2 страница9 августа 2025, 21:26

глава 2 спустя 15 лет


Тишину леса разорвал хруст веток под грубыми ботинками.

— Перестань вырываться, сучка! — мужской голос, хриплый от перегара. Его пальцы впились в тонкое запястье девушки, оставляя синие отпечатки.

Белла Свон, бледная как лунный свет, отчаянно дёргалась, её кроссовки скользили по мокрой хвое.

— Отстаньте! Я вас даже не знаю!

Я стояла в трёх метрах, невидимая в тени кедров. Пятнадцать лет в Париже не стёрли во мне охотничьи инстинкты.

Сердцебиение человека. Учащённое. Испуганное.

— Uomo, — мой голос разрезал воздух, как лезвие.

Незнакомец — коренастый, с щетиной и потухшей сигаретой за ухом — резко обернулся.

— Кто...

Он не успел договорить.

Я двинулась .

Его спина с хрустом ударилась о сосну. Иглы посыпались дождём.

— Эта девушка вам кем приходится? — спросила я, прижимая его к дереву одной рукой.

— Моя тёлка! — он плюнул мне в лицо. Слюна стекала по щеке, пахнущая пивом и желчью.

Я медленно провела языком по коже, собирая каплю.

— Ошибка.

Хруст.

Его ключица сломалась под моими пальцами, как сухая ветка.

— Беги, Изабелла, — не оборачиваясь, бросила я. — Иначе не увидимся.

Её шаги затихли в чаще.

Теперь мы остались один на один.

— Как тебя зовут? — я провела ногтем по его щеке, оставляя кровавую полосу.

— М...Майк...

— Ну что ж, Майк...

Мои зубы вонзились в его сонную артерию. Горячая кровь хлынула в горло, густая, с привкусом никотина и дешёвого виски.

Хруст.

Его левая рука осталась у меня в пальцах.

Ещё хруст.

Правая нога, выкрученная против сустава, отлетела в папоротники.

Он ещё дышал, когда я оторвала ему челюсть.

Именно тогда я почувствовала их ...

— Ну, привет, подружка! — Виктория вышла из-за деревьев, её медные кудри сливались с осенней листвой. — Все ещё любишь играть с едой?

Лоран щурился, оценивая "творение":

— Эстетичнее бы убила. Это же... мясо.

Я бросила останки Майка в кусты.

— Ты изменилась, — появился третий. Мужчина с волосами цвета старой бронзы. .Джеймс. .

Его губы коснулись моей руки.

Видение:

— Он изменяет тебе, — я вырвала руку, глядя Виктории прямо в глаза. — С тремя вампиршами из канадского клана.

Тишина.

— Встретимся у водопада, — прошептала я Виктории, прежде чем исчезнуть в чаще.

---

Дом Калленов пахнул кедром и лавандой.

— Т/и?!

Джаспер подхватил меня на руки. Его запах — порох и сухие розы — обволакивал, как тёплое одеяло.

— Я скучал, — он прижал губы к моему виску.

В гостиной все замерли.

Белла сидела на диване, обмотанная пледом.

— Что .она . здесь делает? — мои пальцы сжались.

Эдвард шагнул вперёд:

— Моя девушка.

Карлайл осторожно приблизился:

— Дочка, ты голодна?

Я не отвечала. Запах Беллы сводил с ума — ваниль и гранат, смешанные с адреналином.

— Она пахнет ....

Я двинулась к ней.

Эдвард бросился вперёд — и рухнул, сражённый электрическим разрядом.

— Должна ли я благодарить тебя? — прошептала Белла, когда я наклонилась к её шее.

— Нет. Но заплатишь.

---

#### Глава 3. Эксперимент

Кабинет Карлайла. Хирургический свет.

— Что ты делаешь?! — Белла дёрнулась, когда игла вошла в вену.

— Ты хочешь быть .нами ., — я наполняла пробирку алой жидкостью. — Попробуем.

.300 мл. . Катетер. Моя кровь в её венах.

Когда конвульсии прекратились, её глаза стали .моими . — кроваво-красными.

— Месяц, — я бросила ей полотенце. — Потом... посмотрим.

---

А в холодильнике Карлайла стояли 12 пробирок с надписью "Bella Swan, AB IV" .

Ключ к чему-то большему.

Но к чему?

---

Прошёл месяц, и Белла снова стала человеком, но уже не была девственницей. С тех пор как Джеймс обратил на неё внимание, полгода пролетели незаметно. Я убила его, холодно заявив, что это месть за Викторию, а вовсе не за Беллу. Я никогда не испытывала к ней теплых чувств — её навязчивость и бесконечные расспросы действовали на нервы.

На день рождения Беллы, я вручила ей два подарка: изящные туфли в тон платью от Элис и фамильное колье вашей прабабушки. Эдвард в тот день всерьёз задумался о предложении руки и сердца, а я тем временем продолжала встречаться с Джаспером, хоть и замечала в его поведении странности.

Я устроилась в местной школе преподавателем итальянского, французского и английского языков. Ученики боготворили меня за харизму и элегантность.

