5 страница22 августа 2025, 20:57

Глава 4.

Волдеморт и генерал Драко Малфой стояли на руинах Министерства магии. Вокруг них царил хаос: разбитые окна, разрушенные стены, перевернутая мебель. Повсюду лежали тела павших бойцов Ордена, их алые мантии пропитались кровью.
В воздухе витал тяжелый запах пороха и смерти, смешанный с дымом от пожарищ. Битва была жестокой, и Орден, наконец, отступил, оставив после себя лишь разрушения и горечь поражения.

— Они никогда не смирятся с её смертью, — произнес Малфой, глядя на разгромленное здание.

Волдеморт медленно кивнул.

— Смерть Гермионы Грейнджер стала для них ударом, который они не скоро забудут. Она была их надеждой, их символом борьбы.

Малфой перевел взгляд на своего повелителя.

— Но что теперь? Орден не остановится, пока не уничтожит нас.

Волдеморт улыбнулся, его улыбка была холодной и зловещей.

— Теперь у нас есть нечто большее, чем просто сила. У нас есть наследница Слизерина, истинная наследница нашего рода. Она станет нашим козырем в этой игре.

Малфой нахмурился.

— Вы уверены, что она примет свою судьбу? После всего, что произошло...

— Она примет её, — отрезал Волдеморт.

Малфой остановился и пристально посмотрел на него.

— Что это было вчера? — спросил он, нахмурив брови. — От неё веяло такой темной энергией... Я никогда не чувствовал и не видел ничего подобного.

Они медленно прохаживались между телами павших, осматривая последствия битвы. В воздухе всё ещё витал запах смерти и магии.

— Что с ней происходит? — продолжил Малфой. — Её сила... Она пугает даже меня.

Волдеморт остановился и посмотрел вдаль.

— Это моя сила пробуждается в ней, — прошипел он, — смешанная с кровью Салазара и Певерелла. Она становится сильнее с каждым днём.

Малфой внимательно слушал, но в его глазах читалось сомнение.

— Вы уверены, что это не выйдет из-под контроля? Такая мощь... Она может быть опасной даже для нас.

Волдеморт повернулся к своему генералу, его лицо было непроницаемым.

— Драко, мальчик мой, — прошипел он. — Её сила — наше преимущество. Когда она полностью осознает свою мощь, Орден падет к нашим ногам.

Малфой кивнул, но тревога не покидала его. Он знал, что пробуждение такой темной силы может иметь непредсказуемые последствия, даже для их стороны.

Малфой бросил на Волдеморта настороженный взгляд.

— Повелитель, — начал он, — я не уверен, что это только ваша сила. В ней есть что-то ещё...

Волдеморт резко повернулся к нему:
— Что ты имеешь в виду?

В этот момент к ним подбежал запыхавшийся пожиратель смерти:
— Мой лорд! Генерал! Вам срочно нужно в Отдел Тайн! Вы должны это увидеть!

Генерал почувствовал, как внутри него нарастает тревога. Они молча последовали за пожирателем, который торопливо вел их через разрушенные коридоры Министерства.

— Что там? — спросил Волдеморт, его голос звучал опасно тихо.

— Во время битвы, — задыхаясь, проговорил пожиратель, — Отдел Тайн сильно пострадал. Многие пророчества разбились... Но одно... Оно начало светиться и говорить!

Они вошли в разрушенное помещение Отдела Тайн. Воздух здесь был густым от магии, а осколки стеклянных шаров мерцали на полу. В центре комнаты парил светящийся шар, испускающий золотое сияние, эхо его слов разносилось по всему залу.

«В час, когда тени сплетаются в танце древнем,
Когда звёзды склонятся пред тьмой безрассудной,
Родится дитя из крови проклятой,
Чья суть — загадка, чей путь предопределён.

