Глава II Скованная королём
Здесь было холодно, сыро, и сама тьма будто сжимала меня в тиски. Воздух был тяжёлым, густым, его словно приходилось вдыхать через силу. Своды терялись во мраке, стены были влажными, и с них медленно стекали капли воды, отдавая гулкими звуками в пустоте.Всё вокруг напоминало мой собственный текст. Каменные колонны, обвитые тёмными узорами, окна, за которыми — вечная ночь. Зал был огромным, но пустым. Ничего — кроме трона. И того, кто сидел на нём.Блэйк.Он был именно таким, каким я описала его: высокий, тёмный, с холодной властью в каждом движении. Его глаза горели алым огнём, и этот взгляд был невыносим — он прожигал до самого сердца.Я опустила глаза и только тогда осознала, что на мне — лишь тонкая сорочка. Средневековый крой, слишком открытая, слишком вульгарная. Полупрозрачная ткань прилипала к коже, подчёркивая всё, что должно было быть скрыто. Я была босиком, ноги зябли от холодного камня.— Где это я?.. — прошептала я, задыхаясь, чувствуя, как сердце грохочет в груди.— Как где? — раздался голос. Властный, низкий, хриплый. Его тембр будто прошёлся по моей коже, вызывая дрожь. — Женщина, ты что, забыла своего короля?Я подняла глаза. Блэйк поднялся с трона и медленно спустился с возвышения. Его плащ волочился по камню, шаги отзывались эхом, и он смотрел на меня сверху вниз.— Нет... нет... этого не может быть, — я замотала головой, отступая назад. — Я всё ещё сплю. Это... это виски. Я переборщила.Мой голос дрожал, а дыхание становилось всё чаще. Но чем ближе он подходил, тем сильнее я понимала — это не сон. Это слишком реально.Это реальность.— Боже... что происходит?.. — шептала я, едва слыша собственный голос. — Я... попала в собственную книгу...— Как тебя зовут? — его голос прокатился по залу, низкий, гулкий, как раскаты грома в пустом небе.— Я... я... — слова застряли в горле. Я смотрела вниз, не веря, что всё это на самом деле происходит.Внезапно он схватил меня за шею. Его пальцы обхватили горло, холодные и сильные, и одним движением прижали меня к мокрой каменной стене. Холод пробрал спину, дыхание перехватило. Я встала на цыпочки, отчаянно пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха.Его глаза сверкнули — тёмно-карие, вдруг перелились в пылающе-красные. Я знала это выражение. Как автор. Я знала: его бесит молчание. Его сводит с ума непокорность. Он ненасытен, он не терпит ожидания.— Отпусти... — хрипло прошептала я, цепляясь за его запястье.— Смотри-ка... дерзкая, — прошипел он, губы тронула кривая усмешка.Воздуха больше не было. Мир поплыл. И тогда я — отчаянно, на последней искре сил — толкнула его коленом в пах.Всё произошло мгновенно. Блэйк взревел, как раненый зверь, сдавленный, злой крик сорвался с его груди.— Мразь! — рявкнул он и отпустил меня.Я рухнула на каменный пол, жадно хватая воздух ртом, будто утопленница, вынырнувшая из глубины. Горло жгло, лёгкие разрывались.Но он не дал мне прийти в себя. Схватил за волосы, рывком дёрнул голову назад — так, что я вынуждена была смотреть прямо в его пылающие глаза.— Как тебя зовут, писательница? — прошипел он, его дыхание обожгло кожу.— С-сначала отпусти... тогда скажу... — слова дрожали, но я сказала. И в ту секунду была уверена: он меня убьёт.Но нет. Его губы скривились в опасной, почти мальчишеской улыбке. Он разжал пальцы.— Дикарка, — хмыкнул он. — Человечка. Даже не боишься демона.Я, задыхаясь, поднялась на колени.— Где я? — спросила снова, почти умоляя.— Как где? — его голос вновь стал холодным и властным. — В моём замке.Он сделал шаг ближе, и я почувствовала исходящее от него тепло.— А теперь отвечай. Как тебя зовут?— Лали, — ответила я, дрожа. — Меня зовут Лали.— Ах... значит, ты у нас рубин, — его усмешка стала глубже.— Да... — еле выдавила я, пытаясь спрятать дрожь.