Правда о прошлом
Ко двору прибыли лишь спустя два час. С тех пор, как принуждение меня отпустило не сказал ни слова. Сейчас я, Дориан, Анна, Кэт, наши и Лиз с Дорианом родители сидели в зале ожидания больницы, расположенной при дворе, и ждали вердикт о состоянии Лиз.
— С ней всё будет хорошо, — успокаивала королеву Роза.
Лисса только кивала и смотрела в одну точку. Дверь в палату отворилась из неё вышел дежурный врач.
— Как она? — спросил Кристиан.
— У неё небольшие раны и сильный шок, но в целом она в порядке. Полежит немного у нас, пообщается с друзьями, родственниками и станет такой же, как и прежде, — ответил доктор, с улыбкой на лице.
Все кроме меня вздохнули с облегчением.
— Ваше Высочество, не хочу вас сейчас тревожить, но… — начал страж, который должен был сегодня стоять у ворот и только что зашедший в комнату.
— Но… что? — мгновенно собралась Василиса.
— Но у нас около ворот стоят шестеро стригоев с какой-то девушкой на руках и говорят, что если мы их ни пустим она умрёт, — объяснил ситуацию страж.
«Лира!» — вклинилась мысль в голову и, сорвавшись с места, кинулся к воротам.
Ещё издалека, различил её фигуру. Она без сознания лежала на руках Джоша. Выглядела Лира ужасно, одежда была порвана и как будто специально измалёвана грязью и кровью, волосы сплелись в непонятный комок, правая рука была повёрнута под неестественным углом.
— Она жива? — на ходу спросил, перенимая её у Джоша.
— Пока да, — уставшим голосом ответила Клио.
— Проходите, — сказал второй дежурный страж.
Отнёс её в больницу и, положив на кровать, начал расспрашивать её друзей.
— Что произошло? — спросил у них.
— Милисент преподала Лире отличный урок, — шёпотом ответила Сьюзи.
— Почему вы ей не помогли? — крикнул я.
— Может, мы и друзья, но каждый из нас всегда лишь сам по себе. Мы с лёгкостью можем драться друг с другом насмерть, но просто предпочитаем избегать такого исхода событий, — ответила Морисоль.
— Это всё твоя вина, что ты здесь забыла? — прошипел, глядя на Арию.
— Я хотела вовсе не этого. Милисент должна была находиться в таком состоянии, а не Шагайна, — промямлила она.
— Её зовут Лира, — снова начал вскипать я и чтобы отвлечься обратился к Сьюзи. — За принуждение я тебе ещё отомщу будь уверена.
В ответ на что она пожала плечами и сделала вид, что не понимает о чём я.
— Что за странные способности вы использовали? — спросила Кэт, не знающая ничего о древних стригоях.
— Я, Чарльз и Клио обладатели Физиологической способности, я сверхсилой, он повышенной реакцией, даже для стригоя, Клио может использовать все сто процентов своего мозга. Трансмутационной способностью наделена Морисоль, она обращает в камень всё живое только взглянув на это. Психологические качества у Сьюзи и Кэрол. Сьюз вызывает с помощью принуждения самые страшные кошмары или воспоминания любого живого существа, а Кэрол видит очертания будущего, — ответил ей Джош.
— А Лира и Милисент? — допытывалась Кэт.
— Особые, телекинез. — отозвалась Клио.
— Как телекинез связан с огнём, что она вызвала, когда сражалась с вами? — спросила невъезжающая Анна.
— Тебе мозги зачем? — рассердилась Кэт. — Поверить не могу, что ты моя старшая сестра! Как этого можно было не понять? Лира ускорила колебания молекул воздуха и примисей настолько, что произошло самовозгорание!
— Не все живут в библиотеке, — огрызнулась близняшка.
— Кажется, она сейчас придёт в себя, — сказала Кэрол. — Вам лучше выйти.
— Никуда больше не пойду! — прикрикнул я.
