17 страница13 июня 2025, 18:46

Глава 17

— Всё же, кажется, будто глава в данный момент надо мной смеётся, — сказала я, разбирая письма от родителей, которые успели прийти за то время, что нахожусь в этом теле.

— Просто тебя с этой бумажкой официально сняли с должности главной ученицы и одновременно как-то нет, — ответил мне Цинь Цзи, сидя на моей кровати. — Сама посуди. Вот какие пять областей, по которым подбирают нас на должность?

Моя рука остановилась, а взгляд устремился на друга. В голову мне этот вопрос за всё время ни разу не пришёл, хотя он должен быть вполне логичным и резонным.

— У тебя очень сложное лицо А-Хуа, — усмехнулся Цинь.

— Не называй меня так, — фыркнула я.

— Не считаешь меня настолько близким? — и положил свой подбородок на ладошку. — Или слишком милое обращение?

— Скорее на мат похоже, — немного скривила нос. — Вообще моё имя мне не нравится, была бы возможность, то сменила бы. Но это не фамилия, которая после замужества меняется.

— Сяо Мэй? — приподнял он бровь.

— Вот тут уже лучше, — мотнула головой в знак согласия, поворачиваясь обратно к письмам.

— Раньше ты ненавидела, когда я называл тебя «Сяо Мэй»... — его голос дрогнул. — А теперь... тебе это нравится. Интересно, это потому что ты не помнишь, или потому что ты... стала другой? — пробурчал он. — Свои главных учеников главы пиков должны знать чётко в лицо, но твоё, после посещения Чёрного Замка круто изменилось. Ты же словно и не заметила это, а когда тебе про изменения говорят, словно между ушей пропускаешь это.

— Тут я скорее, вообще не понимаю, что во мне изменилось. Будто всё так и должно быть. Волосы бы только потемнее, желательно чёрные, как у Главы и всё будет шикарно, — села рядом с парнем, открывая единственное не раскрытое письмо. Чует моё сердце, Ши Мэй мне наврала от том, что родители сильно волновались: четвертый месяц не переписываемся, а письмо одно от них.

— И ты была бы тогда точная копия нашего Главы, хотя у тебя и так многие черты лица и мимика изменилась, став больше похоже на него, — сказал он, приблизив свою мурлетку к моему лицу. — Так, напомню тебе «Устав обязанностей главного ученика пика».

— У нас и такой есть? — приподняла бровь, сразу кусая губу. «Чёрт, надо было хотя бы глянуть бумаги прежней Мэй Хуа...»

Цзи замер, его глаза округлились:

— Ты же сама цитировала его, когда Ли Цинь нарушил дисциплину. Или после Чёрного Замка и это вылетело? — посмотрел на меня со скепсисом. — Параграф первый: Общее положение. Пункт первый: главный ученик — это ученик, назначенный либо избранный в качестве старшего среди прочих учеников Пика.

«Неужели тут даже это говорится?» — произнесла я мысленно, потому что старалась не перебивать. — «Хотя, логично же, чтобы всё было прописано, иначе выйдет путаница».

— Пункт второй: главный ученик действует от имени главы Пика и выполняет посреднические, административные, учебные и представительские функции.

«То есть, если бы я представляла что-то, то перед всеми старейшинами в споре это выглядело так, будто я от лица Шиана говорю? Блять. Мне не хотелось его позорить. Тут уже второй пункт, а я на нём так сильно облажалась, буквально своими криками перекладывая ответственность на Шиана».

— А если я тогда со старейшинами спорила?

— С ними общаться только с разрешения главы обычно или от его лица, но можно сказать, что не в лучшем свете выставила пик, — вздохнул он. — Пункт третий: главный ученик обязан соблюдать Устав Ордена РР, нормы этики, дисциплины и личного примера.

— У нас есть устав Ордена РР? — сорвалось с языка, и я тут же пожалела. Глаза Цзи сузились.

Его пальцы скользнули к моему запястью.

— Мэй, — прошептал он. — Если ты забыла даже это... То помнишь ли ты, почему мы...

Я резко дёрнулась, и он тут же отстранился, будто обжёгся. Его губы искривила горькая усмешка:

— Прости. Я забыл, что не имею права спрашивать, — сказал Цзи и быстро перевел тему. — Мэй, это основное. Его учат с первой ступени. Даже если ты всё забыла — как ты вообще стала главной ученицей? Без знания устава тебя не объявят после выпуска заклинателем, так что по-тихому выучи это на зубок и не позорь Главу.

