Глава 20. Тучи сгущаются
Водрузив на стол огромную кипу старинных пожелтевших от времени свитков и потрепанный фолиант в синей обложке, Джирайя неодобрительно покачал головой. Все складывалось хуже некуда. И если еще пару часов назад ему казалось, что хуже уже не будет, то теперь он не знал, на что и ставить.
А дело было вот в чем: все оказалось не так-то просто, как он предполагал. И чем больше времени Джирайя проводил с Наруто, тем сильнее убеждался: нет могущественней той силы, что сейчас стремится помешать им. И нет никого настойчивее Узумаки.
Поднимаясь раз за разом, Наруто ни за что не прекращал попыток прорваться сквозь завесу. Но у него все равно не получалось. Будто бы все его старания заранее были обречены на провал.
Правда, пыл Узумаки этот неоспоримый факт, который Джирайя озвучил вслух, ничуть не умерил. То ли Наруто был слишком настырный, то ли просто не привык сдаваться без боя — кто же его разберет.
Внимательно наблюдая за Узумаки, маг был уверен только в одном: добром эта затея пробраться в прошлое не кончится. А почему? Да хотя бы из-за того, что ему уже удалось заметить: это вынужденное столкновение истощало Наруто похлеще любой стычки.
Разумнее всего было бы прекратить попытки и отступить, но Узумаки, похоже, никогда не слышал слово «сдаваться». Вполне возможно, что не знал и его значения. Такие неутешительные выводы сделал для себя Джирайя уже через час плотного общения с Узумаки.
Без боя насмерть, судя по тому, с каким завидным упорством Наруто бросался в захлопывающийся перед его носом портал, точно не обойдется. Если позволить ему и дальше противостоять неведомой силе в таком же темпе, то совсем плохо придется не только тому, кто пытался помешать им, но и Узумаки.
Однако, наблюдая за стараниями настойчивого духа, Джирайя невольно начал думать, что любое поражение, которое, казалось бы, должно разочаровывать, придает Наруто куда больше сил, чем одержанная победа. Интересно, почему?
Немного поразмыслив, Джирайя, всякий раз щепетильно отмечавший реакции внезапно смущавшейся Сакуры, неподдельные чувства которой выдавал лихорадочный румянец и старательные попытки всячески перевести тему, подытожил: между этой закадычной парочкой неспешно зарождается самое настоящее чувство — любовь.
Джирайя знал, что не ошибается. В таких вещах он разбирался хорошо. Да и как иначе еще объяснить то, с каким упорством Наруто и Сакура усложняли себе жизнь? Одна, пытаясь помочь, лезла во всякие опасные приключения, а второй всячески стремился оградить ее от любой ценой, наплевав на все последствия.
Вот и сейчас, например, он упорно пытался отыскать хотя бы крошечную лазейку. И делал он это не просто так. Не из-за желания узнать о себе или о своей прошлой жизни. И уж точно не для того, чтобы позлить высшие силы, так старательно противостоявшие ему и не понимавшие его истинных мотивов.
Зато мотивы Узумаки знал Джирайя. Для него, в отличие от сил добра и зла, ответ был на поверхности: Наруто всего лишь хотел спасти Сакуру. И был готов защищать ее даже ценой своей жизни.
Мудрый маг не сомневался: Харуно уже значит для Узумаки больше, чем кто-либо еще на этом свете. Только вот догадывается ли сам Наруто, что с ним творится сейчас?
Ухмыльнувшись, Джирайя поднес руку к подбородку. История Узумаки, развернувшаяся прямо перед его глазами, напоминала до боли знакомый сюжет, который и ему когда-то давно тоже пришлось пройти.
Джирайя прекрасно знал, как тяжело терять того, кто стал дорог, как тяжело расставание с человеком, которого любишь. И не понаслышке. Груз прошлого все еще тяготил его, но он уже привык к этому и уяснил, что сожаления иногда бывают бесполезны.
Время научило Джирайю двум важным вещам: терпеливо ждать и благодарить судьбу. Не теряя надежды на лучшее, неунывающий маг не забывал прошлое, но и не отказывался от будущего.
А вот у Наруто с прошлым был пролет. И попасть ему туда нужно было обязательно. Вопрос лишь — как. Они перепробовали все, что было можно, но никаких сдвигов так и не наметилось: Наруто все так же был измотан, а мешавшие ему силы и не подумали убраться восвояси.
