Глава 6. Начало приключений
Огромное здание, состоящее из нескольких хитросплетенных между собой сооружений, располагалось недалеко от подножия высокой бурой скалы и выглядело внушительно и величественно настолько, что даже Наруто, беспечно закинувший руки за голову и болтавший о всякой чепухе, вдруг резко остановился и, вскинув голову, широко распахнул глаза.
Пораженный красотой академии, Узумаки какое-то время молчал, окидывая взглядом громадную постройку, возвышавшуюся над остальными домами и коттеджами, мимо которых они проходили.
Сакура решила не вмешиваться, ведь рассказывать об академии Узумаки было бессмысленно. По крайней мере, сейчас, когда он впал в прострацию и сосредоточенно рассматривал исполинское здание.
Побоявшись испортить его первое знакомство с высшим учебным заведением, Харуно дала парню возможность самому оценить внушительность и престижность ее альма-матер*.
Неопределенно махнув рукой, она позволила восхищенному Наруто удрать вперед, чтобы он смог самостоятельно осмотреть здание, и, вернувшись к ней, поделиться первыми впечатлениями.
Этим разрешением Наруто воспользовался крайне нагло и своим внезапным исчезновением чуть не довел ее до белого каления — пока Сакура мерно вышагивала по дороге, улыбаясь здоровавшимися с ней студентами, неугомонный Узумаки, занявшись собственным исследованием, растворился в воздухе. Он пропал, будто бы насовсем, не издав ни единого звука и не предупредив ее, чем собрался заниматься, пользуясь перепавшей на его долю вседозволенностью.
Испуганная его исчезновением Харуно растерянно заморгала глазами, гадая куда делся Наруто, которого за подобную выходку ей еще предстояло отругать, — неслыханная наглость не согласовать его план действий с ней. Кипя от праведного гнева, она окинула грозным взглядом несколько прохожих, торопливо проскочивших мимо нее, видимо, чтобы не связываться с разъяренной фурией.
Безуспешно борясь с яростью, Сакура закусила губу, чтобы дождаться виновника торжества и непременно сказать ему все, что крутилось у нее на языке. Однако, вопреки обыкновению, злилась она недолго. Вскоре раздражение уступило место непонятному страху, сдавившему горло Харуно своей ледяной рукой, — прошло несколько минут, а Узумаки не было нигде.
Потеряно выискивая его взглядом в толпе гомонящих студентов, Сакура ощутила, как ее сердце сжимается от болезненного предчувствия — волнения, а еще какой-то неуемной тоски и пустоты. Она чуть было не поддалась нарастающей панике, как в этот момент, будто почувствовав ее эмоции, Наруто возник рядом с ней, ввергнув Харуно своим внезапным появлением в шоковое состояние.
Оглядев еще раз академию, где училась Сакура, он с упоением присвистнул, показав ей большой палец и добродушно улыбнувшись. Харуно поджала губы. Больше всего на свете она хотела накричать на Наруто и запретить ему пропадать, не предупредив ее. Но, подумав, что такое собственническое поведение глупый Узумаки мог расценить, как ее заинтересованность в нем, говорить ничего не стала.
Однако все же дала волю своим чувствам, слегка улыбнувшись сверкающему белозубой улыбкой парню, не сводившему с нее восторженного взгляда — ему, видимо, понравилось пристанище, где им вдвоем предстояло коротать дни.
Сакура пришла к выводу — утро было удачным. Да и все остальное шло слишком гладко. Правда, вскоре Харуно немного стала напрягать идеалистичность происходящего. Охваченная непонятными чувствами, она посмотрела вперед: внушительных размеров двери были приветливо распахнуты, словно приглашая их с Наруто войти. Это показалось мнительной Сакуре, успевшей надумать всякого, дурным знаком.
А возбужденно галдящая толпа студентов, обогнавшая их с Узумаки и с задором обсуждавшая предстоящее веселье, лишь усугубила ее подозрения. Видимо, намечалось нечто неординарное — не редкость в их креативной студенческой жизни.
