13 страница7 июня 2024, 01:01

13

Гарри стоял перед Римуру и его подчиненными, стоявшими рядом с ним. Многие из резиденций Темпеста были там, рыдая до глубины души из-за того, что их покинул молодой хозяин. «Я не могу поверить, что тебе пора идти в школу». Римуру усмехается, прежде чем скрестить руки на груди. «Еще вчера казалось, что тебя вернули в Темпест, а теперь ты уходишь».

Гарри улыбается фальшивому грустному выражению лица отца: «Папа, я вернусь позже. Он будет покупать школьные принадлежности». Он объясняет ему еще раз. — Кроме того, ты помнишь наше соглашение?

Римуру усмехается, слишком хорошо помня об их сделке. — Да, да, я знаю, сынок. Он взъерошил свои непослушные черные волосы. «Береги себя, Гарри, я связался с Гринготтсом, и ты встретишь его по прибытии. Я бы хотел пойти с тобой»,

«Не волнуйся, папа, я знаю, что тебе нужно делать с этим Повелителем Демонов, устраивающим грязь на юге», — сказал Гарри, гордясь своим отцом.

Римуру ухмыляется, кладя руки по бокам. «Теперь, если тебе что-нибудь понадобится, Шуна, Габиру, Ультима или Бродяга будут с тобой на другой стороне». Он пересказал своему сыну, который ходит с ним.

Диабло выходит вперед, заложив руки за спину. «Не волнуйтесь, милорд. Гарри-сама в надежных руках». Дворецкий-Демон обеспечивает своему хозяину безопасность сына.

Ультима хватает Гарри за руку, широко улыбаясь. «Вы можете доверить нам его безопасность, Римуру-сама!»

«Да, мы позаботимся о том, чтобы с молодым мастером Римуру-сама ничего не случилось», — ответила Шуна, направляясь к платформе вместе с Ультимой, пробежавшей мимо.

Бродяга подходит и сидит на платформе, ожидая прибытия своего хозяина. «Гарри-сама! Давай!» Бурный Волк позвал своего хозяина.

Гарри оборачивается и видит, что его свита ждет, пока он доберется до золотого диска. Он поворачивается обратно к Римуру, глядя на землю. — Гарри, здесь что-то есть! Римуру моргает, глядя на Гарри, обнимая его.

— Папа, я буду скучать по тебе, — сказал Гарри, слезы катились с его лица одна за другой. Его хватка крепчает, начиная сожалеть о принятом им решении.

Римуру мягко улыбается сыну, обнимая его в ответ. «Я знаю, но ты сказал, что скучаешь по своим старым друзьям». Он сказал ему.

— Д-да, — фыркает Гарри, глядя в золотые глаза отца.

«И им будет грустно, что ты не пошел в школу в сентябре», — сказал Римуру, потирая спину.

Гарри моргает, позволяя словам отца повлиять на него. — Т-ты прав, папа. Он сказал.

Демоническая Слизь положила руки на плечо сына и внимательно посмотрела на него. — Гарри, береги себя там, постарайся не попасть в слишком большую неприятность. Он ухмыляется, видя пот на висках. «Не думай, что я слышал, что ты сделал в прошлом году, Гарри. Гринготтс и Грипхук сообщили мне, что ты сделал с Философским камнем и Волдемортом». Он сказал ему; его лицо темнеет из-за синей челки.

«Д-да… я постараюсь не говорить, папа». Гарри слегка посмеивается, немного испугавшись пристального взгляда, который тот бросил на него.

Темное лицо Римуру снова принимает весёлое выражение. — Ну, будь осторожен, Гарри.

Шион склоняет голову к Маджину. «Пожалуйста, будьте осторожны, молодой господин. Помните, что ваши люди здесь поддерживают вас, даже если вы находитесь далеко». Злой Они сказал Маджину.

Гарри кивнул, в последний раз взглянув на своих людей. «Всем пока! Я вернусь прежде, чем вы это заметите!»

— До свидания, Гарри-сама! Все попрощались с ним, когда он наступил на устройство телепортации и активировался; отвез его и его опекунов в Гринготтс.

Вельдор смотрит на своего названого брата и видит слезу, катящуюся по его щеке. — Ты уже скучаешь по нему, а, Римуру? он спросил.