Если так продолжится и дальше, Узумаки могут и «устранить». Джирайя хорошо знал жестокие законы мира злых духов. И самый главный из них — не просто обезвредить, а окончательно уничтожить.
Наруто, судя по всему, влип в очень занимательную историю. Это было очевидно, раз и свет, и тьма с завидным упорством пытались его остановить. Только вот если светлые духи оберегали Наруто, то с темными все было наоборот. Если вскоре они доберутся до Узумаки, а у них уже это как-то получилось, его ждет не самая завидная участь.
В пугающей перспективе Наруто грозило кое-что похуже смерти — небытие. Место, куда отправляли всех неугодных или напортачивших темных духов. Джирайя никогда там не был, но рассказов очевидцев ему хватило, чтобы понять: это место означало лишь одно — полнейшее уничтожение. Потому что вернуться оттуда было практически невозможно.
Обреченные духи, оставшиеся в небытие, прозябали свой век, коротая годы либо в страданиях, либо в вымышленном мире, состоявшем из одних лишь несбывшихся надежд.
С неугодными зло было особенно беспощадно: ломало волю или уничтожало. И Наруто, если судить по рвению темных сил, ожидало именно второе.
Джирайя был уверен: он не ошибался в своих суждениях. И готовился к худшему, собираясь защищать этого противного мальчишку даже ценой своей жизни. Только вот, как умудрился отметить для себя маг, никто из его знакомых духов не требовал от Узумаки угомониться. А значит, свет точно был на стороне Наруто.
И это мага тоже настораживало. Если светлые духи хотят помочь Наруто, почему они запрещают ему возвращаться в прошлое? Возможно ли, что они солидарны с темными? А может, у них есть какой-то план?
И пока Джирайя ломал голову и искал ответы на волнующие его вопросы, Наруто, категорически отказавшийся думать, упорно пробивался в свое прошлое.
Энтузиазму Узумаки, посетившему все закоулки в стране духов после каждого неудачного перемещения, можно было только позавидовать. Возвращаясь обратно, неугомонный Наруто требовал немедленно повторить попытки, отрывая Джирайю от размышлений, чтения свитков и книг.
Узумаки бунтовал, если маг отказывался пробовать снова. Разбрасывая свитки, журналы и тормоша подозрительно спокойную жабу, уже никак не реагировавшую на его присутствие, Наруто все-таки добивался своего: Джирайя соглашался с ним.
А пока Узумаки, верный своим идиотским принципам, лез напролом, мудрый маг пытался уловить закономерность и просчитать все возможные последствия. Как и вероятность того, что Наруто, заручившись его поддержкой, наконец-то сможет вернуться в прошлое, пускать в которое его никто из высших сил пока не собирался.
Но вариантов, как обойти этот барьер, у Джирайи не было. В тот раз Наруто бросился к Сакуре, с которой у него установилась, «особая связь» — так маг про себя предпочитал называть возникающие между Харуно и Узумаки чувства.
А в этот раз Сакуры рядом не было. Как, собственно, и той невероятной силы, которая пробудилась у Наруто во время опасности. Зато Джирайя не мог не отметить, что у пацана есть огромный потенциал.
А значит, нужно сделать не так уж и много — всего лишь правильно направить Узумаки. Дать ему мощный стимул отыскать Сакуру, невзирая на все неприятности. Пораскинув мозгами, Джирайя решил немного схитрить.
Вероятность удачного перемещения, конечно, была крайне мала, но рискнуть все же стоило. Хотя бы для того, чтобы отправить Наруто в прошлое спасать Сакуру, которая, как был уверен маг, уже успела влипнуть в неприятности.
Джирайя не сомневался: нечто враждебное, пользуясь случаем, обязательно попробует устранить Сакуру, пока рядом с ней нет Узумаки. Маг не был глуп и догадывался, что теперь силы зла, когда Наруто продемонстрировал им свое слабое место, с воодушевлением возьмутся за дело и попробуют либо переманить Харуно, либо избавиться от нее.
И неспроста зло так старательно отыскивает у Наруто слабые места. Если этот таинственный некто до сих пор не рискует сцепиться с Узумаки в честном бою, а ищет лазейки, значит, не так уж он и силен.
Иных объяснений Джирайя не видел. Да и зачем этому потомку зла было ослаблять Наруто печатью и намеренно подменять его воспоминания? А вывод напрашивался сам.
