18.
Зов
Джейк шёл по коридору, быстро, уверенно.
Он знал, что не должен.
Он дал себе клятву.
Но…
Когда проходил мимо старого туалета — услышал.
Тихо.
Нежно.
Как будто изнутри стекла.
> — Джейки…
— Прошу…
— Приди ко мне…
— Мне так одиноко…
Этот голос нельзя было спутать.
Сладкий.
Знакомый.
Ненастоящий.
Но… всё равно — он.
Он остановился.
Рука на ручке дрожала.
Сердце било тревогу, но ноги уже сделали шаг.
> Он вошёл.
---
Тень на полу
Сонхун сидел в углу.
На полу, как ребёнок.
Плечи дрожат. Голова опущена.
Кровь высохла. Тело — полуразрушено.
Он даже не поднял глаза, только прошептал:
— Ты пришёл?..
Джейк молча подошёл.
Сел перед ним на холодный кафель.
Руки по-прежнему дрожали.
Но он… потянулся.
Пальцы коснулись головы Сонхуна.
Тот вздрогнул — и замер.
Джейк провёл рукой по его волосам.
Тихо. Осторожно.
Как будто гладил дикое животное, которое может укусить.
Сонхун сделал вдох —
и будто сдулся.
Плечи расслабились.
Дрожь утихла.
> Он стал… собой.
Лицо снова человеческое.
Глаза — тёмные, но не чудовищные.
Он прижался лбом к ногам Джейка.
— Я так устал быть пустым…
— Когда тебя нет… я слышу только тьму.
Он замолчал.
А потом тихо, почти шёпотом:
— Останься. Хоть на минуту. Просто… побудь со мной.
---
Минуты
И Джейк остался.
Он сидел с ним в этом мёртвом месте.
Пальцы гладили волосы, пока тело Сонхуна дышало спокойно.
Он не говорил.
И Сонхун не просил больше.
Но где-то в глубине Джейк чувствовал:
> Это не победа.
Это — затишье.
Потому что внутри этой головы —
всё ещё жила тень.
И она ждала,
чтобы малыш задержался дольше,
чтобы снова вкусить его прикосновение, его слабость.
---
Уход
Когда Джейк встал, Сонхун не удерживал.
Он только сказал:
— Ты пахнешь светом…
— Я никогда не перестану хотеть тебя.
Джейк посмотрел на него.
В глаза.
И впервые — ничего не ответил.
Просто вышел,
закрыл дверь,
и почувствовал, как с его пальцев уходит тёплая, липкая тень.