50 страница22 декабря 2024, 09:57

Позолоченные женихи

"Этого должно быть достаточно, да?" - Спросил Эурон, сидя в своей каюте, пока трое мужчин осматривали чешуйчатый рог на столе между ними.

Лысый мужчина, у которого не хватает мочек ушей, провел оставшимися пальцами по рогу. "Он излучает. Теплый на ощупь, как будто это сам дракон".

"А это?" Спросил Эурон, глядя на набор осколков драконьего стекла, разложенных на столе. "Это все, что они смогли нам достать. Они не выглядели иначе, - отметил Эурон, взглянув на мужчин с дырой в груди, висящих в углу комнаты. - так чего же не хватает?"

"Дети Леса предположительно были древними еще до появления первых людей", - сказал кудрявый мужчина без носа. "Их магия вполне могла быть врожденной для них. Проникновение в сердце мужчины может убить его, потому что у нас нет никакой связи, которой они обладают. "

"Драконы могли бы помочь", - сказал пепельноволосый мужчина, единственный из трех худощавых мужчин с синими губами, у которого не было видимых увечий. "Подумай об этом. До того, как эта девушка произвела на свет своих драконов, половина нашей работы заключалась в трюках и шарадах. Как только мир услышал песню ее дракона, наша работа принесла плоды. Я думаю, что рядом с ними это было бы только сильнее. Используйте "Связывающего дракона", и вы, возможно, обнаружите, что способны на то, что в противном случае было бы невозможно. "

Раздался стук в дверь, и когда член экипажа открыл ее, он обнаружил, что Эурон сидит со своими тремя бастардами, которые повернулись посмотреть на дверь. Немой человек быстро подал сигнал, предупреждая, что они приближаются к берегу.

"Убедись, что золотые киски готовы", - сказал Эурон, отмахиваясь от него. Как только дверь закрылась, он поднялся на ноги. "Осуши тело и выброси его, пока меня не будет. Со следующим придется подождать."

Королевская гавань, несмотря на все свое великолепие, казалась тусклой перед двадцатитысячным войском Золотого отряда. Их великолепие перешло грань упадка: золотые кольца на руках за каждый год службы, сверкающие драгоценными камнями мечи и тонкие шелка под позолоченными доспехами.

Казалось, земля содрогнулась, когда они ехали не только верхом на прекрасных жеребцах, но и на дюжине гигантских слонов с навесами и золотыми шелковыми знаменами по бокам. Основная часть отряда двинулась на поля вокруг Королевской гавани, в то время как меньшая группа направилась к Красной крепости с Эуроном Грейджоем и городской стражей, их золотые плащи казались бледными и матовыми по сравнению с плащами людей, которых они вели.

В Большом зале Красной Крепости Серсея Ланнистер восседала на Железном троне. Квиберн стоял справа от нее рядом с женщиной в черной одежде и доспехах с капюшоном на лице, скрывающим маску, из-за чего были видны только черные глаза. Слева от нее были сир Грегор Клиган и ее Королевская гвардия, все в черных пластинчатых доспехах. У позолоченной львицы единственным золотом в комнате были ее волосы и волосы мужчин, следовавших за Эуроном к помосту.

"Моя королева, - начал Эурон, указывая на мужчин позади себя, - Золотая рота и их капитан-генерал Даарио Нахарис".

Рядом с Эуроном стоял наемник-тирошиец, его волосы были зачесаны назад, а поверх шелка была надета позолоченная кольчуга, в то время как его рука покоилась на золотом навершии рукояти аракха в форме обнаженной женщины.

Квиберн в замешательстве нахмурил брови. "Я думал, ваш капитан-генерал Гарри Стрикленд?"

Даарио выгнул бровь и ухмыльнулся. "Гарри отошел в сторону, чтобы позволить мне занять его место".

Квиберн заметил, что у мужчины на руке не было золотых колец, что говорит о том, что он и года не провел в компании. "Почему именно?"