Все это делалось целенаправленно. С одной лишь целью: заманить Наруто в ловушку. А для чего? Чтобы завербовать или, напротив, уничтожить? Да и сама печать, признаться, не давала Джирайе покоя.
Лишь однажды он видел, чтобы она применялась. Но тогда печать была необходима для блокировки и удержания истинной силы ее владельца. А в этот раз для чего? Для этого же? И могло ли это значит, что Наруто — один из самых могущественных духов?
Возможно, это и правда так. Джирайя мог поклясться всем: Узумаки не так уж и прост, как могло показаться на первый взгляд. И перебежал дорогу злым силам он, похоже, еще при жизни. Иначе зачем им с таким завидным упорством возвращать его обратно?
Был бы он послабее, его бы, может, уже давно убрали. Только вот незадача: сражаться с Наруто, утратившим большую часть своей силы, было все равно бесполезно. Даже теперь он был невероятно силен.
Джирайя и представить не мог, каким могущественным был Узумаки еще при жизни, если и сейчас сражаться с ним было совершенно бесполезно. Уж в том, что Наруто способен одолеть хоть всех темных духов, маг ничуть не сомневался.
Взять хотя бы ту технику, которую он не так давно испробовал на Узумаки, отшвырнув его всего лишь на два метра! А ведь это заклинание было мощнейшим из его арсенала.
В былые времена он расправлялся так с тысячами духов, вынужденными прятаться от гнева талантливого волшебника в своем мистическом мире.
А вот Наруто не только не отправился в мир духов, но еще и смог подняться. И был готов дать ему отпор. Джирайя почему-то был уверен: если бы они столкнулись на поле боя, он бы не смог справиться с Узумаки.
Сил и умений Джирайе, конечно, было не занимать. Однако у Наруто было кое-что, чего был лишен он вот уже много лет: человек, которого ему хотелось защищать.
И глядя на то, как сейчас Узумаки пытается пробраться вслед за Сакурой после ее исчезновения, маг, вспомнив всех дорогих ему людей, ради которых он боролся все эти годы, был готов на все, чтобы помочь Наруто. Даже на маленькую хитрость.
И пока Узумаки отчаянно боролся с барьером, выстроенным совместными усилиями светлых и темных сил, Джирайя, мысленно прикидывая шансы на успех, пытался сообразить, как же им выкрутиться.
А выход у него был, пожалуй, только один: нарушение всех правил. Ведь больше делать было нечего. За последний час они перепробовали все, что только можно: заклинания, давно позабытые магические обряды, даже обращались за помощью к другим магам. Но ничего не помогало.
А значит, оставалось только одно: прибегнуть к давно запрещенным приемам. Посмотрев на фолиант в синей обложке, Джирайя решительно пододвинул книгу к себе, небрежным движением столкнув на пол кипу свитков.
Они больше не были ему нужны. Он все равно не нашел в них ответов. И вряд ли они бы помогли. Нужно действовать решительно, а не попусту тратить время.
— Не можешь одолеть, так переиграй, — пробормотал маг, лихорадочно пробегая глазами по строчкам и торопливо переворачивая страницы потрепанной книги. — И обхитри.
Он сомневался, что сработает. Это ведь одно из древнейших и запрещенных заклинаний. Но оно могло бы помочь обмануть тьму и позволить им выиграть время. Правда, ненадолго.
Взглянув на предполагаемое место закрытого портала, Джирайя, покачав головой, неодобрительно нахмурился. Будет тяжело. Ему оставалось надеяться только на доверчивость Наруто.
Взмахнув рукой и прошептав заклинание, маг извлек из ящика стола свечи и зажег их одним лишь щелчком пальцев. Перестраховка уж точно не будет лишней. Если следят за Сакурой, значит, и за ним.
Свечи, образовав небольшой круг, тихонько потрескивая, повисли в воздухе прямо над его головой. Теперь Джирайя знал: он защищен. Злые духи ни за что не догадаются, что же он задумал.
Прикрыв глаза, маг скрестил руки на груди, раздумывая в последний раз, — стоит ли так рисковать. На карту поставлено все. Выгорит ли? Справится ли Наруто? Если у них ничего не получится, он навсегда застрянет между двух миров.
Но размышлял Джирайя недолго. Как только он подумал, что его хитрый план обречен на провал, раздался оглушительный треск — на пол повалился один из старых шкафов.