Римуру вытирает слезу и возвращается в город. «Да, Вельдора. Но сейчас давайте займемся провозглашением Лорда Демонов». — сказал он Штормовому Дракону.

Гарри открывает глаза после телепортации, его глаза смотрят на знакомую область. Научная лаборатория под банком Гринготтса. — Мы прибыли, — сказал Гарри, немного беспокоясь о том, что он здесь.

«Действительно, молодой господин. Это то же самое место, откуда мы отправились на Темпест в прошлый раз, когда были здесь». Диабло прокомментировал свое обвинение.

Шуна, Ультима и Бродяга осматривают окрестности, магические технологии, полностью бронзовые и ржавые, украшали старую лабораторию. «Это место очень напоминает мне отдел разработки Дваргона». — добавила Принцесса Они, отметив странную технологию, которую она видит.

«Выглядит интересно, мне интересно, как гоблины смогли до этого додуматься», — прокомментировала Ультима, удивленная тем, что удалось создать более слабого монстра, похожего на тех, которых она видит.

Бродяга вилял хвостом, вдыхая новые запахи вокруг себя. «Большинство из них довольно старые, я чувствую от них деревенский запах».

Габиру оглядывается, пытаясь найти их контакт. «Кто-нибудь видел Короля Гринготтса или Грипхука?»

Диабло оглядывается в поисках новых союзников. «Я чувствую их, но не могу точно определить…»

Двери открываются перед бледным слугой-хобгоблином. «Приветствую, лорд Темпест и компания. Я Рипкло, один из помощников короля Гринготтса». Новое лицо представилось Маджину. «Пожалуйста, простите короля Гринготтса и Грипхука за то, что они не приветствовали вас по прибытии; на данный момент они имеют дело с министром магии и его окружением».

«Понятно, понятно». Диабло пожимает плечами: с этим ничего не поделаешь. «Я так понимаю, король Гринготтс послал вас встретиться с нами». Он улыбается ему.

Рипкло кивнул, положив руку на грудь. «Вы правы, Лорд Диабло. Мой король поручил мне оказать вам некоторую помощь, когда вы отправитесь в Косой переулок». Он сообщил об этом в резиденцию Темпест.

Гарри моргает, понимая, что Бледный Хобгоблин имеет в виду под помощью. «Ты собираешься наложить на них гламурные чары». Сказал молодой Маджин, увидев белую ауру вокруг своих ладоней.

«Гламурное очарование?» — спросила Шуна, раньше не слышав такого рода чар.

«Подожди, что ты…» На лице Габиру появилась паника, когда он увидел, как аура приближается к группе. «ГААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААНА Это ПОПОЖтОй-подождите… – Габиру встал, глядя на себя. Он все еще сохраняет свою обычную фиолетовую чешую и когти. Драконьют осматривает свою спину и видит его хвост и крылья.

«Мы не изменились!» Габиру смотрит на Крюкохвата, немного раздосадованный тем, что Бледный Хобгоблин наложил неудачное заклинание. "Зачем ты это сделал!?" Он потребовал от слуги короля.

«Габиру-доно, нам кажется, что заклинание не сработало», — сообщил Диабло Повелителю Драконов. Он хватает ближайшее зеркало и протягивает зеркало.

Габиру взял зеркало; — он разинул рот, чуть не выронив хрупкий предмет из когтей. Его отражение показало другого человека, чем он сам.

Внешность у него европеоидная, с волосами сзади и фиолетовой полосой посередине. Его глаза все еще сохраняют цвет ящерицы. «Я выгляжу как человек, но все еще чувствую свою морду».

«Лорд Габиру, чары Гламура подобны иллюзии для невооруженного глаза», — объясняет Рипкло Драконьюту. «За пределами Гринготтса волшебники презирают нечеловеческих существ. Эти чары заставят их обмануть их, подумав, что вы человек».

Ультима усмехается: «И это все? Я просто сообщаю вам, что некоторые из нас уже выглядят людьми». Повелительница боли взмахнула руками.

«Не совсем, Ультима-доно. Мои рога и глаза Диабло-доно — это выдача волшебникам». Шуна объясняет Изначальному Демону Пурпура. Она смотрит на отражение в стекле, ее рога словно исчезли.

Диабло смотрит на себя, ничего кардинально не изменилось; только его черные глаза были белыми, как у человека. «Это поможет нам публично служить молодому мастеру». Он поправляет пряди волос.