— Лира истратила слишком много энергии на голодный желудок. И когда очнётся у неё на уме будет только голод. Она может убить всех вас, совершенно не желая этого, — проговорила Морисоль.
— У нас ещё осталась кровь, — сказала санитарка, до сих пор боявшаяся зайти в одну комнату со стригоями.
— Это не поможет. Нужна прямо из источника и как можно быстрее. Её состояние не стабильно, — ответила Клио.
— Дам ей своей, — не сильно раздумывая, сказал я.
— Есть большая вероятность, что она убьёт тебя, — сказал Джош.
— Нотов рискнуть, — решил всё окончательно.
— Владимир… — начала уже было Лисса.
— Не надо, Лисс, — остановила её Роза. — Пойдёмте отсюда.
Когда они все вышли из комнаты, переложил Лиру к себе на колени и наклонил её голову поближе к своей шее. Она пошевелилась, и я почувствовал мимолётную боль, но на замену ей тут же пришло наслаждение. За последние несколько дней это была первая передышка от всего, я забыл кто я, что здесь делаю, почему здесь нахожусь и просто наслаждался спокойствием и тишиной. Мои глаза начали закрываться, и я почувствовал ужасную слабость во всём теле. Будто бы ощутив неладное в моём состоянии, Лира оторвалась от меня и взглянула в глаза.
— Прости, — хрипло сказала она.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил, пытаясь не потерять равновесие.
— Лучше… спасибо, — ответила Лира, прижимаясь ко мне, тем самым не давая упасть.
Внезапно она схватилась за голову и закричала. В одно мгновение комната наполнилась людьми.
— Что случилось?! — пытался получить вразумительный ответ я.
— Клио, где эта штуковина? — спросила Сьюзи, лазая по карманам куртки Лиры.
— У меня есть запасная, — проговорила Клио, роясь в своём рюкзаке.
— Быстрее! — прикрикнул на неё Джош.
Она преодолела расстояние за секунду и одела какой-то прибор на руку Лиры. Она затихла в моих руках, и комната начала приобретать неестественные очертания. Секундою позже, оказался в старинном замке, охваченном огнём. Лира, которой на вид было не больше пятнадцати, сидела на полу, держа на руках красивую девушку лет девятнадцати с ярко-рыжими волосами и темно-синими глазами. Белоснежное с золотым отблеском платье той девушки медленно окрашивалось в алый цвет крови. У неё была сквозная рана, проходящая сквозь лёгкие, она умирала. Девушка в последний раз посмотрела на Лиру, улыбнулась слабой ободряющей улыбкой и ушла из этого мира. Её рука, что до этого сжимала руку Лиры, свалилась на пол и испачкалась в своей же крови.
— Лили, нет! Ты не можешь умереть! Ты нужна нам! Нужна мне, — услышал ужасный, охрипший от шока и потери голос Лиры.
«Не смогла защитить тебя, подвела, пожалуйста, прости меня», — мысленно попрощалась с ней Лира, зная, что если не сделает этого сейчас кто-то ещё дорогой ей может умереть.
Почувствовал адскую боль в груди, перекрывающую всё что успел почувствовать до этого момента. Несмотря на это Лира не проронила ни слезинки, она смотрела прямо перед собой, пытаясь хоть как-то заглушить боль, которую ей приходилась терпеть уже не раз и вовсе не два.
— Ей недолго осталось, — холодно произнесла стригойка.
— Нет. Она не умрёт! — крикнула Лира.
— Она не хотела, чтобы я обратила её, поэтому предпочла перерезать себе вены осколком. Какое расточительство, — цинично сказала Милисент, отходя от пылающей балки в сторону.
Лира осторожно опустила свою лучшую подругу, которую любила всем сердцем на пол и, пошатываясь, поднялась на ноги.
— Я убью тебя, даже если на это уйдёт вся моя жизнь или несколько стригойских лет, но я убью тебя! Клянусь своей душой! — её голос был полон всепоглощающей ненависти.