Даарио перевел взгляд с него на Серсею с соблазнительной улыбкой. "Потому что я сказал ему, что завоюю королеву драконов, как уже победил в Мериен".

Бровь Серсеи приподнялась. "Это так?"

"Я заставлял ее просить и умолять много ночей подряд", - заверил он.

"И это важно, потому что..." Начал Квиберн.

"Ее сердце принадлежит мне так же, как и она сама", - он постучал по позолоченной даме на рукояти. "Она бросила меня, чтобы заключить политический брак, а теперь я слышал, что она вышла замуж за какого-то неотесанного северянина?"

"И почему я должна верить, что ты просто не встанешь на ее сторону?" - спросила Серсея.

Даарио оглянулся на золотой отряд, затем улыбнулся ей. "Не думаю, что у вас есть большой выбор". Когда Серсея просто посмотрела на него, он усмехнулся. "Дейенерис всю свою жизнь твердила, что она должна быть здесь, но ее сердце, как и всегда, находится за морем. Конечно, пока я не ступил на берег, - он прижал руку к груди. - Мне все равно, кто где сидит, пока я получаю то, что принадлежит мне.

Серсея выгнула бровь. "И это?"

"Моя королева драконов", - ответил Даарио.

После минуты молчания Серсея поднялась с трона и улыбнулась. "Прекрасно. Ты поплывешь с Эуроном на север, в Тюлений залив. Ты можешь забрать королеву драконов обратно в Эссос ".

"А ее драконы?" Спросил Даарио, наклонив голову.

"Я возьму их", - сказал Эурон. Когда все посмотрели на него с любопытством, он пожал плечами. "Я укрощал бури. Я могу приручать драконов".

Даарио покачал головой, но посмотрел на Серсею. "А король северян? Его вторая жена?"

"Перережь ему горло, - Серсея пожала плечами, - но верни Сансу живой. Ее заберет другой".

Брови Даарио нахмурились. "В этом замешана еще одна сторона? Я бы предпочел узнать, кто, прежде чем заключать соглашение".

Серсея улыбнулась. "Лорд Петир Бейлиш. Он снабжал нас информацией от своих людей на Севере и предоставил нам ценную информацию о прошлых предательствах. Все, что он просил, это рыжеволосую жену короля-бастарда. Ты можешь взять седовласую. Пока оба находятся в стороне, вы можете делать с ними все, что вам заблагорассудится, пока Джон Сноу мертв."

***************

Сидя в своем солнечном Петире, он трижды перечитал письмо, с каждым разом его улыбка становилась все шире, прежде чем он бросил его в огонь и позвал слугу. "Готовь всадника для Айронноукс".

Прошло всего несколько дней, когда Петир решил, что они устроят небольшой пир в Высоком зале Орлиного гнезда с несколькими лордами. Среди них был молодой рыцарь с песочного цвета волосами, которого Петир приветствовал с улыбкой. Как только они начали, Петир поднял свой бокал, приветствуя рыцаря. "За семью".

Это вызвало несколько одобрительных возгласов, но пока остальные пили, Робин посмотрела на Петира. "Он твоя семья?"

Петир усмехнулся. "Нет, милорд, он ваш родственник".

Лиза хмурит брови. "Что?"

Петир растерянно моргнул и виновато улыбнулся рыцарю. "Прости меня, любимый, но я думал, ты знаешь. Юный Хэрролд - внучатый племянник вашего бывшего мужа и двоюродный брат Суитробин."

"Он такой?" Робин скептически спросила.

"Да", - кивнул Хэрролд. "Моя бабушка была сестрой твоего отца. Мой отец был всего лишь землевладельцем из дома Хардингов, но леди Уэйнвуд взяла меня под свою опеку. Я только что был посвящен в рыцари."

"Я увидел в парне большой потенциал", - сказал Петир с улыбкой. "Возможно, частичку себя. Сын межевого рыцаря, воспитанный другой семьей и получивший шанс подняться до..."

