Глава 19
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
«Время забирает все краски, но оставляет память о всех моментах. Даже о тех, которые мы хотим старательно забыть»
– «Мистер Джеймс Уоллер, со своей женой Оливией Уоллер, приглашаются на завтрашнее деловое собеседование, в особняке Бенджамина Вуда...» – это вы?
– Именно, – сказала важная девушка, в небольшой кружевной шляпке.
– Завтра утром мы заберем вас из гостиницы. В приглашении все написано. И... – продолжает бубнить хилый рабочий, встречая своих последних гостей за эти сутки.
– Извините, мы с очень долгой дороги, и хотели бы пройти в наш номер. Если вдруг мы захотим уточнить детали, мы обязательно к вам обратимся. Сейчас, советуем вам найти другого собеседника, а нас оставить в покое, – сказала Оливия, перебирая пальцами рукав платья, видно все равно немного нервничая.
– Как скажите, миссис. Хорошего отдыха, – взволновано согласился хостес.
– Благодарю, – кратко сказал я, будто одним словом извиняясь перед работником гостиной, за чрезмерную вспыльчивость своей жены.
Мы взялись под руку и поднялись вверх по лестнице.
– Можно было быть менее придирчивой, – сделал я ей замечание.
– Они уже привыкли к такому отношению. Но все же, если тебя это беспокоит, то мой тон не был столь грубым как тебе могло показаться. Ты должен уже привыкнуть к тому, что в наше время, невежество людей с деньгами, принимают за причину проявлять к ним еще больше уважение.
– Но ведь таким образом ты поддаешься системе, – с непониманием сказал я.
– А кто ей не поддается?
Мы открыли дверь в свою забронированную комнату, и сразу сняли свои головные уборы, проходя дальше по помещению. Медленным шагом, осматриваясь, дошли до спальни. Оливия попросила меня расстегнуть ей длинное, тяжелое темно-бордовое платье. Я не смог отказать в просьбе, и помог скинуть тяжелую повседневную одежду. Проводя по изящному позвоночнику супруги, я сказал:
– Правда думаешь, что переезд сюда изменит нас, как те другие два места? Это ведь Лондон, мы так хотели, чтобы он был нашим домом, все откладывали напоследок. А сейчас тебя что-то терзает, не так ли? – спросил я Оливию, опираясь на собственные ощущения.
Она подошла к зеркалу и сняла заколку с волос, что держали ее темно русые волосы в пучке. Затем пристально посмотрела на себя в отражение, не сводя взгляда и о чем-то задумалась.
– Джеймс, я работаю над этим уже который год, ведь... помимо изучения языков, чтения и манер я пытаюсь меняться и внутренне. Ты подарил мне новую жизнь. Мы уехали из дома, путешествовали, обучались... Я не смогла, даже прийти на поминки мамы, чтобы не оборачиваться назад. Оставила отца, вышла за тебя. И если ты поднимешь эту тему еще раз... ох, просто пойми, я никогда не пожалею об этом. Джеймс, мы – это все, что у нас есть сейчас, мы одно целое. И я благодарна тебе за все, что мы прошли вместе. Эти три года были лучшими в моей жизни, а сейчас у нас начинается что-то более важное, более серьезное. Мне кажется это и есть начало жизни. Так что не переживай о моих терзаниях, ведь они всего лишь переживания о нашем счастье.
– Я безумно люблю тебя, Оливия Уоллер. У нас обязательно все сложится тут, – сказал я, нежно поцеловав ее губы, пахнущие миндалем.
Оливия посмотрела в окно и задернула шторы. Мы легли в постель, что пахла свежестью после стирки. Она провела ладонью по моей щеке и ласково промолвила:
– Завтра нас ждет сложный день. Наполненный противно приторными людьми из высшего общества.
Мы засмеялись и спокойно заснули, чувствуя безграничную опору и поддержку.