Часть 33. Меч и дух.
Дин аккуратно и тихо ступал по сырой земле, внимательно осматривая окружение. Он крепко сжимал револьвер, постоянно наставляя его в разные стороны. Мужчина был сконцентрирован на деле и вечно хмурится, ожидая каких-то движений. Он не особо понимал, с кем имеет дело и просто молился, чтобы всё прошло гладко. Кейт же скосила взгляд на охотника, что сделал от силы пять шагов. Девушка подняла глаза вверх, замечая железную арку, с какими-то буквами, часть которых со временем отпала. Яблочный сад открывал просторы всем, кто проезжал мимо по шоссе. Ровные ряды деревьев уже чуть клонились к земле от возраста, а вся округа пропиталась серым туманом. Было невероятно тихо и веяло холодом. Кейт лишь тайно порадовалась, что она сегодня одела кроссовки и чёрные лосины. Это уж точно не будет ей мешать. За пол года охоты вместе с Винчестерами, поняла их тактику. Мужчины всегда действовали обдуманно, никогда не лезли на рожон, старались быть тихими и аккуратными. А она так не умела. Было куда проще нашуметь и ждать появления нечисти. Именно это и сделала девушка. Она уверенно сделала шаг и твёрдой, быстрой походкой пошла вдоль рядов яблонь. Дин лишь скосил непонимающий взгляд на светловолосую, поражаясь её действиям.
Винчестер конечно привык к резкости Риггл, что она была хоть и осторожна, но вполне отличалась техникой охоты. Дин, Сэм и Джон всегда имели тактику тихих мышек, что невесомо передвигались, шёпотом говорили и действовали быстро. А Кейт была похожа на дикую кошку. С этой грацией, утонченностью, изяществом. Она даже ходила сексуально. Охотница то-ли не знала как надо вести себя, то-ли не хотела. Но её поведение всегда было резким, быстрым. Хоть она и умела вести себя тихо, будто готовясь к прыжку. Но обычно, эта тишина была менее минуты.
Кейт громко сняла ружье с предохранителя и замерла на месте услышав женский крик. Девушка спешно побежала на звук, а Дин мчался следом, всё ещё думая за охотницу. Он даже мысленно дал себе обещание, обязательно поговорить с девушкой за её манеру ведения охоты. Да только бежавшая впереди охотница резко затормозила, стоило ей справа заметить силуэты двух людей. Это были темноволосый мужчина с чёрными глазами и темноволосая женщина. На вид им было около двадцати восьми и они были невероятно напуганы. Кейт лишь хватает женщину за руку, заводя её себе за спину.
— Назад, — громко заявляет Риггл, и подымает ружье, замечая надвигающуюся тень.
— Что это? — шепчет мужчина и заходит охотнице за спину, прижимая свою жену к себе.
— Чёрт возьми, — выпалил подбежавший Дин, что остановился около Кейт и заметил огородное пугало, что ходило на своих двух ногах.
Риггл делает выстрел, затем следующий и ещё пару раз, но пугало не исчезает и даже не притормаживает. Кейт осматривает ружье в своих руках, словно не веря в происходящее. Она была уверена, что это злой дух. Но так бы он исчез от заряда соли.
Дин выставляет руку вбок, тем самым отходя назад и призывая остальных поступить так же. Охотница быстро выкидывает из ружья патроны с солью и заряжает пули из серебра. Она делает шаг назад и стреляет снова. Но пугало вновь не останавливается, а лишь сильнее набирает темп. Риггл не знает что делать и развернув ружье в руке, хватает его за дуло, готовясь перевести бой в близкий, но Дин крепко хватает девушку за кисть, рывком притягивая её к себе. Спасенная пара срывается с места, когда Винчестер громко кричит им, чтобы они убегали. Кейт лишь с рыком разворачивается и что есть силы бежит за парой. Она успевает на редких поворотах достать пистолет и оставить в пуголе пару пуль, что никак не повлияли. Дин бежал следом за девушкой, краем глаза замечая, как ей ещё больно резко двигаться. Он специально сбавил темп, изредка, чуть не попадаясь под железный серп пугало, отвечая тому выстрелами. Но ему было куда важнее видеть Риггл впереди себя, чтобы в нужный миг помочь ей.