Следом донеслось истошное кваканье перепуганной насмерть лягушки, которая, наверное, мысленно проклинала день, когда она появилась на свет. А дальше — уже привычный шелест страниц упавших книг, глухие стуки створок и скрип половиц. Это невыносимый Узумаки вернулся обратно после очередного неудачного перемещения.
А раз Наруто, потерпев столько неудач, до сих пор не сдался, почему вдруг он должен отступить? Сдвинув брови, Джирайя, стукнув кулаком о кулак, понял: он принял правильное решение. И все равно, что обратного пути уже не будет. Сейчас главное — спасти Сакуру. А там — будь что будет.
Если сначала он хотел предупредить Узумаки о своих планах, то потом, глядя, на устроенную им разруху и разбитое стекло аквариума, в котором восседала оскорбленная до глубины души жаба, передумал.
Поднявшись с тяжелым вздохом, маг скрылся за ширмой, предоставив Наруто самостоятельно разобраться с причиненным им уроном. И не прогадал. Когда он вернулся обратно, комната была в прежнем состоянии, только вот над аквариумом стояла едва заметная человеческому глазу оранжевая дымка.
Значит, Узумаки уже вернул все на свои места, предварительно извинившись перед вальяжно рассевшейся жабой, с долей снисходительности во взгляде немигающих янтарных глаз смотревшей на своего хозяина.
В лавке было необычайно тихо. Видимо, Наруто уже здесь нет. Починив все, что разрушил, он вернулся к прерванному им на пару секунд увлекательному занятию — попытками перенестись в прошлое.
Только в этот раз защитил аквариум каким-то диковинным заклинанием, чтобы лишний раз не травмировать и без того перепуганную жабу. Джирайя усмехнулся. А пацан непромах — вон как быстро учится.
Положив зеркало на стол, маг сел в продавленное кресло. отозвавшееся тихим скрипом. Закрыв глаза, он вытащил из кармана своего кимоно розовый клубок. Ту заветную ниточку, которая могла привести его к Харуно.
Несколько раз глубоко вздохнув, он подумал о Сакуре и аккуратно дотронулся пальцами до прохладного стекла. Сначала ее нужно было найти, а это — самый верный способ.
Сконцентрировавшись, Джирайя сдвинул брови и прикусил от напряжения губу. Поначалу все шло гладко, и он даже смог рассмотреть Сакуру и Наруто. Маг обрадовался, но слишком рано — его уже ждали. Будто его шаги были просчитаны заранее. И зло догадывалось, как он поступит.
И собиралось от него избавиться. Ведь как только Джирайя попытался подать знак Узумаки, его ослепила внезапная вспышка. Откуда она взялась — он мог только догадываться. Но тот, кто влез и помешал ему, добился своего: Джирайя, пытаясь перевести дыхание, резко отпрянул.
В увиденное ему верить не хотелось. Мелькавшие перед глазами картинки быстро сменяли друг друга, и он не мог понять, что же происходит на самом деле. Но даже пары фрагментов опытному магу хватило, чтобы насторожиться и догадаться: ничем хорошим вынужденное путешествие Харуно без помощи Узумаки точно не закончится.
Наруто, широко улыбнувшись, протянул Сакуре руку. А она, не колеблясь ни мгновения, осторожно вложила пальцы в его ладонь. А потом они непринужденно болтали, будто были знакомы сто лет и медленно брели по дороге, усыпанной разноцветными камнями. Только вот никто из них, увлеченных знакомством друг с другом, так и не заметил главного — постороннего наблюдателя.
Прижав чуть подрагивающие пальцы к вискам, Джирайя, попробовав вновь, попытался получше рассмотреть незнакомца, издалека наблюдавшего за ними. Но ему снова помешали.
В это же мгновение, как только Джирайя аккуратно подобрался к фигуре в балахоне, мелькнула еще одна яркая вспышка. Она была безжалостнее предыдущей. И на короткий миг ослепила мага. Однако Джирайя увидел того же самого наблюдателя, неотрывно наблюдавшего за Сакурой, но уже днем.
К своему же вящему разочарованию, маг не успел ни отыскать Узумаки из прошлого, ни подать Харуно знак — его быстро же засекли. Словно заранее знали, что он окажется здесь. Кто-то очень мудрый просчитал все его шаги наперед.
