3
Астрид сидела на деревянном помосте, на котором располагалась катапульта. Девочка свесила вниз ноги и всматривалась в чистое небо. Она забралась на самую высокую точку из доступных ей, и теперь наслаждалась сильным ветром, трепавшим её волосы. На каменной вышке всегда было немного ветрено, и если развести руки в стороны, то кажется, будто ты летишь.
Астрид думала о том, что произошло почти неделю назад. Она сама видела, как над деревней пролетела чёрная тень. Девочка не смогла разглядеть её, но это определённо была Ночная Фурия, дракон, которого никто никогда не видел. В деревне поднялся большой переполох, и сначала Астрид думала, что это именно из-за дракона - подумать только, Ночная Фурия напала днём! Однако дело оказалось совсем в другом. Этот дракон унёс сына вождя, Иккинга. Поиски продолжались несколько дней, но ни мальчика, ни дракона так и не нашли. Астрид только слышала, что Стоик объявил о начале нового похода. Позавчера они отплыли с острова, искать гнездо, но вестей от флота пока не было.
Внезапный рёв горна заставил девочку вздрогнуть. Завидев вдалеке потрёпанные паруса драккаров, Астрид быстро спустилась с вышки. Деревянные ступени лестницы громыхали под ногами. Наконец, девочка спрыгнула в зелёную траву, сразу перескочив пару последних ступеней, и кинулась к докам.
Когда Астрид добежала до причала, корабли были уже пришвартованы. Стоик Обширный ступил на деревянный помост. Астрид отошла чуть в сторону, чтобы не мешаться под ногами у взрослых, и прислушалась к диалогу Плеваки и вождя. Сейчас мало кто замечал маленькую девочку.
- Мы попытаемся ещё. В следующий раз, - холодно сказал Стоик кузнецу.
- Стоик, мы не найдём Ночную Фурию. Это просто невозможно, - возразил ему Плевака. - Скорее всего, дракон уже далеко отсюда. Мы не нашли никаких следов его пребывания на острове.
Астрид помрачнела. Значит, Ночную Фурию не поймали. Девочка не знала, почему, но какая-то часть её души всё же хотела, чтобы Иккинга спасли. Да, он был одиночкой, и другие дети часто дразнили его, но Астрид... Она никогда не желала ему зла. Скорее, они даже некоторое время общались, пока Иккинг не стал странно краснеть, общаясь с Астрид. В какой-то момент девочка отдалилась от него, увлёкшись оружием и сражениями с драконами. Иккинг же замкнулся в себе. У него больше не было друзей. И пусть почти каждый день его задирали, когда он исчез, в деревне стало как-то тихо. Во всяком случае, для Астрид. В воздухе витал дух горечи, и она не знала, надеяться на что-то, или же оплакивать рыжего мальчишку.
***
Прошло почти полдня с момента смерти Фурии. Половину этого времени Иккинг и Беззубик проспали под крылом мёртвого дракона. Мальчик проснулся от холода и чувства безысходности. Он вышел из пещеры и долгое время сидел на скалистом уступе, глядя на озеро, озаряемое закатными лучами солнца.
Иккинг думал. Если он попытается спуститься, то он не обойдётся простым вывихом, как в прошлый раз. Нужно было придумать другой план. Он обязан был спуститься вниз, пока солнце не зашло. Беззубику нужна была еда, да и сам он был голоден.
Иккинг решился и, поднявшись, обошёл уступ. Везде склон был крутым, а камни острыми, но, наконец, мальчик нашёл лазейку - кривое дерево, обвившее своими корнями валуны у озера, и тянувшееся до уступа. Иккинг не сразу заметил его - оно было скрыто за большим камнем, и чтобы подобраться к нему, нужно было пролезть через щель между скалами. Иккинг прикинул примерную ширину щели и вернулся назад, на уступ. Там он наломал длинных гибких веточек от куста, проросшего между камнями. Собрав большую кучу прутьев, он принялся плести простую корзину. Иккинг работал до вечера. Беззубик к тому времени уже вышел из пещеры и любопытно наблюдал за тем, что делал мальчик.
Иккинг закончил работу и проверил корзину на прочность - она должна была выдержать большое количество рыбы. Он приделал к ней два ремешка, сделанных из его кожаного пояса. Беззубик подошёл к нему и жалобно зарычал, приоткрыв беззубый рот.
- Ничего, малыш. Если всё получится, то скоро мы сможем поесть, - приободрил его мальчик. Дракон обнюхал корзину, и вновь издал тоскливый рокот.
- Не волнуйся, я скоро, - сказал Иккинг маленькой Ночной Фурии, и погладил его по носу. Беззубик зажмурил глаза и ласково мурлыкнул, заставив мальчика улыбнуться.
