19 страница9 августа 2024, 12:33

Глава 18

Самолёт приземлился, и мы испытали сильный толчок в салоне. Все пассажиры были напряжены, но моё лицо оставалось спокойным. Я мог бы выйти из самолёта и спокойно добраться до земли, но всё обошлось, и мы приземлились без происшествий.

Отсутствие багажа позволило мне быстро пройти регистрацию и отправиться в город. Я решил воспользоваться такси, чтобы добраться до дома оборотней. У меня осталось имущество в Нью-Йорке, поэтому я планировал позже вернуться туда и забрать свой автомобиль из гаража.

Дорога до дома Райта заняла много времени, которое показалось мне бесконечным. Я пожалел, что не использовал свои способности и не переместился туда самостоятельно. Иногда следование человеческим правилам может быть лишним, как я уже убедился в своей жизни.

Когда водитель свернул на дорогу, ведущую к дому оборотня, я попросил его остановить машину у входных ворот. Он говорил с сильным восточным акцентом и опасливо озирался по сторонам.

— Вы уверены? Здесь такая глушь вокруг, — сказал он.

— Да, я уверен. Мне нечего бояться. Я не из пугливых.

— Такие места могут таить много опасностей.

— Вы верите во всякую нечисть, обитающую в темноте?

— Моя культура знает, что в темноте обитает много всякого, — ответил водитель шёпотом. — Но если вам угодно, я оставлю вас здесь.

— Буду вам благодарен за это.

В такие моменты забавно осознавать, что человек даже не представляет, с кем он рядом находится. Если бы он узнал правду или хотя бы на долю секунды понял, кто сидит у него в машине, он бы уже бежал на другой конец страны.

Как только я вышел из машины, водитель поспешил уехать. Я усмехнулся реакции своего водителя и направился к дому. Пройти ворота не составило мне труда, как и добраться до знакомого дома. Здесь практически ничего не изменилось, всё было так же, как и при моём последнем визите в дом Райта.

Дом был тёмным, но на первом этаже горел свет в большом окне. Я решил соблюсти все нормы приличия и позвонил в дверной звонок. Раздавшийся звонок громко отдался у меня в ушах и почему-то вызвал лёгкое волнение. Я не знал, чего мне ожидать от этой встречи, но хотел верить, что всё это не напрасно.

Дверь резко открылась, и на пороге показалась пожилая женщина. Она пристально и опасно осматривала меня.

— Я полагаю, вы и есть Дэмиан? — спросила женщина с нескрываемым презрением в голосе. Это было ожидаемо.

— Не совсем. Моё настоящее имя — Влад Цепеш. — Я старался говорить спокойно и невозмутимо. — Дэмиан — это моё прошлое и ненастоящее имя.

— Но это не меняет вашей сущности, — произнесла женщина с напряжением в голосе. — Мэтью говорил, что вы придёте и что без вас нам не справиться. Надеюсь, он не ошибся, пригласив вас сюда.

— Я тоже на это надеюсь, мисс... — Я испытал слабое смущение, не зная, как правильно обратиться к своей собеседнице.

— Вы можете обращаться ко мне как к Сьюзан. Раз вы приехали так быстро, видимо, вы так же заинтересованы в разрешении возникших проблем.

— Могу вас заверить, что для меня сейчас нет ничего важнее, чем разобраться со всем этим беспорядком.

— В таком случае прошу вас пройти в дом, мистер Цепеш.

— Зовите меня Влад.

Я никогда не был в доме Райта, но по первому взгляду здесь было довольно уютно. Красиво и гармонично обставленный интерьер, большое количество живых растений и приятные глазу цвета. Всё это создавало ощущение уюта и семейного дома, даже несмотря на отсутствие жены у оборотня.

Сьюзан провела меня в гостиную и предложила устроиться на одном из кресел. Я уселся на дальнее кресло и с напряжением посмотрел на волчицу.

— Может, вы желаете чай или кофе с дороги? Прошу прощения, но крови у нас не имеется, — произнесла волчица с лёгким укором и сарказмом, на который я решил не реагировать.

— Я сыт, если вы об этом. Но от зелёного чая не откажусь.

— Мэтью сейчас спустится к вам. Подождите его здесь.