И сердце Харуно сжалось от неприятного предчувствия. Казалось, будто она балансирует на тонкой веревке, а под ней — длинный обрыв, бушующие волны и острые скалы. Один неверный шаг и полет в пропасть неминуем. Что-то яростно подсказывало Сакуре: сегодня произойдет неприятное событие. Правда, она и не догадывалась, как чудовищно была права.
Старательно отвлекаясь от плохих мыслей и надеясь найти утешение и поддержку, Сакура посмотрела на спокойное лицо Наруто, поймавшего ее внимательный взгляд. Узумаки взглянул на нее как-то серьезно, будто бы ему удалось прочесть, о чем она беспокоится.
Харуно же, нервно сглотнув, немного пожалела о своем спонтанном решении вернуться на учебу. Лучше бы она, как и раньше, сидела дома с Наруто — с ним ей было хорошо и спокойно. Если бы не проявленная ей настойчивость, не пришлось бы переживать из-за текущей неизвестности, державшей ее в подвешенном состоянии.
Словно считав ее страхи, жизнерадостный дух, не разделяя ее опасений, ободряюще ей кивнул и, сжав руку в кулак, подмигнул заулыбавшейся Сакуре. Он, не говоря ни единого слова, уверил ее, что все будет хорошо. Взглянув на Узумаки еще раз, Харуно, поверив в свои силы, поняла: она прорвется. Если что, рядом с ней Наруто. А с ним уж точно любые беды не страшны.
И Сакура заставила себя сконцентрироваться на положительных моментах этого дня: она вернулась на учебу и наконец-то сможет встретиться со своими друзьями, с которыми, кажется, не виделась вечность. До последнего не падая духом, Харуно принялась высматривать подругу, обещавшую встретить ее.
Как и ожидала Сакура, взволнованная Яманака терпеливо ждала у входа, изящно прислонившись спиной к одной из тяжелых двустворчатых дверей. Ино кокетливо подмигивала проходящим мимо парням, бросавшим завороженные взгляды на стройную блондинку с огромным конским хвостом и косой челкой, спадавшей на глаза. Каждый раз, когда неподалеку намечался симпатичный субъект, Яманака непринужденно наматывала прядь волос на палец и обворожительно улыбалась, обнажая ровные белые зубы.
С легкой завистью Харуно отметила, что Ино, как и всегда, выглядит сногсшибательно: белая шелковая блузка с поясом, аккуратно завязанным на тонкой талии, темно-фиолетовая легкая юбка, подчеркивающая длинные красивые ноги. И, разумеется, переброшенная через плечо лаковая сумка в тон черным туфлям на огромном каблуке. Ее новый образ, о котором она говорила Сакуре совсем недавно, вышел чрезвычайно удачным. Впрочем, Харуно в этом и не сомневалась. Если кто и умел правильно правильно преподносить себя, так это Ино.
Сконфузившись, Сакура почувствовала себя глупо, представив, какой идиоткой она смотрится в своих джинсах и красной кофте. Еще она зачем-то выбрала свои старые бежевые ботинки со шнуровкой, которые понравились Наруто, завалившему ее кучей восторженных возгласов. Комплект вышел хуже некуда. Наверное, она похожа на чучело, на которое беззаботный хозяин свесил весь ненужный хлам.
На фоне Яманака она уж точно будет огромным блеклым пятном, на которое ни один нормальный парень и не посмотрит. Обрисовав заблаговременные мрачные перспективы, Харуно прикусила губу, стараясь ничем не выдать внутреннее смятение.
— Ты прекрасна, Сакура, — вдруг тихо произнес внимательный Узумаки, заметив, что запал Харуно немного угас. Сакура вздрогнула, как от неожиданного удара. И со странным удивлением, поселившимся в глубине зеленых глаз, посмотрела на Наруто чуть иначе — более осознанно, чем до этого.