— Угу, — мотнула головой, сжав пальцы в кулаки, чтобы он не заметил их дрожь. — Давай дальше по уставу.

— А ты его запомнишь так быстро?

— Послушать то надо.

— Параграф второй: Административные обязанности. Пункт первый: Распределять поступающие задания по уровням сложности в зависимости от подготовки учеников (новички, средние, выпускники).

«Ну, это я уже делала, пока не сняли с должности, так что удивляться тут нечему».

— Пункт второй: вести контроль за выполнением миссий, оформлением отчётов, регистрацией успехов и нарушений.

«А вот это уже мной не делалось», — моё настроение упало ниже плинтуса. «У нас же учеников на пике воз и маленькая тележка, тут повеситься можно, выполняя только этот пункт».

— Пункт третий: своевременно информировать Главу Пика о проблемах внутри ученического состава.

— А вы информировали Шиана, когда со мной проблемы случились? — приподняла я бровь.

— Естественно, хотя он и раньше нас это заметил, когда сказал, что после похода к Проклятому старейшине ты кричала, что нужно твой прах развеять.

«Шиану вот обязательно это надо было рассказывать?» — от мысли, что об этом знает не только три калеки, но ещё кто-то мне стало плохо. — «Использовал мои же слова, которые я применяла против него. Вот же чёрт умный».

— И не называй Главу Ордена по имени, это не прилично. Пункт четвертый: Составлять предварительные маршруты и планы практик. Пункт пятый: Осуществлять текущий контроль за порядком, посещаемостью и дисциплиной.

— Пойду на Шиана помолюсь, — сказала я, вставая с места и начиная ходить по комнате.

— Ты куда? — удивился Цзи.

— Я же только что сказала, — закатила глаза. — Что на нашего главу пошла молиться, который снял меня с этой должности. Столько обязанностей — удавиться и не выжить. У старейшин и то поди меньше.

— У Шена — да.

— Не называй Старейшину Шена по имени, это не прилично, — вернула ему его же фразу. — Но согласись, что обязанностей много.

— Соглашусь, там ещё параграфы «Учебные и наставнические функции», «Представительские функции», «Этика и личный пример» и «Особые положения», — вздохнул Цзи.

— И параграф седьмой «Ответственность», где под пунктом вторым, что ученика с должности могут снять по решению Главы Ордена, — слова выскользнули сами, будто кто-то дёрнул за невидимую нить в моём сознании. Я моргнула — откуда это? Голова гудела, как после удара, но фраза звучала настолько естественно, будто я повторяла её сотни раз. — Но этого ещё не происходило на пике «Золотой Зари». Первая, кто не справился. Единственная, кто оказалась недостойна.

Цзи вскинул брови и уставился на меня так, будто я только что добровольно призналась, что поцеловала Шена. Ему, что такое произошло на самом деле, рассказывать не буду, а то жопой чую, что реакция будет схожей с Шиановой.

— Постой... — медленно протянул он. — Ты только что точно процитировала второй пункт седьмого параграфа. Ты вообще слышала себя? — Цзи быстро подскочил к кровати, подойдя ко мне. — Значит, устав ты всё-таки знаешь. Или... помнишь, хоть и не осознаёшь?

— Автоматическая реакция на стресс. Разморозка серверных данных. Подключение к архиву личности, — сказала я, закатывая глаза и отворачиваясь от него. «Вообще даже не стараюсь не палиться».

— Ты сейчас серьёзно? — он присел на кровать, по-прежнему тараща глаза.

— А то, что тема проекта на третьей ступени у меня «Глубинная Тьма. Её особенности и происхождение». Она так говорит, так что применяю её фразы.

— Ты... — Цзи на секунду закрыл глаза, сцепив пальцы. — Мэй, ты даже интонации не сбилась. Ты всегда так говорила. Вот прям слово в слово. Ты сама это не чувствуешь?

— Нет, чувств к тебе никаких до сих пор высоких не ощущаю, — скептически глянула на него, а затем на тот веник, который он мне притащил. Не помню, как насчет Китая дарения букетов девушкам, но даже ради приличия брать его не буду, а то мало ли какая-то надежда ему вселится. Вот мне это надо?

