21 страница10 декабря 2022, 22:02

Глава 21. Перипетия

— Пойдем! — настойчиво произнес Наруто, протянув ей широкую ладонь.

Этим банальным жестом он развеял все ее последние сомнения, и Харуно, поджав губы, рассудила: раз Наруто вновь пришел за ней, значит, все точно будет хорошо. Пока он единственный, кому она может здесь доверять.

Решившись, Сакура осторожно вложила тонкие пальцы в его теплую ладонь, в который раз поверив Наруто Узумаки.

Воздух наполнился ночной свежестью. Тишину изредка нарушали лишь лай собак и трели сверчков, спрятавшихся в длинной траве. Улица постепенно погружалась во тьму. Один за другим гасли фонари, но в окнах дома по-прежнему горел яркий свет. Их точно здесь ждали.

Сакура зябко поежилась и замерла. Не решаясь сделать еще хотя бы один шаг, она неосознанно попятилась назад, чуть сильнее сжав руку Наруто. Все происходило слишком уж быстро: они только сегодня познакомились, а он ведет себя так, будто давно знает ее. Разве такое возможно?

Если хорошо подумать, в этой истории было слишком много нюансов. Однако Сакура не могла не признать: она верила Наруто. И ей действительно не к кому было больше обратиться за помощью в этом мире.

Рассчитывать на поддержку Наруто казалось вполне логичным, но Сакура не знала наверняка — могла ли она запросто поставить все на карту. А если вдруг проболтается?

Тогда Узумаки точно узнает обо всем. И будет ли он в восторге, если она случайно расскажет ему, что он погиб и стал могущественным духом, исполняющим желания других людей? А если после ее откровений ему будет еще хуже, но не здесь, а в будущем?

Могла ли она так рисковать? На кону стояла не просто судьба человека, но и духа, без которого она едва ли сможет жить. А если он погибнет сразу же после ее откровений?

Сакура не могла не вспоминать предположения Джирайи. Она и сама уже ни капли не сомневалась: от Наруто избавились намеренно. И Сакура прекрасно понимала — почему. Он был самым невероятным человеком, которого она только встречала.

И это наблюдение наталкивало ее на другую мысль. Не такую радужную. А вдруг именно ее вмешательство в прошлое изменило все события раз и навсегда?

Может, ее и вовсе не должно здесь быть? А что, если она окончательно все испортит, и теперь в будущем больше никогда не встретит Наруто Узумаки?

Одна лишь мысль об этом заставляла ее сердце разбиваться на части. Если бы ей сказали раньше, что возможно безответно влюбиться в парня, которого уже давно нет в живых, она бы просто не поверила. Но не сейчас.

Ей, можно сказать, удалось невозможное. Только вот она не знала: гордиться сомнительным достижением или не стоит этого делать. Лучше от ее чувств никому не будет. Особенно Наруто.

Хоть она и пыталась все отрицать, но ее привязанность к нему была куда сильнее, чем Сакура себе представляла. Только вот поняла она это слишком поздно. Как и то, что назад дороги нет. Она уже давно переступила запретную черту. Чего только стоила ее нелепая влюбленность! Будто бы ее чувства могли хоть что-то изменить. Если и могли, явно не в пользу Наруто. И не в ее.

В голове Сакуры промелькнула безумная мысль, будто бы она искала себе оправдание: а вдруг все происходит так, как и должно было? Может быть, ей суждено найти Наруто в прошлом и рассказать ему о будущем? Но, памятуя о предостережении Джирайи о том, как опасно вмешиваться в ход уже прошедших событий, Сакура благоразумно промолчала.

Да и что она могла сделать? Попробовать предупредить Наруто о грядущих опасностях, конечно, было бы разумным выбором. Только вот стоит ли игра свеч? Едва ли. Наруто, которого она знала, не остановило бы ни одно мрачное пророчество. Особенно от незнакомки. Особенно от такой.

Сакура снова почувствовала себя слабой и никчемной. Хоть она и была с Наруто из прошлого и могла положиться на него, ее по-прежнему мучили сомнения, как стоит поступить. Сердце твердило: «Иди за ним». А вот практичный разум требовал немедленно искать другое решение.

Сакура покачала головой. И врагу не пожелаешь быть такой рохлей. Принимать важное решение и так непросто. Особенно в этот раз. Она осознавала, что все и впрямь может резко перемениться из-за любого ее неосторожного слова или действия.