Словно увидела то, что до этого было тщательно запрятано от посторонних глаз. Сакура и правда была поражена — от наблюдательного Узумаки не укрылось, как пристально она рассматривала симпатичную незнакомку, сравнивая ее с собой.
— Твоя красота — индивидуальность. Сравнивая себя с другими, ты теряешь частичку себя, — наставительно изрек Наруто, словно поучая Харуно. И, поспешив исправиться, тут же рассмеялся, будто потешаясь сам над собой и над своей собранностью.
Может, его смешила собственная серьезность. Или, наоборот, он был ужасным занудой, но филигранно* скрывал это и специально выкидывал всякие фортели, чтобы позабавить ее. Этого Сакура не знала, но все же его слова помогли ей почувствовать себя уверенней. И Харуно не смогла сдержать благодарной улыбки.
— Спасибо, — подумала она, посмотрев на Узумаки, решив, что пришло время испытать то, о чем он ей говорил. И Наруто не подвел — услышал, сдержав данное ей обещание. Он тут же заулыбался во весь рот, а его голубые глаза радостно заблестели. Похоже, такой способ общения ему очень нравился, ведь именно эта его безумная идея позволила ему быть рядом с Харуно и, что немаловажно, говорить с ней, когда ему вздумается.
Благодаря этой задумке, теперь Сакура могла не бояться того, что о ней подумают другие. И чуть меньше волноваться о сохранности своей репутации рассудительной и умной студентки. А значило одно: она будет ему отвечать. Хотя бы иногда.
— Не за что, — охотно отозвался Узумаки. Он, пытаясь поддержать Сакуру и поделиться с ней своей уверенностью, подбадривая, дотронулся до ее плеча. И этого было достаточно: всего лишь одно касание Наруто снова буквально перевернуло все у нее внутриНа короткое мгновение Сакуре показалось: она готова взлететь.
Приятное тепло, совсем как в тот раз, когда он держал ее за руку, тут же разлилось по телу Харуно, наполняя и обволакивая ее, оно прогоняло прочь все страхи, тревоги и дарило... надежду? Резко заколотившееся в бешеном ритме сердце лишь подтвердило догадки. То, чем делился с ней Узумаки, казалось Харуно невероятным и бесценным даром.
Изумленная Сакура высоко вскинула брови, пораженная, она силилась понять, почему на нее так влияют прикосновения Наруто. И что же творится с ней в последнее время? Хоть Харуно и не отдавала себе отчета, но не могла не признать: она постепенно менялась. Общение с несносным Узумаки пошло ей на пользу, немного перевернув ее застоявшийся взгляд на мир, подтолкнув к решительным переменам.
И, четко помня о том, что открылось ей утром, Харуно поняла: если бы не Наруто, она бы и дальше не замечала ничего прекрасного, не смогла бы любоваться небом и вряд ли увидела бы ту царившую в воздухе магию. Сакура из прошлого спешила бы в академию, сметая все на своем пути. Сейчас ее прежняя жизнь выглядела жалким существованием.
Невольно вздрогнув и борясь с осознанием, как ничтожно были убиты ей долгие годы до встречи с Узумаки, недоумевающая Сакура повела плечами, все-таки силясь разобраться, почему она уже дважды необычно реагирует, когда Наруто дотрагивается до нее. С чего вдруг ее сердце предательски екает каждый раз?
Вот и сейчас пальцы Узумаки лишь слегка сжали ее плечо, а она уже почувствовала себя счастливой и готовой на героические свершения. Наруто, от которого смятение Сакуры не укрылось, спросил:
— Сакура, все в порядке? — голубые глаза смотрели изучающе, от них ничего невозможно было утаить. Харуно замялась. Пока рациональная часть Сакуры искала творящемуся логичное объяснение, эмоциональная рыдала и требовала тоже в ответ дотронуться до Наруто, чтобы еще хотя бы раз ощутить то волшебное, одурманивающее чувство и увидеть мир глазами духа.