Иккинг направился к расщелине. Он одел корзину на спину, и протиснулся между камнями. Затем он растерянно остановился, примериваясь, как спрыгнуть на висящую перед ним толстую ветку. Наконец, он оттолкнулся от скалы и прыгнул, ударившись грудью о поверхность дерева. Рёбра отозвались глухой болью, но мальчик терпел. Он с трудом вскарабкался на ветку. Первый шаг был сделан, это хорошо. Иккинг приобнял ствол и начал осторожно спускаться на другую ветвь, что была пониже. Так он постепенно добрался до берега озера. Он достал спрятанную среди камней рогатину и вошёл в воду. Пока мальчик ловил рыбу, он опасливо косился на горизонт, на заходящее солнце. Наконец, корзина была полна. Иккинг водрузил её на спину и вернулся к дереву. Карабкаться обратно было ещё сложнее, но мальчик упорно лез вверх, порвав часть одежды об острые ветки. Он забрался на уступ и затащил корзину в пещеру, сопровождаемый радостным Беззубиком. Иккинг вывалил рыбу на каменный пол.
- Подожди, Беззубик, - мальчик остановил голодного дракончика, и тот нехотя присел рядом. Иккинг вытащил из рыбной кучи несколько угрей и сложил их в дальнем углу. После этого он развёл маленький костёр. Мальчик и драконыш поели, и улеглись рядом друг с другом, неподалёку от тела Ночной Фурии. Уже засыпая, Иккинг подумал, что его нужно будет как-то убрать, ведь скоро тело начнёт разлагаться...
Проснулся мальчик от чьего-то рычания. Иккинг поднял голову, и попытался проследить за испуганным взглядом Беззубика. У входа в пещеру стоял Пристеголов, тёмный силуэт которого чётко вырисовывался на фоне тёмно-синего звёздного неба. Иккинг медленно поднялся, рукой подталкивая Беззубика за свою спину, а другой потянулся к дальнему углу. Дракон зарычал. Он взрослый, и хотел поживиться лёгкой добычей. Но Иккинг не собирался отдавать кому-либо их с Беззубиком пещеру. Мальчик схватил в руки двух угрей, и, прежде чем Пристеголов успел что-либо сообразить, громко зарычал, размахивая змееподобными жёлто-чёрными рыбинами и надвигаясь в сторону огромной чешуйчатой рептилии. Пристеголов попятился от неожиданности, а учуяв ненавистный запах угря, в ужасе зашипел и поспешно слетел с уступа.
Иккинг остался караулить у входа. Прилетало ещё много драконов. Всех их интересовали съестные запасы Иккинга и он сам, в качестве пищи. Мальчик не знал, едят ли драконы себе подобных, но решил в любом случае защитить Беззубика.
На десятый раз драконы окончательно отступили. Уже никто больше не совался в пещеру. Иккинг на всякий случай разложил угрей у входа, повесив нескольких над проходом, и улёгся спать вместе с Беззубиком. Его ожидало тяжёлое будущее. Без защиты Фурии.
Ещё несколько дней Иккинг ловил рыбу для Беззубика и таскал её в корзине до пещеры. Сам он ел по одной рыбине в день, оставляя всю остальную добычу маленькому дракону. Сидя у костра и потирая затёкшую спину, Иккинг мрачно размышлял о том, что скоро им с Беззубиком придётся покинуть пещеру. Их стали посещать всё более крупные и грозные драконы, и мальчик не был уверен, что угри помогут отогнать их.
Сначала он попытался вытащить тело Фурии. Это было сложно, невероятно сложно. За полчаса он не продвинулся и на сантиметр, лишь перенапрягся. Тогда Иккинг сломал ветку потолще и использовал её как рычаг, чтобы откатить тело дракона к уступу. Иккинг пыхтел, сжимая потными ладонями жёсткое бревно, сажал занозы, надрывался, но всё же смог сдвинуть тело. Безжизненная Фурия скатилась к уступу, но дальше тело не сдвинулось.
- Помоги, Беззубик, - обратился Иккинг к дракону, повторно подставляя самодельный рычаг под бок дракона. Детёныш протестующе зарычал и схватился зубами за деревяшку, отхватив от неё кусок коры.
- Мы должны это сделать. Её нельзя тут оставить, - терпеливо объяснял мальчик драконышу, сомневаясь, что тот его понимает. В конце концов, Иккинг сам сделал последний рывок, и тело скатилось с уступа по камням, оказавшись в самом низу, на берегу озера. Посмотрев на некогда прекрасное создание, теперь безжизненно лежащее внизу, Иккинг смахнул набежавшие на глаза слёзы.
