желания Мелвина подружиться с ним. Или тот действительно думал приблизиться к Грейнджер, используя свои связи?
И Малфой даже не знал, содействовать ему в этом деле или держаться в стороне.
Ему чертовски нравилось наблюдать, как Грейнджер, понуро опустив голову, шла под пристальные взгляды учеников, унижаемая всеми. Но ему и не хотелось этого видеть. Отчего? Может, потому что они были заодно, и его репутация, и без того грязная, могла быть ещё более очернена?
Нет.
Просто каждый раз, когда он пытался причинить кому-то боль, в итоге он причинял её самому себе. И теперь, владея этой тайной, он не знал, как пользоваться ею. Она была дана ему не зря. Пусть грязнокровка перепутала его с Поттером, но она выдала ему это случайно. Именно ему, никому другому.
Поттер вошёл в комнату, тяжело ступая по твёрдому полу. Насупившись, он сел на кровать и уставился в открытую книгу, как будто никуда и не уходил вовсе. Малфой, сидящий у самого окна, наблюдал за ним с толикой отвращения на лице, снедаемый сомнениями и предложениями. Поттер ведь как и прежде не знал, что происходило с его подружкой. Значит, не все ему доверяли, пусть и хотели.
— Гарри, — пуффендуец, спящий на втором ярусе, свесил голову вниз. — Слышал, что квиддич будет возобновлён? Скоро будут распределять по командам.
— Правда? — Поттер, кажется, не был слишком рад. — И как они себе это представляют?
— Жеребьёвка, — пуффендуец — кажется, Крейн, — показал ему большой палец. — Чего такой грустный? Здорово же! Снова будешь капитаном команды.
— Если захочу, — буркнул Гарри тихо, но все, находящиеся в комнате, услышали его недовольный тон.
Драко отчего-то довольно улыбнулся и лёг на кровать с удовлетворением — осознанием того, что даже у победителей бывают плохие дни.