Цзи какое-то время просто смотрел на меня, потом усмехнулся и чуть склонил голову:

— Даже когда ты не помнишь, как спорила со мной, ты всё равно споришь так же. И защищаешься, и шутишь... — он помолчал, — ...и отталкиваешь точно так же.

Я закатила глаза, медленно повернулась обратно и наконец-то развернула письмо от матери.

«Доченька, надеюсь, ты уже пришла в себя после всех твоих эмоциональных... вспышек. Мы с отцом всё понимаем: после назначения Ир Шаола в женихи тебе, конечно, можно немного побеситься. Ты никогда не переносила людей с фамилией «Ир» — что уж тут скрывать. Но пора взрослеть, а не вести себя как ураган в лавке фарфора.»

На это письмо я только вытаращила глаза.

«Так, что-то тут не сходится. Во-первых, кто такой Шаол? Фамилия «Ир», конечно даёт подсказку, да и не женат тут только внук Шуэра, остальных по именам я просто тупо не знаю. Но у него опять же есть невеста, которой он изменяет со своей любовницей, которая дочка его бабушки, которая принесла в их дом клинок. Который Шен даст Алу, а тот должен поубивать сколько-то человек на празднике... Мысли не в той стороне уже, как всегда тут, но я объективно больше ничего не помню. Если предположим, что невеста тут я, то семейные отношения вообще странные буду... Над этим только поржать можно».

— Не переживай, — погладил Цзи меня по голове. — Если докажешь, что Шаол плохой жених, то семье Ир будет стыдно его женить и тебе смогут найти другого мужа, — тут его взгляд задержался на моих глазах. — Сяо Мэй, ты плачешь?

— Нет, — мотнула головой в знак отрицания, сдерживая смех и слёзы. — Я пытаюсь не заржать.

— Что? — он аж опешил от таких слов.

— Он влюблен в дочку от первого брака своей бабушки... — давала я слова, пытаясь не засмеяться от мысли.

— В Сим Венти? — приподнял Цзи бровь.

Пожала плечами, так как вообще без понятия, как её зовут.

— А я влюблена в его сводного двоюродного дедушку.

Цзи замер и моргнул несколько раз. Лицо его стало настолько пустым, что казалось он перезагружается.

— ...в... кого? — переспросил он, будто не ослышался, а услышал комбинацию слов, которую его мозг отказывается переваривать.

— В сводного. Двоюродного. Дедушку, — с максимально серьёзной миной повторила я, утирая слезы.

— ... Сяо Мэй, — он прижал пальцы к переносице. — Ты только что... сказала, что потенциальный жених мутит с дочерью своей бабушки. А ты, значит, влюблена в... его... старшего родственника?

— Не забывай, я всё ещё считаюсь его официальной невестой, — ухмыльнулась я, облокотившись локтем на его плечо. — Почти Ир.

«Считают же меня за «Ир», вот и подкидывает мне судьба, сначала бастард, потом любовница, во снах вообще Рурет, теперь вот, буду Шиану и Шену внучатой невесткой».

— Почти кладбище, — пробормотал он себе под нос. — А ты уверена, что не пила зелье забвения в двойной дозе?

— Сомневаюсь. Думаю, меня просто жизнь по голове бьёт, не прерываясь, — честно ответила я, вспоминая удар ломом о мою бедную головушку.

Цзи глубоко вздохнул, потом посмотрел на меня, как-то другим взглядом.

— Ладно, — наконец выдохнул он. — Если ты реально выйдешь за Шаола, а потом уйдёшь к его деду, я официально напрошусь в затвор.

— И нафига было тут учиться, если в затвор собрался? — приподняла бровь, глядя на его страдальческое лицо.

— Не понимаешь ты меня, не понимаешь.

— Я себя не понимаю, а ты говоришь ещё тебя понимать надо. Много хотите, господин Цинь.

— Всего лишь вас, госпожа Ир...

— Много хотите, господин Цинь, — протянула я, нарочито медленно проводя пальцем по краю письма. — А если я скажу, что уйду от тебя на пик Лотоса, ты всё ещё побежишь в затвор?

Цзи замер, его глаза сузились — то ли от возмущения, то ли от любопытства.

— Сяо Мэй... — он наклонился ближе, голос стал тише, почти шёпотом. — Ты либо пытаешь, либо нарочно сводишь меня с ума. Так где правда?

Я ухмыльнулась, подняв подбородок:

— А тебе разве не нравится, когда я свожу тебя с ума?

