19 страница16 августа 2025, 21:34

Глава 15. Предсказание

Всё вокруг было пронизано леденящим душу холодом и окутано непроницаемой завесой мрака. Стволы высоких лесных деревьев, тесно прижимавшихся друг к другу, образовывали непроходимую преграду. Их кривые ветви в темноте напоминали обугленные кости. Земля под ногами была рыхлой и скользкой. Бешеный стук сердца, отдаваясь в ушах, заглушал звуки леса, и вскоре они сами стихли, уступив место звенящей тишине. Пришлось остановиться, чтобы перевести дух, как вдруг что-то мёрзлое и скользкое обвило ногу и с нечеловеческой силой потянуло вниз. Падение. Мягкая трава немного смягчила удар, но тело всё равно пронзила тупая боль. Взгляд опустился к месту захвата и встретился с пустыми глазницами полуразложившегося мертвеца. Из зияющей раны на его груди медленно выползал мерзкий, толстый червь, оставляя за собой след зелёной слизи. Удушающий запах гнили ударил в нос, заставляя сознание мутнеть. Страх сковал всё тело, не позволяя пошевелить даже пальцем. Резко дёрнувшись, мертвец навалился сверху, вцепился в горло и начал душить.

— Не-е-ет! — Анна, распахнув глаза, схватилась за горло, где ещё ощущались следы смертоносного захвата Уильяма Гровса, напавшего на неё в гринстоунской клинике, — Это всего лишь сон, всего лишь дурные воспоминания... — шептала она, стараясь успокоить себя.

Когда дыхание выровнялось, она заторможенно огляделась, обнаружив, что рядом с ней в постели никого нет: ни Зары, ни Людвига, хотя они заснули вместе. В нос ударил едкий запах земли, а во рту появился отвратительный привкус гнили. Там что-то зашевелилось, и Анна, скорчившись от подступившей к горлу тошноты, сплюнула на соседнюю подушку толстого трупного червя. Под пальцами она ощутила что-то сырое и рыхлое — с ужасом приподнявшись на локтях, поняла, что лежит в окружении глины посреди всё того же ночного леса. Она даже не успела вскрикнуть, как из кучи земли по обе стороны от её головы высунулись мёртвые руки. Они схватили её за плечи и начали вдавливать в мягкую почву, которая тут же покрыла её лицо и тело, проникая в глаза, рот и нос. А затем...

...снова пробуждение. Из окна сбоку в комнату проникал серебристый свет луны. Умиротворяющую тишину нарушало лишь мерное посапывание Зары. Кошка устроилась на голове Анны; пушистый хвост легонько подрагивал, иногда касаясь её холодной щеки. Когда Анна дёрнулась, вырываясь из оков кошмара, Зара встрепенулась. Издав тревожное: «ряу», она поднялась и провела кончиком шершавого языка по покрытому испариной лбу Анны.

Людвиг проснулся следом за ними. Повернувшись к жене, он застал её в состоянии тревожного оцепенения.

— Энни... — в голосе смешались мягкость и настороженность. Он придвинулся ближе и коснулся её плеча ладонью, — Тише, милая. Я здесь.

Анна посмотрела на мужа. В полумраке спальни он заметил стёкшую по её щеке слезу и тут же бережно смахнул большим пальцем. Его сердце болезненно сжалось от осознания её мучений.

— Накапай своего зелья. — еле слышно прошептала она, протягивая в дрожащей руке кружку с водой, взятую с прикроватной тумбочки.

Людвиг неодобрительно покачал головой:

— Тебе нужно не зелье, а... — он замолчал, понимая, что сейчас не время для споров и попыток донести до неё свою точку зрения. Сдержав вздох, Людвиг встал, выполнил просьбу жены и снова лёг, — Засыпай. Потом поговорим. — тихо добавил он, видя её отстранённость, и отвернулся к стене.

Заснуть удалось не сразу, но Людвиг старался не ворочаться, чтобы не потревожить Анну.

Утром его разбудил осторожный стук в дверь. Разлепив сонные веки, над верхней губой он ощутил что-то мягкое, словно за время сна у него вдруг отросли густые усы. Уже через мгновение Людвиг понял, что это всего лишь хвост пушистой спутницы Анны. Её самой в постели не оказалось.

— Так! Это уже перебор! — возмутился Людвиг, смахивая с лица, щекочущие нос «усы», — Ах ты маленькая безобразница! — сердито бросил он в сторону кошки, когда та, полностью игнорируя его негодование, лениво потянулась, зевнула и спрыгнула на пол.

