19 страница21 июля 2025, 03:11

༄ Глава 17


Советую включить Ghost town  blackbear и Captain Cuts feat. Home Alone - *ex With My

Дом на холме купался в лучах солнца. Старая черная крыша под руководством и строительством дяди Роберто стала белой и совсем свежей. Строители были у их дома с самого утра и уходили лишь глубокой ночью. 

Эдрида все скучала и перечитала купленные книги дяди. Тедди заимел привычку сбегать и возвращаться грязным и мокрым. Девочке не хватало компании, вокруг нее никого не было и она часами игралась с куклами, строя диалоги и придумывая целые игры. 

В тот день произошло невероятное. Она сидела, как обычно, на деревянной лестнице, играя с двумя куклами с темными волосами, когда увидела, что кто-то идет по их холму к дому. Но встав, Эдрида поняла, что это не строитель или знакомый дяди Роберто. Фигура была маленькая, с белокурыми волосами, светлом розовом платье и гольфах, как и ее. Это была девочка и она поднималась на гору на велосипеде с плетеной корзинкой. Самого Роберто и строителей не было, они ушли обедать. 

Эдрида вышла на встречу с интересом к девочке. Та преодолела последний склон и затормозила, оказавшись лицом к лицу с Ридой. Ее глаза расширились, ведь это была девочка из того замка. 

— Привет, — улыбнулась девочка, держа руки на руле. 

— Привет. Как ты попала сюда? — воскликнула Эдрида удивлённо. 

— Я видела еще вчера тебя тут. Мы переехали и живем у подножия вашего холма, — ответила Ники. — Мамочка разрешила мне покататься, если буду рядом. А я ведь рядом, да? Или думаешь я далеко уехала?

— Наверное, нет. Ты рядом. 

— А ты что делаешь? 

— Играла. Хочешь со мной?

— Да! А то Дэвид дерётся со мной. 

Ники слезла с велосипеда и Эдрида подошла к своим брошенным куклам. Усевшись на лестницу, девочки начали играть, когда дверь открылась. Обе подняли голову и Рида не ожидала удивления на лице Роберто. 

— Это Ники, — подала голос Эдрида и девочка помахала ему куклой. — Они живут… где ты живешь?

— Внизу, — закончила за нее Ники, когда Рида повернулась к ней. 

Роберто провёл устало рукой по лицу и кивнул. Опаляющее солнце оставило заметный след на коже. 

— Ники, да?.. Твои родители не будут беспокоиться, что тебя нет? — обратился он к ней. 

На лице девочки проявились неуверенность и осознание, что допустила ошибку. Опустив игрушку, она испуганно посмотрела в сторону своего дома. 

— Не знаю, — прошептала расстроенно та. 

— Ладно, девочки, садитесь в машину. Поедем и познакомимся с нашими соседями. 

***

Автомобиль остановился у ухоженного двора двухэтажного дома подле грузовика. Девочки вышли из машины и подошли к Роберто, который высматривал хозяев. 

Во дворе стояли десяток огромных коробок, а в грузовике виднелась упакованная мебель в пакетах. В окне второго этажа показался мальчик со светлыми волосами и синей футболке. Его глаза округлились, когда он рассмотрел людей снизу. 

— Мам! Пап! Ники пришла! Она во дворе! — закричал мальчик на всю улицу, а после исчез из окна, закрыв шторы. 

Пару секунд прошло прежде, чем из дома выбежала перепуганная женщина в джинсах, футболке и резиновых перчатках. На вид ей было больше тридцати. Очень худая и красивая, по мнению Риды. 

— Николь! Где ты была?! Я же говорила со двора никуда! — крикнула женщина, крепко обняв провинившуюся дочь. 

— Я спросила можно ли мне на холм, Дэвид сказал, что спросил у тебя и разрешила мне, — пробурчала девочка в объятиях матери. 

— Итак, Николь, вы наказаны. А Дэвида ждёт то же самое, — выпрямилась женщина и сурово изрекла, а после поняла, что у них имеются свидетели. — Боже правый! Прошу прощения. 

— Ничего. Ваша дочь на велосипеде добралась до нас. Я Дэвид Уоклос, ваш сосед, — добавил мужчина и пожал руку женщины.

— А, да, муж рассказывал, что знаком с вами. Я Ханна. А эта ваша дочь? — глаза перевелись на Риду. 

— Да, Элина, — ответил он небрежно. 

— Большое спасибо, что привезли Ники. Не желаете выпить кружку чая, кофе или какао? За знакомство, мой муж как раз скоро будет, — предложила Ханна. — У нас все еще нет мебели полностью, но кухня в порядке. 