Его пальцы сжали край моей рукава — не то чтобы удержать, просто... не отпустить.

— Может, мне стоило начать с того, что ты никогда не играла по правилам... — прошептал он, и в его взгляде мелькнуло что-то опасное.

Я уже открыла рот, чтобы ответить чем-то язвительным, но...

— Простите за вторжение! — дверь распахнулась с такой силой, что она стукнула об стену, и в комнату влетел Хэ Чао, красный, как рак, и явно не справляющийся с собственными конечностями. Зря я одно из них ему ломала, вон какой... Непонятный.

Он застыл на секунду, увидев нас: Цзи, который сидел слишком близко, и мою руку, замершую в воздухе, будто я только что собиралась его коснуться, хотя собиралась немного побить по голове.

— ...Я не то чтобы хотел прерывать, — Хэ Чао нервно поправил очки, которые сползали с носа. — Но Ши Мэй сказала принести её записи для пика Молочных Облаков. Срочно! А то она грозится... э-э... лично прийти и вынести мне мозг.

Он уже шаркал к моему шкафу, даже не дожидаясь ответа, и начал лихорадочно рыться в стопках бумаг, роняя тома на пол.

— Ты хотя бы знаешь, как они выглядят? — я скрестила руки, наблюдая, как он переворачивает всё вверх дном.

— Ну... — он замялся. — Она сказала «зелёная папка». Или синяя. Или...

— Хэ Чао, — Цзи медленно поднялся с кровати. — Ты уверен, что она не имела в виду записи Сяо Мэй, а то ты около её шкафа роешься?

— О-о-о! — Хэ Чао хлопнул себя по лбу, отчего очки слетели на пол. — Точно! Она же сказала «в моей комнате»! Чёрт, чёрт, чёрт...

Он бросился поднимать очки, но поскользнулся на рассыпанных бумагах и едва не грохнулся лицом в пол.

— Боже, какой же ты идиот, — я закатила глаза, но не удержалась от ухмылки.

— Да-да, я знаю! — он подпрыгнул, наконец схватив очки, и рванул к двери. — Извините ещё раз! Продолжайте... э-э... что бы вы там ни делали!

Дверь захлопнулась с оглушительным стуком.

— Разбросал мне всё тут, а документы всё равно нужные не взял, — промолвила я, глядя на рассыпанные письма. — И кто же это потом убирать будет? Влюбленный идиот, нет, чтобы любить тихо, так он как не знаю кто...

— Он просто сегодня не выпил успокоительного, — сказал Цзи. — Так бы вел себя поспокойнее. Или точнее как обычно. Кстати, он тебя после твоего затворничества насчет ноги быстро прости.

— А что на дураков долго обижаться? — приподняла бровь. — Я ему и так кучу всего для прощения передала, тут грех дуться. Да и при всё при том, он больше не возмущается после того, как я ему сказала, что нужно было Старейшину Шена в Орден тащить.

— Чао был уверен, что победит в шествии, так что сломать ему ногу был единственный вариант туда попасть. Ну, или как Аннис пробраться в тихую. Кстати, старейшина Се Сиаль просила тебя зайти на её пик, чтобы получить благодарность от неё за спасение дочки, она ещё с прошлого выигрыша заклинателей знает, какие шрамы там оставляют монстры.

— Удивительная женщина, — сказала я, отворачиваясь обратно к письму:

«Мы с отцом уже всё решили и договорились с семьёй жениха. Ты выйдешь за него, когда закончишь курс. Без торга и капризов. Не тяни время и не устраивай сцен. Это ради семьи. Ты же всё понимаешь, правда?»

— Сообщить им что-ли, что я тут собираюсь оставаться до окончания полностью всех курсов и после на посту учителя, если меня до этого Шиан не прибьёт? — почесала затылок, а затем обратила внимание, что Цзи поднимает разбросанные письма.

— Просто ты уже и так устала от всего этого. Хоть письма не должны валяться под ногами.

— Ты же понимаешь, что я тебя не... — начала я.

Он кивнул раньше, чем я договорила.

— Понимаю, — мягко сказал он. — Я тебя не за это держу. Не за «взаимность». Просто... ты мне дорога. Даже если ты вся вот эта вот — с рваными письмами, взрывоопасными экспериментами, фразами наполовину из устава и шутками про сводных дедушек.