Тем временем, стук в дверь становился всё более настойчивым.

Накинув домашний халат, Людвиг вышел в прихожую. По доносившимся из ванной звукам он понял, что Анна принимает душ, и, успокоившись, подошёл к двери.

Зара сидела сбоку от порога и, когда дверь отворилась, с любопытством уставилась на вошедшего — молодого человека, с которым провела весь прошлый день.

— Доброе утро, мистер Люден. — вежливо поздоровался Чарли и перевёл взгляд на кошку, оповестившую о своём присутствии коротким: «мру», — И тебе тоже, пушистая.

Увидев в руках у парня кусок туалетного мыла и полотенце, Людвиг не сдержал ироничного смешка.

— Что, курсант, снова проблемы с подачей воды? — поддразнил он.

Чарли кивнул, смущённо краснея.

— Водопровод окончательно вышел из строя. — признался он, — Могу я воспользоваться вашим душем?.. Если это не создаст неудобств...

— Конечно, — кивнул Людвиг, — как только ванная освободится. — и жестом пригласил его пройти в соседнюю со спальней комнату. Они расположились на небольшом диванчике у окна.

Через несколько минут в комнату вошла Анна. Взглянув на наставницу, Чарли переменился в лице: лёгкая неловкость уступила место раздражению. Он не понимал, откуда взялось это чувство, ведь до этого испытывал лишь благоговение к её авторитету и благодарность за многолетнюю поддержку. Но с каждым днём, проведённым в Гринстоуне, безусловная преданность затмевалась разочарованием из-за её циничного, как ему казалось, отношения к его чувствам к Саманте.

Сдержанно поздоровавшись, Чарли поспешил в ванную, а Анна, выбрав одно из платьев, приобретённых в бостонском торговом центре, закрылась в спальне, чтобы переодеться.

Спустя ещё четверть часа все собрались в прихожей и вместе покинули номер.

— Не хотел беспокоить вас вчера, — обратился Чарли к Анне, когда они вышли на улицу, — но, позвольте уточнить, как обстоят дела с ордером?

— Сегодня-завтра он будет у нас. — уверенно заявила Анна. Она заметила перемену в настроении младшего напарника, но, прекрасно осознавая сложность его чувств, предпочла промолчать. Разговор на эту тему мог легко перерасти в конфликт, а ей сейчас меньше всего хотелось новых потрясений. Воспоминания о ночном кошмаре, в сочетании с общей напряжённостью, усилили нервозность, поэтому Анна старалась избегать всего, что могло бы вывести её из равновесия.

«Это место играет со мной. — мелькнула мысль, — Пугает, сбивает с толку... Но я не позволю ему манипулировать собой!»

— Куда мы сейчас направляемся? — вдруг спросил Чарли, вырывая её из раздумий.

— В бар. — отозвалась Анна, — Шериф Смит заглядывает туда по четвергам, а сегодня как раз четверг.

— Зачем он нам?

Вместо ответа Анна протянула ему конверт с таинственным посланием — тем самым, что привело их в этот город.

— У меня есть основания полагать, что это письмо написал он.

Людвиг шёл рядом, не встревая в разговор жены с учеником. Ему не нравилось, что Анна снова, не обращая внимания на собственное состояние, с головой погружается в работу. Однако желание выяснить, какую роль во всём этом играет шериф, пересиливало его недовольство её поведением.

Когда Чарли рассказал о том, что ему удалось узнать в городе: тёмные дела мэра и его связь с семьёй основателей, Анне сделалось не по себе. Она невольно вздрогнула, вспомнив встречу с Кристофером Уильямсом в бостонском филиале Союза Порядка.

— Опять эти Уильямсы. — тихо проговорила она, нахмурившись, — Всё всегда сводится к ним.

Они вошли в бар и устроились за столиком в самом центре зала, откуда было удобно наблюдать за происходящим вокруг.

— И что теперь? — поинтересовался Людвиг, оглядывая полупустой зал, — Просто будем сидеть здесь и ждать появления шерифа?

— Может, лучше сходим в участок? — предложил Чарли.

— Я позвонила туда перед выходом. — Анна, не глядя на собеседников, внимательно изучала меню, которое подала подошедшая к ним девушка-официантка, — Мне коктейль «Изумрудная лощина»... с двойным ромом, пожалуйста. — вернув меню девушке, она продолжила с прежним спокойствием: — Сказали, что он сейчас занят ограблением на окраине города. Нам не стоит вмешиваться в работу официальных властей. Подождём здесь, а заодно понаблюдаем за местными.

Решение было принято.