Роберто чуть поколебался, но отрицательно покачал головой. Ники, что пряталась за спиной матери уныло помахала Эдриде. 

— Прошу нас извинить, но у нас самих идёт стройка и рабочие требуют внимания, — сказал Роберто. 

— Да, конечно. Я все понимаю… До свидания, — кивнула женщина. — Но мы будем рады видеть вас вновь. 

***

Возращение на холм принесло за этот день второй сюрприз. Едва Эдрида выскочила из машины, как увидела, что на лестнице сидела сгорбившаяся фигура. Рабочие бросали в ее сторону подозрительные и настороженные взгляды, но видимо не смели подойти или прогнать. 

Вздрогнув от дверцы, которую захлопнул дядя Роберто перевела взгляд на него. Мужчина изучал Дженнифер, которая задремала, прислонившись к столбу. Ее бледная кожа уже покраснела на солнце, а соломенная шляпа лежала у ног, видимо, упав. Длинное темно-коричневое платье было с закрытыми руками. 

Прокашлявшись, Роберто дождался, когда Дженнифер приоткрыла веки и медленно отстранилась от столба. Рассеянно оглядываясь, ее взгляд остановился на замерших Эдриде и мужчине. 

— Мисс Дженни, вы пришли? — с надеждой спросила девочка, выступив вперед, но на ее плечо легла тяжелая рука. Запрокинув голову, всмотрелась в хмурое лицо дяди. Он не смотрел на нее, а на женщину, что вставала и поправляла платье. 

— Здравствуй, Элина. Прошу прощения. Я ждала вас, эти джентльмены сообщили, что вы отлучились, — виновато тихо произнесла женщина, спустившись ближе к ним. 

— Есть причина вашего визита? — проговорил с ледяной ноткой Роберто. 

Дженнифер открыла рот, а после так же быстро закрыла. Она взглянула на папку, что держала здоровой рукой, а после в глаза мужчины. 

— Это наш контракт. Я подписала его, если вы еще… не нашли никого и рассматриваете мою кандидатуру, — заговорила она быстро и скороговоркой. — И я могла бы уже приступить к своей работе уже сегодня. 

— Приступить к работе, — повторил Роберто медленно.

А после отпустил Эдриду. Девочка с беспокойством наблюдала за тем, как он прошёл вперед к женщине, которая напряглась под натиском его ауры властности и опасности, но не отступила.  Протянув руку, он забрал папку. 

— У вас будет испытательный срок. Неделю. Если в течение этой недели проявится хоть одна ошибка, наш контракт аннулируется, — изрек он прохладно. 

— А если все пройдет гладко? — бойко поинтересовалась Дженнифер. 

Губы мужчины дрогнули и Эдриде даже почудилось, что он мог улыбнуться. Дядя Роберто был одним из серьёзных людей и лишь несколько раз улыбался ей. 

— Тогда мы обсудим новые условия. Вы ознакомились с тем, что я приложил к контракту? Что ест Элина, на что аллергия и распорядок дня?

— Да, сэр. Я изучила и заучила. Так я смогу приступить к работе?

Роберто шагнул назад и женщина заставила себя не разозлиться на его циничный взгляд, когда он рассмотрел ее жалкий вид. Но Эдрида вышла вперёд и привлекла внимание мужчины. 

— Можно мисс Дженни останется у нас? Пожалуйста. 

— Хорошо, дорогая. Она останется на неделю, а дальше мы посмотрим. Элина еще не ела. Будьте добры, разберитесь с этим. 

А после этих слов он быстро направился к задней части дома. Девочка с застенчивой улыбкой повернулась к тихой Дженнифер. Та с опаской ответила на улыбку своей. 

— Пойдём на кухню? Поможешь с готовкой и расскажешь, как твои дела, — протянула женщина ей свою здоровую руку. 

Охотно приняв, они прошли в дом и помыв руки, начали готовить. Эдрида не останавливаясь рассказывала о всех прочитанных сказках, о том, как кормила уточек и встретилась с Ники. Она замолчала лишь когда женщина выронила миску и та упала, благо, в ней ничего не было. Поспешно подняв, вручила к ошарашенной Дженнифер. 

— Ты не боишься меня? — спросила шепотом женщина, опустившись перед ней на колени. 

— А вы чудовище? — заморгала длинными ресничками девочка. 

— Нет, а что? — улыбнулась она в ответ. 

— Мама говорила, что нельзя ничего бояться. Но я боюсь чудовищ в шкафу или темных комнатах. У них когти, клыки и зеленые глаза. А стоит появиться на свету, то это волосатое тело и рисунки на руках, — с проникновенным ужасом голосом ответила Эдрида, не замечая, что заговорила о матери. 