«Да, душой. Это всё что у меня осталось», — усмехнулась она этой своей мысли.
— Попробуй, — хохотала Милисент.
Тот мир рухнул, и я снова оказался в больничной палате.
— Вспомнила, — прошептала Лира и, выбравшись из моих рук, попыталась встать, но я ей не позволил.
— Тебе нельзя вставать, — сказал, не на шутку испугавшись её серого безразличного лица.
— Отпусти, — шепотом сказала она.
— Нет, — отозвался я.
— Отпусти немедленно! — крикнула она, начиная вырываться.
— Морисоль, что именно она сейчас вспомнила? — спросил Джош с каменным лицом.
— То чего мы все больше всего боялись. Теперь это сражение лишь вопрос ближайшего времени, — ответила ему египтянка.
— О чём вы говорите? Почему Лира так себя ведёт? Что только что сейчас произошло? — взорвался я.
— Ты видел? — спросила Морисоль с очень удивлённым, я бы даже сказал поражённым лицом.
— Смотря что ты имеешь в виду, — откликнулся, пытаясь утихомирить Лиру.
— Смерть королевы Лилиан Озера, — ответила она.
Немного подумав, кивнул.
— Значит, Лира все же дала тебе доступ к своей памяти. Не думала, что она на это хоть когда-нибудь решится, — сказала Сьюзи.
Недоуменно посмотрел на лица её друзей.
— Когда Лиру обратили она потеряла все свои воспоминания о жизни или, лучше сказать, её память кто-то намеренно стёр. С тех пор, как начала думать о том, кем является, Лира начала вспоминать всё по частям, а сейчас вспомнила того, кто мог это сделать. Это и вправду была Милисент. То, что ты сейчас видел было отрывком её воспоминаний о жизни, Лилиан, Милисент и обещание, которое она до сих пор не выполнила, — взяла в себя в руки Морисоль и объяснила мне всю ситуацию.
— Она ненавидела Милисент при жизни из-за многочисленных смертей знакомых и друзей Лиры, умерших по вине госпожи. После смерти Милисент сделала из неё послушную марионетку, готовую на всё ради её одобрения. Она восхищалась ей, почти любила. Нетрудно представить, что она сейчас может чувствовать, ведь до последнего Лира не хотела верить в причастность к этому Милисент, — пролепетала Кэрол.
Лира замерла.
— Что ты сейчас сказала? — шёпотом спросила она.
— Прости, — спокойно отозвалась Кэрол.
— Мне очень жаль, что не могла рассказать тебе этого раньше, — промямлила Морисоль.
— Я уничтожу её. Она поплатится за всё! — с каждым словом прибавляя громкость с шёпота до крика сказала Лира.
— Не стану останавливать тебя, — проговорила Морисоль.
— Тогда почему не рассказала мне этого раньше? — спросила Лира.
— Потому что не хотела, чтобы ты так прожила всю свою жизнь думая лишь о других и страдая от бесконечных потерь. Теперь у тебя есть любимый человек, ты можешь стать по-настоящему счастливой, — сказала Морисоль, смотря куда-то вдаль.
— Нет, не смогу. Я настолько древняя, что путь назад для меня закрыт, — отчаянно сказала Лира, закусывая нижнюю губу. — Буду сражаться с Милисент и там же в этой битве умру окончательно. Мне больше некуда идти.
— Ложь. Семья Беликовых приняла тебя такой какая ты есть. Владимир любит тебя, а ты его, — крикнула Морисоль, выйдя из себя и пытаясь доказать Лире обратное.
— Взгляни правде в глаза, да мы любим друг друга, но его семья меня ненавидит, — психовала Лира, не желая соглашаться с Морисоль.
— Не решай за других что им чувствовать, а что нет. Мой брат любит тебя, и я считаю, что ты не так уж плоха как хочешь казаться, — немедленно среагировала Анна.
— Поначалу мы и вправду тебя ненавидели, но это было лишь первое впечатление, созданное не столько тем какая ты личность как тем, что ты стригой. Сейчас, узнав тебя, понимаю выбор своего сына, — сказала Роза.