Не крестраж она, но сосуд тёмной силы,
В ней кровь повелителя, но не его копия.
Душа, что разделилась меж светом и тьмой,
Несёт в себе мощь древних заклинаний.

Дитя из рода древнего, чье имя скрыто,
Но в венах течёт наследие проклятое.
Её магия — яд, что убивает и лечит,
Её путь — разрушение, её цель — уничтожение.

И падут пред ней светлые и тёмные силы,
И не будет спасения от её власти.
В час, когда луна окрасится кровью,
Свершится то, что предначертано было.

В ней — конец и начало, в ней — тьма и свет,
В ней — судьба всего мира, в ней — вечный ответ.
Она — дитя двух миров, она — проклятие,
Она — пагуба для всех, кто встанет на пути.

Когда узнает она о крови своей,
О родстве со злом, что в ней сокрыто,
Пробудится древняя сила, что всех потрясёт.

Когда тайна станет явной,
Когда кровь с кровью соединится,
Падёт пред ней мир, что не ведал такой,
И станет она погибелью света и тьмы.»

Бледное лицо Волдеморта стало ещё белее, его красные глаза наполнились яростью... и едва заметным страхом. Некогда величественный генерал, от которого всегда исходила аура смерти, нервно сглотнул и перевел взгляд на Тёмного Лорда.

— Мой лорд, — произнёс он, — что нам делать?

Волдеморт яростно взглянул на своего генерала:
— Она ничего не должна знать о пророчестве!

— Повелитель, — продолжил Малфой, — но если её сила начнёт проявляться, как вчера...

— Скажи ей, что это проявление моей силы, — прошипел Волдеморт. — И передай ей, что я сегодня наведаюсь в Мэнор. Мне нужно побеседовать с ней один на один.

— Да, мой лорд, — Малфой поклонился и аппарировал, оставив Лорда наедине с пророчеством, которое всё ещё парил в центре разрушенной комнаты, продолжая излучать золотое сияние.

***
Тёмный Лорд двигался по вымощенной старинной плиткой дорожке, и с каждым его шагом мир вокруг замирал в предсмертной агонии. Цветы, ещё мгновение назад пышно цветущие в садах поместья, стремительно увядали, их лепестки осыпались на землю серым прахом, будто истлевшие от времени. Воздух вокруг него сгущался, превращаясь в густую, маслянистую тьму, которая клубилась и извивалась. Она стелилась по земле, поглощая последние отблески света, превращая день в сумрачный вечер.

Нагайна, его верная змея, скользила следом. Движения были настолько плавными и бесшумными, что казалось, будто она парит над землёй, не касаясь её своим телом.

В птичьих гнёздах воцарилась мёртвая тишина – ни щебетания, ни переклички. Все пернатые обитатели поместья в страхе покинули свои жилища, оставив после себя лишь тревожное эхо крыльев.

Небо над головой Тёмного Лорда потемнело, казалось, кто-то набросил на мир тяжёлое чёрное покрывало. Тучи, тяжёлые и набухшие, медленно кружились в зловещем танце, создавая над поместьем воронку мрака. Гремел гром – сначала далёкие раскаты, затем всё ближе и ближе, словно сам бог грома предупреждал о приближении тёмных сил.

Земля под его ногами дрожала, как живая, а воздух наполнился запахом озона и разложения, создавая атмосферу конца времён, когда тьма окончательно побеждает свет.

На ступеньках его ждал генерал. Его фигура казалась высеченной из чёрного мрамора. Изысканный пиджак с готическими узорами облегал стройную фигуру, длинные рукава подчёркивали аристократичность движений. Под пиджаком виднелся чёрный жилет с таким же узором, создавая впечатление единого целого.
Белая рубашка с высоким воротником контрастировала с тёмным костюмом, делая его образ ещё более утончённым. Чёрный галстук с тонкой цепочкой добавлял нотку роскоши, а серебряная цепочка, свисающая с жилета, и массивное кольцо на пальце завершали картину.