Поддавшись внезапному порыву, Харуно протянула было руку, но резко одернула себя, напомнив, что трогать людей, даже духов, без повода и их согласия, как минимум, неприлично. И, представив себя на месте Узумаки, подумала, что поступила правильно. Ей вряд ли понравилось, если бы ее хватали без повода, чтобы насладиться лишний раз тем, чего видеть не дано.
Но Наруто, не догадывающийся о мыслях и терзаниях задумавшейся Сакуры, выглядевшей крайне настороженной, подумал, что причина в нем. И, заметив, как она напряглась и отдернула свою изящную руку с чуть выпирающими костяшками на кистях, расценил все по-своему.
Узумаки, стушевавшись и прикрыв глаза, чтобы скрыть едва заметную грусть, таившуюся в их глубине, поспешно отстранился, а затем и вовсе отстал от нее, замедлив шаг. Они вернулись к истокам. Совсем как в тот день, когда Харуно пыталась избавиться от Наруто.
Дух плелся позади, ревностно не поднимая взгляда и уставившись на свои ботинки. Он выглядел каким-то удрученным и невероятно растерянным. И, что самое удивительное, не предпринимал ни единой попытки разговорить ее.
Это все было непривычным. А перемены, произошедшие с Наруто, не остались незамеченными Харуно. И она, совершенно не понимая, что происходит между ними с Наруто, неуверенно замерла, оглянувшись, чтобы посмотреть на Узумаки и попытаться выяснить, почему он расстроен.
Но ей помешала радостная Ино, которая, увидев подругу, бросилась Харуно навстречу. Крепко сжав Сакуру в объятиях, Яманака немного нервно выдохнула, только этим и выдав свое напряжение. И, отпустив оробевшую Харуно через пару минут, устремила на нее проницательный взгляд голубых глаз.
Невольно Сакуре пришлось отвлечься и отвечать на заковыристые вопросы подруги, все это время переживавшей за нее. Хоть что-то осталось неизменным в ее перевернутом с ног на голову мире.
Сакура медленно прикрыла глаза и с наслаждением втянула воздух носом. От Яманака, как и прежде, приятно пахло лилиями и жасмином, а губы она подкрасила нежно-розовой помадой.
Глядя на Харуно, Ино ласково подмигнула ей, продемонстрировав идеально нарисованные стрелки. Сакура же подавила разочарованный вздох: если кто умеет выглядеть просто и со вкусом, — это Ино. Но это сейчас почему-то волновало Сакуру меньше всего — у нее были проблемы и поважнее: Узумаки и его состояние.
Конечно, гораздо больше Харуно хотелось узнать, что стряслось с Наруто, оставшимся позади. Однако огромным усилием воли она заставила себя не оборачиваться и сделать Яманака заслуженный комплимент — все другие действия выглядели бы жутко ненормальными. А если бы она и вовсе принялась пялиться в пустоту, окружающие, наверное, сочли бы ее сумасшедшей.
Поэтому, закусив щеку и выдавив улыбку, Сакура сказала пару заковыристых слов, вызвавших у ее подруги искреннюю улыбку и робкий розовый румянец. Ино, как хороший и преданный друг, в долгу не осталась и на похвалу ответила максимально правдиво, как и всегда.
— Ты тоже замечательно выглядишь! — одобрила она внешний вид Сакуры, окинув ее лукавым взглядом. И Яманака, тут же сменив тему, стала весело рассказывать, как провела выходные в компании своих друзей детства — Шикамару и Чоджи.
Сакура же, скосившись назад, сделала вид, что высматривает кого-то среди толпы. Но смотрела она только на одного человека, вернее, духа: на застывшего, как каменное изваяние, Наруто, засунувшего руки в карманы и с нескрываемым безразличием уставившегося в одну точку.
Узумаки выглядел каким-то отстраненным. Создавалось впечатление, будто мирские проблемы его не волнуют. Он, видимо, размышлял о чем-то не очень приятном, насколько могла судить Харуно, увидевшая искаженное мимолетной гримасой боли лицо. Ей показалось, что она и сама ощущает его отчаяние и безысходность.