Он начал медленно кружить вокруг меня, как хищник вокруг добычи. Его шаги гулко отдавались в зале. Чёрно-красные крылья были сложены за спиной, широкие, тяжёлые, словно сотканные из мрака и огня. Его спина была прямой, движения — уверенными, почти грациозными. Он был совершенен. Слишком совершенен.Я же сама его такой и создала.И всё же — почему он вызвал у читателей лишь отвращение? Почему они не увидели в нём того, что видела я?А главное — зачем я здесь?Почему именно я оказалась в его мире?И... знает ли он, кто я на самом деле?Знаете, про что моя книга «Блэйк»?О демоне, которого называли королём без жалости.Блэйк — главный герой, но в то же время самый трудный и непонятный персонаж, которого я когдалибо создавала. После смерти старого короля он захватил трон силой, в крови и огне, не моргнув глазом. Война, тысячи убитых, и ни капли раскаяния. Он правил через страх, разделил демонов на кланы, сделал жестокие реформы. Даже в соседних людских королевствах шептались о нём, словно о кошмаре из детских страшилок.Да, его придумала я. Но даже для меня он — загадка. Потому что я создала его из себя. В нём было слишком много моего характера: замкнутость, злость, ненависть к неповиновению, желание контролировать. В сущности, Блэйк — это тёмная часть моей души, которую я сама боялась признать.Главный вопрос книги был прост:Сможет ли Блэйк принять себя и измениться?Или всё же изменится, если ктото проявит к нему настоящую любовь?В одиннадцатой главе я ввела Дженну — смертную женщину, писательницу, которую он привёл в замок, чтобы она писала его историю. Чтобы мир не забыл имя Блэйка. Дженна была красивой до зависти, её внешностью восхищались даже демоницы. И Блэйк -не остался равнодушным к ней, впервые позволил себе слабость — заботу. Он доверял ей, открывался. Но Дженна не любила его. Она боялась. Она выживала. Она лишь притворялась, играла роль, чтобы сохранить свою жизнь.И всё кончилось бегством.Она сбежала, и от боли предательства Блэйк сжёг её деревню. Убил каждого человека, и каждого своего подданного, который допустил её бегство. Каждую невинную жизнь, не проявив ни капли милосердия. Он не смог измениться. Даже ложная любовь не спасла его. Он остался чудовищем.На этом и закончилась книга: войной против людей, смертью тысяч, и королём, который так и не смог принять себя старого и нового. Ничтожного и уязвимого он не смог принять себя таким.И, возможно, именно поэтому читатели возненавидели её. Не за жестокость — а за безысходность. За то, что в конце не осталось надежды.А может из-за того что это книга отображает всю сущность нашего настоящего мира.Эта книга — моё отражение.Я сама не смогла измениться, не могла принять себя. Я написала Блэйка слишком честным, слишком живым. Он стал зеркалом нашего мира и моей души.И теперь... я стою на месте Дженны.А я — Лали Рейвен.Писательница. Создательница его. Но сейчас всё по-другому. Сюжет книги меняется.В книге Дженна после того как её привели, она сразу же подчинилась. Она не боролась. Блэйк в этот момент, взял её прямо на холодном и влажном полу замка, и трахал её до потери сознание. Она не сказала ни слова против. Наоборот — покорно позволила, делая вид, что наслаждается, хотя на самом деле просто пыталась выжить.Но, может, это всего лишь ошибка? Может, сюжет снова повторится, и сейчас он, как тогда с Дженной, насильно возьмёт меня... Мысли вихрем пронеслись в голове, и от страха во рту пересохло. Я боялась собственного же создания, собственного демона.— Блэйк, — я подняла голову гордо, пытаясь скрыть дрожь в голосе, будто не боялась его вовсе.— Что? — его взгляд впился в меня, словно острый кинжал.— Зачем ты привёл меня сюда? — выдохнула я, хотя я знала ответа. Он чуть склонил голову, будто играясь со мной.