Сьюзан удалилась из гостиной, оставив меня в одиночестве. Я стал с интересом рассматривать гостиную и её убранство. «Типичный дом богача», — подумал я с усмешкой. Хотя я был не вправе осуждать или не понимать Райта в его стремлении к богатому окружению. Я был таким же и ничем не отличался по поведению от оборотня.

Где-то в глубине дома послышались громкие шаги, и в гостиной показалась Кейт. Она словно небольшой ураган влетела в комнату и резко остановилась с безумным взглядом на лице.

— ДЭМИАН?! Это и вправду ты? — воскликнула она.

— Я, — уголки моих губ дрогнули в улыбке. — Добрый вечер, Кейт.

— Охренеть! — Девушка громко вскрикнула и, подбежав ко мне, крепко обняла. От этого действия со стороны девушки я немного смутился и пребывал в небольшой растерянности. — Прости, я немного не сдержалась.

— Ничего страшного. Я не в обиде на тебя.

— Но ты самый главный и опасный вампир во всём мире и самый сильный среди них, — продолжала говорить Кейт с сильной виной в голосе. — А я тут со своими объятиями к тебе лезу, будто мы давние приятели.

— Кейт, тебе не за что извиняться. И мы с тобой действительно давние приятели, — я попытался изобразить дружественную улыбку на лице. — Это я должен просить у тебя прощения.

— За что?

— За всё, что с тобой произошло на том складе. Как я понимаю, твоя сестра рассказала тебе обо всём, что произошло в тот день.

— Да, рассказала, — за одно мгновение голос Кейт перешёл на шёпот и стал отражать в себе душевную боль его обладателя. — Стефани мне рассказала о том, что произошло, и о тебе в том числе. Я знаю, кто ты и что ты сделал. Но я могу тебя заверить, что ни разу не пожалела о сделанном тобою выборе. Моя нынешняя жизнь мне нравится намного больше прежней.

— Я рад это слышать, Кейт. — Я сделал небольшую паузу, собираясь с мыслями, прежде чем задать свой главный вопрос. — Стефани...

— Несколько дней, как беследно исчезла. 

Мы обернулись и увидели молодого оборотня в гостиной. Это был Мэтт. Его лицо выражало горечь, боль и усталость. Я видел его несколько лет назад, но за это время он словно повзрослел на десять лет. Он стал крупнее и жёстче. Детская наивность и молодые нотки в его глазах исчезли, а вместо них появился холодный и рациональный взгляд взрослого мужчины.

Мэтт подошёл к нам с Кейт, и я почувствовал, что он пристально смотрит на меня.

— Как я и обещал, я прилетел первым рейсом.

— Я не сомневался, что ты сдержишь своё слово.

— Мэтт, ты плохо выглядишь.

— Вот и я ему то же самое говорю, — взволнованно сказала Кейт. — А он не верит.

— Даже если так, это сейчас совсем не важно, — голос парня стал строгим и напряжённым. — Я вызвал тебя не для того, чтобы обсуждать мой внешний вид.

— Что со Стефани? С чего вы взяли, что она пропала?

— Дай подумать, — Мэтт изобразил задумчивость на своём лице. — Несколько дней назад она была здесь и вместе с нами пыталась разгадать тайну комы Джеймса. Затем она с Кейт пошла к священнику, который им толком ничего не рассказал. После этого она идёт на встречу с подругой и больше не отзывается и не появляется дома. Как ты думаешь, что это может значить?

— Что за подруга? Вы её знаете?

— У Стефани одна подруга. И это Рэйчел.

— Её бывшая соседка по квартире? — уточнил я, вспоминая рассказы Стефани о её подруге и их совместной жизни.

— Именно, — Кейт активно закивала головой. — Я звонила Рэйчел с вопросами о Стефани, но она уклончиво ответила, что не в курсе, и поспешила закончить разговор, сославшись на дела.

— То есть, она не сказала ничего об их встрече и как она прошла?

— Нет, — на лице Кейт отразилась боль и разочарование. — Рэйчел теперь избегает меня и не даёт возможности связаться. Всё это не просто так, Дэмиан. Я это чувствую. Здесь что-то не чисто, и Стефани явно попала в беду.