— Это не шутки, между прочим. Это мой насыщенный личный опыт, — проворчала я, отворачиваясь, чтобы не смотреть, как он улыбается.

— Опыт или диагноз — это уже обсуждаемое, — пробормотал он.

Я мотнула головой, вернув письма на стол и облокотившись об край.

— Ладно. Тогда убирай и книги. Если уж начал притворяться полезным.

— Понял. Через пару визитов так и перееду.

— Только попробуй — станешь частью интерьера. Шкафом.

— Ну хоть ближе к тебе, — усмехнулся он и потащил в угол рассыпанные свитки.

Я решила не смотреть на него, а читать письмо дальше:

«Семья Ир нам должна, и мы все это знаем. После того, как наш старший сын умер на Пике Чёрного Лотоса, и это было признано «боевой ошибкой», они до сих пор ходят с опущенной головой. Поэтому пускай теперь их внучатый племянник отдувается. И делает тебе наследника. Ты должна его родить. Ты — наша дочь, а значит — Мэй. Ты знаешь, что это значит».

— Кто-то из Иров ходит с опущенной головой? — прошептала я себе под нос. — Да я больше поверю в снег в июле, чем в это.

«Кроме того, ты, должно быть, забыла — или, как всегда, предпочла забыть, — что семья Ир должна нам не только из-за происшествия на Пике Чёрного Лотоса. Мы говорим не только о формальных долгах, но и о личных — тех, что не указываются в записях, но хорошо запоминаются по линиям крови.

Ты, как Мэй, должна это помнить. Старший брат твоего деда, Тасо, умер в поместье Ир Он поехал туда как гость, а вернулся прахом. И не пытайся мне возражать — это не несчастный случай, а последствия одного неуместного вызова и несанкционированной практики. Ответственная за это — Ир Рурет.»

— Чего? — я аж вылупилась, увидя знакомое имя на странице письма.

— Ты чего? — удивился Цзи и посмотрел на меня, отвлекаясь от выкладывания писем в ровный столбик.

— У меня тут Рурет на листочке во всех смертных грехах обвиняют, — возмущенно ответила ему.

— Ну так она же Ир, — пожал плечами Цзи, аккуратно разглаживая уголок письма. — У них у всех в роду хотя бы одно преступление против Небес должно быть, это как фамильная печать, их обожает император и они за эту любовь должны платить перед другими аристократами.

— О, значит, когда я выйду за Шаола, мне тоже полагается грех в подарок? — скривила я нос. — Может, заранее выберу? Предлагаю 'осквернение святынь' — звучит поэтично.

— Сяо Мэй, — посмотрел на меня со скепсисом.

— Ничего не знаю и молюсь на Рурет, — только и фыркнула я. — А если будут в последующем варианте такие слова про неё или ещё кого-то из Ир, то буду напоказ перед всеми показывать, как сильно люблю Рурет.

Цзи приподнял бровь, его пальцы замерли над письмами:

— Молиться на Рурет? Ты хоть понимаешь, что говоришь? Это же...

— Что? Ересь? Кошмар для аристократов? — перебила я, нарочито сложив руки в молитвенном жесте. — Представляю, как побелеет матушка, когда я начну вешать её портрет в красном углу. Может, ещё и свечки перед ним ставить? А нет, первыми меня за такое действие прибьёт кто-то из её братьев, — приложила пальцы к подбородку. — Остаётся только гадать кто: Шен или Шиан?

Он резко схватил меня за запястье:

— Хватит. Ты играешь с огнём, даже не понимая...

Я вырвала руку, неожиданно для себя самой ощутив дрожь в пальцах:

— А что мне понимать? Что все эти 'долги' и 'преступления' — просто удобная сказка для оправдания торговли людьми? Или, — мой голос стал резким. — Ты тоже веришь, что Рурет была демоном во плоти?

Цзи вдруг потянулся к моему лицу, но не дотронулся — только провел пальцем по воздуху возле виска:

— Ты потекла.

Я машинально дотронулась до носа — пальцы оказались алыми от крови.

— Вроде никого настолько красивого не увидела, чтобы кровь из носа пошла, — фыркнула я, прикладывая рукав ханьфу к носу. — И не переводи тему, веришь, что Ир Рурет демон во плоти или нет? Или как там про неё говорили в столице? — и внимательно посмотрела на него.

— Все в столице считают, что она занималась... ну... — Цзи нервно провел рукой по шее. — Не совсем благочестивыми практиками...