Но выбора у нее не было. Все, что оставалось, — довериться этому Наруто. Сакура с горечью поймала себя на мысли: история закономерна. И повторяется этот незамысловатый сюжет уже далеко не в первый раз — она влипает в неприятности, а Наруто помогает ей выбраться. Только вот не меняется больше ничего, кроме места, времени и задействованных лиц.

Сакура едва слышно вздохнула. А как же ее обещание наконец-то стать смелее и сильнее? Неужели она и в этот раз пустит все на самотек? Хотя Сакура бы уже и не удивилась. Это было похоже на нее. Но напрашивался другой вопрос: а что тогда изменится в ее жизни, если она опять сбежит?

И еще один, не менее насущный: а что будет с Наруто? Ее Наруто. Отразится ли ее поступок на его будущем или, что еще ужаснее, прошлом?

Она ведь ни разу не смогла справиться с неприятностями самостоятельно. Он всегда выручал ее. Даже сейчас. Но было кое-что еще хуже. И это не давало Сакуре покоя.

Она так сильно привязалась к Наруто-духу, что теперь лишь мысль о временном расставании с ним безжалостно скребла по сердцу тупым ножом. Сакура не могла уже представить ни дня своей жизни без Наруто.

А теперь ей внезапно выпала уникальная возможность узнать о его прошлой жизни. И о нем. Только вот стоило ли ей влезать туда, где ее и быть не должно? Сакура знала: она бы многое отдала, чтобы Наруто просто оказался рядом. В прошлом или в будущем — не столь важно. Главное, чтобы он просто был с ней.

С ним она чувствовала себя куда смелее, чем обычно. В любом из миров. Своим оптимизмом, силой воли и способностью стойко справляться с любыми неприятностями Наруто доказывал ей: она сможет измениться.

Сакура признавалась себе, что без него она беспомощна. И одинока. Она привыкла: он всегда рядом. И рассчитывала на его поддержку. Но что же будет потом, когда настанет время прощаться навсегда?

Сакура тяжело вздохнула. О чем она только думала? Без Наруто ничего не изменится. А она уж точно не станет другим человеком. Даже если ей очень хочется.

Больше всего ее удручало, что они с Наруто пережили вместе множество приключений, а она так и не способна разобраться с неуверенностью, отравляющей ей жизнь.

Сакура угрюмо насупилась и решительно сдвинула брови, молча задаваясь извечными вопросами, ответов на которые у нее до сих пор не было: что же должно произойти, чтобы она наконец-то смогла достойно противостоять опасностям? И скрывается ли в ней хотя бы часть того мужества, что есть у Наруто?

Сакура не могла не восхищаться его настойчивостью, решительностью и желанием любым способом разобраться, что же с ним произошло. Он утратил практически все воспоминания о прошлой жизни. Но и это не сломило его.

Наруто смог выбраться. Его не остановили ни происки зла, ни утерянные воспоминания, ни ее нежелание ему помогать. Он преодолел все. Рискнул и отправился в свое прошлое, где и пропал... И она не знала, где его искать.

Хоть формально Наруто и был с ней, Сакура все равно не могла не переживать. Для нее не было никого дороже, кроме пропавшего взбалмошного духа. Она не могла перестать думать о нем. Но он все не появлялся.

Если бы отчаяние было из плоти и крови, оно бы наверняка уложило ее на лопатки. С каждым часом, проведенным без любого Наруто, — из прошлого или из будущего — вера Сакуры меркла, как угасающая свеча.

— «Прошу тебя, будь осторожен, не лезь на рожон. Ты нужен мне живым, — мысленно взмолилась Сакура, особо не веря, что это сработает. — Мне плевать, что будет со мной, но я не переживу, если погибнешь ты».

Как только она подумала об этом, Наруто Узумаки тут же обернулся. Будто бы понял, что ее гложет. Нахмурившись, он окинул подрагивающие плечи Сакуры внимательным взглядом, но так и ничего не сказал. Лишь тепло улыбнулся, будто пытался убедить, что все будет хорошо.

— Не бойся, — ободряюще прошептал Наруто, крепко сжав руку Сакуры в своей ладони. — Это мой дом, — спокойно, что было ему совершенно несвойственно, произнес он.

