Глава 4
Нецельс огромными шагами поднимался по лестнице на шестой этаж обесточенного корпуса.
Если ему сказали правду, значит...
От звука его шагов за каждой дверью воцарялась мертвенная тишина; лишь эхо вторило его каблукам, заглушающим топот ног остальных людей.
Электрический замок не среагировал на пропуск старшего лаборанта.
Следовательно, он... был сломан.
Грей Нейельс провел рукой по лбу, на котором выступил пот.
Он рванул дверь на себя и отпрянул от входа на все возможное в узком коридоре расстояние.
Из дверной рамы мгновенно выросли, протянувшись к нему, остроконечные ледяные шипы.
Они продолжали увеличиваться в размерах, вонзаясь в стену напротив проема и повторяя его контур вокруг Нецельса.
Горизонтальные сталактиты как бы образовывали продолжение крошечной палаты; остальным хватило времени отскочить в сторону, прочь с их пути, и главный лаборант Таймлапсиса оказался в ледяной тюрьме один на один с монстром под двенадцатым номером.
К этому не был готов никто.
Нецельс делал своим людям отчаянные знаки через горизонтальный частокол, пока не увидел, что абсолютно белое существо смотрит на него в упор из квадрата комнаты, где ледяные шипы, которыми метили друг в друга внутренние стены, перекрещивались в непроходимые дебри между собой.
Еле различимое за ними создание, похожее на маленького человечка с белой, без кровинки кожей, неразличимой, словно у него не было рта, полоской губ и белоснежной копной волос, таращило из ледяной паутины глаза, подведенные темно-красными разводами, что тянулись липкими нитями по щекам, и не двигалось с места.
На него было жутко смотреть.
Нецельс невольно почувствовал, как холод подкрадывается к самому его сердцу, схватывая дыхание, чтобы превратить в такой же кусок льда, что застыл в груди маленького монстра.
"Это просто ребенок", проговорил мысленно Нецельс, готовый истерически расхохотаться своим лихорадочным самовнушениям в лицо, но в следующий момент его охватил приступ жгучей ненависти к этому гомункулу.
В его глазах вспыхнули жестокие искры.
-С тобой... плохо обошлись? -Проговорил он с жуткой гримасой.
Люди вокруг него переглянулись.
"Наверное, считают, что я спятил", подумал Нецельс с тревогой. "Лишь бы были готовы..."
-Тебе делали больно? -Продолжал он, дав волю своему голосу растечься приторной патокой, подхлестывающей к голоду дрожащего от садистского восторга горла. -Я их накажу.
С этой фразой Локви покачнулся, как лунатик, и едва не напоролся на острие ледяного сталактита, видимо, собираясь пойти к выходу, но Нецельс опередил его, процедив:
-Тихо, осторожней, малыш... -В его голосе прорвались наконец нотки, обличающие в нем человека, которому Стейша Берингви мог поручить экзекуционные процессы. Первый лаборант улыбнулся и безбоязненно отломил кусок ледяного прута. Он высочился из его ладони талой жижей в синем пламени газовых горелок людей, которые наконец поняли, чего ожидал инициатор предприятия. -Ты замерз?
Каждая клеточка Локви ощутила то, о чем он и не мечтал целую вечность.
По окоченевшему костному мозгу пробежали мурашки, окуная кончик каждого нерва в мучительное всепроникающее блаженство.
Тепло.
Он затрясся всем телом, отдаваясь этой острейшей градации. Его сознание отмерло с первым воздушным уколом, растопившим острую корку на щеках.
Ледяная тюрьма впустила в себя синее пламя, и, стоя уже под ливнем с потолка и по щиколотку в воде, Локви почувствовал, как жизненный поток снова пустился по его жилам.
Он потянулся к Нецельсу с горелкой в руке.
В следующее мгновение весь шестой этаж вздрогнул и накрылся одеялами с головой, зная, что дверные замки-вертушки - ничто для тех, от чьих рук зависела жизнь каждого цветного чипа.
Из палаты номер один вылетел и понёсся между узких стен душераздирающе-оглушительный вопль, словно кого-то жгли живьем.