Людвиг заказал себе хайбол, как и вчера, а Чарли ограничился томатным соком со специями. Когда напитки принесли вместе с лёгкой закуской в виде сырной тарелки с оливками, каждый погрузился в свои мысли и за столом воцарилась тишина.

Прошёл час, но в баре так и не произошло ничего примечательного. Напряжение между Анной и её спутниками нарастало, словно невидимая пружина, готовая разжаться в любой момент.

— Нет, это просто пустая трата времени! — наконец, нарушил гнетущее молчание Людвиг, поднимаясь.

Переведя на него усталый взгляд, Анна собиралась возразить, но в этот момент дверь бара тихо скрипнула, и в полутёмный зал вошёл юноша лет пятнадцати с необычной внешностью: кожа красноватого оттенка, длинные тёмные волосы, аккуратно удерживаемые кожаной повязкой, украшенной сбоку ястребиным пером; белая туника с широкими рукавами, по краям расшитыми ярким традиционным узором, была заправлена в потёртые светлые джинсы.

Юноша быстро пересёк зал и остановился у барной стойки. Хозяйка заведения, заметив его, отвлеклась от приготовления коктейля, достала с полки за спиной бутылку, завернутую в непрозрачный чёрный пакет, и передала ему. В ответ юноша протянул несколько купюр, извлечённых из кармана джинсов, забрал бутылку и направился к выходу.

Анна, как и Людвиг с Чарли, внимательно следила за каждым движением незнакомца, и вскоре её лицо озарилось догадкой.

— Что ты задумала? — спросил Людвиг, когда жена поднялась с места.

Ничего не ответив ему, Анна устремилась к хозяйке бара, которая в этот момент с деловым видом убирала деньги в кассу под стойкой.

— Желаете расплатиться, миледи? — обратилась она к Анне, вытащившей бумажник из поясной сумки, — С вас двадцатка.

Анна протянула ей две купюры: двадцать долларов за заказ и ещё десять в качестве чаевых для молодой помощницы. Убирая бумажник обратно в сумку, она ненавязчиво поинтересовалась:

— Тот юноша в традиционном наряде... Я слышала, что неподалёку от Гринстоуна есть поселение индейцев. Это правда?

Джул хмыкнула, бросив на любопытную туристку косой взгляд.

— Да, у северной границы города живёт семья шаманов из племени Нипмуки. — сказала она, — Они держатся обособленно и не слишком жалуют посторонних. — добавила барменша, уловив искру интереса в глазах Анны.

«Шаманы... — повторила про себя она, — Северная граница... Именно там мы с Чарли вошли в лес, когда искали поляну с кристаллами. Это не может быть совпадением.»

Поблагодарив барменшу за информацию, она вернулась к столику, где её ждали Людвиг и Чарли.

— Мы должны посетить поселение тех индейцев. — заявила Анна.

— Зачем? — Чарли удивлённо вскинул брови, — Разве не лучше было бы...

— Они могут знать что-то о кристаллах. — перебила его Анна, не желая тратить время на пререкания, — Нипмуки живут здесь испокон веков. Они знают тайны этих земель лучше кого бы то ни было. И речь идёт не просто о коренных жителях, а о шаманах, хранителях древних культов. — с этими словами она двинулась к выходу, жестом маня за собой Людвига.

Зара, до этого мирно лежавшая на стуле у их стола, тут же спрыгнула на пол и послушно последовала за хозяйкой.

— А ты оставайся здесь на случай, если появится шериф. — бросила Анна через плечо Чарли и покинула бар.

Как только Людвиг вышел на улицу, Анна взяла его за руку и, вспомнив место у северной опушки леса, сотворила портал и шагнула в него, увлекая мужа за собой.

Они очутились на безлюдной трассе. Справа простирался густой лес, а слева, между стволами величественных сосен, виднелась просторная поляна с вигвамами конической формы, покрытыми плотной тканью.

Анна, не раздумывая, направилась туда, продолжая вести за собой Людвига, решившего довериться её чутью.

Вокруг поляны не было никакой магической защиты, поэтому супруги беспрепятственно пересекли её границу и устремились к центру, где возвышался самый крупный вигвам, вероятно, принадлежавший вождю племени.

Уверенно двигаясь к своей цели, Анна ощущала на себе больше любопытные, чем враждебные взоры местных жителей. Как вдруг кто-то схватил её за руку. Остановившись и обернувшись, она увидела пожилую женщину с морщинистым лицом, опирающуюся на длинный шаманский посох, который был украшен костями и пёстрыми перьями птиц. Старуха криво улыбнулась, обнажив ряд полугнилых зубов, отчего её облик стал ещё более отталкивающим. В глазах блеснуло нечто зловещее.