И ему удалось обойти Джирайю. Магу даже не дали сориентироваться — некто в черном балахоне, появившийся из ниоткуда молниеносно приблизился к нему и, не медля ни секунды, взмахнул рукавом.
Атака была столь неожиданной, что Джирайя едва смог защититься. Ему повезло, сработали рефлексы. Все могло быть бы гораздо хуже, но он устоял на ногах, попутно прикидывая свои шансы на победу и заранее догадываясь, что они обречены на провал.
Каким бы сильным он не был, ему ни за что не удастся одолеть этого приспешника зла. О попытке сломить противника или напасть в ответ речи и не шло. Это уже было бы бесполезным самоубийством. А этого допустить было нельзя.
Джирайя еще должен был вернуться назад и помочь Наруто отыскать Сакуру. Наверное, только мысли о благой цели и придавали ему сил. А противник, не собираясь давать ему время на передышку, атаковал еще раз. И в этот раз тоже не попал в цель. Джирайя увернулся.
Только вот некто, кого он так и не смог заметить, подло напал на него со спины. И попал в цель: маг не успел ни отразить заклинание, ни контратаковать. И слишком поздно осознал, что его перемещают. Только вот куда?
Прошлое, в котором он оказался, рассыпалось, словно хрупкий карточный домик. Джирайя только успел заметить, как две фигуры в капюшонах, растворились в черном дыме, и все опять померкло.
В месте, в котором он очутился, было необычайно тихо. Джирайе даже на пару минут показалось, что он ослеп и оглох. Он уже обрадовался, что все его приключения заканчиваются, но он либо был сказочным везунчиком, либо неудачником.
И маг, потирая глаза руками, попытался понять, что же с ним сделали. Вариантов у него был не так уж много: либо он окончательно утратил зрение, слух и веру в защитные заклинания, либо оказался в кромешной темноте.
Надо было отсюда выбираться. И Джирайя, не став тратить время зря, щелкнул пальцами. Не прогадал. Свечи, появившиеся над его головой, дали ему возможность осмотреться. Освещение, конечно, было скудным. Но магу хватило и этого.
Там, куда его отправили, не было ни стен, ни потолка, ни пола, ни звуков, музыки или людской речи. Лишь тишина, которая пугала не хуже неизвестности, и, похоже, существовала вне времени и пространства.
Джирайя, не утратив юмора, уже было рассудил, что останется здесь навсегда, как внезапно в тусклом свете свечей перед ним, так не позволив ему толком осмотреться, появилась еще одна фигура в черном балахоне. Она, как и ее предшественник, резко взмахнула рукой, погасив все свечи.
И наступила тьма. Джирайя, рвано выдохнув, прижал руки к груди, пытаясь ухватиться еще хотя бы за что-то, но последнее, что он смог разглядеть перед тем, как исчезли свечи, — лишь расплывчатый силуэт загадочного наблюдателя.
Сосредоточившись, Джирайя сдвинул брови. Ему нужна еще хоть какая-то зацепка, он слишком мало увидел, чтобы знать: кто следит за Сакурой. Уяснил лишь, что это очень могущественные духи. А с такими шутки плохи.
Единственный выход — попробовать еще. Хоть время и поджимало, нужно было успеть хотя бы предупредить Наруто из прошлого. И все равно, кто он: обычный смертный парень или всемогущий волшебник.
И Джирайя, преисполнившись отчаянной решимости, вступил в неравный бой, где каждое добытое сведение — борьба за жизнь. Как только он вернулся в прошлое вновь, его грудь тут же сдавило, а сердце отозвалось тяжелой ноющей болью. Каждый новый вздох давался магу с трудом. Вена, выступившая на его лбу от напряжения, болезненно запульсировала.
Но он не отступил и был вознагражден за стойкость. Джирайя смог рассмотреть еще один небольшой фрагмент. И этого ему хватило, чтобы все его потаенные опасения подтвердились.
Загадочная темная фигура в мешковатом балахоне, затаившаяся в тени ветвистых деревьев и неотрывно следящая за Сакурой с Наруто издалека, выждав немного для приличия, видимо, опасаясь быть замеченной, последовала за ними.
Если еще пару минут назад Джирайя верил в лучшее и думал: все обойдется. Его просто хотели напугать, запутать, остановить, но этот маленький фрагмент, добытый такой непростой ценой, заставил его не на шутку разволноваться.