Гарри терпеливо смотрит на Рипклоу, ожидая, чтобы они закончили восхищаться Гламуром. «Спасибо, Грипхук, тебе не нужно было заходить так далеко».

«Мой король настаивал на том, что мы союзники», — сказал Рипкло группе. Он достал мешочек, наполненный галеонами. «Грипхук взял на себя смелость забрать необходимое количество припасов для Хогвартса из твоего хранилища, молодой мастер. Если тебе нужно больше, твои опекуны всегда могут прийти сюда и получить еще». Он протянул деньги Шуне, с радостью приняв их из его рук.

«Пожалуйста, передайте королю Гринготтсу наши пожелания, Рипкло-доно». Диабло поблагодарил Бледного Хобгоблина за помощь с деньгами.

«Да, спасибо, чувак!» Габиру усмехается, хлопая дежурного по спине.

Рипкло кашляет от ударов Повелителя Драконов и смотрит вверх с настороженной улыбкой. «А-в любое время». Он усмехается.

Группа вышла из подземелья Гринготтса, Гарри увидел в банке Бледных Хобгоблинов. Он был удивлен, каждый из них противостоял грубым Волшебникам, которые лечили их, когда они были бессильны.

Теперь они с ними наравне, грозят закрыть счета за их избыток, оставив их бедными. «Должен сказать, они стали более напористыми, чем раньше», — замечает Диабло подчиненного Гринготтса.

«Я согласен, они больше похожи на людей». Габиру улыбается одной женщине-Бледной Гоблине, которая хихикает над ним.
.
Гарри наблюдает за Бледными Хобгоблинами: они более общительны, чем раньше. Некоторые спорили с чистокровными, но те, кто считает себя магглорожденными, похожи на тех, кто находится в маггловских банках.

Лично Гарри нравится сцена, развернувшаяся перед ним. — Гарри-сама, мы почти у двери. Гарри моргает, слыша в уме Бродягу.

«О-о, верно». Диабло и Габиру открывают дверь Гринготтса; открывая шумный переулок, заполненный одноклассниками Гарри и их родителями.

«Итак, это место, куда вы с Римуру-сама отправляетесь, Диабло». Ультима скрещивает руки на груди, интересуясь количеством слабых магических сигнатур в этом районе (кроме Бледных Хобгоблинов). «Должен сказать, они все слабые».

Диабло вздыхает, испытывая то же чувство, что сейчас испытывает Изначальный Пурпурный Демон. «Да, Ультима. Они все слабы, но помни, что однажды наш молодой мастер был таким же». Он посмотрел на нее пронзительными желтыми глазами.

Ультима почувствовала холодок по спине: «Извиняюсь, молодой мастер». Она склоняет голову к своему обвинению.

Гарри отмахивается, обнаружив, что в этом нет ничего страшного. «Нет, тебе не нужно извиняться, Ультима. Ты просто констатируешь факты, вот и все».

«Ой, спасибо, молодой господин!» Ультима снова становится веселой.

Шуна откашлялась, привлекая внимание группы. «Простите, что перебиваю Гарри-саму, но у нас есть график». Она напомнила юному Маджину об их цели в Косом переулке.

— Ты права, Шуна. Гарри достал пергамент из сумки и внимательно просмотрел список. «Так что проще всего купить его книги в книжном магазине». Он рассказал об этом своим опекунам.

Габиру с широкой улыбкой похлопал своего молодого хозяина по спине. «Тогда давайте приступим! Вперед, молодой господин!» Он смеется, не замечая, что все смотрят на него.

Гарри не мог не рассмеяться над оптимизмом Габиру, он рад, что он здесь.

Группа идет по тропинке к книжному магазину. Гарри остановился, увидев знакомое лицо, выходящее из магазина.

Гермиона выходит из книжного магазина, глядя на небо. «Гарри, где ты…» она поворачивается налево и видит того же черноволосого мальчика. На нем было темно-зеленое пальто с короткими рукавами и серая рубашка под ним, джинсы и коричневые ботинки дополняли образ.

"Гарри!" Гермиона бросилась к своему первому другу, по крайней мере, за два месяца.

— Г-Гермиона, я не ожидал, что ты будешь здесь. Гарри моргает при внезапном появлении своего друга.