— Твоя мама говорит правильно, жаль, что в реальности мы боимся многого, — грустно сказала Дженнифер. 

— Вы тоже боитесь кого-то? Это вас чудовище ударило? — округлила глаза Рида.

Дженнифер покачала головой и обняла девочку, которая застыла вновь в объятиях. 

— Твой отец был прав, ты правда смышленый ребенок, — тихо прошептала она. 

***

Всю неделю в особняке на холме кипела жизнь. С самого утра рабочие приезжали на трех старых пикапах, замечая, что до дома уже добралась новая няня, одетая в цветастые изношенные платья, неся в руках огромную плетеную корзинку. Аромат выпечки разносился по всей местности. 

Раннее пробуждение девочки не оставалось незаметным. Смех Эдриды звучал в стенах все чаще. Едва открывая глаза, она видела Дженнифер, которая уже выбрала для нее наряд. После утренних обязательных процедур, девочка садилась на стульчик, пока женщина заплетала ей разные косички. Ужиная мягкими булочками с кунжутом и корицей, запивая горячим шоколадом и разными кашами, обе отправлялись обратно в комнату, где проходило их обучение. Прерываясь на обед и на небольшую прогулку, девочка бегала с Тедди. 

Тем временем Дженнифер взяла на себя обязанности по готовке и для рабочих. Краем глаза следя за девочкой через окно и открытую дверь на кухню, что вела во двор, она уже закончила с куриным супом на ужин.

Эдрида забежала к строительным путям, остановившись, глядя как дядя Роберто помогает поднять очень тяжёлую балку для крыши. Девочка не была удивлена тем, что Дженнифер была позади нее, следуя как тень всюду. 

— Красиво, — пробормотала она, разглядывая сооружение, сложив руки в козырек, которое напоминало все больше маленький дом с резными окнами.

— Тут будет мастерская, — ответила девочка. 

Дженнифер качнула головой и отвела взгляд от стройки, встретившись глазами с Роберто, который вопросительно поднял брови. Поспешно уведя девочку, они вернулись к занятиям по чтению. Устроившись в гостиной, на диване, женщина слушала, как Эдрида читала сказку о маленьком принце. Девочка положила голову ей на колени и держала крепко книгу. Рыжий котенок лежал напротив нее, свернувшись в клубочек. 

Рассеянно проводя по ее золотым волосам, Дженнифер разглядывала страницы, но не видела букв. Эдрида уже с легкостью могла читать длинные предложения, но на особо сложных словах запиналась, и тогда Дженнифер поправляла ее мягко. 

Шел седьмой день, когда в гостиную вошел взмокший от тяжелой работы Роберто. Держа в руках полотенце, он провёл по затылку и своему лицу. Эдрида заметив его, перестала читать и вскочила. 

— А мы сказку читаем, — оповестила она его, подбежав и подняв руки. 

— И о чем же, красавица? — усмехнулся он в ответ, подняв на руки. 

— О маленьком принце. Это грустная сказка, — серьёзно ответила девочка, обнимая тонкими ручками шею. — Но мисс Дженни говорит, что иногда приходится грустить и вслед за этим можно будет радоваться. 

— Ты ужинала? — спросил мужчина. 

— Еще нет. А можно мисс Дженни будет с нами? — с надеждой спросила девочка. 

— Если она захочет, — ответил Роберто, взглянув на нее, когда Дженнифер встала. 

— Мисс Дженни, пожалуйста, останьтесь с нами! — попросила Эдрида. 

Вечер был ненавидимым временем Риды, ведь тогда мисс Дженни забирала свою корзинку, где находились блокноты и тетради для занятия; и уходила пешком домой. Дядя Роберто к тому времени только возвращался домой и они больше не обедали в кафе. Строители прощались с ним и тоже расходились. Вечерами в доме возникала гробовая и ужасная тишина, нарушаемая телевизором. 

Ожидая отрицательного ответа, Эдрида уже готовилась выпрашивать дядю Роберто уговорить мисс Дженни, когда на ее глазах женщина кивнула. 

— Если вы не против, то я согласна, — с неловкой улыбкой ответила она и Рида просияла. Девочка чмокнула мужчину и дергая ногами дала намек, что желает спуститься. 

Находясь за столом, где теперь сидела и Дженнифер, Эдрида продолжала засыпать ее рассказами. Кажется, взрослые были по-своему напряжены. Они не говорили меж собой, изредка бросая друг на друга пристальный и пронзительный взгляд. Раны на Дженнифер заживали, синяки становились бледно-жёлтыми и сегодня она даже сняла повязку, хотя рукой двигать не могла без боли. 