Угольно-черное небо расколола яркая вспышка молнии. Раздался оглушительный раскат грома. И было в этих знаках нечто зловещее. Словно их предупреждали.

Сакура боязливо зажмурилась. Неизвестность пугала не хлеще страшных знамений. Но слишком уж много предостережений выпало на ее долю.

Наруто едва заметно нахмурился. Но в его глазах по-прежнему не было ни капли страха.

— Не бойся, — спокойно произнес он. — Мои родители хорошие люди. Они помогут нам. Уверен, ты им понравишься.

Если бы Сакура была на краю обрыва, она бы шагнула в пропасть. Заявление Наруто ошарашило ее куда сильнее, чем любое его спонтанное появление. Даже визит в страну Жаб не выбивал почву у нее из-под ног, как слова Наруто.

Сердце Сакуры екнуло. К щекам прилила кровь. Ей показалось, ее лицо по-настоящему горит. Судорожно сглотнув, она едва не вскрикнула от испуга. Он что,

действительно привел ее к себе домой?

Еще пару дней назад Сакура и мечтать не могла о том, что сможет посмотреть на его дом в прошлом. Или хотя бы на пару часов остаться вместе с ним и узнать, каким человеком он был.

Не надеялась она, что сможет познакомиться с его родителями и друзьями. Но ей, можно сказать, снова невероятно повезло. А может быть, и нет.

Разве гром и молнии не были предупреждением? Она и так слишком далеко зашла. Вероятно, ее не должно здесь быть. Иначе почему неприятности поджидают их с Наруто буквально на каждом шагу?

Сакура понурила голову. Еще никогда в жизни ей не хотелось исчезнуть. В прямом смысле слова. Если бы она могла испариться, просто взмахнув рукой, давно бы так сделала.

Сакура не была уверена, что в этот раз ей не удалось ничего не испортить. Она предполагала, что конкретно напортачила. Иначе чем еще объяснить все эти жуткие знаки? Но Наруто, видимо, так не считал.

— И я не сомневаюсь, прием будет теплым. Ничего не бойся. Это самый настоящий пустяк. Мы справимся, — спокойно заявил он, чуть нахмурившись.

Сакура резко вскинула голову. Ей не послышалось? Он сказал «мы» так, будто они вместе попали в эту курьезную ситуацию. Хоть это и не так, но даже в этой в его банальной фразе было нечто волшебное, успокаивающее, внушающее доверие.

Обладал ли Наруто невероятной силой убеждения или магией, однако после его слов ей почему-то стало спокойнее. Теперь Сакура твердо знала: тут она в безопасности. Хотя сама толком и не понимала, что же произошло.

Наверное, все дело было в словах Наруто. Больше она ничем не могла объяснить столь странной перемены в своем поведении. Еще недавно она боялась всего на свете, а сейчас все ее страхи вдруг окончательно исчезли.

Будто бы дом Узумаки вмиг стал чем-то вроде неприступной волшебной крепости, способной защитить ее даже от самых страшных напастей.

Сакура бы не удивилась, если все именно так. А может быть, это из-за того, что рядом с ней все это время был Наруто.

Конечно, она изначально предполагала, что они здесь неспроста. И была готова ручаться, что не заблуждается. Хоть все и выглядело слишком уж нереалистично, как в фильме, где добро всегда побеждает зло, а главный герой неизменно спасает каждого, попавшего в беду, но в этот раз Сакуре хотелось верить в чудо. И в Наруто.

А как еще объяснить его поступок? Он ведь привел ее к себе домой. Чего, впрочем, ждать и не стоило. Да и зачем ему вообще приглашать незнакомку? Не проще ли было вообще не пытаться ей помочь?

Сакура замялась. Будь она на месте Наруто, наверное, давно бы убежала куда глаза глядят. А он ее не бросил, несмотря ни на что. Наруто почему-то поверил ей, хотя ее версия о потерянном друге была притянута за уши.

Если подумать, она сказала ему только часть правды. Но подло умолчала о главной детали: ее друг — это он из будущего, превратившийся в духа. У полуправдивой истории могли быть плачевные последствия. Однако отступать уже было поздно. Не будет же она до конца своей жизни прятаться от Наруто в его же прошлом?

Сакура лихорадочно размышляла, оценивая новую неприятность, в которую снова вляпалась. Она у дома Наруто. Здесь его семья. Наверняка будут вопросы. Сможет ли она выкрутиться или избежать их?