Гермиона игриво бьет Гарри, посмеиваясь про себя. «Где ты был, когда я услышал по телевизору, что Дурслей жестоко убили, я боялся самого худшего, что тебя могли похитить». Она сказала своей подруге. «Даже директор не знает вашего местонахождения;

Гарри посмотрел на Диабло, посмеиваясь про себя в ту ночь, когда они впервые встретились. «Ну, все пошло к другому, так что…»

— Приятный способ сказать это, Гарри-сама, — саркастически сказала Ультима.

Гарри смотрит на Ультиму, которая невинно насвистывала. «Ультима, пожалуйста, не делай этого прямо сейчас», - умоляет он, чувствуя, что она может подразнить его позже.

Повелительница боли замахала руками, игриво игнорируя его мольбу. "Эх"

— Гарри-сама, это один из твоих друзей из Хогвартса? – спросила Шуна молодого Маджина.

Гермиона не осознавала, что рядом с ее подругой стояли люди. — Гарри? Кто эти люди? — спросила она, никогда в жизни не видя такой уникальной группы людей. Подожди, у нее розовые волосы.

Гарри посмотрел на Гермиону, на своих опекунов. Затем он понял, что даже не представил их ей. «Гарри-сама, вы собираетесь познакомить нас со своим другом?» — спросила Ультима своего подопечного, ухмыляясь ему.

«Ультима!» Гарри прошипел, прежде чем вздохнуть. Он смотрит на Гермиону, указывая рукой на резиденцию Темпестов. «Гермиона, это мои опекуны, которых мой отец поручил сопровождать меня».

«Подожди, ПАПА!?» Гермиона недоверчиво закричала, не могу поверить в то, что слышит. «Но Гарри, Джеймс Поттер — твой отец; как это возможно?»

{Примечание: отдельная ведьма, известная как Гермиона Грейнджер, пытается-}

— Как насчет того, чтобы заткнуться, я это ясно вижу! Гарри поднимает глаза и кричит на раздражающий голос (конечно, не зная, насколько она полезна). Он смотрит на Гермиону, глядя на нее так, как будто она что-то пропустила.

«Гермиона, ты не слышала об усыновлении? (Вроде как)». Гарри кладет руку на бок.

Гермиона покраснела, совершенно забыв, что это разумное объяснение. — О-ой, извини. Я забыл. Она смеется. "Так…"

— Ах, — Гарри указывает на принцессу Они. «Гермиона, это Шуна».

Шуна осторожно хватает ее за край кимоно, наклоняя голову. «Приветствую, Гермиона-сан, мой господин назначил меня личным помощником Гарри-самы. Вы можете звать меня Шуна», — улыбается она.

Гермиона подпрыгивает, уважительно склоняя голову. — Н-приятно познакомиться, мисс Шуна. Она ответила: «Иностранец? Наверное, японец. Она сделала вывод,

Гарри переходит назад: «Это мой дворецкий и моего отца…»

«Зовите меня Диабло, Гермиона-доно. Я служу вторым секретарем Римуру-самы, а теперь опекуншем молодого господина». Диабло улыбается любопытной ведьме: «Я также инструктор Гарри-самы и член Двенадцати Покровителей Римуру-сама».

Гермиона улыбается, скрывая сомнительное выражение своего имени. «Н-приятно познакомиться, сэр. И еще, Двенадцать покровителей?»

«Позади меня стоит один из Двенадцати Покровителей или руководителей, Габиру». Гарри жестом указывает европейцу позади себя.

«Йо! Меня зовут Габиру, я один из свидетелей усыновления нашего господина молодого мастера». Улыбка Драконьюта. «Зовите меня просто Габиру!»

«Здравствуйте, господин Габиру». Гермиона поприветствовала Лорда Дракона.

«А вот здесь…»

«Позвони мне, Ультима. Я один из Двенадцати Покровителей, известных как Повелитель Боли». Первородный Демон Пурпура перехватывает представление Гарри.

Гарри закатил глаза на взрыв Ультимы и мог только усмехнуться в ответ. — Прости за нее, Гермиона. Она просто веселая.

Гермиона покачала головой: «Н-нет, я просто удивлена, что… тебе есть кому позвонить отцу. И его подчиненные относятся к тебе как к своему принцу». Она шутит, не понимая, почему они смеются.