Пара выбежала на шоссе, просто не веря, что их способ «куда глаза глядят» поможет выбраться из этого дьявольского сада. Женщина уже громко плакала, будучи до смерти напуганной. Кейт пару раз осматривалась назад, чтобы проверить Дина, но тот лишь усердно махал рукой, призывая бежать быстрее. А быстрее она не могла. Эта глупая рана всё ещё давала о себе знать. Она всю дорогу слышала звук выстрелов, хотя, их часть была сделана ей же. Она не упускала возможности всадить в нечисть всю обойму, которую уже раз поменяла.
Кейт останавливается перед парой и резко оборачивается в сторону сада. Дин останавливается около девушки и рукой касается её талии, словно проверяя своё зрение на подлинность увиденного. Мужчина оборачивается себе за спину, готовясь к самому страшному, но видит лишь пустой, мрачный сад в свете луны.
— Исчез? — шепчет мужчина, хмуря лицо от непонимания.
— Но я видела его за тобой, он забежал за дерево и исчез, — ответила Кейт осматривая тихий сад.
— Что это такое было? — послышался взволнованный голос мужчины, что крепко обнимал свою жену.
— Ответ тебе не понравиться, — шепнула охотница и сделала шаг назад, разворачиваюсь к паре лицом.
Риггл осмотрела пустое ночное шоссе и повертев головой в разные стороны, задумалась на пару секунд и пошла влево. Дин последний раз осмотрел сад и руками подтолкнул стоящую пару, предлагая убираться от сюда.
— Пошли, найдём нашу машину, — сказал Дин и шагнул влево за охотницей.
***
— Пугало ожило? — голос Сэма был пропитан искренним удивлением на заявление брата.
Кейт лишь возвела взгляд вверх, мысленно думая, что Сэм со своей любовью, совсем не понимает слов. Девушка перевела взгляд на дорогу и крепче сжала руль импалы, набирая скорость.
— Да. И это не дух, не призрак. Кажется это какое-то божество, — молвил Дин и осмотрел светловолосую, что кажется не переживала по этому поводу.
— От куда ты знаешь? — спросил Сэм, а Дин лишь перевёл взгляд на телефон, что держал в руках.
— Бобби подсказал, — пояснил Дин.
— Тогда надо узнать что это за божество и тогда, будете знать, как его убить, — обыденно проговорил Сэм.
— Мы как раз едем в местный университет. Договорились о встречи с профессором, — сказал Дин и выключив громкую связь, прижал телефон к уху, — Раньше для этого были мои любимые книжные червячки-зубрилы, а теперь приходится самому.
Дин услышал смех Сэма и улыбнулся. Он безумно скучал за братом и его девушкой. Винчестер привык к присутствию брата и сейчас, услышать его голос был столь родным, что тепло само расползалось по телу.
— Сэмми, я рад слышать тебя. Как Хлоя?
— Хорошо, сейчас остановились в Миннесоте, — Дин чуть нахмурился от грустного голоса брата и тяжело вздохнул.
— Поезжай в Сакраменто, Сэмми. Найди отца. Ты всегда мог отказывать ему, а я — нет.
— Вау, — воскликнул Сэм, явно не ожидая подобных слов от брата, — Кто ты и что ты сделал с моим братом? — в шутку сказал Винчестер со смешком.
— Береги себя и Хлою, хорошо? — сухо сказал Дин и услышав короткое «да», отключил вызов, уставившись на охотницу.
— Давай, — молвила Кейт, не отрывая взгляд светло-карих глаз от дороги.
— Что? — Дин сильнее осмотрел девушку, проходясь по её телу.
— Говори что хотел, — спокойно сказала светловолосая, осматриваясь по сторонам и ища парковочное место.
— Да ничего не хотел сказать, — сбито ответил Дин, стараясь верить в свои слова.
