глава 2 спустя 15 лет
Тишину леса разорвал хруст веток под грубыми ботинками.
— Перестань вырываться, сучка! — мужской голос, хриплый от перегара. Его пальцы впились в тонкое запястье девушки, оставляя синие отпечатки.
Белла Свон, бледная как лунный свет, отчаянно дёргалась, её кроссовки скользили по мокрой хвое.
— Отстаньте! Я вас даже не знаю!
Я стояла в трёх метрах, невидимая в тени кедров. Пятнадцать лет в Париже не стёрли во мне охотничьи инстинкты.
Сердцебиение человека. Учащённое. Испуганное.
— Uomo, — мой голос разрезал воздух, как лезвие.
Незнакомец — коренастый, с щетиной и потухшей сигаретой за ухом — резко обернулся.
— Кто...
Он не успел договорить.
Я двинулась .
Его спина с хрустом ударилась о сосну. Иглы посыпались дождём.
— Эта девушка вам кем приходится? — спросила я, прижимая его к дереву одной рукой.
— Моя тёлка! — он плюнул мне в лицо. Слюна стекала по щеке, пахнущая пивом и желчью.
Я медленно провела языком по коже, собирая каплю.
— Ошибка.
Хруст.
Его ключица сломалась под моими пальцами, как сухая ветка.
— Беги, Изабелла, — не оборачиваясь, бросила я. — Иначе не увидимся.
Её шаги затихли в чаще.
Теперь мы остались один на один.
— Как тебя зовут? — я провела ногтем по его щеке, оставляя кровавую полосу.
— М...Майк...
— Ну что ж, Майк...
Мои зубы вонзились в его сонную артерию. Горячая кровь хлынула в горло, густая, с привкусом никотина и дешёвого виски.
Хруст.
Его левая рука осталась у меня в пальцах.
Ещё хруст.
Правая нога, выкрученная против сустава, отлетела в папоротники.
Он ещё дышал, когда я оторвала ему челюсть.
Именно тогда я почувствовала их ...
— Ну, привет, подружка! — Виктория вышла из-за деревьев, её медные кудри сливались с осенней листвой. — Все ещё любишь играть с едой?
Лоран щурился, оценивая "творение":
— Эстетичнее бы убила. Это же... мясо.
Я бросила останки Майка в кусты.
— Ты изменилась, — появился третий. Мужчина с волосами цвета старой бронзы. .Джеймс. .
Его губы коснулись моей руки.
Видение:
— Он изменяет тебе, — я вырвала руку, глядя Виктории прямо в глаза. — С тремя вампиршами из канадского клана.
Тишина.
— Встретимся у водопада, — прошептала я Виктории, прежде чем исчезнуть в чаще.
---
Дом Калленов пахнул кедром и лавандой.
— Т/и?!
Джаспер подхватил меня на руки. Его запах — порох и сухие розы — обволакивал, как тёплое одеяло.
— Я скучал, — он прижал губы к моему виску.
В гостиной все замерли.
Белла сидела на диване, обмотанная пледом.
— Что .она . здесь делает? — мои пальцы сжались.
Эдвард шагнул вперёд:
— Моя девушка.
Карлайл осторожно приблизился:
— Дочка, ты голодна?
Я не отвечала. Запах Беллы сводил с ума — ваниль и гранат, смешанные с адреналином.
— Она пахнет ....
Я двинулась к ней.
Эдвард бросился вперёд — и рухнул, сражённый электрическим разрядом.
— Должна ли я благодарить тебя? — прошептала Белла, когда я наклонилась к её шее.
— Нет. Но заплатишь.
---
#### Глава 3. Эксперимент
Кабинет Карлайла. Хирургический свет.
— Что ты делаешь?! — Белла дёрнулась, когда игла вошла в вену.
— Ты хочешь быть .нами ., — я наполняла пробирку алой жидкостью. — Попробуем.
.300 мл. . Катетер. Моя кровь в её венах.
Когда конвульсии прекратились, её глаза стали .моими . — кроваво-красными.
— Месяц, — я бросила ей полотенце. — Потом... посмотрим.
---
А в холодильнике Карлайла стояли 12 пробирок с надписью "Bella Swan, AB IV" .
Ключ к чему-то большему.
Но к чему?
---
Прошёл месяц, и Белла снова стала человеком, но уже не была девственницей. С тех пор как Джеймс обратил на неё внимание, полгода пролетели незаметно. Я убила его, холодно заявив, что это месть за Викторию, а вовсе не за Беллу. Я никогда не испытывала к ней теплых чувств — её навязчивость и бесконечные расспросы действовали на нервы.
На день рождения Беллы, я вручила ей два подарка: изящные туфли в тон платью от Элис и фамильное колье вашей прабабушки. Эдвард в тот день всерьёз задумался о предложении руки и сердца, а я тем временем продолжала встречаться с Джаспером, хоть и замечала в его поведении странности.
Я устроилась в местной школе преподавателем итальянского, французского и английского языков. Ученики боготворили меня за харизму и элегантность.