— Кейт, его зовут не Дэмиан, а Влад. Я же тебе много раз говорил об этом. Ты неуважительно относишься к его истинному имени.

— Я забываю, — глаза девушки стыдливо опустились вниз. — Прости меня, Влад. Я привыкла тебя называть по-другому.

— Это сейчас не важно. Главное сейчас восстановить ход событий, предшествовавших исчезновению Стефани.

— Я пытался это сделать, но всё тормозится на Рэйчел и её молчании, — глаза молодого волка загорелись.

— Мэтт, не нервничай, — в один миг голос Кейт стал обеспокоенным, и она с волнением посмотрела на парня. — С нами теперь Влад, и он нам поможет.

— В этом она права. Я здесь не для задушевных бесед. А что с Джеймсом? Ты сказал, он в коме, но что это значит?

— То и значит. Джеймс два месяца лежит в коме и не приходит в себя. По нашим данным, его туда вогнал какой-то всесильный демон, который одержим идеей покорения мира.

— Мэтт, открою тебе секрет. Каждый второй демон одержим этой идеей.

— Меня не волнуют планы демонов, а вот состояние Джеймса — да.

— Влад, как ты думаешь, что могло произойти? Зачем кому-то вгонять Джеймса в кому и похищать Стефани?

— Я не могу сказать. Пока я в таком же тупике, что и вы. Но у меня возник план.

— План? Какой?

— Раз подруга Стефани не идёт на контакт и скрывается от вас, то я сам попробую с ней поговорить.

— И каким образом? Я думаю, что она знает о тебе из рассказов Стефани, и маловероятно, что она захочет поговорить с тобой.

— Разве подруга Стефани не практикующий психоаналитик? Скорее всего, она знает Дэмиана Уайта, но не Влада Цепеша.

— Ты хочешь записаться к Рэйчел на приём?

— Да. И для этого использую своё настоящее имя.

— Умно. Даже добавить нечего.

— Я всё-таки прожил не одну сотню лет, Мэтт, и кое-что смыслю в жизни. У тебя есть её номер?

— У меня есть, — Кейт протянула мне свой телефон. — Вот он.

— Благодарю.

Я записал номер телефона подруги Стефани и попрощался с молодыми людьми. Мы договорились встретиться сразу после того, как я поговорю с психоаналитиком, чтобы обменяться информацией. Было заметно, как трудно молодому оборотню сохранять самообладание и контроль. Я даже немного восхитился его силой духа, но не показал этого.

Я хотел добраться до дома сам, но Кейт настояла на том, чтобы отвезти меня. Она отправила Мэтта отдыхать, сославшись на его усталость. Хотя парень и возражал, но в итоге уступил ей и согласился. В итоге Кейт взяла одну из машин Райта, и мы вместе поехали в город.

Почти два года, проведённые вдали от Нью-Йорка, показались мне мгновением. Я снова чувствовал себя простым преподавателем в Колумбийском университете, и это было прекрасно.

Я с грустью смотрел на знакомые виды и испытывал сильную ностальгию. Однажды я встретил Стефани в центральном парке, где она пыталась скрыться от суеты этого мира. Мы разговорились, и она призналась, что ещё в Праге, при нашей первой встрече, почувствовала влечение ко мне. Я был безмерно рад этому признанию и решил действовать более решительно.

В другой раз мы ехали по вечерним улицам, и я вёз эту же девушку домой. В динамике играла песня, которую Стефани начала напевать в голос. Я растворялся в звуках её голоса и впитывал каждое пропетое ею слово.

«Somebody save me, — напевала Стефани мелодичным и нежным голосом. — Let your warm hands break right through. Somebody save me. I don't care how you do it. Just stay! Stay! C'mon, I've been waiting for you...»

Ещё одна картина: мы со Стефани едем по городу, за рулём теперь она. Стефани ведёт осторожно, но её руки сильно дрожат. Пару раз она теряет контроль над автомобилем, но я быстро перехватываю руль и возвращаю ей контроль. В этот момент наши руки плотно соприкасаются, и я чувствую неимоверный жар от её прикосновения.