— Д-да, так ты здесь, чтобы забрать свои принадлежности для Хогвартса? Гарри спросил своего друга, с которым познакомился в прошлом семестре.

Девушка с густыми волосами кивнула, повернувшись к своим родителям в книжном магазине. «Да, мои родители были внутри с Уизли, Мерлин, когда было объявлено о твоем внезапном исчезновении. Семья Рона вместе с сообщниками Дамблдора искала тебя по всей Британии!» Гермиона сообщила давно потерянному мальчику. «Они будут так рады видеть тебя здоровым, Гарри!»

— Эм, да… — Гарри потеет, Шуна и Диабло замечают холодный пот на лбу их молодого хозяина.

Гермиона взяла Гарри за руку и повела его в книжный магазин. — Кстати, твой приемный отец принес тебе контактные линзы? Ты не носишь очки, Гарри.

Гарри моргает, не осознавая, что на нем вообще нет очков. Он не знал этого, даже когда отправился в Темпест. «Можешь так сказать». Он усмехается.

Диабло и остальные следуют за молодым Маджином в книжный магазин, куда их ведет девушка Гермиона. Оказавшись внутри, Диабло поворачивается к троим: «Габиру-доно, Ультима, вы двое нужны мне, чтобы найти книги, перечисленные в школьном списке Гарри-самы». Он сообщил об этом Повелителю Боли и Дракона.

Габиру отдал честь, решив выполнить поручение молодому мастеру. — Да! Диабло-сама! Он бросился вперед, вспомнив точные названия книг.

Ультима пожимает плечами, тоже не желая разочаровывать молодого Маджина. «Хорошо, но я не очень хорошо разбираюсь в вещах». Она последовала за Габиру вверх по лестнице.

«Диабло-сама», — Шуна терпеливо ждала, пока он повернется к ней лицом. «Гарри-сама ждет нас со своим другом». Она рассказала Волшебному Лорду.

Диабло кивнул и пошел в конец магазина. — Давай не будем заставлять его ждать, Шуна-доно.

«Теперь ты дашь мне это, и я попрошу его подписать за тебя». Молли взяла у Рона книги из его рук. «Вы все подождите снаружи, хорошо? Я принесу вам всем эту табличку».

«Кей, мам». Дети Уизли ответили матери.

Артур помогает проводить своих детей к выходу. «Сюда, дети, сюда».

Джинни последовала за ней туда, где руки ее отца указывают на выход. Она увидела Гермиону, идущую к ним. «Гермиона! Где ты была? Ты родитель-АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА! — крикнула Джинни, указывая на них пальцем.

Все оборачиваются, слыша пропавшего Мальчика-Который-Выжил. Они повернули головы туда, куда указывала дочь семьи Уизли. Молли чуть не уронила все свои книги при виде доброго мальчика. — Гарри! Где ты был!? Она кладет книги на пустой стол и подбегает.

«М-миссис Уизли, э-э-э!» Гарри был быстро охвачен материнскими объятиями Молли.

«Никогда не исчезай вот так! Ты меня слышишь, Гарри?» Молли отталкивает его от своего тела, кладя руки на плечи: «Ты чуть не довел нас до смерти своим исчезновением и твоими родственниками. О Боже, упокой их души!" - воскликнула она, не зная, что на самом деле с ними происходит.

Гарри вздрогнул при одном упоминании о своих ужасных родственниках, и он был рад, что Диабло позаботился о них (даже если это из-за недопонимания). — Спасибо, миссис Уизли, — он смотрит на Артура, похлопывая его по плечу.

«Рад, что ты здесь с нами, Гарри, я рад, что ты не пострадал», — сказал Артур, заботясь о мальчике, как об одном из своих сыновей.

«Спасибо, мистер Уизли…»

«Гарри, приятель! Ты ушел, не имея ничего, что могло бы дать нам подсказку!» Рон сказал, что немного раздосадован тем, что он исчез без всякой причины.

Гарри усмехается, не ожидал многого от Рона. «Ну, здравствуй, Рон, прошло почти два месяца». Он улыбается.

«Два месяца без письма! Дружище, я писал тебе не меньше десятка раз!» Рон ухмыляется, прежде чем стряхнуть это. — В любом случае, приятно, что ты вернулся.

«Привет, Гарри! Рад, что ты не умер!» Улыбка близнецов, руки на плечах друг друга.