-Они смертельно опасны, -бросил Нецельс, отирая пот со лба. -Как и оставленный ими сосед. Наши придурки заткнули мальчишке рот в холле первого этажа, когда он вышел, а потом мне никакими усилиями не удалось заставить его рассказать о подробностях... плана пропавших. Вы можете посчитать меня идиотом, сэр, но... очевидно, что он у них действительно был. Это по-настоящему поразительно... Без интеллектуальной деятельности это бы им никогда не удалось, доктор. Каждый выполнял свою задачу. Я уверен, что и Тринадцатому была отведена роль. Сканер, зафиксировавший их возвращение в первый корпус, рассказал мне, что с ним произошло...
-Результаты вашего расследования не исчерпывающи, -заметил Стейша размеренным тоном, словно подтекст услышанного не мог быть для него открытием.
Нецельс хотел посмотреть на карту, но Стейша отключил трансляцию.
-Последуйте моему совету, -начал Стейша сговорчиво, ища, к кому бы обратиться, за исключением Райдена. -Провалиться мне на этом месте, кто теперь здесь главный?
-Тело доктора Иллингтона не было найдено, -пробормотал Райден, мрачно разглядывая пузо Багановы, и, казалось, пребывая в размышлениях некоторое время, прежде чем сказать: -В чрезвычайных условиях вы будете продолжать выполнять функции, предписанные...
-Отлично, -перебил Стейша, который окончательно ожил, и хлопнул руками в наручниках, машинально протянув их вперед - но никто не двинулся с места, чтобы вернуть ему свободу, поэтому доктор только закатил глаза, опуская плечи. -Массовое сканирование, сэр, -обратился он к Баганове. -Когда я говорю массовое, имеется ввиду все корпуса, так что на вас - передать приказ второму. Мистер Нецельс, -Беренгви кивнул старшему лаборанту, - вы сможете организовать процесс здесь?
-Это большая честь, сэр, -выдохнул тот, проводя руками по опаленным останкам волос. -Я могу приступить немедленно?
-Выполняйте приказ основательно, -проговорил Берингви, глядя на него своими пристальными серыми глазами. -Торопить вас я не могу.
-Да, сэр, -ответил Нецельс, вспыхнув от восторга, потому что понял, что скрывалось за этими словами. Он метнул быстрый взгляд в сторону Райдена, и вышел, поправив халат.
Министру и в самом деле предстояло надолго здесь задержаться.
Сгусток, закупоривший черепную коробку Томы, начал понемногу рассасываться. Каждый новый вдох уже не пронзал грудь миллионом игл, но руки тряслись от одной мысли о том, какое везение - дышать кислородом.
Девочка понимала, что ни она, ни Джеверз никогда не скажут ''спасибо'', потому что... потому что то, что остальные сделали ради них, неизмеримо.
Она всё шла в траве выше колена, ведя Мёрфи за руку и опираясь на неё, и в конце концов не выдержала.
Семьсот Пятая споткнулась и села в воду, зарыдав.
В этот момент что-то внутри Мёрфи зашипело дымным фонтаном, вырвавшимся из уголков глаз, и он прижал девочку к своему бешено колотящемуся сердцу.
Внезапно Двенадцатый почувствовал что-то, проступающее сквозь её свитер - какой-то предмет, напоминающий... книгу?
"Неужели Тома вынесла что-то оттуда?"
Слабо промелькнуло в его голове.
Остальные невольно образовали вокруг них безмолвную толпу, чуть выдаваясь из которой, в свете чуть розовеющих бликов из-за горизонта позади, остановился и Тайлер.
Что-то невыносимо заныло у Восьмого в груди.
Он только сейчас увидел край ужаса смерти, который испытали его спасенные друзья.
''Маквел наверняка чувствовал то же самое...''
Но тот, кто стоял на очереди следом за Джеверзом... кто бы это не был, он и представления не имел, к чему сводится его жизнь.
И если бы не Несчастливый Номер, сам Восьмой бы так не узнал, что ему надлежит стать мусором, как банановая кожица, которую швырнут в костёр. Он делал гадости и искал себе друзей, он ел, пил и ходил - вопреки чьим-то бесчеловечным доводам, точно также, как все обычные люди. Как и тысяча других, он скучал по вечерам в своей палате под жужжание электричества, и готовился ко сну, словно то место... Санаторий.... было его домом.
А теперь... куда он их ведет?
Мальчик отогнал предательские мысли, хотя сделать это было куда сложнее, чем даже то, что получилось в итоге из их планов... из планов Маквела.
Неизвестность, которую раньше кто-то и мог считать благом, теперь в самом деле должна была казаться всем им страшнее всего.
