Глава первая.
- Доброе утро, Софи, уже принесли утреннюю газету? - спросила Хелен, спускаясь в гостиную. Запах только что сваренного кофе и свежей выпечки разносился по всему дому, от чего у девушки поднялось настроение. Субботнее утро однозначно начиналось замечательно.
- Да, сейчас я её тебе принесу. - ответила Софи, удаляясь в прихожую. Как только служанка скрылась в дверном проеме, Хелен отправилась в столовую, где её ждал вкусный завтрак, накрытый горничной.
Через минуту Софи принесла газету. Хелен развернула её, вдохнув запах свежей типографской краски.
- Хелле, уже семь часов, тебе стоит поторопиться.
- Куда же я так спешу? - Келлер, не отрываясь от чтения, перевернула страницу газеты.
- Дорогая, ты в своём репертуаре. Сегодня суббота. В восемь ты встречаешься с фройляйн Шеффер, - заметив ту скорость, с которой Хелен вскочила со стула, Софи поспешила добавить:
- Только не говори, что ты ещё не собрала вещи!
Хелен метнула в её сторону беспомощный взгляд, который сразу был верно истолкован подругой:
- Так, сядь и допей свой кофе, я соберу чемодан, - И Софи поплыла из гостиной.
- Только пожалуйста, не пытайся как в прошлый раз подсунуть мне то ужасное кружевное бельё! Я всё равно не стану его надевать! - полетело ей вдогонку. Девушка надеялась, что на этот раз Софи её услышала. Подруга, похоже, искренне мечтала побывать на свадьбе Хелен, и однажды, устав ждать, когда непутёвая Хелен Кёллер, отвергнувшая очередного кавалера, найдёт наконец себе пару, Софи решила взять это дело под свой контроль. Теперь Хелен частенько оказывалась в ситуации, когда сразу вся её привычная одежда "нечаянно" оказывалась постирана, а в шкафу висели лишь платья с оборочками и огромным декольте. Если девушка собиралась куда-то на несколько дней, в её чемодане чудесным образом оказывалось невообразимые кружевные чулочки или ещё что похуже... А уж от разговоров на эту тему иной раз приходилось спасаться, закрывшись в комнате на ключ.
- Упрямая... - с теплой улыбкой пробормотала Хелен, и снова вчиталась в строки газеты. Подъемы цен, споры политиков, очередные сообщения о безработице и чьей-то свадьбе... Все это мало волновало девушку, она пыталась найти что-то полезное для дела.
Несколькими часами позднее...
Покрутив в руках цепочку от часов, Фелиция уже который раз задавалась одним и тем же вопросом.
"Ну где же она?" - думала девушка. То, что Хелен Кёллер опаздывает так на нее похоже. Приятельница Фелиции обладала феноменальной памяью во всём, что не касалось даты и времени. Иной раз ждать Хелен приходилось часами. Но, увидев в окне маленькой кофейни знакомое клетчатое пальто, Фелиция вздохнула с облегчением.
- Здравствуй, - поприветствовала старую знакомую Фелиция.
- Я опоздала... - сказала Хелен присаживаясь в кресло напротив девушки. Даже если Кёллер опаздывала, на ней никогда нельзя было заметить следов черезмерной спешки, всегда одета с иголочки, волосы аккуратно уложены, а глаза, как всегда, блестят странным, и таким обычным для Хелен, азартным блеском.
- Всему виной моя память, впрочем, это совсем не важно, - Хелен представляла собой образец собранности и внимательности. Она сидела ровно, сложив руки как школьница, ожидая, когда ее введут в курс дела.
- Вижу, что ты, как обычно, сразу хочешь перейти к сути, не так-ли? - коварно прищуренные глаза Фелиции выдавали в ней деловую леди. Но напускное спокойствие было настолько изумительно, что Хелен не сразу распознала её волнение.
- Твоё предложение, дорогая, крайне меня заинтересовало. Поэтому не хочется тратить времени на пустую болтовню. Итак, проблема, как я поняла, у близких знакомых твоей семьи?
Последовало неловкое молчание, во время которого Фелиция обдумывала, как лучше выразить суть дела.