Самая яркая картина для меня — это то, как я сижу в своей гостиной, а она выходит ко мне в моей рубашке на голом теле. Её стройные и идеально ровные ноги оголены. Она ступает немного неуклюже из-за сильного стеснения передо мной. Её детская реакция меня ещё больше возбуждает и разводит внутри меня неконтролируемый огонь чувств.

Стефани садится рядом и прижимается ко мне. Её обжигающие руки касаются моей холодной кожи, что вводит меня в неимоверный экстаз. Она шепчет мне слова, которые доказывают её ответные чувства ко мне, и я теряю голову. Эта ночь — самое яркое воспоминание для меня, которое я храню сильнее любого сокровища.

Очертания её тела, мои руки на ней и ощущение её максимальной близости — всё это слишком яркое воспоминание, которое невозможно ничем заглушить.

Последнее видение становится самым тяжёлым. Тёмный склад, оскал Виктории и её пустые угрозы. Молодые вампиры вокруг, тело практически мёртвой Кейт и Стефани, которая испытывает дикий ужас от всего происходящего и увиденного ею. Но самым страшным является её неконтролируемый страх, вызванный моим внешним видом. Она смотрит на меня с ужасом, отвращением и страхом. Её огромные глаза полны слёз и ужаса, и она говорит мне слова, которые я всё это время боялся услышать от неё. Она отвергает меня и зовёт чудовищем, которое она никогда не примет.

Эти слова эхом звучали у меня в голове и вновь больно сдавливали мне грудь. Хоть там не должно ничего болеть, и моё сердце было давно мёртво, но оно болело и довольно сильно. Я не мог понять, как это возможно, но мои чувства доказывали, что всё это реально.

Из череды моих воспоминаний меня вырвал голос Кейт, прозвучавший где-то рядом со мной.

— Дэмиан, ты в порядке?

— Не совсем, но это минутная слабость.

— От тебя исходит сильная боль или обида. Я ещё плохо разбираюсь в этих чувствах и не понимаю, как их различать.

— Ты ошибаешься, — я попытался солгать, не желая показывать свои слабости перед сестрой Стефани. — Это просто усталость после перелёта.

— С трудом верится, что всемогущий первородный вампир мог устать от какого-то перелёта через Атлантику.

— А ты становишься похожей на сестру. Она бы сказала то же самое.

— Я серьёзно, — Кейт нахмурилась и глубоко вздохнула. — Я знаю, что произошло между вами. Стефани многое мне рассказала. Но чего я не могу понять — почему каждый из вас не попытался пойти навстречу другому? Вы просто разбежались в разные стороны, прячась друг от друга. Это так глупо.

— Всё немного сложнее, — проворчал я, испытывая небольшую неловкость. Объясняться с восемнадцатилетней девушкой было не в моих правилах, и я хотел закончить этот разговор как можно скорее.

— Дэмиан, я не знаю, кто из вас был инициатором всего этого, но в одном я уверена.

— Да? И в чём же?

— Чтобы Стефани ни делала и ни говорила тебе, но она тебя любит и сожалеет о содеянном. Всё это время она плакала по ночам и вела дневники о тебе и своём сожалении. Она даже сходила к Рэйчел на сеанс, что в итоге стало её толчком на пути к новой жизни. Как и ты, она хотела сбежать от этой боли, которую она сама причинила своими словами и действиями. Я не оправдываю её поступок, но поверь, Стефани пострадала от него гораздо больше, чем ты.

— Кейт, я...

— Просто поверь мне. Я не собираюсь лезть в ваши жизни, но я мечтаю хоть раз в жизни помочь сестре и отплатить Стефани добром за добро.

— Она всегда говорила о тебе с теплом и огромной любовью, — заключил я, радуясь возможности перевести разговор в другое русло.

— Я знаю. Стефани всегда была, есть и будет лучшей сестрой в мире. И если с ней что-то случится, я не знаю, как это переживу... — голос Кейт сорвался, а по её щекам потекли слёзы. — Я не смогу без неё. Стефани — вся моя жизнь.

— Как и моя, Кейт. И я не позволю, чтобы с ней что-то случилось.

— Но с ней уже случилось. И мы не знаем, в порядке ли Стефани и жива ли она вообще!