— Какими ещё «не благочестивыми»? — фыркнула я, сцепив губы так, что они заскрипели. Чай без приглашения пила?

— Ну... говорят, будто она... — он сделал паузу, заметив, как мои ногти впились в бумагу, — ...но это всё сплетни, конечно!

— Сплетни? — мой голос звенел, как натянутая струна. — А то, что она «вернула прахом» моего родственника — это что? Исторический факт? — что-то раздражение довольно сильно поднялось у меня. — Прости, — отвернулась от него. — Хоть за эмоции и отвечает нестабильная душа, но ответственность чувствую на себе. Ещё раз, прости меня, ты ничего плохого не сделал, а уже несколько раз получил от меня словесно. Я лучше просто прочитаю письмо до конца, чтобы не кричать...

Чую, что уши у меня нормально так покраснели.

«Шуэр сам сказал тогда: «Мы в долгу перед семьёй Мэй». Он это не писал, но сказал. А для Главы рода Ир слово дороже печати.

Так что он и не пытается отказать. Он не может. Мы не просим — мы берём то, что нам полагается. А его внучатый племянник тебе подходит и по статусу, и по происхождению. Он не худший из возможных. Возможно, ты этого ещё не понимаешь, но ты — необходимое звено. Между нашим прошлым и их долгом. Между фамилией Мэй и восстановлением равновесия.

Ты выйдешь за него. И ты родишь наследника, чтобы всё наконец встало на свои места. Без истерик. Без попыток что-то «исправить» или «выбрать самой». Ты — Мэй. А значит — ты знаешь, что делать.

Мать.»

Дверь снова распахнулась с такой силой, что казалось, вот-вот слетит с петель. На пороге стояла Ши Мэй, её глаза горели, как у Шиана, который только что узнал, что я к Шену прикасалась.

— Где. Мои. Записи?! — прошипела она, окидывая взглядом комнату.

— На своём месте, — сказала я, откладывая письмо и указывая на Хэ Чао, который замер в дверях, будто надеясь, что его не заметят. — Твой «помощник» устроил погром на моём столе, но нужную папку так и не нашёл.

Хэ Чао покраснел до корней волос.

— Я... я перепутал! — пробормотал он, нервно поправляя очки. — Ши Мэй сказала, что они зелёные... или синие... или...

— Или ты просто не слушал?! — Ши Мэй резко развернулась к нему, и он инстинктивно прижался к стене. — Я чётко сказала: «Толстая синяя папка с золотым тиснением». Ты хоть представляешь, сколько времени уйдёт на восстановление этих записей, если они потеряются?!

— Они не потеряются, они просто... где-то... — Хэ Чао сделал шаг назад, но Ши Мэй уже наступала на него, как тигрица на незадачливого кролика.

Я вздохнула и полезла в груду бумаг на столе.

— Вот же она, — сказала я, вытаскивая из-под кипы черновиков ту самую синюю папку. — Хэ Чао, ты её даже не искал, просто начал швырять всё подряд.

Он аж подпрыгнул:

— Ты её нашла?!

— Нет, это призраки пика подкинули, — я закатила глаза и протянула папку Ши Мэй. — Держи. И, пожалуйста, не убивай его на моей территории, а то Шиан спишет это на меня, я же ему ногу в прошлый раз ногу ломала.

Ши Мэй схватила папку, прижала её к груди, как драгоценную реликвию, а затем обернулась к Хэ Чао.

— Ты... — её голос дрожал от ярости. — Ты...

Цзи, наблюдавший за этой сценой, тихо фыркнул.

— Мне почти жаль его, — прошептал он мне.

— Почти — ключевое слово, — я усмехнулась.

Ши Мэй схватила Хэ Чао за рукав и потащила к выходу, но на пороге остановилась и обернулась.

— Ах да, Мэй Хуа... — её взгляд внезапно смягчился. — Старейшина Се Сиаль ждёт тебя. Говорит, что если ты не придёшь сегодня, она сама притащит тебя за ухо.

— Поняла. Передам ей привет от Шена, если увижу, — фыркнула я, а перед моими глазами резко выскочила табличка.

[ЭКСТРЕННОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ

⚠️ Пользователь номер два!

Задание «Спасти злодея» на грани провала!

Ир Шен активирует печать развеивания души!

Причина: Обнаружены признаки начертания смертельной печати в Чёрном Замке. Энергетический всплеск соответствует параметрам «Последнего Ритуала».