Яркий свет кухни манил мотыльков и наевшаяся Эдрида вскочила с места, чтобы поймать хотя бы одного с визгом. Тедди шипел на них и пытался поймать в лапы кого-то. Дженнифер не могла не улыбаться глядя на это. 

Случайно взглянув на другую сторону стола, поймала изучающий взгляд Роберто. Смутившись, ее улыбка померкла. Мужчина отвернулся от нее, чтобы так же как и она разглядывать девочку. 

— Вы ей нравитесь, — тихо произнёс он. 

— Она славная девочка и очень умная, — не нашлась в ответе женщина и сменила тему. 

— Элина тянется ко всем, кто проявляет к ней доброту. Жаль, что люди умеют за добром скрывать истинное зло, — продолжил будто и не услышав ее Роберто. 

— Вы думаете я причиню ей зло? — возмущённо прошептала Дженни, отложив в сторону бокал. Лишь тогда он сосредоточил свое внимание на нее. 

— Думаю, что нет. Всю эту неделю я наблюдал и переспросил у строителей. Они утверждают, что помимо работ с девочкой, вы приносили им завтрак и обед. И уверяли, что это во время, когда девочка спала или она приходила с вами. У Элины также большой прогресс в чтение и языках. Меня все устраивает на данный момент, — подняв свой бокал и глядя на сок с ухмылкой ответил он и резко поднял глаза на нее. 

— Это значит… Я могу продолжить работу? И контракт не…

— Да, вы продолжите работать. Через две недели первое сентября и придется больше заниматься с ней. Я удвою ваш оклад. 

— Благодарю. Я очень рада…

— И еще. Запомните, мисс, я ценю в людях преданность и доверие. 

Глядя на него не столько удивленно, сколько озадаченно, она кивнула. И что это могло значить? Но вот он уже встал и подхватил Эдриду. Девочка звонко рассмеялась и смех отразился в стенах кухни, уносясь на улицу, куда-то дальше их холма…

***

Близился сентябрь и за четыре дня до первого  сентября, Эдрида с мисс Дженни гуляли по окрестностям. Женщина рассказывала ей о видах деревьев и кустов. Девочка держала в руке палку, представляя, что она фея или волшебница. 

— Мисс Дженни, а что там в лесу? — спросила Эдрида, указывая на маленький огонёк, показавшийся из-за ветвей могучих деревьев. 

— Это костер. Там кто-то есть, возможно охотники. — Задумчиво произнесла женщина и с волнением продолжила: — и именно поэтому тебе туда нельзя, поняла? В лесу опасно и легко заблудиться. Пойдем обратно в дом. Поужинаем. 

Взяв ее за руку, повела в сторону дома. Но Эдрида обернулась через плечо, все еще смотря на огонёк. Тот манил ее и звал узнать, что это такое. За ужином они сидели вдвоём и ели мясное рагу, когда дверца хлопнула. Девочка радостно выронила вилку и побежала в коридор. Дядя Роберто улыбнулся ей, бросил свой кейс и обнял, подняв на руки. 

— Уже поела? — спросил он, направляясь на кухню. 

— Нет. Мы только начали. Я не хотела начинать без тебя, но мисс Дженни сказала, что нужно следить за режимом. — Проворчала в ответ девочка. 

— И правильно. Садись и продолжай есть, — войдя на кухню, он подвел к стулу и усадил. 

— Добрый вечер, мистер Уоклос, — мгновенно встала женщина. 

— Добрый вечер, — отозвался мужчина. — Вы ужинайте. Я подойду позже. 

Дженнифер за его отсутствие приготовила ему крепкий черный чай и положила на тарелку рагу. Роберто вернулся спустя пять минут в черной футболке и серых брюках. Сев за стол, потянулся к кружке. 

— Спасибо, — произнес он, взглянув на Дженнифер. Та кивнула. 

— А почему ты так задержался? — спросила Эдрида, играясь с вилкой. 

— В городе пропали трое мальчишек. Мы искали их с утра, — ответил хмуро мужчина. 

— Кто? — изумленно сказала Дженни, опустив свою кружку, которую поднесла к губам. 

— Сына мэра и близнецы дока. Они с утра ушли в магазин игрушек у Джейсона, так и не объявились. Вас не затруднит остаться с  Элиной до двух ночи? Я поужинаю и поеду искать с остальными в лесу. Мать Габриэля считает, что они могли уйти в леса, — пояснил Роберто и заметив на лицах обоих ужас, поспешил заверить: — Эта троица часто влезает по словам их родителей в такие истории. Не волнуйтесь вы так, ложитесь спать. Мисс Дженни, так что..

— Конечно! Я останусь с Элиной на всю ночь, можете не волноваться. 

— Благодарю вас.