Дебора Бинн пришла в себя от обжигающего ноздри запаха нашатыря и закашлялась.
Вокруг неё были четыре тесные стены, выкрашенные зеленой краской - в одной из них дверь без ручки.
Дрожа, девушка попыталась сесть и задела рукой миску из столовой; та была наполнена киселеподобной смесью, которой кормили здешних детей.
Сама она лежала на простыне, сложенной в несколько раз, прежде чем была постелена на пол.
Значит, о ней кто-то позаботился, доставив сюда после того, как она потеряла сознание.
Стейша вряд ли отдал бы такой приказ...
В дверь постучали.
Дебора вздрогнула и повернула голову. К ней осторожно вошел человек в белом комбинезоне, капюшон которого был очевидно старательно и поэтому нелепо стянут вокруг носа, закрытого маской под жёлтыми очками.
-Где я? -Спросила она требовательно, хотя её голос надломился.
Человек закрыл дверь и снял капюшон.
-Вы в изоляторе номер два, -сказал он и приспустил маску.
-Ч-что?.. -Вырвалось у неё. -Бэнвер... Шэда?
-Вас как консьержа собираются привлечь к ответственности за побег. Я попытался выгородить вас, как мог, -грубо, потому что взволнованно, пробормотал он. -Но тот человек... судя по всему, он не оставит вас в покое. Здесь вы в безопасности.
-Это старший лаборант доктора Берингви, -произнесла она еле слышно. -Нам обоим много что... угрожает. Вы ведь тоже... намеренно их пропустили... но... -На её лоб легла непроглядная тень. -Зачем это вам?
-Разве вы не видели? -Воскликнул мистер Шэда, приподнимая за дужку очки, так что она увидела округлившиеся от избытка впечатлений глаза. -Это сделал мутант со змеиными зрачками! Получается, я был... в столбняке! А вы... -Тут он осекся и посмотрел на неё пристальней, пораженный. -Что значит намеренно?
-Его звали... Маквел, -проронила Дебора дрожащими губами, не отвечая на с последний вопрос.
-Постойте, -выдохнул молодой человек. На его лице выступили пятна. -Что на вас нашло? Вы... вы их испугались? Но ведь нам бы помогли, если бы вы подали сигнал тревоги, видя, что происходит! Монстры бы не вырвались на волю! Просите? -Переспросил он быстро.
-Они не монстры, -повторила Дебора громче, но все еще словно в мертвенно тяжёлом сне.
-Что? -Выдавил Шэда. -Ну пусть инопланетные гомункулы - хотя я в это не верю. Ничего не доказано.
-Нам ничего и не скажут, -прошептала девушка, сдвинув брови, словно черты её лица свело спазмом. Её глаза провалились в посиневшие веки, губы побледнели еще сильнее. -Вы даже не сможете представить, где здесь правда.
-Почему-то мне всегда казалось, вы знаете больше, -пожал плечами Шэда.
-Можете доложить на меня Стейше, -покачала девушка головой, словно старея на глазах. -Я уже ничего не сделаю, н... никогда.
-Подкрепитесь, -сказал молодой человек, надевая маску, и толкнул дверь с прекратившим функционировать электронным замком. -Кто знает, на какое время вам придется остаться здесь.
-Мистер Берингви, -заговорил мистер Райден, отворачиваясь от двери, хлопнувшей за спиной первого лаборанта. -Первый эталон был эвакуирован в абсолютной сохранности?
-Простите? -Откликнулся Стейша, отключив проектор.
Его глаза были мрачно-сонными.
-Если на реставрацию донорского центра уйдет критически долгое время, я прикажу установить Москита в другом месте, -продолжал министр, прохаживаясь по кабинету чеканным шагом. - Экспериментальная трансфузия не спровоцировала нарушений в процессах организма?
Стейша посмотрел на него с идиотским выражением лица, выпучив глаза.
-Вы отдавали приказ об эвакуации? -Спросил он в свою очередь.
-Это... была ваша обязанность, -выдавил Райден на одном дыхании, и Берингви хорошо увидел, как кровь мгновенно отхлынула от его лица. Казалось, этот матерая стройная мумия полководца должна была упасть в обморок от бессильной ярости.
-Сэр, подчиняясь инстинкту самосохранения, человеку свойственно не отдавать... отчета своим действиям, -утешительно пожал Стейша плечами. -Паника, как бы это сказать, провоцирует снижение нейронных активностей, и...