Малфой стоял неподвижно. В его позе чувствовалась холодная уверенность и едва заметное презрение. Он был воплощением аристократической надменности, живым олицетворением тёмной элегантности.

— Она в библиотеке, — произнёс он, когда Волдеморт приблизился.

— Хорошо, мальчик мой, — прошипел Волдеморт, — останься здесь. Я хочу поговорить с ней наедине.

Малфой слегка склонил голову в знак согласия.

В библиотеке царила напряжённая атмосфера. Гермиона сидела на изумрудном диванчике, её нога нервно дёргалась, выдавая внутреннее беспокойство. Когда в дверях появился Волдеморт, массивные стены поместья содрогнулись, старинные книги с грохотом посыпались с полок, создавая аккомпанемент его появлению.

— Дитя моё, — прошипел Тёмный Лорд.

Гермиона резко вскочила с диванчика, её глаза широко раскрылись. В ней бушевала настоящая магическая буря — стены продолжали трястись, старинные фолианты падали один за другим.

Волдеморт приблизился к ней, его движения были плавными и грациозными. Он сделал жест, будто хотел обнять её, но его прикосновение было едва уловимым, почти брезгливым. Гермиона застыла, её дыхание перехватило от смеси страха и ярости.

— Ты должна контролировать свои эмоции, — прошипел он, отступая.

— Я никому ничего не должна, — резко ответила она, и книжные шкафы зашатались, готовые обрушиться.

Её голос дрожал от сдерживаемой силы, а магия пульсировала в воздухе, создавая электрические разряды между ними.

Тёмный Лорд, словно танцуя, обошёл её стороной.

— Я пришёл помочь тебе, — произнёс он. — Ты должна научиться окклюменции. Твои мысли и чувства должны быть в порядке, чтобы не провоцировать необратимые последствия.

— Что со мной происходит? — спросила она, неотрывно следя за его движениями.

— Не переживай, дитя моё, это всего лишь твоё наследие, — ответил он, намеренно умалчивая о пророчестве и древних тёмных силах.

— Но этого раньше не происходило со мной, — настаивала Гермиона.

— Ты раньше и не знала о своей крови, — парировал Волдеморт.

— И что теперь будет? — её голос дрожал от напряжения.

— Я знаю, что Драко отличный окклюмент, тебе бы следовало у него поучиться, иначе ты навредишь не только всем вокруг, но и себе.

— А если я захочу убить вас? — произнесла она с лукавой улыбкой, в её глазах мелькнула искра вызова.

Волдеморт рассмеялся — его смех напоминал холодное дыхание смерти, пришедшей за своей жертвой.

— Ты не сделаешь этого, дитя моё, — прошипел он, и в его голосе звучала абсолютная уверенность в своих словах.

Стены библиотеки дрожали в такт её эмоциям, книги продолжали падать. Гермиона стояла неподвижно, но внутри неё бушевала настоящая буря.

— Почему вы так уверены?

Волдеморт остановился напротив неё.

— Потому что ты — часть меня, — прошипел он. — Твоя сила — это продолжение моей силы. Ты не сможешь причинить мне вред, как не сможешь причинить вред самой себе.

Гермиона сжала кулаки, чувствуя, как магия пульсирует в её венах.

— А если я захочу? — её голос стал тише.

— Тогда ты узнаешь, что значит быть частью чего-то большего, — ответил он, медленно приближаясь. — Твоя сила — это дар, но она требует контроля. Без него ты станешь разрушением, которое уничтожит всё вокруг.

Стены содрогнулись сильнее. Гермиона чувствовала, как её магия рвётся на свободу, как древняя сила внутри ищет выход.

— Научись её контролировать, — продолжал Волдеморт. — Используй её правильно, и ты станешь сильнее всех. Станешь той, кто изменит мир.

Она подняла голову, встречая его взгляд. В её глазах читалась борьба — между страхом и желанием, между контролем и свободой.