Эдрида спустя полчаса лежала в кровати, а мисс Дженни устроилась рядом и уже спала. Девочка встала с кровати и подошла к окну. В темноте горел все еще тот красный огонёк, который притягивал взгляд. Дядя Роберто выехал совсем недавно вместе с мужчинами и фонарями. 

Как только первые лучи солнца коснулись земли, Эдрида вскочила с кровати, надела джинсовый комбинезон и босоножки. Тедди поднял голову и наблюдал за тем, как маленькая хозяйка взяла свою деревянную палку и открывает дверь. Дженни за это время не шелохнулась и продолжала спать. 

Котёнок прыгнул следом за ней, и вместе с ней он спустился на первый этаж. Эдрида с опаской вышла на улицу, где было не так жарко, как утром. Побежав в сторону леса, откуда видела огонёк, услышала, что Тедди следует за ней. Остановившись на узкой тропе леса, девочка улыбнулась. 

— Видишь, Тедди. Не так уж это опасно, как говорит мисс Дженни, да? — котенок на это заявление мяукнул. — Может мальчики прячутся в леса как охотники?

Рыжий кот и девочка с золотистыми волосами вошли в мрачный и темный лес. Казалось, что здесь даже камни могут дышать, двигаться и издавать звуки. Какофония пения птиц смешалась со стрекочущими звуками сверчков. Где-то квакали шумно лягушки. Деревья были настолько огромными, что Эдрида запрокидывала голову, чтобы разглядеть их. Их ветки тянулись до самого неба. 

Колючие кусты стояли близко к тропинке и цеплялись за ноги. Кот шипел на колючки и кроликов, выбегающих из норок. Эдрида шла так долго, что она уже не знала сколько времени. В какой-то момент ей захотелось есть и пить, теперь разглядывание природы не казалось таким увлекательным. Огоньков не было и как стало светлее, исчезли светящиеся мотыльки и сверчки. Пару раз она падала и разбил себе коленки. Тропинка давно была потеряна и девочка брела по густой темной чаще. 

Сев на камень, она стала озираться. 

— Я хочу домой, — заплакала девочка. — Дженни была права и дядя Роберто! Тут плохо и темно, а еще холодно. 

Стирая грязными ручками слезы по лицу, Эдрида встала. Тедди тихо мяукнул, он и сам представлял жалкое зрелище: весь в колючках, грязи и пыли. Ходьба девочки и кота не знало границ. Они все больше углублялись в лес и в какой-то момент ей показалось, что она слышит голоса. 

— Помогите! Кто-нибудь! — вопил голос. 

Эдрида вскрикнула от неожиданности. Это ей кажется, или правда кто-то кричит? Здесь, в этой непроглядной чаще, кто-то действительно находится?

— Тедди, ты тоже слышал? А что если это чудовище хочет нас заманить нас? — испуганно прошептала Эдрида. 

— Помогите! — крикнул еще раз тот же голос. 

— Да заткнись уже! Нас никто не услышит, — рявкнул другой голос. 

— Их тут двое, Тедди, — шепнула Рида и пошла на звук крадучись, прячась за деревьями. 

Двигаясь очень тихо и высматривая "чудовищ", Эдрида схватилась за кору дерева. Прислушиваясь к тихим голосам, она разглядела за ветками елок очертания среди развалин. На корточках приближаясь к источнику звука, девочка замерла. 

Перед ней находился разрушенный дворец. С левой стороны находился сломанный забор, часть которой находилась на земле. От дворца осталась лишь одна часть стены и крыша, которая держалась за счет колон. Всюду были кирпичи, а уцелевшая стена состояла вся из зеленого мха. 

— Здесь может обитать злой дракон, — произнесла с дрожью Эдрида, обращаясь к коту. Тот с интересом смотрел на руины, а после лениво пошел туда, взъерошив пушистый хвост. — Тедди! Вернись, там дракона захочет съесть нас. Или тролль! Тедди. 

Девочка подбежала к коту и взяла на руки, хотя тот изрядно пытался вырваться. Эдрида оказалась теперь вблизи этого дворца и осознала, что он столь глубокий, сколько и высокий. В земле была огромная яма и валялись обломки. Она разглядела подобие сгнившего деревянного пола, в котором зияла дыра, словно туда кто-то…

— Я слышал кого-то! Там кто-то есть, — послышался взволнованный голос, отчего Эдрида округлила глаза. 

— Не неси чушь. Мы забрели дальше, чем обычно. Сюда даже браконьеры не заходят, — устало возразил другой ворчливый голос. 

— Эй! Там кто-то есть? Помогите нам! — крикнул первый голос. 

— Заткнитесь, вы оба. Еще кого призовете сюда, — встрял третий голос. 