— Что-то мне подсказывает, что Стефани жива. Прости за такие слова, но если бы её хотели убить, то убили бы на месте.

— Ты так считаешь? Что, если они не смогли её убить, потому что её похитители не люди?

— Они могли заставить Стефани убить себя или придумать другие способы убийства. Поэтому я уверен, что она всё ещё жива.

— Буду надеяться, что ты прав.

Кейт довезла меня до моей старой квартиры в башне Мэдисон. Попрощавшись со мной, она уехала обратно в пригород, а я остался стоять и смотреть ей вслед, всё ещё слыша её слова в своей голове: «Я не оправдываю её поступок, но поверь, Стефани пострадал от него гораздо больше, чем ты».

Слова сестры Стефани вызвали новый приступ боли в груди и тяжесть сожалений. Я глубоко вздохнул и направился в сторону своего бывшего дома. Уже сидя на террасе и смотря на вечернюю панораму города, я решил не ждать утра и набрал подругу Стефани.

Я был полон решимости встретиться с подругой Стефани и готов был уговаривать её на встречу любыми способами.

В динамике своего телефона я услышал приятный женский голос:

— Я вас слушаю.

— Рэйчел Торн? — начал я с официального приветствия, прикинувшись обычным парнем.

— Да, это я. С кем имею честь разговаривать?

— Меня зовут Влад Цепеш, и мне посоветовали вас как довольно эффективного психоаналитика.

— Мистер Цепеш, вас интересует консультация со мной? Я правильно вас поняла?

— Всё верно, мисс Торн. Я хотел бы попасть к вам на сеанс.

Я говорил немного смущённо и растерянно, чтобы убедить свою собеседницу в своей застенчивости.

— В таком случае могу предложить вам место в конце этой недели.

— Мисс Торн, а не могли бы мы встретиться как можно скорее? Допустим, завтра?

— Прошу прощения, но на завтра мой день расписан до самого вечера. Могу предложить вам обеденное время в пятницу.

— А если я заплачу вам втрое больше за сеанс, чем предполагает ваш прейскурант, — я знал, как привлечь внимание любого человека, — вы согласитесь пересмотреть своё расписание?

— Довольно неожиданное предложение, мистер Цепеш, — в голосе девушки возник интерес ко мне. — Вас устроит встреча завтра после восьми вечера?

— Конечно, мисс Торн. Я готов приехать в любое удобное для вас время.

— У вас что-то личное или ваша проблема более сложного характера?

— Вы знаете, я бы сказал, что это личная проблема сложного характера.

— Вот как? Тогда я не удивлена вашей нетерпимости. Мистер Цепеш, запишите адрес, по которому я буду ждать вас завтра.

Я записал адрес офиса Рэйчел и попрощался с ней. Она была дружелюбна по голосу, и я вспомнил, что они со Стефани были лучшими подругами. Я вспомнил фотографии в их общей квартире и то, что Рэйчел была красивой девушкой, а Стефани иногда стеснялась своей внешности.

Весь следующий день я провёл в раздумьях о сложившейся ситуации. Я не мог понять, кому понадобилось похищать Стефани и у кого хватило на это смелости.

Если это сделали для меня, чтобы выманить меня и сыграть на моих чувствах к ней, то тому, кто это сделал, просто не выжить. Я заставлю его страдать и сделаю его жизнь невыносимой, кем бы он ни был.

К вечеру этого дня я собрался на встречу с Рэйчел и в своём лучшем виде направился к выходу. В гараже по-прежнему стоял мой Camaro, по которому я успел соскучиться. Этот автомобиль мне нравился, и вновь почувствовать его мощь в своих руках было огромным удовольствием.

Я снова поймал себя на мысли, что я обычный человек, ничем не отличающийся от других. Но я быстро отогнал эти мысли и направился по нужному адресу. Офис психоаналитика оказался практически в центре, поэтому я был там через десять минут своего пути.

Я подошёл к двери офиса, на которой висела табличка с надписью «Рэйчел Торн. Психоаналитик». Я аккуратно постучал в дверь и стал ожидать ответа с другой стороны. Услышав громкое «входите», я нажал на ручку двери и зашёл внутрь.

— Мисс Торн? Я Влад Цепеш. Мы с вами договаривались вчера о встрече.