— Я не хочу быть частью чего-то, — прошептала она. — Я хочу быть собой.

— И ты ею будешь, дитя моё, — ответил он. — Но сначала научись управлять своими эмоциями.

Дверь библиотеки открылась, и вошёл Малфой.

— Мой лорд, — произнёс он, — у нас появились новости, которые не могут ждать.

Волдеморт повернулся к нему, его змеиные черты исказились в холодной ухмылке.

— Говори.

— Орден готовится к нападению, — сообщил Малфой. — Они не только обнаружили наш главный штаб с лабораторией в Ноттингеме, но и перехватили несколько курьеров. У них есть информация о наших экспериментах по истреблению магии у грязнокровок.

Гермиона почувствовала, как её сердце забилось чаще... Она думала, что их деятельность ограничивается только лондонской базой, но теперь стало ясно — у них целая сеть лабораторий по всей стране.

— Отдай приказ об усилении защиты вокруг лаборатории. Они не должны добраться до наших разработок. Особенно до того, что находится в подвале. — прошипел Волдеморт. — Дитя моё, ты останешься здесь и начнёшь учиться контролю. Генерал, подготовь людей, нам пора.

Малфой поклонился и вышел. Гермиона вновь осталась наедине с Тёмным Лордом, чувствуя, как её сила продолжает нарастать.

— Ты научишься контролировать её, — повторил он, его голос звучал почти нежно. — И когда это произойдёт, мир падёт к нашим ногам.

Тёмный Лорд уже ушёл, оставив Гермиону наедине с бушующей внутри силой. Воздух вокруг неё сгустился, потемнел, словно впитывая её страх и отчаяние.

В голове проносились обрывки мыслей: лица несчастных в лабораториях, крики пытаемых, безжалостные эксперименты над маглорожденными... Каждая картина была острее предыдущего, и Гермиона не могла от них избавиться. Сила внутри неё пульсировала в такт этим мыслям, требуя выхода, готовая разорвать её изнутри.

Книги запарили в воздухе, страницы перелистывались сами по себе. Пыль поднялась с пола, закружилась в безумном танце. Гермиона попыталась сосредоточиться, взять себя в руки, но поток эмоций был слишком мощным.

«Я не могу это контролировать...» — промелькнула последняя мысль перед тем, как темнота поглотила сознание.

Её тело обмякло, падая на пол. Сила, не найдя выхода, начала рассеиваться по помещению. Шкафы попадали, книги закружили в урагане, создавая вихрь из страниц и переплётов. Магические светильники взорвались, разбрасывая искры по всей библиотеке.

***
Гермиона стояла у подножия лестницы, чувствуя, как страх ледяными пальцами сжимает сердце. Она не понимала, как оказалась в этом месте — у мрачного старинного замка. Вокруг неё возвышались тысячи фигур, застывших в вечности, их лица были искажены страданием и надеждой.

Она огляделась, пытаясь найти знакомые черты, но всё вокруг было чужим и пугающим. Свет, пробивающийся сквозь туман, освещал путь наверх, но не рассеивал тьму внизу. Гермиона знала, что должна подняться, но каждая ступенька казалась бесконечной, а тени вокруг шептали предостережения.

Страх перед неизвестностью боролся в ней с решимостью найти выход.

«Что это за место?» — шептала она, поднимая взгляд к вершине лестницы, где свет был особенно ярким.

Медленно, шаг за шагом, она начала подниматься. Каждая ступенька проносилась эхом в пустом пространстве, а застывшие фигуры вокруг, казалось, следили за каждым её движением. Гермиона не знала, куда ведёт этот путь, но понимала — это единственный способ найти ответы на свои вопросы.

Ступени скрипели под её ногами, каждый шаг отзывался в ушах, как погребальный звон. Свет впереди пульсировал, будто живое существо, маня и одновременно предупреждая об опасности. Гермиона поднималась всё выше, чувствуя, как воздух становится всё более холодным и тяжёлым, будто она погружалась в ледяную воду.