— Это мальчики. Те мальчики, которых дядя Роберто пошел искать, — с каким-то облегчением сказала Эдрида и приблизилась к краю руин. 

Отпустив вновь кота на землю, хмуро разглядывала яму и судя по всему нижние этажи дворца. Как вообще кто-то мог попасть туда?

— Кто там? — подала голос Эдрида, опираясь на камни, покрытые липкой слизью. 

Возникла тишина, и тяжелый шум нарушил ее. Из той дыры на нее сверху смотрело бледное недоверчивое лицо мальчика. Она узнала его, это именно он вытащил ее из озера. 

— Где взрослые с тобой? — с надеждой спросил он. 

— Со мной только Тедди. 

— Кто такой Тедди? Брат?

— Нет, кот. 

— Ты можешь позвать на помощь? Мы упали вчера сюда и не можем выбраться. 

— Я не знаю, где дом. Мисс Дженни и дядя Роберто будут злиться… Я заблудилась и они не знают, где я…

— Твою ж мать. Джон, это девчонка с холма. Она тут одна. Мы застряли. Все, это конец. 

Из дыры пропал темноволосый мальчик и показался другой. Эдрида ойкнула при виде него. Это был светловолосый мальчик, у которого на лбу была кровь и очень много крови. Он выглядел хуже, чем первый. 

— Как тебя зовут? — крикнул он. 

— Эд… Элина, — запнулась девочка. 

— Я Джон, Элина. Оставайся там и держись подальше от руин. Нам нужно что-то придумать…

Мальчик пропал, как и первый. Эдрида села близ руин и борясь со слезами, взглянула на дворец. А после вокруг. Что-то блеснуло в свете солнца и девочка встала, чтобы поднять рюкзак со рваным плечом. Открыв сумку, внутри обнаружила пачку чипсов, колу, толстую верёвку и фонарик. Тут она вспомнила последний мультфильм с Микки Маусом, который спас своих друзей с помощью верёвки. 

Резко встав, она подбежала к краю, откуда было видно хорошо дыру. 

— Джон! Тут рюкзак и внутри верёвка. А если я сброшу ее, вы сможете по ней залезть? — закричала Эдрида и через секунду появились оба мальчика, глядя на нее недоверчиво и безнадёжно. 

— Как ты нас вытащишь? Это нужно сделать взрослым мужчинам, может и женщине, но точно не тебе, — проворчал темноволосый. 

— Габи, а знаешь… Элина, смотри. Позади тебя или рядом может есть дерево. Оглядись, — начал соображать Джон. 

Девочка выполнила его приказ и чуть дальше обнаружила исполинское дерево.

— Есть! Тут есть!

— Хорошо. Сможешь завязать его крепко? Сколько хватит сил, столько и завяжи. А второй конец держи, после сбрось его нам сюда. Только будь аккуратно. Там есть выступ благодаря которому и находимся мы с ребятами тут. 

— Хорошо, сейчас…

— Я поднимусь к тебе и помогу другим. Главное, завяжи крепко. 

Верёвка была очень жесткой и завязать вокруг толстого ствола оказалось сложно. Кряхтя и игнорируя от того, как жгла верёвка руки и сделала все и побежала вперёд. Мальчики снизу ломали поетый термитами пол и вскоре открылась новая дыра. Эдрида застыла с верёвкой, глядя на третьего мальчика. Его белоснежная футболка вся была в крови. А с бледной руки и правого колена стекалась совсем свежая кровь. Мальчик был полной копией Джона и девочка вспомнила, что когда-то сидя в кафе видела их всех втроём: Габриэля, Джона и раненого мальчика. И ведь именно они спасли ее из озера. 

Оба мальчика поддерживали его и взглянули на стоящую Эдриду высоко наверху. 

— Хватайся за тот куст и бросай веревку, — крикнул Джон и встал на коробки, видимо, чтобы дотянуться. 

С опаской двигаясь вперёд и при каждом шаге чувствуя какая мягкая земля под ногами, Эдрида схватилась за кустик. Рука выскальзывала с веток. Камешки под ногами угрожающе покатились вниз и Джон проигнорировал их, продолжая стоять. Каждый шаг сопровождался камнепадом и все рушилось. Девочка выпустила веревку из рук и на мгновение показалось, что та упадет в другую сторону. Но Джон схватился крепко за нее и двое других мальчиков ликующе завопили. 

Однако это было лишь началом. Джон с красным лицом от нажима карабкался по веревке. Застряв в проеме дыры, он бессильно закричал и с трудом вылез, поранив себе бок. Эдрида это поняла, потому что его светлая голубая футболка разорвалась и мгновенно окрасилась в красный цвет. Игнорируя острые края, он смог вылезти из дыры. 