Получается, то, что он хотел назвать вынужденной хитростью, на самом деле оказалось жуткой правдой. За Наруто с Сакурой уже давно наблюдали. И кто знает, когда приспешник зла, отправившийся за ними, начнет действовать.
Выхода нет. Ситуация экстренная. Им нужно опередить противника любой ценой. Что хуже всего, никто не может рассказать, что творится в прошлом прямо сейчас. Вдруг Наруто и Сакура уже в опасности?
Потирая виски, Джирайя быстро накидывал дальнейший план их действий: отправить Наруто в прошлое — не такая простая задачка, как он считал изначально. Однако очень важная.
Но есть кое-что весомее: об опасности сначала нужно предупредить того Узумаки. Если он не дурак, быстро сообразит, что их дела плохи. Или, на худой конец, испугается и не будет высовываться. А там, может, и образуется все.
И маг, смежив веки, попытался хотя бы немного повлиять на прошлое, зная, что проявить себя ему никак нельзя, чтобы не нарушить естественный ход событий. И Джирайя рассудил, что самый безопасный способ привлечь внимание Наруто и Сакуры — погасить фонарь.
И Узумаки его понял. Но загадочный оппонент Джирайи тут же вступил в игру. Запоздало сообразив, что в ход событий вмешались, приспешник тьмы попытался запутать Наруто.
Дело было буквально в шаге от полного провала. Отчаявшийся маг, преисполненный праведным желанием во что бы то ни стало заставить Узумаки спрятать Харуно, добрался до второго фонаря. И это сработало.
Наруто, шагнувший вперед и храбро всмотревшийся в темноту, почему-то безоговорочно поверил ему. Будто бы понял: он на их стороне. А значит, им удалось выиграть еще немного времени.
Распахнув глаза, Джирайя бойко вскочил. Схватив фолиант, он суетливо провел пальцем по аккуратным строчкам, кропотливо выведенным когда-то его талантливым учеником. Шутки в сторону. Другого выхода больше нет. Нужно дождаться Наруто и рискнуть. С этого мгновения на карту поставлено все.
***
— Мой господин, — почтительно преклонив голову, пробормотала фигура в черном балахоне. Бестелесный голос говорившего, лишенный каких-либо эмоций гулким эхом разнесся по широкому холлу с массивными колонами.
Они были не одни. Их слушали все. Но некто в черном балахоне не боялся присутствия нежданных зрителей. Как и наказания за проваленное задание. Он, скорее, дожидался, когда подтянутся остальные слушатели, желающие принять участие в этом спектакле.
Но ждал не он один. Его темноволосый собеседник в длинной красной мантии, не оборачиваясь, задумчиво смотрел на медленно расползавшуюся по массивной стене золотую трещину, в которой полыхал едва заметный огонь.
И чем дольше он стоял и наблюдал, тем сильнее трещина искрилась и сверкала. И с каждым разом огонь в ней становился все ярче. Словно пытался вырваться наружу, но никак не мог.
Но вот вскоре зал заполнился гомоном едва различимых шепчущих голосов, приветствующих своего повелителя, но он не удостоил их и малейшей толикой внимания. Сосредоточившись на созерцании трещины, тот, кого все здесь звали «господином», помедлил еще несколько минут и заговорил.
— Ты рано, — скрипучий голос звучал глухо из-за маски, скрывающей лицо. — Ты справился? — коротко поинтересовался он, даже не обернувшись. Словно его покорный слуга, склонивший перед ним голову, был для него чем-то вроде бесполезной безделушки.
— Нет, мой господин. Пророчество сбывается. Нам помешали маг и девчонка. Маг на стороне мальчишки, — глухо пробормотала фигура, едва не распластавшись перед ним в очередном подобострастном поклоне.
За проваленное задание участь любого темного духа, преданного своему хозяину, — небытие. Его господин мог убрать его одним лишь взмахом руки, но сегодня повелитель тьмы не спешил расправляться с напортачившим приспешником.
— Помешай, обмани, — скучающе отозвался он, так и не обернувшись. Словно боялся отвести глаза от трещины, с каждой минутой становившейся все больше.
— Сам знаешь, что делать. Мальчишка нужен нам. Не тяни. Действуй, пока не сбылось пророчество. Но помни, — прошипел он, подняв сжатую в кулак руку с иссохшими черными пальцами, — если не справишься, будешь уничтожен.
— Слушаюсь, мой господин, — поклонившись, произнесла фигура.