— Мистер Цепеш, а вы прямо в точно назначенное время, — передо мной сидела блондинка с уверенным, но мягким выражением лица. Она с интересом стала осматривать мою фигуру.

— Точность — признак королей.

— Хотите начать сразу или поговорим с вами на отвлечённые темы?

— Знаете, я бы начал с отвлечённых тем.

Я прошёл вглубь кабинета и сел не на кушетку, а в стоящее у окна кресло.

— Прошу прощения, но на сеансе ваше место на кушетке, а это место обычно занимаю я, — блондинка проговорила слова с недовольством и лёгким возмущением, а её лоб немного нахмурился.

— Но у вас же есть место, мисс Торн. И я, на самом деле, не нуждаюсь в психотерапии, — я решил не ходить вокруг да около и сразу перейти к сути своего разговора.

— Что-то подобное я и предполагала услышать, как только вы вошли ко мне в кабинет, — вновь строгий взгляд серых глаз блондинки прожигал меня насквозь. — Вопрос в одном. Зачем вы назначили мне встречу и к чему был весь этот спектакль?

— Не сочтите меня невежественным, но по-другому встречи с вами не добиться, а у меня имеется к вам срочное дело, которое не терпит отлагательства.

— Дело? Что за дело? Кто вы вообще такой? — девушка заметно напряглась, и её глаза наполнились сильным волнением.

— Не бойтесь меня, мисс Торн. Я здесь лишь по одному вопросу. Что вы можете рассказать о вашей последней встрече со Стефани Пайнс?

— Стефани? А она здесь причём? Кто вы и зачем вам Стефани?

— Я детектив, которого наняли родные мисс Пайнс, чтобы найти её, — эту ложь я заранее придумал, чтобы не раскрывать свою истинную личность.

— Детектив? Вас наняла Кейт? — голос девушки задрожал. — Так это правда, и она действительно пропала?

— Да, мисс Торн. Стефани Пайнс уже неделю как пропала и не выходит на связь с семьёй. Последний человек, с которым она встречалась перед своим исчезновением, были вы.

— Но мы с ней не встречались с того раза, как провели тот дурацкий сеанс в моём офисе!

— Как вас понимать? — я был немного ошеломлён такими новостями. — Семья мисс Пайнс сообщила мне, что в ночь исчезновения она уехала к вам.

— Это была легенда для родных Стефани, — девушка говорила тихим голосом, опустив глаза вниз. — Перед этим Стефани позвонила мне и попросила прикрыть её перед семьёй.

— Прикрыть её? В каком смысле прикрыть? Для чего ей это было нужно?

— Она собиралась на встречу с каким-то мужчиной. Видимо, решила наконец-то пойти на свидание после своих страданий по этому загадочному профессору. Стефани попросила меня сказать Кейт, что она якобы встречается со мной, чтобы об этом никто не узнал.

— Свидание? С кем?

— Я не знаю. Она мне об этом не сказала. Но попросила не выдавать её родным.

— Вы знаете, где проходило это свидание? — последнее слово я произнёс с сильным презрением и ненавистью.

— Вроде, на смотровой площадке Эмпайр-стейт-билдинг. По крайней мере, Стефани мне так сказала.

— И вы ничего не знаете о её предполагаемом партнёре на этом свидании?

— Нет. Она как всегда умолчала обо всём, — на глазах девушки выступили слёзы. — Я её полгода убеждала в том, что надо идти дальше и не надеяться, что её Дэмиан когда-нибудь снова придёт в себя и станет прежним. А она не поверила, и в итоге сама закрылась в себе. Я хотела как лучше, хотела донести до неё мысль о том, что он просто не сможет перенести причинённую ей боль и ей стоит оставить попытки винить его во всём этом. Тот парень не заслужил этой боли, а она не заслужила убивать себя из-за него. И вот после всей этой истории я была рада услышать, что она идёт на свидание, и решила ей в этом помочь.

— Вы это решили после рассказов мисс Пайнс? — я стоял со стеклянным взглядом, пытаясь переварить услышанные слова. — О чём ещё вы с ней говорили?