На половине пути, когда до девочки было немного, Эдрида протянула ему свою руку. Джон, который видимо был старше нее лишь на несколько лет, взглянув на маленькую руку и отпустив веревку, вложил свою правую. Девочка с большим трудом смогла сама не выпасть, но мальчик сделал последнее движение и подтянулся на верёвке. 

Оба рухнули на зеленую траву с камнями. Джон встал мгновенно, даже не отдышавшись. Эдрида все еще лежала. 

— Надо помочь другим. Габи, давай ты. 

Сбросив веревку еще раз, они оба дождались, когда Габриэль начнет карабкаться. Он двигался быстрее Джона и уже через минуту, Джон помогал другу подняться. Веревка была сброшена в третий раз и за нее вяло взялся третий мальчик. 

— Майкл, ты только держись за нее. Мы поднимем тебя, — крикнул Габриэль с тревогой. 

Ответом послышался тихий слабый голос. Эдрида с испуганными глазами смотрела на то, как двое мальчиков общими силами подтягивают раненого. Оба с напряжением и из всех сил тянули. Девочка схватилась за конец и уперлась сильнее ногами в землю. 

— Еще чуть-чуть. Держись, Майки, — завопил Джон от отчаяния, делая последний рывок. 

Майкла втащили подальше от руин и Эдрида уселась прямо на грязную землю. Мальчики молчали и переводили дыхание, держась за свои раны. И вдруг, как по команде, разом повернулись к Эдриде. Та в свою очередь испуганно отшатнулась. 

— Ты спасла нас, — тихо сказал Габриэль, словно не верил в это. 

— Это сделал Джон, — пожала плечами Эдрида, поймав вновь кота, который шипел на птиц. 

— А рюкзак обронил Габриэль, — добавил Джон смущённо. 

— Не только. Вы оба спасли нас, — слабо возразил Майки, прижав голову к стволу дерева. 

— Нужно идти, ребята. Кто кого спас оставим на потом. Скоро станет смеркаться, — хмуро оборвал их Джон, смотря на облака и вставая на ноги. 

Все четверо вскоре шли мимо этого дворца. Эдрида взяла котенка на руки. Габриэль и Джон поддерживали Майкла, который все время терял равновесие. 

— Как вы тут оказались? Вас ищут, — спросила девочка. 

— Мы часто гуляем в лесу. Только в этот раз сошли с нашей проверенной дороги и угодили в это место, — ответил запыхаясь Джон, меняя положение, чтобы Майкла было удобнее нести. 

— А ты как попала сюда? — спросил сварливо Габриэль. 

— Я вчера видела из леса красный огонёк. Хотела увидеть его еще раз, — ответила девочка. 

— Это, наверное, наш костёр. Мы его развели, чтобы нас нашли. Но потом услышали вой волков и пошли в другую сторону, — покачал головой Джон. 

— Это наша тропинка, ребята, — слабо пробормотал Майкл, который то терял сознание, то приходил в себя. Он показывал на два дерева и маленькую дорожку. 

— Да! Это она, — вздохнул с облегчением Джон. 

Эдрида шла вместе с ними и восхищалась как они разбирают путь. По ее мнению то все здесь было одинаковым: зелёным и колючим. Путь продолжался и Майклу становилось хуже, как и обоим мальчикам. У Габриэля была разорвана вся спина футболки и виднелись глубокие царапины будто он при падении приземлился на спину. Джон прикрывал временами глаза и вновь открывал. И вдруг все четверо застыли от криков. 

— Джон! Габриэль!

— Элина!

— Габи! Майки!

Десятки лучей света резали по тьме, в которой шли четверо потерявшихся детей, используя слабый фонарик из рюкзака Габриэля. Хруст деревьев смешался с криками их собственных имён. 

— Это наши родители, — улыбнулся вяло Габи. — Я даже согласен на то, чтобы они нас наказали на год. 

— При условии только, что мы попадем домой, — кивнул Джон со слабой улыбкой. — Элина, не отходи от нас и своего кота держи крепче. 

— Мы здесь! Мы здесь! — закричал Габриэль. 

Дети остановились и Эдрида съежилась, шагнув ближе к Джону. Из тени к ним бежали множество людей с фонарями и слышался лай собак. 

— У нас проблемы конкретные. Они с собаками, — усмехнулся Габриэль. 

Эдрида в ужасе вскрикнула, когда одна из собак выбежала к ним. А после увидела среди бегущих людей мисс Дженни в голубом платье и с красными отметинами на лице, словно она вонзилась ногтями в кожу. Миг и девочка уже была в ее объятиях. Кот зашипел в ответ на это. 