По бокам от лестницы возвышался древний алтарь – массивное сооружение из грубо обтёсанных каменных блоков, покрытых древними рунами, которые шевелились в тени. На стенах и балках висели скелеты, их кости дребезжали при малейшем движении воздуха, жалуясь на свою вечную участь. Пустые глазницы, казалось, следили за каждым её движением, а в небе над строением кружили вороны, издавая зловещие карканья. Их чёрные силуэты то и дело заслоняли полную луну, которая освещала сцену своим мертвенным светом.

Внезапно из алтаря донёсся звук, похожий на шёпот множества голосов, шепчущих давно забытые заклинания. Скелеты начали раскачиваться в такт этому шёпоту, их кости издавали цокот, от которого кровь стыла в жилах. Гермиона, несмотря на ужас, двинулась дальше, её ноги казались свинцовыми, а сердце билось где-то в горле.

Поднявшись, она оказалась в комнате, где на троне восседала мрачная фигура. Длинный чёрный плащ скрывал лицо, но она чувствовала на себе его взгляд – тяжёлый, пронизывающий до костей. Дым и туман клубились вокруг, создавая призрачные силуэты, которые то появлялись, то исчезали.

Внезапно голос заполнил всё пространство – глубокий, низкий, с металлическими нотками, напоминающий скрежет ржавых цепей. Он проникал в сознание, заставляя разум трепетать от ужаса. Каждое слово, произнесённое этим голосом заставляло тело Гермионы дрожать от неконтролируемого страха. Он был везде и нигде одновременно.

— Гермиона Гормлайт Певерелл, — прошипело существо.

Её новой волной охватил нечеловеческий ужас, когда она почувствовала, что тьма обвивает, проникая в каждую клеточку тела.

— Кто ты? — едва слышно прошептала Гермиона.

Существо на троне медленно подняло голову, и его глаза вспыхнули кроваво-красным светом.

— Я — это ты. Твоя сила, твоя тьма, твоё проклятие, — прогрохотал голос.

Гермиона попыталась отступить, но невидимые цепи держали её крепче любых оков.

— Как ты появился во мне?

— Ты узнаешь это позже, когда придёт время, — ответило существо.

— Где я? — спросила девушка, чувствуя, как тьма вокруг становится плотнее.

— Это обитель твоей души, круг подпространства, — стены комнаты задрожали от его слов.

— Подпространства?

— Это все и ничего. Это ты, но не часть тебя.

Существо наклонилось вперёд.

— Скоро я выйду в мир, Гермиона. Моё время вот-вот придет, — прошипело оно, и воздух наполнился запахом разложения.

Её охватило отчаяние, граничащее с безумием.

— Что ты хочешь сделать? — закричала она, но её голос утонул в море тьмы.

— То, для чего я был создан, — ответило существо, его сардонический смех разнёсся по всюду.

Гермиона почувствовала, как земля уходит из-под ног, а реальность начинает распадаться.

— Ты не можешь этого сделать! — взмолилась она.

Существо продолжало разражаться безумным хохотом, от которого трескалось пространство.

— Уже слишком поздно. Я сильнее, чем ты можешь себе представить, — прогремело оно.

Фигура начала расти, превращаясь в гигантскую тень, заполняющую всё пространство. Затем оно уменьшилось до её роста, превратившись в чёрный женский силуэт, от которого клубилась древняя, первозданная тьма.

— До встречи, Гермиона Гормлайт Певерелл, — прошипела тень и прикоснулась к её руке, оставив на коже след вечного проклятия.