— Стефани считала, что бывший её отверг, и он отказался от их отношений ради себя. Стефани не могла понять, почему он так поступил с ней, любя её. Но я показала ей, что лишь она устроила это расставание, причинив парню вечную боль. Ведь, по сути, она оттолкнула любимого человека, испугавшись его. А затем, когда Стефани уже отошла и готова была его принять, он уже был не готов к этому. Чего ещё можно ожидать от человека, пережившего две потери любимых женщин? Вы не можете себе представить, что этот парень пережил, потеряв сначала жену, а затем и надежду на жизнь с другой девушкой, которую он полюбил во второй раз, несмотря на свою внутреннюю боль. Это слишком большая травма, которую сложно перебороть.

— И всё это вы поняли из рассказов Стефани? Что она вам рассказала о своём бывшем?

— Не знаю, что из её рассказа было правдой, но то, что он не тот злодей, которым он себя считает, это я поняла сразу. Стефани не смогла бы любить безжалостного монстра.

— Это она вам сказала, что он монстр?

— Ну а кем может являться босс европейской мафии? — Рэйчел пристально посмотрела на меня, словно отойдя от нахлынувшего на неё помешательства. — Зачем вам всё это знать? Как эта информация поможет вам в поисках Стефани?

— Мне может помочь всё, и мне необходимо знать все детали жизни мисс Пайнс. Мисс Торн, как вы думаете, что могло произойти?

— Не знаю. Я лишь хочу надеяться, что она не совершила глупость на эмоциях и не попала в беду.

— В таком случае можно последний вопрос?

— Конечно.

— Вы сказали, что её возлюбленный не сможет справиться с полученной травмой. Вы правда считаете его безнадёжным и что они обречены в своих отношениях?

— На самом деле я считаю иначе. Я пыталась огородить Стефани от лишних переживаний и внушить ей это для того, чтобы она пришла в себя и перестала морально убиваться.

— А как на самом деле вы считаете?

— Что при должном стимуле тот парень сможет пережить всё это, но ему на это нужно время и силы. А возможно, необходимо какое-то событие, которое поможет ему переосмыслить его нынешний образ жизни. Я уверена, что каждый заслуживает счастья, но для этого придётся много работать над собой. А надежда на их счастливое воссоединение есть всегда.

— Благодарю за столь честный ответ, мисс Торн. Вы мне очень помогли в моём расследовании.

— Не за что. Надеюсь, вы найдёте её и разберётесь в этой странной истории.

— Я сделаю всё возможное для этого, — я встал со своего места и направился в сторону выхода. — Доброй ночи, Рэйчел.

— Доброй ночи, Дэмиан.

Я застыл на месте, и мои ноги словно приросли к полу. Я был удивлён и смотрел на девушку широко раскрытыми глазами.

— Как вы меня назвали? — спросил я.

— Я назвала вас своим именем, — уверенно ответила Рэйчел, сверкнув глазами. — Или вы хотите сказать, что я ошиблась?

— А Стефани была права, когда называла вас гениальным психоаналитиком, — сказал я. — Как вы поняли, кто я?

— На самом деле это было очевидно после ваших слов о том, что вы частный детектив. Ваш внешний вид, манера разговора и поведение — всё совпадало с описанием вас Стефани. Вы — Дэмиан Уайт.

— На данный момент я использую другое имя.

— А Дэмиан Уайт было вашим прикрытием, когда вы скрывались от семьи и криминального прошлого?

— Примерно так всё и было. Вы должны понимать, что мне нельзя было сильно высовываться и афишировать своё настоящее имя.

— Вас разыскивает Интерпол или другие спецслужбы?

— Нет, мисс Торн. Я не настолько криминальная личность. Меня никто не разыскивает. А вот я разыскиваю Стефани и тех, кто её похитил.

— Тогда я ещё больше надеюсь, что вы найдёте этих ублюдков и расправитесь с ними должным образом, — сказала Рэйчел. В её холодном голосе я впервые уловил невероятную жестокость и безжалостность. «Когда она так говорит, то напоминает мне Грету. Эти две нашли бы общий язык», — подумал я про себя и усмехнулся.

— Не сомневайтесь, мисс Торн. Они получат сполна за содеянное.

19 страница9 августа 2024, 12:33