От нее пахло корицей и розами. Девочка поколебалась и прижала свою голову к ее плечу. Дженнифер плакала и вздрагивала. 

— Боже, Элина. Как ты напугала меня! Твой отец скоро будет. Они прочищают другую часть леса, — все еще плача сказала Дженни и отстранилась, чтобы осмотреть ее. — Ты цела? Раны есть? 

— Ноги болят. Но… мисс Дженни, Майклу и другим хуже. Помогите им! — произнесла девочка и повернулась к ним, которых уже поймали в плен собственные родители. 

— Где Лиззи?! Эрик! Дети ранены, им нужна помощь, — кричала мать Габриэля. 

Дженнифер подхватила ее на руки и прижала ближе к себе. Тедди все еще шипел, а Эдрида одной рукой обняла няню. Они прошли мимо десятков людей и что-то кричащих, остановившись лишь у автомобиля со скорой помощью. 

Лишь там Дженнифер опустила ее на ноги и красно-синий свет ослепил Эдриду. Три машины скорой стояли рядом с тремя автомобилями полиции. Здесь были и медики, и полицейские вместе с простыми горожанами. 

— Filha!*(прим. с порт. - дочка) — голос Роберто сорвавшийся на рев, разрезал ночную тьму. 

Эдрида увидела бегущего дядю Роберто с дробовиком в руке. Она поспешила к нему, впервые понимая, что сбежала из дома. Упав перед ней на колени, мужчина крепко обнял ее, вставая с ней. Лихорадочно проведя по ее волосам, в которых застряли веточки, взглянул на бледную Дженнифер. 

— Где вы нашли ее?

— В секторе D. С ней были и мальчики. 

— Сэр, девочку надо проверить. Нам надо ехать в больницу. Вы со своей женой можете поехать с нами. 

Роберто взглянул на молодого врача, который кивнул Дженнифер и Роберто в сторону автомобиля. Опустив Эдриду в кресло машины, выпрямился. Дженнифер опередила его и взобралась вслед за девочкой без слов. Рида схватила руку женщины и взглянула на нее с надеждой. Роберто чертыхнулся и уселся рядом. Машина покатила вскоре быстро в больницу…

***


Тридцать первого августа должны были выписать всех детей. И все эти три дня они провели в больнице. Каждый рассказал одну и ту же историю.

Мальчики — что вышли на прогулку в лес и сошли с тропы. Не увидев в темноте, провалились в руины заброшенного особняка. А Эдрида — что рано утром отправилась взглянуть на "огонек" и заблудившись, набрела на троих мальчиков, которые упали в глубокую яму, из которой не смогли выбраться. 

Каждый день Эдриду навещали Роберто и Дженнифер. Женщина оставалась в палате пока ее не прогоняли врачи, а Роберто даже после этого ночевал в коридоре. Оба обещали ее наказать, что она настолько не дорожит собственной жизнью. Но приносили ее любимые вкусняшки и мягкие игрушки. 

Эдрида с помощью старой женщины врача оделась в платье и осталась одна играть с куклами. Дверь вдруг открылась и на пороге стояли трое мальчиков в бинтах и пластырях. Майкл все еще был бледным и ходил с тростью. В руках Джона находилась большая стеклянная колба с деревянной подставкой, а внутри находился большой шоколадный медведь и нежные розочки с белыми бусинами, которые видимо были пирожными. В центре колбы находилось маленькое сердечко и красная лента перевязана вокруг. 

— Привет, — прошел первым Джон. — Это тебе. 

— Привет, — удивленно сказала девочка и положила на белую кровать свою куклу. Джон протягивал колбу ей и Эдрида забрала. 

— Мы решили, что хотим выразить свою благодарность не только словами. Хотя наши родители только и говорят, что "вы глупцы живы лишь благодаря семилетней девочке!", — скривился Габриэль. — А это подарок от нас. Джо сбежал из палаты за ним. 

— Спасибо, это красиво, — честно произнесла Эдрида, улыбаясь. 

— Да. Если хочешь, приходи к нам в магазин игрушек у Джеймса. Мы там часто играем. Вдруг тебе… захочется играть с глупцами, — завершил Джон с улыбкой. 

— Спасибо, — рассмеялась Эдрида и погрустнела. — Мне нельзя. Они сказали мне, что я наказана. 

— Эх, видимо, мы все наказаны надолго, — вздохнул Майкл и сел на стульчик. — Можно конфетку?

— Бери. 

— В общем, если захочешь с нами гулять или играть… а возможно, твой отец будет против, то приходи. 

И мальчики ушли. Эдрида улыбнулась, разглядывая подарок. У нее, кажется, появились первые друзья здесь только благодаря той опасности, в которой они все оказались…

19 страница21 июля 2025, 03:11