- Теперь мы должны спуститься. Пошли, Беззубик.
Дракон вопросительно рыкнул, но последовал за мальчиком к расщелине. Иккинг, приловчившийся за эти дни, проскользнул между камнями и прыгнул на ветку. Затем он повернулся к дракнышу.
- Давай, Беззубик, это не сложно, - успокаивал он дракона. Беззубик некоторое время робко топтался на месте, и Иккинг видел лишь его глаза, сверкающие из расщелины. Затем дракончик протиснулся между камнями, чуть не застряв, и прыгнул к Иккингу, неуклюже вскарабкавшись на ветку.
- Так, теперь мы спустимся немного ниже.
Иккинг слез вниз, ступив на крепкие корявые корни дерева. Драконыш, жалобно пискнув, последовал за ним, но в последний момент оступился. Иккинг поймал его и завалился назад, благо позади оказался ствол дерева. Мальчик с трудом опустил тушку дракона на ветку.
- Ну ты и тяжёлый, дружок. Надо было не перекармливать тебя рыбой, - пропыхтел Иккинг.
Только лапа Беззубика ступила на землю, как он тут же помчался к телу матери. Мальчик, тяжело вздохнув, побежал за ним. Похоже, драконыш не понимал, что Фурия умерла. Иккинг склонился над телом дракона, которое уже начало менять прежние черты. Глаза глубоко запали в глазницы, плоть и кожа обтянули скелет. Скоро тело сгниёт, если его не растащат падальщики.
Иккинг взглянул на свою одежду, точнее, на лохмотья, которые от неё остались. Ему нужен был материал для новой одежды, более прочной и тёплой. Иккинг нащупал в кармане меховой жилетки кинжал и закусил губу, застыв над бездыханным телом. Ему не хотелось этого делать, но он должен был выжить, чтобы защитить Беззубика, пока тот не научится летать.
<i>Две недели спустя.</i>
Иккинг и Беззубик ушли из гнезда, подальше от опасных драконов. Через некоторое время они нашли у моря небольшой грот, и сухую пещеру. Там они решили остаться. Иккинг сделал из драконьей шкуры простую накидку, использовав чешую со спины и головы дракона. Верхняя часть получилась похожей на капюшон, что спасало его при дожде. Остальные шкуры он спрятал в дальнем углу, чтобы использовать, когда появится возможность. Иккинг наделал из прутьев корзины и парочку простых ловушек для морской живности. На берегу жилось довольно спокойно. Мальчик заметил, что юный дракон уже может подниматься в воздух, а его крылья становятся крепче.
Через некоторое время он смог полноценно взлететь, на радость Иккинга. Мальчик в это время сидел на берегу и шил одежду из кожи мёртвого кабанчика, утащенного им из чужого драконьего гнезда. Его инструментом была вырезанная из кости игла и тонкие кожаные полоски, нарезанные кинжалом. Иккинг внимательно и не без улыбки наблюдал за первым полётом своего подопечного над прибрежными волнами. В тот момент ему в голову пришла мысль. Мальчик оставил немного шкуры и начал шить из неё нечто другое. Работы было много. Беззубик, вдоволь насладившийся полётом, подбежал к человеку и радостно тыкнул его под локоть, как бы хвастаясь успехами.
- Да, Беззубик, я видел, - усмехнулся мальчик и потрепал дракона за уши. - Ты просто молодец.
Беззубик довольно уркнул, но затем его внимание переключилось на работу Иккинга.
- Подожди, я скоро закончу, - весело сказал мальчик дракону. - Мне осталось совсем немного...
Примерно через час Иккинг рассматривал готовое седло.
- Ну что, братец, давай примерим? - подмигнул мальчик Беззубику. Тот недоверчиво покосился на изделие юного викинга и попятился. Иккинг засмеялся и, схватив седло, побежал за Беззубиком, который уже дал дёру от него по песчаному пляжу. После долгих догонялок мальчик, наконец, настиг дракона, и тот уже позволил надеть на него кожаное седло. Держалось всё довольно крепко, и Иккинг тут же решил протестировать изобретение. Он забрался на драконью спину.
Беззубик опешил от такой наглости и распахнул крылья, рванув в воздух и собираясь скинуть мальчика в воду, но тот держался крепко. Наконец, дракон выровнял полёт, и Иккинга с головой захлестнули новые ощущения. Ветер вперемешку с морскими брызгами в лицо, мощные взмахи молодых крыльев - всё это крепко засело в сердце Иккинга, и тогда, летя над морским побережьем, юный викинг понял, насколько он счастлив здесь.
Комментарий к 3
И да, Стоик не сбивал Фурию. Это сделал кто-то из другого племени.