Бегло осмотревшись, Сакура вяло подытожила: удрать от Наруто у нее точно не получится. Но пользоваться его доверием и дальше она не хотела, потому что не могла быть с ним честной, учитывая сложившиеся обстоятельства.

Ситуация казалась ей все более безвыходной. Собиралась помочь, а вляпалась в очередную запутанную историю, конец которой едва ли возможно предугадать.

Однако она все же тут. У его дома. И он стоит рядом с ней. Хоть происходящее и выглядело в ее глазах слишком уж невероятным, было во всем этом что-то до боли знакомое.

Этот вечер, слова Наруто, эта улица и дом... Пробыв в удивительной стране Водоворота чуть меньше суток, Сакура все больше убеждалась: раньше она уже точно бывала здесь. Только вот никак не могла вспомнить — когда.

Она не имела ни малейшего понятия, стоит ли рассказать об этом Наруто, но что-то подсказывало ей: он должен узнать об этом именно от нее.

Набравшись смелости, Сакура приготовилась было выпалить хотя бы часть правды, но так и не смогла. Стоило ей только открыть рот, как на улице внезапно погасли все фонари.

Подул пронизывающий ледяной ветер. Город резко погрузился во тьму, замолкли собаки и сверчки. Воцарилась гнетущая тишина, но длилась она недолго. В следующее же мгновение яркая вспышка молнии разрезала небо на две половины, озарив своим светом все вокруг.

Сакура смогла разглядеть сосредоточенное лицо Наруто. Одного лишь кроткого взгляда ей хватило, чтобы понять: Наруто происходящее нравится еще меньше, чем ей.

Он поджал губы так плотно, что они слились в одну линию. И, наверное, это говорило о его предельной сосредоточенности или о том, что он о чем-то сосредоточенно раздумывает, если бы не другой факт.

Наруто не улыбался, как делал это всегда. И не говорил ободряющих речей. Уголки его рта медленно опустились вниз, а между сведенных бровей все резче обозначалась глубокая морщина, придавая его лицу суровый вид. Наруто, крепче стиснув ее руку в своей ладони, нахмурился. Но так ничего и не сказал.

Сакура зябко поежилась и, поведя плечами, предприняла еще одну попытку рассказать Наруто о своих переживаниях. Но и в этот раз у нее не получилось.

Рокочущими раскатами загрохотал гром — извечный спутник бури. Дверь дома приоткрылась с едва слышным скрипом. Тонкая полоска света упала на узкую тропинку, усыпанную разноцветными камнями, точь-в-точь такими же, как и на большой дороге.

Не успела Сакура сориентироваться и сообразить, что же происходит, как дверь резко распахнулась. Скрипнули несмазанные петли. Теплый свет заботливо укутал их с Наруто, спасая от ночной тьмы.

Сакура, словно во сне, обернулась и, затаив дыхание, уставилась на мужчину и женщину. Они застыли на пороге дома. Он приобнял ее за плечи, она прижала руки к груди.

Веки Сакуры налились свинцом. Голова стала тяжелой. Сакура вдруг поняла, как мучительно устала. Ее не покидало странное ощущение, будто она где-то это видела. Сакура была готова ручаться: все было по-настоящему. Только вот когда и с ней ли — хорошие вопросы. Но откуда тогда взялись эти воспоминания?

На ее глазах почему-то выступили непрошеные слезы. Сакура и сама не могла объяснить причины своей внезапной сентиментальности, однако поделать с этим ничего не могла.

Как бы там ни было, а действовать и реагировать ей нужно было уже сейчас. Сакура попыталась взять себя в руки. Сделав пару глубоких вдохов, она попробовала убедить себя: все в порядке.

Если хорошенько пораскинуть мозгами, в том, что произошло сейчас, не было ничего сверхъестественного. Но она все равно ничего не могла с собой поделать. Сакура прерывисто втянула носом воздух. Ком в горле мешал ей дышать, а слезы неровными дорожками сбегали по ее щекам.

Чуть крепче сжав ладонь Наруто, она, стиснув зубы, прикрыла глаза, пытаясь совладать с собой. Но все усилия Сакуры не приносили ей желаемого результата.