-Понимаешь... Дело весьма специфичное, можно так сказать. Совсем недавно моя сестра вышла замуж за Адама Пальмерстона, владельца большого состояния...
-Да, я что-то слышала про него. Проблема в несчастливом браке?- уточнила Хелен.
-Нет! Что ты! Моя сестра очень счастлива с этим человеком, брак заключен по любви. Проблема как раз имущественного характера. По наследству от родителей, Адаму достался довольно большой дом, в пригороде Рапид-сити. Дом старый, ему больше восьмидесяти лет. И всегда о нем ходила дурная слава. Считается, что он был проклят.
- С этим тебе лучше обратиться в церковь, извини, я вряд ли могу помочь в этом, - Хелен уже было хотела встать, но Фелиция её остановила.
-Постой, я ещё не дошла до сути дела. Из этого дома была украдена семейная реликвия. Это явно было не простое ограбление. Проблема в том, что полиция оказалась бессильна в нахождении хоть каких-то следов преступления и моя сестра и её муж уже совсем отчаялись, - тут Фелиция возмущенно вплеснула руками, - Они даже начали верить в то, что всему виной призрак, о котором сказано в проклятье! Ты моя последняя надежда доказать, что ограбление было совершено реальным человеком, а не бесплотным духом.
- Что ж, это достаточно интригующе. Пожалуй, я попробую помочь.
- Отлично, мой дилижанс ждет за углом. Надеюсь, ты готова отправиться прямо сейчас?
***
Через несколько часов Хелен входила в большие парадные двери особняка Пальмерстонов. Огромная прихожая встретила девушку приятными цветочными запахами. Опершись на перила лестницы, находившейся посередине холла, стояла красивая, высокая, молодая женщина, очень похожая чертами лица на Фелицию.
Дамы поздоровались и Фелиция представила Хелен сестре.
- А это моя сестра, Франциска Пальмерстон, - закончила Фелиция.
- Очень приятно.
- А не хотите ли и меня представить? - по лестнице к ним спускался тёмноволосый мужчина лет тридцати пяти.
- Это мой муж, Адам, - Франциска с улыбкой протянула руку любимому, который охотно принял её и, спустившись, чуть приобнял жену, - А это Хелен Кёллер, дорогой, она приехала, чтобы нам помочь. Ты помнишь, я тебе рассказывала.
Улыбка медленно сползла с худого скуластого лица мужчины.
- Очень приятно, - сверкнул он недовольным взглядом в сторону гостьи. По выражению его лица Хелен сразу поняла, что этот человек явно не рад её присутствию в доме. Очень интересно узнать, почему...
-Ох, что же мы стоим, вы же, верно, устали с дороги? - Франциска пару раз хлопнула в ладоши, и в холл тот час явилась служанка. - Белинда, покажи нашей гостье её комнату и помоги с багажом.
С этими словами, Франциска удалилась из холла, а за ней и Адам, которому было очень некомфортно в обществе Хелен. Девушка всё пыталась изучить хозяина дома, чтобы понять причину его к ней неприязни. Она исподтишка рассматривала мужчину, стараясь подметить, что он из себя представляет. Выдерживать такой, пусть даже и незаметный, взгляд никому ещё подолгу не удавалось.
- Видимо, мистер Пальмерстон не очень рад моему присутствию, - обратилась Хелен к Фелиции, оставшейся погостить у сестры на время расследования, когда они добирались до гостевых комнат.
- Да, к сожалению, я тоже это заметила. Мне кажется, он уже совсем убедился в том, что замешаны потусторонние силы, и уверен, что ты... - Фелиция не смогла дальше продолжать свою фразу, так как подумала, что это это может оскорбить Хелен.
-Да... Не думаю, чтобы это в лучшую сторону повлияло на мою работу.
- Но ведь ты не собираешься отказываться от этого дела только из-за мнения Адама? - с надеждой спросила Фелиция.
- Нет. Теперь я даже ещё больше заинтересована в том, что бы раскрыть это дело и доказать твоему зятю, что верить в сверхъестественное - полный бред.