В этот момент она проснулась, жадно глотая воздух и, чувствуя, как холодный пот стекает по её спине, а сердце готово выпрыгнуть из груди. Гермиона знала – это было не просто видение. Руки мелко дрожали, словно листья на ветру, а комната кружилась перед глазами в безумном круговороте. Яркий утренний свет резал глаза, заставляя её жмуриться и отворачиваться. Она сидела на кровати, пытаясь собрать мысли в кучу после того кошмара, который всё ещё эхом отзывался в её сознании.

Это всего-лишь сон... просто сон...слишком много событий за последнии дни...

Где-то вдалеке слышался обеспокоенный голос:
— Госпожа Певерелл, мисс, как вы?

Постепенно комната начала собираться из разрозненных фрагментов, как сложный пазл.

Повернув голову вправо, Гермиона увидела встревоженное лицо экономки Грейс. Её глаза были полны беспокойства, а руки слегка дрожали.

— Что произошло? — хрипло спросила Гермиона, пытаясь справиться с головокружением.

— О, госпожа, я выбежала на шум из библиотеки, — начала объяснять Грейс. — Она практически разрушена, а вы лежали на полу без сознания.

В голосе экономки слышалось неподдельное переживание. Гермиона почувствовала, как холодный пот выступил на лбу.

— Её разрушила я? — тихо спросила она, боясь услышать подтверждение своих худших опасений.

— Да, госпожа, — так же тихо ответила Грейс, осторожно поглаживая руку Гермионы.

— А где Малфой? — спросила Гермиона, чувствуя, как страх сменяется тревогой.

— Генерал Драко Малфой, — поправила её Грейс, от чего Гермиона слегка покраснела. — Он ещё не вернулся, но уже знает о случившемся. Как только появится возможность, он тут же прибудет.

— Хорошо, — ответила Гермиона, пытаясь собраться с силами. Она чувствовала, как тьма из сна всё ещё тянется за ней, словно липкие щупальца, а в голове пульсирует одна мысль: что-то ужасное началось, и она не в силах это контролировать.

— Вам нужно привести себя в порядок и покушать, мисс, — нежно проговорила Грейс, но её слова утонули в нарастающей панике.

— Да... да... конечно, — замямлила Гермиона, пытаясь собраться с мыслями. Виски пульсировали, мелкая дрожь всё ещё не отпускала её тело. Внезапно что-то холодное и влажное проползло по лицу, заставляя её резко отпрянуть.

Закрыв рукой левый глаз, Гермиона рванулась к ванной, крича на ходу:
— Грейс, приготовь мне одежду!

Заперевшись в ванной, она бросилась к зеркалу. Под левым глазом пульсировала чёрная вена, извиваясь, как живое существо. Гермиона отскочила, задыхаясь от ужаса. Стены содрогнулись, словно здание почувствовало её страх.

Какого чёрт его хрена?!

Неистовая ярость вспыхнула внутри неё, застилая чернотой всё пространство. С рёвом она обрушила туалетный столик, зеркала разлетелись на острые осколки, впиваясь в воздух.

— Всё хорошо, госпожа? — донёсся обеспокоенный голос Грейс из-за двери.

— Да, всё в порядке! — отчеканила Гермиона, пытаясь взять себя в руки. Но комната уже была разгромлена – осколки стекла и фарфора усеяли пол, вода из разбитого крана заливала всё вокруг.

Ступая босыми ногами по острым осколкам, Гермиона не чувствовала боли. Стекло вонзалось в ступни, кровь сочилась из многочисленных порезов, а она всё шла к ванне.
Погрузившись в воду, она смотрела, как алые капли окрашивают её, а чёрная вена под глазом пульсировала в такт бешеному сердцу. В этот момент Гермиона поняла – то, что пробудилось внутри неё, уже не остановить.

Поднявшись из ванны, Гермиона застыла от изумления. Раны на ногах зажили, словно их никогда и не было. Кожа была гладкой и чистой, без единого следа порезов. Она осторожно ступила на пол, обходя зеркальные осколки.