Прижав руку к груди и раздумывая, что же так опечалило Наруто, Сакура, смутно догадавшись о настоящей причине его расстройства, едва не вскрикнула, распахнув глаза и исступленно сжав руки в кулаки.
Оказывается, не все так просто во взаимоотношениях с людьми и духами, как она думала. И у последних тоже есть чувства. Впрочем, Узумаки она до последнего считала человеком. До боли прикусив губу, Харуно ощутила себя растерянной. Ей показалось, будто ее сердце остановилось, когда она поняла, почему Наруто так себя повел: его оттолкнула ее непонятная реакция. И он не догадывался, что причина кроется вовсе не в нем.
Узумаки, похоже, думал, что ей неприятно его присутствие и, стараясь не навязываясь, выдерживал дистанцию. Наруто не поступал так, когда они впервые познакомились, он вел себя иначе — действовал ей на нервы, вопил, кричал и рассказывал всякие глупости, привлекая идиотскими выходками ее внимание. А сейчас дух не осмеливался приблизиться к ней и молчал, ничего не спрашивая.
Сакуре захотелось утешить его и сказать, что все совсем не так, как он успел подумать. Устыдившись своих действий, она не обращая внимания на заинтересовавшуюся ее поведением Ино, неразборчиво отвечала невпопад. Сакура думала только об одном: Наруто. Не замечала Харуно и того, что на лице подруги появилась озорная ухмылка: она, видимо, сообразила, с чем связана рассеянность Харуно. Однако Сакуру сейчас это не волновало совсем. С этим она обязательно как-нибудь разберется, но потом.
— Наруто! — тихо позвала Харуно встрепенувшегося парня, услышавшего ее голос даже на большом расстоянии. От неожиданности он подскочил и уставился на нее, неловко взмахнув руками.
Недоумевая, Узумаки смотрел на Сакуру и печально улыбался, словно хотел сказать, что с ним все в порядке и она зря волнуется. Но Харуно, не собираясь останавливаться, упрямо говорила дальше, игнорируя застилающие глаза слезы — признание вышло слишком трогательным.
— Это не из-за тебя, — продолжала мысленный поток Харуно, краем уха слушая беспечную болтовню Ино, схватившую ее под руку и увлекавшую за собой на территорию академии к главному корпусу, в котором у них были занятия.
— Просто, понимаешь... — с отдаленной грустью начала Харуно и рассказала Узумаки обо всем, поделившись с ним своими переживаниями, но не раскрыла главного — своих ощущений. Оставив себе на память хоть что-то сокровенное, она ни секунды не сомневалась в принятом решении.
— Надеюсь, ты понял, что причина во мне... — подытожила Сакура, бросив на парня взгляд, наполненный неподдельным раскаянием, будто бы извиняясь перед Узумаки еще раз. — Я задумалась. Прости, — попросила Харуно, смутившись окончательно.
Если признание далось ей относительно легко, сейчас же, когда все закончилось, она чувствовала себя буквально выпотрошенной, уничтоженной и не представлявшей, к чему готовиться. Поступки Наруто — то, что до сих пор оставалось для нее самой таинственной загадкой.
Но Узумаки понял ее. И не стал расспрашивать, хоть и с подозрением на короткий миг вгляделся в лицо Сакуры, будто бы старался разглядеть, что же она так старательно пытается спрятать от него.
Однако, поймав лучезарную улыбку Харуно, смекнувшей: их хрупкий мир, бережно собран ее признанием и его умением вникать и слушать, Узумаки задорно улыбнулся, подбоченившись.
И, подпрыгнув на месте от распиравшей его радости, Наруто, взмахнув руками, ответил, что ни капли не обижается на нее. Поблагодарив Сакуру за честность, он, энергично закивав, в мгновении ока оказался рядом с ней и расплылся в довольной улыбке.
Харуно покачала головой, подумав, что он, наверное, никогда так и не повзрослеет. Но, увидев, с каким искренним восхищением Наруто смотрит на нее, Сакура поняла: ради такого его взгляда она готова на многое.