Как только она была готова окончательно разрыдаться, Наруто с невысказанной нежностью провел большим пальцем по ее ладони. Он уже делал так, когда пытался успокоить ее у лавки Джирайи.

Сакура встрепенулась, гадая почему он вдруг повторил свой жест? Как догадался, что с ней происходит? Как узнал? Взглянув на сосредоточенное лицо Наруто, она хотела было потребовать объяснений, однако не стала. Это было бы лишним. Для них обоих.

На ее долю и так перепало слишком много впечатлений. И это за один-то день! А он только что связался с «темной лошадкой», хранящей секрет про него же. Хуже и не придумаешь.

Сакура уже была готова поверить, что это был кошмарный сон, но милая выходка Наруто стала лишним подтверждением: все взаправду. Ненастоящий Наруто не мог так поступить. А значит, он и его семья — это не выдумки.

Родители Узумаки, а Сакура ни секунды не сомневалась, что это были они, по-прежнему смотрели на них, изредка переглядываясь, но ничего не предпринимали. Враждебными они не выглядели. Скорее, растерянными. Похоже, не ожидали увидеть еще кого-то, кроме Наруто.

Сакура, будто зачарованная, тоже все никак не могла отвести от них глаз. Ей хватило и минуты, чтобы понять: Наруто был точной копией своего отца: все те же растрепанные светлые волосы, скулы, голубые глаза. От матери он унаследовал разве что черты лица. Но именно это и сделало его таким невероятным. Жизнь наградила Наруто лучшим, что было у его родителей.

Идеальные и гармоничные — вот все, что она могла сказать про них. Они дополняли друг друга, будто были единым целым. И не было ничего совершеннее в этом мире, кроме них.

Одеты родители Наруто были просто и практично. Она — в легком домашнем платье темно-зеленого цвета, прикрывающим ноги до щиколоток. Длинные красные волосы собраны в аккуратный хвост и надежно закреплены черной заколкой.

Ее мягкие черты лица делали ее по-настоящему прекрасной. И Сакура была готова ручаться, что еще никогда не видела таких красивых женщин. Но нужно было признать: отец Наруто ни в чем не уступал его матери.

Легкая синяя кофта с красной повязкой на рукаве, такого же цвета штаны. Волосы с легкой желтизной чуть взъерошены, как и Наруто. Только вот челка куда длинней. Обрамляя его лицо неровными прядями, она выгодно подчеркивала скулы.

Он бы выглядел куда строже, чем его жена, если бы не добродушная улыбка и то, с какой теплотой он махнул им с Наруто рукой.

Сакура тяжело вздохнула. Ее ладони предательски вспотели. Ей здесь не место. В этом она уже ничуть не сомневалась. Да и кто бы мог подумать, что у Наруто такие невероятные родители? Сложно было представить, что такие неземные люди вообще существуют.

На их фоне она чувствовала себя дурнушкой. Хотя, вопреки своим ожиданиям, никак не могла отвести от них глаз. Пазлы удачно сошлись в целую картину. Она не заблуждалась, когда предполагала, что его родители окажутся уникальными.

Наруто и впрямь позаимствовал все самое лучшее, что только возможно. Сакура бы не удивилась, если бы узнала, что они такие же замечательные люди, как и он. А значит, дело оставалось за малым — произвести на них хорошее впечатление.

Лихорадочно размышляя, с чего бы начать разговор, Сакура пришла к неутешительному выводу: она едва ли представляла, что сказать. Да и как вообще ведут себя при знакомстве с родителями парня, который тебе нравится в любой из реальностей? Нормально ли ничего не говорить и ждать, что все свершится само собой?

Родители Наруто, видимо, тоже не могли придумать, что ей сказать. Но их заинтересованность была заметна и невооруженным глазом.

Кто знает, сколько бы еще они молчали, если бы не Наруто. Умело перехватив инициативу в свои руки, он подмигнул Сакуре и, осторожно отпустив ее ладонь, уверенно шагнул вперед.

Сердце Сакуры тут же екнуло. Она с невысказанной тревогой взглянула на широкую спину Наруто, но не произнесла ни слова, слепо доверившись ему.

— Мам, пап, знакомьтесь! Это Сакура. Моя новая подруга, — негромко произнес Наруто.

Подбоченившись, он не без гордости посмотрел на Сакуру, а та едва не запищала, осознав, как он ее представил — «подруга». Меньше всего она надеялась услышать от него именно это. И собиралась быстро оправдаться перед его родителями, но не успела вставить ни единого слова.