— Не торопитесь, миссис Лейн. — произнесла она со специфическим резким акцентом.

Захваченная врасплох, Анна даже не попыталась высвободиться. Хватка грязной, липкой руки напоминала ей прикосновение мертвеца из ночного кошмара. С трудом подавляя отвращение, она пробормотала:

— Вы меня узнали?

Людвиг уже собирался вмешаться, но пожилая женщина внезапно направила в его сторону конец своего посоха, искрящийся зелёными огнями. Он замер в нерешительности.

— Хотите узнать своё будущее? — старуха скользнула пальцами по внутренней стороне запястья Анны и отпустила её.

Мгновенно убрав руку за спину, Анна отступила на шаг.

— Будущее? — переспросила она с сомнением.

— Он... — старуха указала на Людвига, — ...предаст тебя до ближайшего полнолуния.

Супруги одновременно вздрогнули.

— Перестань нести чушь, ведьма! — процедил Людвиг сквозь стиснутые зубы, с трудом сдерживая гнев. Обхватив застывшую в оцепенении Анну за талию, он увёл её подальше от этой странной женщины.

— До полнолуния... Ха-ха-ха! — прокричала им вслед старуха и разразилась хриплым смехом.

Её слова, будто зазубренные стрелы, вонзались в сознание супругов, оставляя болезненный след. Казалось, они убегают не от этой женщины, а от самой неотвратимой судьбы.

Когда они отошли достаточно далеко, чтобы не видеть и не слышать её, Анна внезапно остановилась. Её лицо исказилось от боли и пальцы судорожно прижались к вискам.

Зара, всё это время державшаяся поблизости, подошла к хозяйке и ласково потёрлась головой о её ногу.

Осторожно опустив ладони на дрожащие плечи жены, Людвиг мягко произнёс:

— Любимая, давай вернёмся в мотель. Я дам тебе что-нибудь от головной боли, и ты сможешь отдохнуть.

Анна медленно покачала головой.

— Нет. Сначала мы должны узнать то, ради чего пришли сюда.

Сбросив с себя руки мужа, она, превозмогая слабость, подошла к вигваму вождя. Откинув ткань, скрывавшую вход, Анна вошла внутрь, не обращая внимания на нескольких молодых мужчин, вооружённых длинными копьями, которые вышли из соседних жилищ. Их позы выдавали готовность защищать своего предводителя от вторжения чужаков.

Людвиг остался снаружи, ощущая на себе пристальные взгляды местных. Его кулаки непроизвольно сжались.

В воздухе витало напряжение, но пока никто не предпринимал активных действий.

Оказавшись внутри, Анна сразу же поморщилась от резкого запаха спирта, ударившего в нос. В приглушённом свете, что пробивался сквозь тонкую занавесь у входа, она увидела пожилого мужчину, сидевшего на подушках в шаге от неё. Его длинные седые волосы были собраны в низкий хвост на затылке, лицо пылало краснотой, под глазами виднелись объёмные мешки. Всё в его облике кричало о сильной зависимости. Дрожащая рука сжимала горлышко бутылки, обмотанной чёрным пакетом — той самой, что молодой шаман получил в баре.

Старик проигнорировал появление Анны и сделал несколько глубоких глотков. Лишь после этого он посмотрел на незваную гостью, терпеливо ожидающую его реакции.

— Прошу прощения за беспокойство, сэр. — проговорила она, — Меня зовут Анна...

— Я знаю, кто вы, миссис Лейн. — ответил шаман; его взгляд был слегка расфокусирован, но голос звучал уверенно.

Анна уже поняла, что имеет дело с племенем провидцев, поэтому не растерялась.

— В таком случае, вы знаете, почему я здесь.

— Хотите выяснить правду о кристаллах. — сделав очередной глоток, старик, казалось, потерял интерес к своей гостье.

— Пожалуйста, расскажите о них. — почти умоляюще попросила Анна.

— Уезжайте, — отрезал он, — пока не стало слишком поздно.

Но Анна не собиралась отступать. Не сейчас, когда ответы были так близки!

— Я не могу.

Шаман усмехнулся, посмотрев ей прямо в глаза.

— Не можете или не хотите? Вы пытаетесь убежать от реальности, которая ждёт вас за океаном. Но, убегая, только приближаете неизбежное.