Но спокойствие длилось недолго. На следующий день после праздника Эдвард неожиданно объявил Белле о своём отъезде, солгав, что больше не любит её. Семья Калленов отправилась в Канаду, а Эдвард в Италию, оставив Беллу в смятении.

— Он ведёт себя как полный идиот, — пробормотала я, скрестив руки.

Элис вздохнула:

— Он думает, что так будет легче... для неё.

— Легче? — я закатила глаза. — Она сломается. Или, что хуже, побежит к этим оборотням.

Опустошённая, она нашла утешение в компании оборотня Джейкоба Блэка. Вместе они занимались безумными вещами: чинили мотоциклы, разбивали головы, а однажды Белла даже спрыгнула с обрыва в море.

Когда Эдвард, увидев в видениях Элис, как Белла падает со скалы, решил, что она погибла, он отправился к Вольтури с одной целью — попросить о смерти. Аро предлагал ему присоединиться к страже, но Эдвард выбрал нарушить закон. К счастью, Элис вовремя привезла Беллу в Италию.

Самолёт приземлился в Вольтере поздно ночью. Белла, бледная и дрожащая, шла между тобой и Элис по узким улочкам.

— **Зачем мы здесь?** — прошептала она. — **Эдвард сказал, что не хочет меня...**

— **Он солгал,** — резко ответила ты. — **Он собирается позволить Вольтури убить себя, потому что думает, что ты мертва.**

Белла остановилась как вкопанная.

— Что?!

Элис схватила её за плечи:

— Нет времени объяснять. Беги за мной!

Вы ворвались на площадь как раз в тот момент, когда Эдвард стоял под солнцем, его кожа уже начинала сверкать, как алмаз.

— БЕЛЛА, БЕГИ К НЕМУ! — крикнула я, толкая её вперёд.

Белла, едва переводя дыхание, бросилась вперёд

— ЭДВАРД! — её голос эхом разнёсся по площади.

Он обернулся, его золотые глаза наполнились невероятной болью и... надеждой.

Белла врезалась в него, обвивая руками его шею.

— Я жива! — крикнула она, целуя его. — Пожалуйста, зайди в тень!

Он прижал её к себе так сильно, будто боялся, что она испарится.

— Белла...— его голос дрожал. — Как...?

Он едва слышно прошептал её имя, обнимая так, будто боялся, что она исчезнет.

— Элис увидела. Они привезли меня.

— Они? — Белла не успела ответить

К ним подошли Деметрий и Алек, их лица были непроницаемы.

— Ты нарушил наш закон, Эдвард.

Напряжение нарастало, но теперь всё зависело от того, смогут ли Каллены доказать Вольтури, что Белла достойна стать одной из них...

— Ты нарушил наш закон, Эдвард Каллен, — произнёс Деметрий холодно.

Белла инстинктивно прижалась к Эдварду, но Элис шагнула вперёд.

— Он действовал в отчаянии. А теперь она здесь — живая. Никакого преступления нет.

Алек изучая посмотрел на Беллу.

— И что теперь?

Элис улыбнулась.

— А теперь мы все идём домой.

— Не тут то было, — в тени появилась миловидная девушка — Аро спрашивает когда вы появитесь.

Аро?

Я стояла за воротами стала невидимой и не издавала ни звука, вслушиваясь в каждое слово. Я услышала как они стали уходить, через некоторое время я услышала крики Беллы и Эдварда, и я зашла в зал попутно вспоминая при мне ли приглашение. Я поправила блузку и зашла в здание. 

(вот такой образ)

Пока я ехала в лифте, в сумке искала приглашение, оно почему-то всегда было при мне, каждый раз я брала его, рассматривала, и не понимала почему меня так тянет им воспользоваться, но ещё не время, ловила я себя на мысли. Вот я уже выхожу из лифта, за столом сидит секретарь, смертная девушка.

Мечтает о обращении, как иронично...

Пронеслось у меня в голове, я даже ухмыльнулась, что не было мне свойственно уже как лет 40.

—Signora, mi scusi, ma non puoi entrare nella sala. I signori hanno visitatori. Avvicinati tra 2 ore (Госпожа, прошу прощения, но в зал нельзя заходить. У владык посетители. Подойдите через 2 часа)

—Signorina, ho un invito, così come i signori, mi stanno aspettando (Мисс, у меня приглашение, а так же меня ждут владыки)

—Ti ho capito. (Я вас поняла)

И в тот момент когда Эдвардом сломали ступени я зашла в тронный зал, широко распахнув двери, а после закрыв за собой. И с саркастической ухмылкой я произнесла.

— Мое почтение

А после одним движением руки я сняла с себя перчатку и отмахнулась, вслед за тем махнула в сторону Феликса и тот отлетел в сторону от Эдварда, тот продолжил лежать, я лишь усмехнулась и сняла очки, положила их в сумку, откуда через мгновения я достала и приглашение.

—Прошу, Господин Вольтури.

Сказала я и протянула приглашение мужчине, тот расплылся в улыбке словно Чеширский кот...

—Добро пожаловать, il mio Diamante donna (моя Алмазная донна)


2 страница9 августа 2025, 21:26

Комментарии