Но спокойствие длилось недолго. На следующий день после праздника Эдвард неожиданно объявил Белле о своём отъезде, солгав, что больше не любит её. Семья Калленов отправилась в Канаду, а Эдвард в Италию, оставив Беллу в смятении.
— Он ведёт себя как полный идиот, — пробормотала я, скрестив руки.
Элис вздохнула:
— Он думает, что так будет легче... для неё.
— Легче? — я закатила глаза. — Она сломается. Или, что хуже, побежит к этим оборотням.
Опустошённая, она нашла утешение в компании оборотня Джейкоба Блэка. Вместе они занимались безумными вещами: чинили мотоциклы, разбивали головы, а однажды Белла даже спрыгнула с обрыва в море.
Когда Эдвард, увидев в видениях Элис, как Белла падает со скалы, решил, что она погибла, он отправился к Вольтури с одной целью — попросить о смерти. Аро предлагал ему присоединиться к страже, но Эдвард выбрал нарушить закон. К счастью, Элис вовремя привезла Беллу в Италию.
Самолёт приземлился в Вольтере поздно ночью. Белла, бледная и дрожащая, шла между тобой и Элис по узким улочкам.
— **Зачем мы здесь?** — прошептала она. — **Эдвард сказал, что не хочет меня...**
— **Он солгал,** — резко ответила ты. — **Он собирается позволить Вольтури убить себя, потому что думает, что ты мертва.**
Белла остановилась как вкопанная.
— Что?!
Элис схватила её за плечи:
— Нет времени объяснять. Беги за мной!
Вы ворвались на площадь как раз в тот момент, когда Эдвард стоял под солнцем, его кожа уже начинала сверкать, как алмаз.
— БЕЛЛА, БЕГИ К НЕМУ! — крикнула я, толкая её вперёд.
Белла, едва переводя дыхание, бросилась вперёд
— ЭДВАРД! — её голос эхом разнёсся по площади.
Он обернулся, его золотые глаза наполнились невероятной болью и... надеждой.
Белла врезалась в него, обвивая руками его шею.
— Я жива! — крикнула она, целуя его. — Пожалуйста, зайди в тень!
Он прижал её к себе так сильно, будто боялся, что она испарится.
— Белла...— его голос дрожал. — Как...?
Он едва слышно прошептал её имя, обнимая так, будто боялся, что она исчезнет.
— Элис увидела. Они привезли меня.
— Они? — Белла не успела ответить
К ним подошли Деметрий и Алек, их лица были непроницаемы.
— Ты нарушил наш закон, Эдвард.
Напряжение нарастало, но теперь всё зависело от того, смогут ли Каллены доказать Вольтури, что Белла достойна стать одной из них...
— Ты нарушил наш закон, Эдвард Каллен, — произнёс Деметрий холодно.
Белла инстинктивно прижалась к Эдварду, но Элис шагнула вперёд.
— Он действовал в отчаянии. А теперь она здесь — живая. Никакого преступления нет.
Алек изучая посмотрел на Беллу.
— И что теперь?
Элис улыбнулась.
— А теперь мы все идём домой.
— Не тут то было, — в тени появилась миловидная девушка — Аро спрашивает когда вы появитесь.
Аро?
Я стояла за воротами стала невидимой и не издавала ни звука, вслушиваясь в каждое слово. Я услышала как они стали уходить, через некоторое время я услышала крики Беллы и Эдварда, и я зашла в зал попутно вспоминая при мне ли приглашение. Я поправила блузку и зашла в здание.
(вот такой образ)
Пока я ехала в лифте, в сумке искала приглашение, оно почему-то всегда было при мне, каждый раз я брала его, рассматривала, и не понимала почему меня так тянет им воспользоваться, но ещё не время, ловила я себя на мысли. Вот я уже выхожу из лифта, за столом сидит секретарь, смертная девушка.
Мечтает о обращении, как иронично...
Пронеслось у меня в голове, я даже ухмыльнулась, что не было мне свойственно уже как лет 40.
—Signora, mi scusi, ma non puoi entrare nella sala. I signori hanno visitatori. Avvicinati tra 2 ore (Госпожа, прошу прощения, но в зал нельзя заходить. У владык посетители. Подойдите через 2 часа)
—Signorina, ho un invito, così come i signori, mi stanno aspettando (Мисс, у меня приглашение, а так же меня ждут владыки)
—Ti ho capito. (Я вас поняла)
И в тот момент когда Эдвардом сломали ступени я зашла в тронный зал, широко распахнув двери, а после закрыв за собой. И с саркастической ухмылкой я произнесла.
— Мое почтение
А после одним движением руки я сняла с себя перчатку и отмахнулась, вслед за тем махнула в сторону Феликса и тот отлетел в сторону от Эдварда, тот продолжил лежать, я лишь усмехнулась и сняла очки, положила их в сумку, откуда через мгновения я достала и приглашение.
—Прошу, Господин Вольтури.
Сказала я и протянула приглашение мужчине, тот расплылся в улыбке словно Чеширский кот...
—Добро пожаловать, il mio Diamante donna (моя Алмазная донна)