Анна ожидала услышать нечто подобное, поэтому не подала виду, что его слова попали в цель. Выдержав проницательный взгляд потускневших старческих глаз, она ответила:

— Возможно, но дело не только в этом. В тот вечер, оказавшись на поляне с кристаллами, я ощутила не просто мощную магию — это была первозданная, фундаментальная сила, уступающая по мощи разве что огненной магии, которой я обладала многие годы.

Старик, отвернувшись, задумчиво покрутил в руке бутылку, словно что-то обдумывая.

Терпение Анны было на исходе. Решив, что разговор зашёл в тупик, она уже собиралась выйти, когда услышала:

— Вы что-нибудь знаете о Сердце Хаоса?

Анна застыла на месте.

— Ну конечно! — воскликнула она, радуясь подтверждению своей догадки, — Сердце Хаоса, источник тёмной магии, противоположный Сердцу Земли!

Шаман едва заметно кивнул, и Анна, уловив это движение краем глаза, повернулась к нему.

— Уильямсы питаются его силой, не так ли? Они его хранители. Но как им это удалось? Разве не ваше племя должно оберегать источник?..

— Довольно! — громко перебил её шаман; его глаза вспыхнули гневом. Он резко схватился за свой посох и угрожающе направил его на Анну, — Уходите. Немедленно.

Снаружи раздался шум, предвещая опасность. Мужчины, которые окружили жилище вождя, будто уловив невидимый сигнал, посланный им, двинулись вперёд с мрачной решимостью.

Отступив на шаг, Людвиг заглянул внутрь вигвама и окликнул жену.

Анне, несмотря на жгучее желание немедленно разобраться в происходящем, пришлось признать, что численное превосходство было не на их стороне. Без ордера она не могла попросить помощи у официальных властей, а самостоятельно принудить к допросу местных жителей было попросту невозможно. Они выглядели непреклонными, а её привычные методы — драконья магия и «магия чувств» — теперь были недоступны. Это осознание вновь напомнило ей о собственном бессилии, нанеся болезненный удар по самолюбию.

«Они слишком напуганы. Никто не станет нам помогать.» Анна взяла Зару на руки, и они, пользуясь последней возможностью уйти, покинули территорию индейского поселения.

Дойдя до трассы, они стремительно пересекли её и остановились в прохладной тени леса.

Анна, чувствуя, как усталость накрывает её с новой силой, опустилась на старый пень и обхватила руками раскалывающуюся от боли голову. Её верная спутница устроилась у неё на коленях и тихо замурлыкала, помогая успокоиться.

— Тебе удалось что-нибудь выяснить? — спросил Людвиг, внимательно глядя на жену.

— Сила, с которой мы столкнулись... незыблема.

Резко отпрянув от сосны, к которой только что прислонился, чтобы передохнуть, Людвиг подошёл к Анне.

— Что ты имеешь в виду? — недоумевал он.

— Кристаллы, как я и думала, лишь верхушка айсберга. Они произрастают из древнего источника тёмной магии, известного как Сердце Хаоса.

Людвиг сдвинул брови. Казалось, до него начала доходить вся серьёзность ситуации.

— Сердце Хаоса и Сердце Земли — две части одного целого. — объяснила Анна, — Они уравновешивают друг друга и не могут существовать по отдельности.

— То есть эти ваши Уильямсы черпают силу прямо из источника одной из трёх основ мироздания? — резюмировал Людвиг.

Анна кивнула.

— Да, дела... Теперь понятно, почему местные так напуганы. — задумчиво добавил он, скрестив руки на груди.

— Всё встало на свои места. — согласилась Анна, — Но остаётся один вопрос: как и когда Уильямсы получили доступ к источнику?

— Это могло произойти во время основания города. — предположил Людвиг, — Возможно, именно так они смогли защитить местных магов от салемских гонений.

Прежде чем Анна успела осмыслить его слова, на её пальце вспыхнуло сигнальное кольцо. Она быстро отпустила Зару и поднялась на ноги.

— Чарли подаёт сигнал. — взмахнув рукой, она открыла портал к гринстоунскому бару и спустя секунду они оказались на знакомой улице.

У входа в бар их встретил Чарли, протягивая Анне белый почтовый конверт.

Приняв его, она заметила на обороте изображение символа Союза Порядка — голубя мира с оливковой ветвью в клюве.

Анна вскрыла конверт и извлекла оттуда аккуратно сложенный вдвое лист плотной бумаги. Её до этого хмурое лицо просияло.

— Ордер получен! — торжественно объявила она, демонстрируя документ, скреплённый печатью Наместника Чапмана.

19 страница16 августа 2025, 21:34