— Не против иметь такую мудрую старшую сестру как ты, — кратко высказалась Кэт, приветливо улыбаясь.
— Ты уже стала частью нашей семьи, — улыбаясь, сказал отец.
— Всё равно через несколько десятков лет вы умрёте, а я вновь останусь одна. Больше не смогу снова видеть смерти небезразличных мне людей, — сказала она.
— Лира… — прошептал, прижимая её к себе.
«Так вот что она чувствовала всё время. Наверное, это должно быть очень тяжело знать, что все, кого ты любишь умрут, а ты будешь жить вечно, неся в себе эту горечь утраты, ужасную боль, которую никто не в силах утихомирить, пустоту, пряча её за маской безразличия. Поэтому стригои загоняют все чувства, причиняющие боль глубоко в себя. А что делать тому, кто всю жизнь держался только из-за этого? Бессмертие — это личный, персональный ад для такого человека», — наконец-то понял я.
— Прежде чем судить посмотри на часть моих воспоминаний, — сказала Морисоль. — Все вы посмотрите.
Как и в прошлый раз, палата исчезла и сменилась пещерным коридором.
«Солнце ещё не зашло. Зачем понадобилась ей в такую рань», — думала Морисоль, слушая эхо своих шагов.
Она, повернув пару раз направо, вышла к деревянной двери и, получив отклик «Войдите», втиснулась в комнатку.
Это была тёмная комнатушка с диваном в углу, одной-единственной свечой, освещавшей комнату и письменным столом, за котором сидела Милисент, непрерывно постукивая по нему ногтями.
— Вы вызывали? — спросила она.
— Наконец-то, иди за мной, — ответила Милисент и вышла из комнаты через другую дверь.
Морисоль последовала за ней по бесконечным коридорам. В итоге они подошли к железным прутьям одной из темниц.
— Загляни внутрь. Ты узнаёшь эту девушку? — спросила Милисент, отходя в сторону.
Морисоль осторожно заглянула внутрь. На грязном полулежала Лира, электрические «змеи» струились вокруг неё, обвивая всё её тело.
«Что она здесь делает?» — промелькнула мысль в голове Морисоль.
— Это моя наставница, Элизабет Форс, а также незаконная королева Элизабет Драгомир, выдвинутая на престол нечистыми, — не задумываясь, ответила она, — Думала, что она мертва.
— Ровно, как и Элизабет Калланд, предпоследняя дочь семьи как бы предателей моройского рода, — дополнила её Милисент.
«Калланд? Нет, они все мертвы. После той бойни четырнадцать лет назад никто из этой проклятой семьи не смог бы выжить».
— Знаешь ли, они были объявлены виновными за то чего не совершали, а действие королевы Дженевры Зеклос только лишь приблизило то событие, которое она хотела предотвратить смертью всей семьи Калланд, — следила за её реакцией она. — Ты удивлена?
— Отчасти, но вы же не стали бы вызывать меня в такую рань по такому пустяку, — логически подумала Морисоль.
— Верно, мне нужно чтобы ты взяла эту нить и присоединила её к ней, — сказала Милисент, протягивая ей тонкую проволоку на подобии нитки.
— Могу поинтересоваться, зачем? — спросила Морисоль, подозрительно сужая глаза.
— Видишь ли, я напоила её своей кровью ещё две недели назад, но она, продолжая цепляться за воспоминания о жизни, исцеляет сама себя с помощью духа. Если я не предприму что-нибудь сейчас, то единственное, что я смогу сделать, когда она очнётся так это только убить её. Не намеренна умирать сейчас, но точно знаю она — моя смерть. Для пользователя духа очень важно верить в свои способности и если она будем считать себя стригоем, то и верить в свою магию перестанет. Поэтому, стерев её воспоминания, я замедлю процесс полной регенерации организма стригоя обратно в мороя, — разъяснила ситуацию Милисент.