Последствия:

▸ Смерть Ир Шена через 10 минут.

▸ Автоматический провал миссии.

▸ Немедленная деактивация пользователя (смерть).

Действуйте!

— Найдите Ир Шена сейчас.

— Уничтожьте печать или вмешайтесь в ритуал.

Предупреждение: Попытка активации «Бонусного рояля» заблокирована — пользователь исчерпал лимит баллов.

Счётчик: 9:59... 9:58... 9:57...

Система не несёт ответственности за вашу медлительность.

Предупреждение: Пользователь №2, вы — мастер провала миссий. Поздравляем!]

— ЧТО?! — перед моими глазами плясали красные цифры:

[9:59... 9:58...]

Сердце бешено заколотилось, ударяя в ребра, словно пытаясь вырваться наружу.

— Сяо Мэй?

Голос Цзи прозвучал где-то сбоку, но я уже не слышала. Ноги сами понесли меня к выходу, я резко рванула, плечом задев Хэ Чао, который едва удержался на ногах.

— Ты куда?! — Ши Мэй схватила меня за рукав.

Ши Мэй вцепилась в мой рукав, пальцы сжались как клещи. Я дернулась, ткань хрустнула на шве — и вот я уже бегу, не оглядываясь, не думая, только вперед, к пику Лотоса, который теперь стал единственным шансом на спасение.

— Она опять не в себе! — Хэ Чао шарахнулся в сторону.

— Сяо Мэй, стой!

Но я уже неслась по узкой горной тропе, вьющейся вдоль обрыва. Ветер свистел в ушах, рвал волосы, хлестал по лицу. Воздух, резкий и холодный, обжигал легкие, но я не могла остановиться — не сейчас, не когда эти проклятые цифры продолжали отсчет перед моими глазами.

Внизу, в пропасти, клубился туман, белый и густой, как дым. Красота? Нет, сейчас не до этого.

«Только бы успеть».

И вот он — Пик Лотоса. Чёрный, будто вырванный из ночи и вбитый в землю. Замок нависал над бездной, его шпили — как когти, вцепившиеся в облака. А между нами каменный мост, но такой истончённый, что казалось: тень, упавшая на него слишком тяжело, разобьёт его вдребезги. Он не скрипел. Я бежала по нему, но казалось будто он под ногами моими рассыпается, хотя должен ещё долго простоять. Если этот мост рухнет — значит судьба решила, что мне не стоит добираться до конца.

Ворота были распахнуты, потому что кроме меня и Шиана сюда, к Шену, никто не пойдёт, даже никакой самый отбитый вор, не посмеет зайти в Чёрный замок из-за Глубинной Тьмы. Внутри, как всегда, пустота, хотя она казалась какой-то неестественной в данный момент и давила с огромной силой на меня.

Двери зала с Глубинной Тьмой распахнулись с такой силой, что от удара о каменные стены по залу прокатилось эхо, будто сам замок ахнул от наглости вторжения.

Я влетела внутрь, но пол оказался неожиданно скользким — то ли от конденсата Тьмы, то ли от моей спешки. Ноги поехали вперёд, и я проскользила несколько шагов, едва не падая, но инерция принесла прямо к центру зала, где снизу мерцала сложная печать — тот самый проклятый ритуал, который должен был развеять душу Шена.

Подошвы прочертили по полу две чёткие линии, смазав киноварные узоры. Печать дрогнула, золотые нити энергии потускнели, будто кто-то выдернул вилку из древнего механизма.

Я врезалась в Шена с такой силой, что он едва устоял на ногах. Руки обхватили его, прижимая к себе так крепко, будто пытались вдавить в реальность, не дать исчезнуть. А Шен не сопротивлялся, он стоял сгорбленный. Его длинные чёрные волосы, обычно безупречные, теперь рассыпались по плечам, как тени. Лицо — бледное, с резкими чертами, которые даже сейчас, в отчаянии, выглядели проклято-прекрасными.

Я прижалась лбом к его спине.

— Прости...

__________________________________________________________

Мой Telegram-канал: Mori-Mamoka||Автор, или ссылка в профиле в информации «Обо мне».

Люди добрые, оставьте мне, пожалуйста, нормальный комментарий, мне будет очень приятно. Без спама!

Донат на номер: Сбер - +79529407120

17 страница13 июня 2025, 18:46