Гермиона подпрыгивает, видя, как к ним подходят родители. «Ах, Гарри, это мои мама и папа; Жасмин и Эдвард Грейнджер».

«О, приятно познакомиться». Гарри протянул руку родителям Гермионы.

«О боже, какой вы джентльмен, мистер Поттер». Жасмин задыхается, подчиняясь этому жесту.

Эдвард улыбается, пожимая ему руку. «Приятно познакомиться, Гарри, мне жаль слышать о твоих родственниках». Ему стало жаль мальчика, услышав это из новостей.

«Эм, спасибо, мистер и миссис Грейнджер». Прежде чем кто-либо успел поприветствовать возвращение Гарри, из задней комнаты вышел невысокий мужчина.

«Дамы и господа, пожалуйста, добро пожаловать». Все оборачиваются к стойке, радуясь наконец встрече с тем, кого они хвалят за его приключение.

Гарри смотрит на человека, выходящего из задней комнаты; он оглядывается назад, чувствуя, как к нему подходят Шуна и Диабло. «Гилдерой Локхарт!» В зале «Легенда из легенд» раздаются аплодисменты.

Диабло смотрит на напыщенного мужчину, улыбаясь всем улыбкой, наполненной самоуверенностью. «Судя по всему и по книгам, которые он написал, этот Волшебник — мошенник». Дворецкий-Демон сообщил об этом своему подопечному.

Гарри смотрит на своего дворецкого, слушая то, что он только что сказал. "Действительно?" он смотрит на Локхарта, пытаясь его прочитать.

{Примечание: Кстати, отдельный Волшебник: Гилдерой Локхарт улыбается, у него гладкая кожа и ткань одежды, которую он носит. Доказательства показали, что он мошенник, — объясняет голос в голове Гарри.

«Ух ты, ты можешь все это сказать, просто взглянув на него?» — спросил Гарри голос.

{Ответ: Да.}

Глаза Гарри прищуриваются, когда он слышит ответ голоса. «Конечно, вы бы дали простой ответ». Он бормочет.

— Ты что-то сказал, Гарри-сама? Шуна смотрит на своего подопечного, клянясь, что слышала что-то от него.

— Ммм? О, ничего, Шуна. Гарри улыбается Принцессе Они; отодвигаемся в сторону, чтобы пройти фотограф.

Локхарт позировал для каждого снимка, который делал фотограф, стараясь показать свою хорошую сторону. Когда он смещается влево. Его взгляд поймал Гарри в сказочно сшитой одежде. — Честное слово. Это Гарри Поттер. По его словам, его слова привлекли внимание фотографа.

"Гарри Поттер!' Фотограф подходит к молодому Маджину и собирается силой схватить его за куртку: «Извините, мадам, но это для Дэйла-ГАААААА!»

Все ахают, глядя на Диабло, крепко сжимающего запястье фотографа, едва не прикоснувшегося к своему юному хозяину. «Кто дал тебе разрешение прикоснуться к молодому господину, Волшебник?» Диабло смотрит на старика, его желтые глаза пронзают душу этого человека.

«Н-никто, СС-сэр. Я-я выполнял свою работу для Пророка». Фотограф сглатывает, чувствуя больше страха от этого человека, чем от самого Волдеморта. Диабло просто игнорирует его причину и продолжает медленное наказание.

Шуна ставит Гарри позади себя, защищая его своим телом. — С тобой все в порядке, Гарри-сама?

Гарри смотрит на Диабло, все еще сжимающего запястье мужчины; он мог слышать, как хрустнут его кости с того места, где он стоял. — Диабло, ты можешь отпустить его? он умоляет Демона; он должен был предвидеть, что это может произойти.

Диабло отпускает запястье мужчины, позволяя ему упасть на землю. Он поворачивается к молодому мастеру, кладя руки в перчатках ему на грудь. «Прости меня, Гарри-сама. Я защищал тебя, как велел мне твой отец».

Гарри вздыхает, что это произошло снова. «Клянусь, тебе нужно научиться изображать вещи, Диабло».

Диабло усмехается: «Конечно, молодой господин».

— Г-Гарри, ч-что только…

Гарри увидел страх в глазах всех перед Диабло. Он вздыхает: «Ну… короче, Диабло — мой семейный дворецкий». Он улыбается, надеясь, что этого ответа будет достаточно.