В единственном зеркале, которое чудом уцелело на стене, она мельком увидела своё отражение. Чёрная вена под левым глазом всё ещё пульсировала, но теперь она казалась... другой. Более упорядоченной, словно древний символ, выгравированный на её коже.

— Мисс Певерелл? — голос Грейс раздался из-за двери. — Я приготовила вам одежду и лёгкий завтрак.

Гермиона молча кивнула, хотя экономка не могла её видеть. Она чувствовала, как внутри неё что-то меняется, перестраивается. Обернув полотенце потуже, она вышла из ванной комнаты. Странное тепло растекалось по венам, затуманивая её разум.

— Мисс, вы в порядке? — обеспокоенно спросила Грейс, когда Гермиона появилась в дверях.

— Да, — ответила Гермиона, её голос звучал не так, как обычно. В нём появились металлические нотки, которые она уже слышала раньше. — Просто... странный сон.

Она прошла мимо экономки и подошла к кровати, на которой аккуратно лежало платье, а рядом стояли туфли. Гермиона молча взяла его и начала надевать. Ткань мягко скользнула по её коже, облегая фигуру. Платье оказалось идеально подобрано: глубокий чёрный цвет подчёркивал её бледность, а кружево на рукавах и вырезе добавляло изысканности. Туфли на высоком каблуке идеально подошли к образу, завершая его.

Грейс помогла Гермионе сделать элегантный пучок, из которого выбивались несколько непослушных локонов. Её волосы блестели в свете свечей, создавая естественный и утончённый образ.

Они спустились в столовую. Гермиона молча села за стол и начала завтракать. Её движения были спокойными, но в них чувствовалась скрытая напряжённость. Грейс стояла рядом, то и дело бросая взгляды на лицо девушки. Чёрная вена под её глазом извивалась, вызывая у экономки тревогу.

— Всё ли в порядке, госпожа? — осторожно спросила Грейс.

— Да, всё хорошо, — ответила она, её голос звучал глухо, словно она говорила через силу.

— Кто починит ванную? И сделали ли после моего... разгрома, библиотеку? — равнодушно спросила Гермиона, не отрывая взгляда от своей тарелки.

— Ванной уже занимаются слуги, а библиотека полностью восстановлена. — Грейс слегка вздрогнула, но ответила спокойно.

— Сколько я была без сознания?

Грейс подошла к ней, аккуратно налила чёрный кофе в кружку:

— Сутки, госпожа.

— Сутки..., — ответила Гермиона, переводя на неё свой стальной взгляд.

Экономка невольно отступила на шаг. Она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что-то в этой девушке изменилось, и это что-то было не просто физическим преображением.

Гермиона сделала глоток кофе, не отрывая взгляда от экономки. Её глаза пронзали Грейс насквозь, заставляя ту чувствовать себя крошечной и беззащитной.

— Мне нужны все фолианты по изучению окклюменции и всё, что найдешь по древним проклятьям. О, и подпространство – мне нужно знать о нём всё, — произнесла Гермиона ровным, но властным голосом.

Грейс смотрела в её глаза, чувствуя, как дыхание участилось, руки стали влажными, а желудок скрутило от гнетущего страха.

— Да, госпожа, — прошептала экономка, низко поклонившись. Она поспешила покинуть комнату.

Гермиона осталась в столовой одна, погруженная в свои размышления. Её взгляд был устремлён внутрь, где кружились мысли о подпространстве, окклюменции и таинственном подвале в главном штабе Тёмного Лорда.

Она машинально поднесла чашку к губам и одним глотком допила остывший кофе. Резким движением отодвинув стул, Гермиона поднялась. Её походка была решительной – она знала, что ответы на её вопросы ждут впереди, и она готова была их найти.

Не оглядываясь, она покинула столовую, оставив за собой лишь лёгкий шелест платья и едва уловимый аромат кофе, который ещё долго витал в воздухе, словно призрак её недавнего присутствия.

5 страница22 августа 2025, 20:57