Наруто, стукнув кулаком о кулак, с напором продолжил:

— А это мои родители, Сакура! Знакомься! Минато Намикадзе и Кушина Узумаки! — выкрикнул он и, закинув руки за голову, жизнерадостно улыбнулся. Словно ничуть не сомневался, что все пройдет гладко. А вот Сакура не была так уверена.

Минато и Кушина переглянулись. Похоже, заявление Наруто смогло их заинтересовать. Но зачем же он так ее представил? Хотел подбодрить? Трудно представить, о чем теперь ненароком могли подумать его родители. А может, она им совсем не понравилась?

Закусив губу, Сакура заставила себя действовать, исходя из ситуации. Сначала — знакомство. Потом — все остальное. Рассудив, что Наруто хотел бы именно этого, она, сцепив руки в замок, сдержанно поклонилась, наконец-то вспомнив о приличиях.

Только, как выяснилось, ее манеры никому не были нужны. Ей и так были рады. На лице Кушины появилась приветливая улыбка еще до того, как Наруто закончил свою речь.

Минато, чуть прищурившись, поднес руку к подбородку и, адресовав Кушине многозначительный взгляд, смело шагнул вперед. Кушина последовала за ним.

Стоя с ним плечом к плечу с Минато, она так и не сказала ни единого слова, но ее действия говорили куда лучше. Осторожно заправив прядь длинных красных волос, выскользнувших из прически, за ухо, Кушина с распростертыми объятиями шагнула навстречу Сакуре.

Минато присоединился к ней. Он не был столь эмоционален, но по выражению его лица и добродушной улыбке Сакура поняла: отец Наруто рад ее визиту. Минато всего лишь предпочел выдержать небольшую дистанцию, чтобы не смущать ее.

Предоставив Кушине право приветствовать гостью первой, он остановился рядом с Наруто. Мягко коснувшись его плеча, Минато прикрыл глаза и едва заметно кивнул. Без слов одобряя выбор сына.

А Кушина, осторожно приблизившись к Сакуре, заключила ее в трепетные объятия. Мягкие руки дотронулись до ее спины. Поначалу Сакура растерялась. Но, заметив, как активно жестикулируют за спиной Кушины Минато и Наруто, неловко приобняла ее в ответ.

Она не была уверена, что ей не показалось, однако Наруто, кажется, с облегчением вздохнул. Показав Сакуре большой палец, он жизнерадостно рассмеялся и взъерошил непослушные волосы. Минато, покачав головой, украдкой подмигнул Сакуре, словно уверяя ее, что все в порядке.

Сакура с облегчением выдохнула. Похоже, первая встреча с родителями прошло удачно. И это не могло не радовать. Одной проблемой меньше.

Кушина почему-то не торопилась отпускать ее из приветственных объятий. А Сакура и не сопротивлялась. Прикосновения Кушины были по-матерински нежными. Она согрела ее теплом, будто была самым настоящим огнем.

От Кушины пахло травами, домашней едой и свежей выпечкой. И было в этом нечто уютное, домашнее. На мгновение Сакуре почудилось: она дома. Но это ощущение быстро улетучилось, стоило только Кушине отстраниться.

Она, будто почувствовав замешательство Сакуры, слегка сжала ее руки в своих ладонях и, обернувшись, лучезарно улыбнулась Минато. А он, не отрывая взгляда от лица Сакуры, сдержанно кивнул.

— Рада познакомиться с тобой, милая, — ласково произнесла Кушина, обратившись к Сакуре.

Ее участливый голос и неподдельная забота вдруг напомнили Сакуре, что все это, к сожалению, в прошлом. И больше у Наруто этого нет. Он остался один. Хотя у него была такая замечательная семья... Они, наверное, не пережили его потерю.

Сакура, закусив губу, упрямо мотнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Нет, хватит. Она должна быть сильной. Хотя бы один раз. Ради него.

Минато, чуть сдвинув брови, вмиг стал серьезным. Казалось, он машинально уловил ее эмоции. Но если это и было так, предпочел промолчать. Зато Наруто сразу же вмешался.