***
Ино оживленно тараторила и за полчаса умудрилась вывалить на подругу весь шквал новой информации: занятия стали сложнее, у Хинаты Хьюга чуть не случился нервный приступ из-за того, что Киба Инузука повздорил с Шино Абураме; Шикамару Нара и Чоджи Акимичи — старые друзья — не разговаривали по необъяснимой причине несколько дней, а потом помирились.
Сенсей Какаши наконец-то прекратил опаздывать, но так и не перестал соревноваться со своим вечным соперником — Гаем Майто; директор — Цунаде Сенджу, напившись, выбила дверь в свой кабинет одним ударом ноги, а ее верная помощница — Шизуне Като — впервые за два года получила свой заслуженный отпуск и нежится где-то на море со своим ручным поросенком. Рок Ли — вечный труженик и спортсмен — пашет на благо общества и надеется побить мировой рекорд по бегу.
Выболтав основную часть сплетен, хитрая Яманака напоследок приберегла лишь одну сногсшибательную новость, которая раньше точно обрадовала бы Харуно, но теперь показалась даром под дых, — намечалась сенсация. А именно — концерт с самым популярным учеником академии — Саске Учиха — мечтой всех девчонок, валившихся толпами к ногам местной рок-звезды.
Ино, небрежно скользнув взглядом по Харуно, с невозмутимым выражением лица стала рассказывать дальше, не сомневаясь, — ее слова уж точно придутся Сакуре по душе. Харуно же впала в прострацию, она смотрела на Ино и едва ли видела ее.
Но Яманака притворилась, что не замечает ее замешательства. И, пока Сакура исступленно хватала ртом воздух, силясь вымолвить хоть слово, Ино, обожавшая всякий раз заставать ее врасплох, добавила, что спеть вместе с Саске может любая девушка из академии, если пройдет прослушивание.
Услышав, что сказала ей любознательная Яманака, которая всегда была в курсе всех происшествий, Сакура и вовсе замерла. Пока ее не было, что, настал конец света? Сердце в груди Харуно, казалось, забыло как биться, и едва не ушло в пятки. Харуно была поражена так сильно, что на время позабыла, как дышать.
Узумаки сразу же всполошился. И, схватив Сакуру за плечо, встревоженно взглянул ей в глаза, видимо, желая убедиться: с ней все в порядке. Харуно, едва придя в себя, только кивнула ему, но Наруто и этого было достаточно. Он, улыбнувшись, плюхнулся рядом с ними на лавочку и продолжил с откровенным любопытством прислушиваться к их беседе и лукаво улыбаться, подмигивая смущенной Харуно. Его, похоже, лишь забавляли их девчачьи разговоры.
Узумаки слушал внимательно, бросая редкие взгляды на лицо Сакуры, видимо, догадавшись, с чего вдруг она раскраснелась и принялась прикрывать румянец на щеках руками. Правда, когда Яманака принялась обсуждать симпатичных парней, окидывая беглым взглядом собравшуюся у спортивной площадки толпу, — теперь, когда наступила весна, занятия было решено проводить на свежем воздухе, — и всякий раз указывала Сакуре на какого-нибудь красивого парня, Наруто, не выдержав девчачьего трепа, удрал исследовать окрестности, возмущенно бормоча себе под нос нечто неразборчивое, чтобы не разозлить Харуно, глядевшую ему вслед с легкой улыбкой.
— Сакура! — возмутилась Ино, взмахнув рукой с длинными ногтями, выкрашенными сиреневым лаком перед лицом Харуно. — Ты меня совсем не слушаешь!
— Неправда! — парировала Сакура, приняв оскорбленный вид. С внутренним содроганием она подумала, что будет ужасно, если находчивая Яманака догадается об истинных причинах ее рассеянности — о Наруто. Тогда от объяснений ей никуда не деться, придется рассказывать все до мельчайших подробностей, от которых любопытная Ино уж точно не откажется.