{Примечание: ваше объяснение слишком короткое, чтобы они могли его правильно понять-}

— Ох, ты просто заткнешься! Гарри мысленно стонет, прежде чем посмотреть на Волшебников.

После нескольких мгновений восстановления у них наконец-то появилась возможность получить объяснения от Гарри. — Итак, о том, что произошло, — сказал Гарри, наблюдая, как несколько Целителей уводят раненого фотографа.

«Да, тот парень, который странно стоит рядом с тобой и ранил того фотопарня». Рон скрещивает руки на груди. «Какие у него дела с тобой? И кто эта… бит-претт… я имею в виду симпатичную девушку с тобой?» – спросил Рон.

"Ух ты,"

«У Ронникинса есть немного»,

— Краш, — ухмыляются близнецы, увидев заикание, которое только что сделал их младший брат.

Молли смотрит на неестественного мужчину перед собой. «Извините, но какое у вас отношение к Гарри Поттеру… Мистер…»

«Можете звать меня Диабло». Демон неестественно улыбается. «И к вашему сведению, молодой господин был усыновлен моим господином и хозяином. Великая Буря Римуру как его сын и наследник». — заявляет он с гордостью.

«Темпест? Я никогда раньше о таком не слышал». Гермиона прокомментировала:

«Да, ну, это далекий и маленький город, о котором никто здесь не слышал. Он также назван в честь Римуру-самы, что делает Гарри Бурей». Шуна сообщил им. «Пожалуйста, простите меня, меня зовут Шуна, я личный помощник Гарри-самы». Она склоняет к ним голову.

Уизли смотрят друг на друга, озадаченные всем этим. — Помощь? Зачем Гарри нужна помощь? – спросил Артур, беспокоясь за мальчика.

— Не спрашивай, Римуру-сама считает это необходимым. Все поднимают глаза и видят девушку с фиолетовыми волосами в черной униформе и юбке.

— Ультима, ты можешь спуститься с перил? Диабло попросил своего товарища-Первородного Демона присоединиться к ним. — И возьми Габиру-доно…

— Держитесь, Диабло-сама! Габиру появился на краю лестницы с рукой, полной книг. «Я только что нашел нужные книги, которые юному мэ-ТЕР НУЖЕНДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД!» Драконьют потерял равновесие и упал с лестницы, ударяясь головой на каждой ступеньке.

Ультима вздыхает, видя, как Лорд Дракон выставляет себя дураком среди стопки книг, которые он опрокинул. «(Вздох) Я же говорил тебе не иметь дела с Габиру слишком много!» Она перепрыгивает стопку книг, изящно приземлившуюся на землю перед Волшебниками.

«Приветствую вас, волшебники, я один из Двенадцати Покровителей Римуру; Ультима». Первобытный Демон Пурпура приветствовал группу:

Рука Габиру вырывается из книг, все еще дезориентированная после падения. «И Я, ГаБиРу, ТОЖЕ ПОКОРЕННИК ВЕЛИКОГО РИМУРУ». Его голос дрожит от головокружения.

Гарри не мог не рассмеяться от радости по поводу неудавшейся попытки Габиру спуститься по лестнице. «Габиру! Т-ты всегда смешной, когда даже не пытаешься!» он смеется,

По мнению Волшебника, это слишком запутанно, странно и, самое главное… касается благополучия Гарри. Эти люди на их вкус слишком странные, Молли взяла на себя смелость что-то сказать. «Ч-почему бы нам не заплатить за книги и не пообедать в «Дырявом котле», чтобы узнать друг друга? Как насчет этого… Мистер Д-Диабло? — спросила она, видя, что он главарь этой труппы.

Гарри смотрит на Демона: «Можем ли мы, Диабло? Я уверен, что папа и остальные не будут возражать, если мы останемся ненадолго». — спросил он дворецкого.

Диабло на мгновение задумался, думая, что сделает его хозяин. Очевидно, зная его, он бы принял предложение. «Звучит восхитительно, миссис Уизли. Мы можем нянчить Габиру-доно в палате».

"Я в порядке!" - крикнул Габиру, его рука упала обратно в кучу.

«Может быть, у тебя с собой есть лечебные зелья?» — спросила Шуна, настороженно улыбнувшись.

13 страница7 июня 2024, 01:01

Комментарии