— Все в порядке? — обеспокоенно спросил он, машинально шагнув к Сакуре. Помедлив, он бережно коснулся ее плеча, чуть сжав пальцами ткань. Его прикосновение вновь заставило сердце Сакуры исступленно трепетать. Еще секунда — и она бы повисла у него на шее.

Но, к счастью, Сакура успела сориентироваться. Едва не пискнув, она быстро отскочила от Наруто и, пробормотав пару нелепых оправданий, заставила его еще больше насторожиться.

— Точно? — уточнил он, поставив их обоих в еще более неловкое положение перед его родителями.

Кушина, а в этом Сакура уже ни капли не сомневалась, уже успела сделать определенные выводы. Лукаво улыбаясь, она пихнула кашлянувшего в кулак Минато локтем в бок. Он же ловко прикинулся, что ничего не видел, сохраняя прежнюю невозмутимость.

Наруто, взглянув на родителей с неподдельным изумлением, едва приподнял брови. Похоже, он едва ли сообразил, во что только что вляпался. И в какую интересную историю втянул ее. Зато Сакура сразу же догадалась, что ждет их обоих по его вине.

Теперь его родители точно решат, что они встречаются. Или, как минимум, нравятся друг другу. А это шло вразрез с ее планами поскорее выбраться отсюда, не оставив никаких следов.

Покраснев до кончиков волос, Сакура была готова провалиться сквозь землю. И это заметил Минато. Но, нужно отдать ему должное, не поддался на провокации Кушины и с невозмутимым видом продолжил смотреть на небо, делая вид, что ничего и не произошло. Будто бы он и вовсе не услышал заговорщического шепота Кушины, чуть требовательнее потянувшей его за кофту во второй раз.

А вот Наруто больше не обращал внимания на выходки матери. Нахмурив брови, он всматривался в лицо Сакуры, словно почувствовав неладное. Но она, натянув улыбку, поспешила уверить его, что с ней все в порядке.

Сакура решила, что подумает об этих проблемах позже. Когда выберется отсюда. И ей очень повезет, если Наруто-дух из найдет ее и поможет вернуться обратно. А пока она просто поплывет по течению. И будет надеяться на хороший исход. Может быть, ей даже удастся обзавестись какой-нибудь полезной информацией о прошлом Узумаки.

— Рад знакомству, Сакура, — наконец-то произнес Минато, кажется, ему в голову не пришло ничего лучше, как продолжить их нехитрый разговор.

Притворившись, что не замечает укоризненный шепот Кушины, он шагнул вперед и чуть склонил голову — дань упущенному приветствию. Его длинные, взлохмаченные, как и у Наруто, волосы качнулись в такт движению.

Дезориентированная столь спонтанным приветствием, Сакура только приоткрыла рот. Наруто широко улыбнулся, его позабавило ее неподдельное удивление. Но он так ничего и не сказал.

А Кушина, не позволив никому вставить ни слова, нарочито громко возмутилась:

— Наруто, и почему ты не познакомил нас со своей девушкой раньше?

Взбудораженная внезапным заявлением, Сакура встрепенулась и часто заморгала. Ей опять не повезло. Минато посмотрел на нее исподлобья. В глубине его голубых глаз искрились смешинки. Он словно хотел предупредить ее: «Берегись, ты даже не представляешь, что тебя ждет дальше». А может, ему всего лишь было интересно, чем все закончится.

И почему Кушина вдруг решила, что они с Наруто встречаются? Из-за их странного поведения? Неужели они похожи на влюбленных? От стыда Сакура была готова провалиться сквозь землю. Но больше всего ей хотелось ударить Наруто чем-нибудь тяжелым. Он ведь даже не пытался ничего отрицать!

— Мы... Не встречаемся, — неуверенно пролепетала Сакура. На ее щеках выступил ярко-розовый румянец, заметный даже невооруженным глазом. Так неловко она себя еще не чувствовала.

Сакура искоса посмотрела на Наруто, весьма красноречиво умоляя его о помощи. Но он растерялся не меньше, чем она. Судя по его замешательству, едва ли был в состоянии вставить хотя бы пару слов.

Зато Сакуре наконец-то сразу стало понятно, в кого он такой целеустремленный — рука Кушины сжала ее ладонь аккуратно, но довольно требовательно.

— Ничего не бойся, дорогая! Я рада познакомиться с тобой. А расскажи мне, как давно вы знакомы с Наруто? И почему он никогда не говорил о тебе?