— Как зачем? Ты что, не понимаешь простых слов? Ты должна написать мою историю. Никто не имеет права забыть моё имя.— А если я не захочу? — огрызнулась я, собрав в кулак остатки храбрости.Его шаги стихли прямо передо мной. Он поднял моё лицо за подбородок, держа пальцами так, что я не могла отвернуться.— Захочешь, — произнёс он медленно, почти ласково, но в голосе слышалась угроза.— Почему ты такая упрямая? — он склонился ближе, его дыхание коснулось моей кожи. — Или ты уже забыла, что такое страх?Моё сердце грохотало так, будто пыталось вырваться наружу. Я боялась, что он услышит этот ритм и поймёт, насколько я слаба перед ним. Но я упрямо смотрела в его глаза, не позволяя себе опустить взгляд.Его пальцы крепко сжали мой подбородок, и я почувствовала, как ногти царапнули кожу. Пришлось поднять взгляд, утонуть в его глазах — глубоких, тёмных, переливающихся огнём.— Ты странная, — хрипло произнёс он, изучая каждую черту моего лица. — Остальные женщины падают к моим ногам, трясутся от страха. А ты смеешь спорить.Я попыталась вырваться, но он лишь сильнее прижал меня к холодной стене. Сердце бешено колотилось, дыхание сбилось, но я всё равно выдавила:— Может, потому что я не такая, как остальные.На его губах появилась тёмная усмешка.— Дерзкая. Упрямая. Смертная. — Он сделал паузу, склонившись ближе. Его тёплое дыхание обжигало мою кожу. — Ты не понимаешь, где находишься? Это мой замок. Мой мир. И здесь всё принадлежит мне.— Даже я? — спросила я, и голос мой прозвучал слишком тихо, почти шёпотом.Его глаза сверкнули красным.— Особенно ты.Он резко отпустил мой подбородок и отошёл на шаг, будто нарочно испытывал мою реакцию. Я почувствовала слабость в ногах, но заставила себя стоять прямо.— Запомни, — его голос гулко разнёсся по каменным стенам, — я не терплю отказа.— Что ж, прямо моя копия, — прошептала я самой себе, не удержавшись.— Эрнест! — рявкнул Блэйк, и его голос гулко прокатился по залу, заставив стены дрогнуть.Двери распахнулись. В комнату вошёл мужчина — высокий, под два метра, но чуть ниже Блэйка, около ста восьмидесяти пяти сантиметров. Его светлые волосы падали на лоб мягкими прядями, а глаза были холодными, ярко-синими, как лёд в зимнем море. Черты лица — резкие, словно высеченные из камня, подбородок упрямо выдавался вперёд. И чёрные крылья. Он двигался уверенно, с военной выправкой, и от одного его шага веяло опасностью.Это был Эрнест. Его друг, его соратник, единственный, кому Блэйк доверял безоговорочно. Для него он был как брат — но никогда бы не позволил себе показать такую слабость перед кем-либо.— Да, мой король, — произнёс Эрнест, остановившись и слегка склонив голову.— Отвези её в мою спальню, — холодно приказал Блэйк.— Твою? — переспросила я с вызовом.— А где ты хотела жить, в своих покоях? — усмехнулся он, играя со мной, будто кошка с мышью.— Да я всё-таки писательница, — буркнула я, скрестив руки.Я даже не успела моргнуть, как Эрнест подошёл вплотную и его ладонь с силой врезалась в мою щёку. Удар был таким резким, что я потеряла равновесие и упала на холодный каменный пол.— Как ты смеешь так говорить с королём?! — прорычал он, глаза его полыхали гневом.— Как ты... — не успела я закончить, потому что воздух в комнате сгустился.— Эрнест, — тихо обронил Блэйк.Одного слова хватило. Одного взгляда. И Эрнест понял, что сделал ошибку. Его лицо дрогнуло, но он сразу же опустил голову, пряча эмоции.— Вставай, — сдержанно произнёс он уже более мягким голосом. Его сильная рука подхватила меня за локоть, заставив подняться. Я почувствовала, как его пальцы впились в кожу, и мне стало трудно дышать — от страха и от унижения.Он повёл меня прочь из зала, увозя от Блэйка, но его ярость всё ещё горела внутри него, и я это чувствовала каждой клеткой.