В этот момент мистер Райден схватил сухопарого доктора за воротник халата с такой силой, что его ноги самую малость не оторвались от пола.
-Не молите чепуху, -прошипел он в самое растерянное лицо Стейши.
-Но сэр, -покладисто прохрипел тот, -вашим последним приказом было начать переливание. Смею напомнить, мой голос был против; так как наличие профессиональных инстинктов уже тогда подсказывало мне неблагополучный исход.
-Что?.. -Спросил Райден на нервических нотах, скорчив пытливую жалкую гримасу.
Доктор Берингви почувствовал, как начинают слабеть мышцы сжимающих его рук; он аккуратно нащупал точку опоры и медленно проговорил, глядя прямо на Баганову мимо нелепого взгляда министра:
-Вы не приняли во внимание, сэр?
"Забавно все же, как страх за свою жизнь может влиять на человеческие умы. И в самом деле... это явление столь недооценивается такими, как мы", подумал он. "Правда, что животное начало в нас сильнее всего."
"Их план... Вы можете посчитать меня идиотом, сэр, но... он у них действительно был. Это по-настоящему поразительно... Это интеллектуалная деятельность, доктор."
Вот что сказал Нецельс. Губы Стейши тронула снисходительная, но сосредоточенная ухмылка.
''Интеллектуальная деятельность...''
Нет. Обыкновенный инстинкт самосохранения.
Нецельс сам ещё оставался мальчишкой, если не понимал этого.
-Номера Восемь здесь больше нет, -сказал доктор Берингви. -Как и мистера Иллингтона.
-Кончили, ребята, -сказал капитан Уайз, снимая краги. Он брел по развалинам мимо строящихся в шеренгу пожарных, глядя по сторонам - на небо и корпуса, со скептическим любопытством. -Нас выпустят? -Обратился он к белому комбинезону, остававшемуся на месте происшествия.
-Я открою портал, -ответил тот, подходя ближе.
-У вас будет много проблем, -заметил капитан, покачав головой. -А все из-за чего?.. Будете плотней закрывать новую заслонку.
-О чем вы... -Начал халат.
Уайз большим пальцем показал на заслонку крематора через плечо, и у работника санатория кровь застыла в жилах.
Он был разворочен и сорван с петель.
-Как вам вообще работается тут? -Продолжал капитан во главе шеренги как ни в чем не бывало. -Аномальная зона, все такое. Еще не нашли рецепт вечной молодости?.. А то бы устроил тут курорт своей старухе. Громко звучит... Поразмыслить, до чего только не додумается ваш брат ученый.
-Не жалуюсь, -пробормотал халат, в голове которого ясно зазвучали свидетельства тех, кто был в донорском центре перед взрывом, в которые никто не решался поверить.
Шеренга хохотнула.
-Ну, всего вам хорошего, -бросил Уайз, подходя к воротам и останавливаясь в ожидании, не глядя на то, как пальцы человека в белом разбегаются по сенсорной панели под запестревшим двоичным кодом голографическим экраном. -В чем дело? -Спросил он спустя полминуты, на протяжении которых ничего не происходило. -Оставите погостить? Что с вами, дорогой мой? Холодной воды?
-Извините... -Прошептал одними губами прошептал человек, комбинезонная белизна лица которого читалась даже за жёлтыми защитным очками.
В следующее мгновение он кинулся прочь, оставив толпу людей в недоумении в проходном отсеке.
Мистер Уайз, почувствовав смутную тревогу, устремил взгляд на прореху в зиму напротив, и тогда что-то заставило его загрубевшую кожу точно так же отразить тон холодных стен и неба, на котором сиял серый солнечный шар.
Он достал часы, потом приложил их к уху, потом потряс.
Человек, который горбатился в самом пекле, рискуя жизнью не покладая рук, никогда не скажет, что время пролетело для него незаметно; вот почему мистер Уайз побледнел.
Часы могли остановиться, но солнце - солнце никогда бы не задержалось в зените дольше положенного.
Его мертвенные ультрафиолетовые волны проникали в самый костный мозг, заставляя мурашки ползти по спине от всепроникающего ощущения застылости.
Он уже не слышал нарастающего гомона среди своих людей; какое-то коварное, парализующее ощущение закралось ему в мозг, заставив испытать непростительное для спасателя чувство: страх.