Кушина не прекращала болтать, размахивая руками, как часто делал Наруто. Она умудрилась за минуту задать сотню вопросов, ответов на которые у Сакуры попросту не было.

И последней ее надеждой стал Наруто, который, как она верила, сможет вытащить их из этой передряги тоже. Но некогда уверенный Узумаки, приоткрыв рот, с изумлением во взгляде уставился на нее и Кушину.

То ли он тоже смутился из-за того, что Сакуру приняли за его девушку, то ли от того, что мать выбалтывала незнакомке о его успехах и планах на жизнь.

Минато, прижав ладонь к подбородку, расслабленно улыбался, наблюдая за ними. Но не вмешивался. Даже когда Кушина приобняла Сакуру за плечи и, не прекращая смеяться и болтать, потащила ее к дому.

Наруто так и остался стоять рядом с отцом, изумленно поглядывая то на Кушину, то на Минато. Похоже, он тоже не знал, что предпринять. А может, не хотел ругаться со своей матерью.

Растерянно оглянувшись пару раз, Сакура протянула ему руку, одними губами прошептав: «Помоги». Но Наруто так и не сдвинулся с места.

Минато прикрыл рот рукой, едва сдерживая смех. Видимо, происходящее его веселило. И Сакуру это ничуть не радовало. Потому что Наруто так ничего и не сделал, буквально обрекая ее на общение с его матерью.

Ситуация больше не казалась Сакуре веселой. Скорее — ужасно драматичной. Ей выпала перспектива остаться тет-а-тет с Кушиной. А Наруто и не пытался ей помочь.

Но Сакуре опять повезло. Наруто, наверное, так бы и не сообразил, что ее надо спасать, если бы Кушина не замерла на пороге и, с ажиотажем заключив стушевавшуюся больше прежнего Сакуру в объятия, не выкрикнула:

— А еще я покажу тебе все детские фотографии Наруто!

Кажется, эта реплика помогла ему немного прийти в себя.

— Чего?! Мам, не делай этого! — истошно завопил Наруто, схватившись за голову и затопав ногами, будто бы это могло его спасти.

А Кушина, казалось, этого и ждала. Громко рассмеявшись, она юркнула в дом, плотно прикрыв дверь. Сакуре, хоть она и не собиралась, пришлось последовать за ней. Минато с Наруто остались вдвоем в кромешной тьме.

Наруто опомнился первым. Споткнувшись о собственную ногу, — настолько его шокировала выходка матери — бросился вдогонку за Сакурой. Не прекращая возмущаться, он требовал остановить этот произвол и умолял Кушину не доставать его детский альбом.

Остановившись на пороге, Наруто вдруг взглянул на своего отца и, позвав его с ними в дом, оставил дверь чуть приоткрытой. Тонкая полоска света вновь пробилась сквозь темноту.

Минато не торопился уходить. Он остался на улице один. Засунув руки в карманы костюма, Минато покачал головой и, взглянув на темно-лиловое небо, спрятанное за тучами, спокойно проговорил:

— Время пришло, учитель.

Вдалеке полыхнула молния. Унылый рев ветра смешался с отдаленными ударами грома: сначала глухими, а потом настолько оглушающе сильными, что в окнах домов зазвенели стекла. Хлынул ледяной дождь. Надвигалась буря.



Примечания:

В попытках найти вдохновение отыскала яму для самокопаний. Щедро засыпала себя негативными мыслями, стрессом и работой, остатками мартовского снега (еще того самого, после публикации главы) и жухлыми осенними листьями октября. И вот он — декабрь. Выхожу из тьмы.

Это разгоночная глава, поэтому поехали! Не самая лучшая, я считаю. Но что есть. Другого уже не будет. Переписав ее примерно 15 раз, я поняла, что это то, на что я сейчас способна.

Продолжение на доработке. Не буду делать громогласных заявлений и обещать, что оно совсем скоро появится. Мне трудно возвращаться. Если есть желание поддержать меня, самый лучший способ это сделать — оставить отзыв :D

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Да, это не Наруто, но я надеюсь, что здесь есть фанаты «Однажды в сказке». Знакомое название? Заглядывай по ссылке. Больше актива, постов и общения!

https://t.me/odnazdyvstoribruke

ТЫК :)

21 страница10 декабря 2022, 22:02

Комментарии