Глава 18
Каин
– ТЕБЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО было приходить, — сказал Престон. – Я помню, как устал в первые пару недель после рождения Джека, и у меня был всего один ребенок!
– Я знаю, — ответил я. – Но честно говоря, я чувствую себя нормально. Джона и Эзра очень помогают. Я никогда не делаю всю работу один.
– Уф. Прекрати быть таким отвратительно энергичным, — пожаловался Пакс. – Ты заставляешь нас выглядеть плохо.
– Ты был таким же бодрым после рождения Эми, Престон, — сказал Эзра. У него на груди были закреплены Фэйт и Дестини, по одной с каждой стороны, а я вез Хоуп в коляске.
– Правда? — Престон покачал головой. – Я даже не помню.
– Ноа уже в комнате Папы П? — спросил я. Мы шли через родильное отделение, чтобы навестить новорожденного в команде.
– Ты его не узнаешь? Он — гигантский плюшевый медведь с вазой цветов и кучей шариков, которых хватит, чтобы поднять дом.
И правда, впереди был гигантский плюшевый медведь. Сначала я подумал, что шарики держат медведя в воздухе, но потом заметил ноги, торчащие снизу, и локоть, выглядывающий сверху. Ноа, должно быть, перекинул этого огромного медведя, почти такого же большого, как он сам, через плечо. А с другой стороны у него болталась переноска для ребенка.
– Это... — Эзра присвистнул. – Это что-то невероятное. А чем он держит шарики?
– У тебя странные друзья, — пошутил я.
– Эй, они теперь и твои странные друзья!
Он был прав. Я мог унаследовать дружбу от него, но создал свои собственные связи с каждым из них. Я наблюдал, как парни спорят, дразнят друг друга, даже ссорятся, и, несмотря на то, как сильно они злились, они всегда поддерживали друг друга.
Эзра пожал плечами.
– Кроме того, мы семья. Мы должны мириться с нашей странностью. Никто другой не будет.
– Ты такой сентиментальный, — сказал Престон. – И это я говорю как тот, кто связан с королем сентиментальности.
Я взял Эзру за руку и прислонился к нему, пока мы шли.
– Не знаю, мой партнер мог бы составить ему конкуренцию.
– Поверю, когда увижу.
Шествие с плюшевым медведем и шариками свернуло в комнату, и мы последовали за ними. Наконец Ноа стал виден, когда он поставил переноску и огромного медведя. Оказалось, шарики были привязаны к переноске.
Ноа присел, чтобы расстегнуть ремни на переноске, и передал Джека боссмэну.
– Ну же, Папа. Давай сюда малыша. Я хочу подержать своего младшего брата.
– Если я не могу держать своего сына, то уж хотя бы своего внука. Давай, Рэй, передавай его.
– А мне когда-нибудь дадут подержать детей? — с улыбкой пробормотал боссмэн, охотно передавая Джека Папе П.
– Вы двое — те самые, кто ждал всю мою жизнь, чтобы подарить мне младшего брата. Это ваша вина, старики.
Рэй зарычал.
– Осторожнее с тем, кого ты называешь стариками, сын, а то мы подарим тебе еще одного младшего брата.
– Или сестру! — добавил Папа П.
Ноа побледнел.
– Ты не шутишь.
Эзра осторожно обнял меня, пока мы украдкой заглядывали в сверток в руках Ноя. Волосы младенца были темными, едва выглядывающими из его крошечной больничной шапочки. Я был поражен, насколько он крупнее тройняшек. Те быстро набирали вес, но...
– Так ты уже планируешь следующего? — спросил Эзра.
Папа П поднял взгляд от Джека.
– О, дорогой, мы не планировали ни одного из наших детей.
Ноа отвернулся в сторону, делая вид, что не слышит папу.
– Кто самый милый братик на свете? — ворковал Ноа. – Айзек, вот кто.
Эми, которая застенчиво пряталась за Престоном, забралась на колени к дедушке Рэю.
– На ручки, дедушка.
Боссмэн посмотрел на девочку с абсолютной преданностью.
– Можно? –Он прижал её к себе. – Мне всегда не хватает времени с Эми. Ты поможешь мне заботиться о этих малышах и их папах, правда, крошка?
– Нет! Папы помогают!
– Ты хочешь сказать, что твои папы должны заботиться о малышах?
Она кивнула.
– Но что, если твоим папам понадобится помощь?
Она наклонила голову, будто не понимая вопроса.
– Папы помогают! — повторила она.
– То есть папы должны помогать папам? — уточнил Рэй.
Эзра начал открывать рот, но я ударил его по голени.
– Сохрани свои намёки при себе. Здесь маленькие уши.
Эзра вздохнул.
– Теперь это, кажется, история моей жизни.
Зик подошёл сзади, похлопав его по плечу.
– Добро пожаловать в клуб.
Комната становилась всё более тесной. Я взглянул в коридор, и, конечно, там уже появлялась остальная команда. Мы потеснились, чтобы освободить место.
– Я давно думаю, — неожиданно сказал Эзра.
– О, это опасно, — заметил Леви.
– Я давно думаю, что нам нужны кодовые имена. Ну, Бумер — это легко, это уже его кодовое имя. Я — Хилс, Леви — Бабуля. Я бы выбрал что-то другое, но Пакс бы меня зарезал. Джона — Фольга, Зик — Шрамы. Но всё, что я мог придумать для Ноа, — это Боссбэби, а мы точно не хотим выдавать его позицию таким образом. Но я наконец-то придумал.
– Ну, сдерживайся, — сказал Леви.
– Happy Accident (Счастливая случайность). - Те из нас, кто понял, что он имел в виду, застонали, а остальные начали оглядываться в недоумении. – Ну, вы понимаете? Потому что Папа П и Боссмэн не планировали его? Мы постоянно спасаем его задницу после того, как он случайно всё портит?
Ноа возмущённо замолчал.
– Когда я хоть раз...
– Но мы всё равно рады, что он в нашей команде, верно?
– Дорогой? — сказал я, целуя его в щёку. – Просто закрой рот, сиди здесь и выгляди красиво.
Эзра расправил плечи.
– Я очень красив.
– А вот с молчанием, — добавил я, смеясь. – Это было бы неплохо.