— Коль так уверен, ладно, — чуть расстроенно проговорила светловолосая и заглушила машину, — Вампиры, демоны, горгульи, божества, — перечислила Риггл, — А что дальше? Покемоны?
— Только не Ивельтал, — спокойно сказал Дин, смотря в окно, — Он как по мне, самый жуткий и опасный.
Риггл лишь с непониманием обернулась на Дина, проверяя трезвость его ума. Девушка сказала в шутку, а мужчина понял это всерьёз. Охотница открывает дверь и ставит одну ногу на асфальт, вылезая из машины. Ей было так не привычно обуть чёрные, короткие сапожки на каблуке. Но они ж якобы из соседнего университета, которые приехали узнать для своей диссертации несколько интересных фактов о божествах. Почему-то, Кейт решила, что такие девушки, которой представится охотница, любили каблуки, по этому она их и обула. Чёрная кожаная куртка не сковывала движения, а удобные тёмные, узкие брюки обтягивали тело. Она осмотрела пустую парковку университета, задумываясь, что как для буднего дня, тут очень пусто. Её светлые волосы были забраты в низкий хвост, а пару коротких прядей вылезали вдоль лица.
Спустя минут десять, Кейт стояла около стола, уперев в него руки и внимательно смотрела на жёлтые страницы, которые перелистывал мужчина.
— Стойте, а это кто? — положив руку на книгу, спросил Дин.
— Это Ваны. Группа богов в скандинавской мифологии, связанных со здоровьем, плодородием, мудростью. Происходят из догерманского наследия германской религии и воплощают третью из трех «функций» в его трифункциональном гипотеза: хтонические божества и божества плодородия. Скандинавские иммигранты привезли в другие страны и свою религию, в частности, веру в божество плодородия. Они селились в небольших городках и деревнях. И каждый год во вторую неделю апреля жители города приносили в жертву божеству влюбленные пары, а божество опекало жителей городка и приносило плодородие. Бог обитал в самом древнем дереве сада, чаще всего в яблоне или груше, которую привезли переселенцы. Сад также охраняло пугало, сделанное из тела его предыдущей жертвы. Людей, предназначенных в жертву, он убивал серповидным лезвием, — сказал пожилой мужчина, словно читая очередную лекцию.
— А они смертны? — спросила Кейт без интереса осматривая картинку пугало, что была нарисована на странице книги.
— Ну, по легенде, их невозможно убить или ранить оружием. Можно лишь уничтожить дерево, с которым они связаны. Они не стареют и могут жить вечно, если оберегать их священное дерево, — заучено проговорил седоватый мужчина, а после, поднял голову на пару, — Но это ж лишь легенды. Древние цивилизации придумывали то, что им было выгодно.
— Знаете, вы странный профессор, — заключила охотница, скрестив руки на груди, — Обычно они рьяно защищают древние придания и сказания. Будь то шумеры или славяне.
— Ну, я долго веровал в такую историю. Но позже, с годами преподавания в университете, я начал прислушиваться к словам учиников, которые попросту ставили все мои слова под сомнения. И со временем, я осознал, что это лишь выдумки.
Риггл хмыкнула, продолжая осматривать мужчину. Он был чуть ниже её ростом, слегка в теле, его серые глаза были впалыми от преклонного возраста, руки в моршинах, а волосы укрыты сединой. Девушка никак не могла понять, от чего же профессор, который положил всю свою жизнь на изучение истории, так легко говорил, что это всё не правда, а лишь выдумка. Это даже не логично. Кейт лишь сдержанно поблагодарила мужчину и спешно пошла к выходу, цокая каблуками. Но открыв дверь, ей сразу прилетел сильный удар в голову, тупой частью ружья. Дин, стоящий сзади девушки, дрогнул, тут же ощутив резкую боль в затылке и звук чего-то тяжёлого, что упало сзади. Мужчина падает на пол, теряя связь с реальностью и закрывая глаза от боли и мрака в глазах. И единой мыслью было то, что охотница, лежала рядом. А ведь он невольно попытался протянуть руку к девушке, но мрак перед глазами, слишком быстро распространялся.