Вспомнив обо всех их похождениях с духом, Харуно невольно улыбнулась, обернувшись, чтобы еще раз взглянуть на Узумаки, умело передразнивающего разъяренно размахивающего руками брюнета с вечно взъерошенными волосами, узкими черными глазами, правильными чертами лица и красными маркировками на красиво очерченных скулах, смахивающих на клыки, — Кибу, силящегося что-то доказать своему вечному оппоненту в любом споре — Шино — загадочному брюнету, не снимающему с глаз темные стеклянные очки. Наруто, не замечая, что Сакура смотрит на него, отчаянно жестикулировал, вторя жестам парней.
Ино же, от которой не укрылась та поспешность, с которой ответила ей Харуно, а потом задумчиво уставилась в одну точку и принялась улыбаться, словно умалишенная, вздернула идеальную бровь и нахально полюбопытствовала, не желая сдавать свои позиции:
— И куда мы пойдем?
— Пойдем? — словно эхо, вторя ей, переспросила Сакура, ощущая, как ее сердце ухнуло вниз. Она и подумать не могла, что проколется так быстро.
Перестав смотреть на Узумаки, поймавшего ее внимательный взгляд и жизнерадостно махнувшего ей рукой, Харуно уставилась на Ино, растерянно хлопая глазами.
— А говоришь, что слушала! — Яманака явно обрадовалась своей победе и, сузив глаза, пристально вгляделась в лицо Сакуры будто намереваясь прочесть нечто такое, о чем Харуно не желала ей рассказывать.
С огромным трудом Сакуре удалось сохранить флегматичное выражение на лице, хотя ее ладони давно вспотели, а сердце отчаянно стучало, словно хотело выскочить от страха быть пойманной на неумелой лжи. Но Яманака, ухмыльнувшись, сжалилась над ней и не стала прессовать и без того оторопелую Харуно.
— Я сказала сенсею Гаю, что мы участвуем в прослушивании! — тоном вестника, принесшего благую весть, сообщила Ино, показав Сакуре, приоткрывшей от изумления рот, большой палец.
— Ты серьезно?! — ужаснулась Харуно, представив свой сокрушительный позор. — Ино, это исключено! Я не участвую! — порывисто вскочив, она привлекла внимание Наруто, появившегося рядом с ними и с неприкрытой враждебностью во взгляде уставившегося на раздраженную Ино, резко поднявшуюся вместе с Сакурой и скрестившей руки на груди.
Краем глаза Харуно заметила: Наруто, окончательно не разобравшийся, что произошло, принял ее сторону безоговорочно и, кажется, был готов отстаивать ее право на выбор — он нахмурился и сжал руки в кулаки.
— А ты, значит, и попытаться не хочешь? — чуть дрогнувшим от напряжения голосом спросила Яманака, поджав губы. Харуно стушевалась, опустив голову.
— Ты же знаешь, я не умею петь, — заметила она с легким разочарованием. — Мне не дано это от природы, — намного тише добавила Сакура, опасаясь быть услышанной кем-то, кроме Ино и Наруто, которым она доверяла. Первая неодобрительно покачала головой, а второй и вовсе вытаращил глаза, ошарашенно уставившись на Харуно.
— Может, хотя бы сходишь со мной? — серьезно предложила Яманака, приподняв руки в примиряющем жесте. — Тебе не придется делать того, что ты не хочешь, — намного мягче добавила Ино, ободряюще дотронувшись до локтя Сакуры, а потом и вовсе приобняв ее за плечи.
— Но ты же составишь мне компанию, правда? — пропела Яманака, чуть приподняв брови. — Или останешься здесь с Ли, он будет рад тебя видеть, — ехидно заключила она.
Услышав ее слова, Сакура, оставив Наруто, завалившего ее вопросами, без ответов, вцепившись в руку Яманака, сама потащила забавляющуюся Ино, закидавшую ее дружескими издевками, как конфетти, в концертный зал. Счастливый Узумаки, горевший желанием разузнать у Харуно о загадочном Ли побольше, последовал за ними.