Робин кашлем прервал Петира, заставив мужчину обернуться с явным беспокойством, в то время как Лиза ахнула и повернулась к своему сыну. Как только он остановился и сел, Лиза откинула назад его волосы и помогла ему выпить.

"С вами все в порядке, милорд?" Спросил Хэрролд.

"Кажется, зима встретила лорда Аррена прохладой", - сказал Петир с вежливой улыбкой. "Конечно, это скоро пройдет".

Ужин закончился, когда Робин снова начал кашлять, продолжавшийся почти минуту, прежде чем он прекратился. Мальчик застонал от раздражения, когда Лиза позвала двух охранников, чтобы отнести его в его комнату, и приказала служанкам принести еще мехов. Она провела там большую часть вечера, пока Петир не пришел, чтобы уложить ее спать.

Она металась и ворочалась всю ночь, и когда приближалось утро, она уже проснулась, когда охранник постучал в их дверь. "Лорд и леди Бейлиш", - позвал он через дверь.

Лиза вскочила на ноги, распахивая дверь, в то время как Петир поднялся. "Да?"

"Это лорд Аррен", - оплакивал мужчина.

Лиза ахнула, схватившись за сердце, когда бежала в комнату Робин. Она едва заметила охранника и Петира, спешащих за ней.

Открыв дверь в комнату своего сына, Лиза обнаружила, что горничная стоит над телом в слезах. "Миледи, он..."

Лиза заплакала, бросаясь к своему бледному сыну, безжизненно лежащему в постели. "НЕТ! Робин! Нет, мой милый Робин, прошу тебя, боги!"

Дверь закрылась, и Петир ахнул: "Лиза, что ты делаешь?"

Она обернулась, и ее полные слез глаза расширились, когда охранник закрыл ей рот рукой, удерживая его закрытым.

"Нет, Лиза", - воскликнул Петир, стоя неподвижно, сложив руки перед собой, - "не надо..."

Охранник взял ее руку и обхватил ею рукоять кинжала у себя на поясе, выдернул его из ножен и вложил в ножны у нее на груди.

"Лиза!" Петир закричала с отсутствующим выражением лица, когда ее положили на тело Робин и держали там, пока она не перестала корчиться. Его жена, теперь неподвижная и мертвая, как и ее сын, Петир перевел дыхание, и мгновение спустя у него на глазах выступили слезы, когда он бросился к ней. Охранник и горничная попятились, когда он воскликнул: "Найдите мейстера!"

Охранник в панике бросился к двери, услышав вопли горничной, но дверь открылась, и ворвавшийся другой охранник застал их всех в слезах из-за скорбной сцены. "Лорд Аррен", - выдохнул мужчина.

"Пожалуйста, - сказал Петир, поворачиваясь к мужчине в слезах, - она..."

Орлиное гнездо проснулось и обнаружило, что их лорд заболел ночью, и когда его леди-мать узнала о его судьбе, она вонзила кинжал в собственное сердце. Некоторые могли заподозрить нечестную игру, но любой, кто мог бы заявить об этом, ускакал на войну, оставив Петира оплакивать свою жену. Даже Хэрролд был по-настоящему мрачен, увидев труп своего кузена. Молодой рыцарь казался печальным, когда было быстро объявлено, что теперь он Лорд Долины.

И все же всего неделю спустя Лорд Долины и лорд-протектор Долины собрали лордов и объявили, что отправятся в Королевскую Гавань, чтобы встретиться с королевой Серсеей и попытаться заключить перемирие в грядущей войне, чтобы сохранить их нейтралитет после такой трагедии. Встреча была в основном для шоу, поскольку большинство оставшихся лордов с готовностью согласились.

Петира не заботила война на севере или грядущая война, только то, что, как только пыль уляжется, он окажется на более высокой ступени со своим призом. Кто бы ни сидел на Железном троне, он не изменил бы своего представления о том, как он восседает на нем рядом с красавицей с каштановыми волосами.

50 страница22 декабря 2024, 09:57