— Значит, она любом случае не станет стригоем, — выдвинула своё предположение Морисоль.
— И да и нет. Она обретёт такую же силу, скорость, ловкость и бессмертие, но не утратит способность чувствовать. Учитывая её характер, она просто не станет обращать на свои эмоции и чувства должное внимание. С каждым годом барьер блокирующий её память будет слабеть, а чувства крепнуть. В связи с этим стригой она или нет решать только ей, — ответила Милисент.
— А если кто-то будет воздействовать на неё стихией духа? — задала интересный вопрос Морисоль.
— От этого ей не будет ни пользы, ни вреда, если, конечно, этот кто-то не додумается вонзить кол ей в сердце. В таком случае она, как и любой другой нормальный человек, морой, дампир, стригой умрёт, — проговорила она. — Теперь возьми нитку и привяжи её к ней.
Морисоль в точности выполнила все указания Милисент. Лира вздрогнула, и электрические змейки исчезли.
— Морисоль, надеюсь, ты понимаешь, что стоит тебе сказать ей хоть слово о только что произошедшем или о её прошлой жизни, и я убью тебя на месте, — без церемоний сказала условие жизни Милисент, в ответ на что Морисоль кивнула.
Лира пошевелилась и открыла свои огнено-красные глаза.
— Где я? Кто вы? Кто я? — задала естественные вопросы она.
— Ты у меня дома. Склони голову перед своей госпожой, спасшей твою жизнь, Шагайна, — идеально играя, сказала Милисент. — Морисоль ознакомит тебя со всеми нашими правилами.
После чего она поднялась и покинула темницу, оставляя Морисоль наедине с… Шагайной. Воспоминание исчезло, и мы снова оказались в настоящем.
— Почему ты показала мне это только сейчас? — спросила Лира, держась руками за голову.
— Ты знаешь ответ на свой вопрос, — сказала Морисоль, окидывая мою семью взглядом.
— Всё равно буду драться с ней. Мы не сможем вдвоём существовать на одной планете, — проговорила Лира, поднимая голову.
— Знаю. В случае твоего поражения меня всё равно убьют, поэтому иду с тобой, — наконец, перешла к задуманному Морисоль.
— Исключено, — выпалила ангел.
— Конечно, исключено. Мы все идём с вами, — высказался за всех Джош.
— Вы все с ума посходили? — спросила она у них.
— Это ты сошла с ума, если думаешь победить Милисент в одиночку, — сказала Клио.
— Уже давным-давно сошла с ума, — горько усмехнулась Лира.
— Нравится тебе это или нет, но мы все идём туда с тобой или без тебя нам без разницы, — подмигнул ей, повторяя её слова.
Вместо того чтобы начать возражать Лира неожиданно расплакалась.
— Не знаю, что со мной происходит, — начала утирать слёзы она.
— Ты почти вернулась в свою изначальную форму, — сказала Морисоль. — Это вполне обычная реакция для любого мороя.
— Я необычный морой, — улыбалась она, пытаясь утереть слёзы.
— Для нас всех уж точно необычный, — сказал я, прижимая её поближе к себе.
— Значит, завтра идём против Милисент. Что может быть проще? — наигранно весело, разряжая обстановку, сказала Анна.
— Нет, она сама придёт к нам завтра в полночь, — сказала Кэрол.
— Мы окажем ей тёплый приём, — проговорила Роза.
Все с ней согласились и покинули комнату для разработки плана, оставив нас с Лирой наедине.
— Ты меня ужасно напугала, — начал, сбрасывая напряжение.
— Ты меня больше своим отказом уходить с места боя, — отозвалась она.
— Я сильный, справлюсь как-нибудь, — ответил ей.
— Я тоже, — не осталась в долгу она. — Владимир, чтобы не случилось в этой битве не бери вину на себя.
— Тоже самое относится и к тебе, — сказал я. — Обещай мне, что не умрёшь в завтрашней битве.
— Обещаю, — немного помедлив, сказала она.