1 глава: первая встреча с Вольтури
Лес под Форксом был тихим, будто затаившим дыхание. Воздух, пропитанный влагой после недавнего дождя, обволакивал кожу прохладой. Я шла медленно, стараясь не прислушиваться к голосу голода, сжимающего горло стальными тисками.
*118 лет.*
Сегодня мне должно было бы исполниться 118 лет.
Эдвард исчез в чаще несколько минут назад — он отправился охотиться один. Мой организм упрямо отвергал животную кровь, оставляя мне лишь томительное ожидание и пакеты-доноры, которые семья приносила мне как милостыню.
Я уже собиралась повернуть назад, когда ощутила его присутствие. Чужое. Древнее.
— Какое неожиданное удовольствие встретить здесь такую прекрасную леди.
Голос прозвучал прямо за спиной, мягкий, как шёлк, но с металлическим подтекстом. Я обернулась.
Передо мной стоял мужчина — высокий, с осанкой короля и лицом, высеченным из самого тёмного мрамора. Его пальцы, сложенные перед собой, казались слишком изящными для мужчины. А глаза...
Они изучали меня так, будто видели насквозь.
— Вы... не из Форкса,— сказала я, чувствуя, как напрягаются мышцы.
Его губы растянулись в улыбке, обнажая безупречные зубы.
— О, нет, моя дорогая. Я просто проездом. Но не могу не заметить — вы выглядите... не совсем обычно. Особенно ваши глаза.
Я не стала опускать взгляд. Пусть видит.
— Sono morta, — бросила я. (*Я мертва.*)
Его брови взметнулись вверх, а в глазах вспыхнул неподдельный интерес.
— Итальянский? A mio cara...(*Моя дорогая...*) Как очаровательно. Но вы определённо живы — во всяком случае, для нашего вида.
Я не успела ответить.
Из чащи, словно разъярённая молния, вырвался Эдвард.
— Т/и!— его голос гремел, сотрясая лес. Отойди от него!
Незнакомец лишь рассмеялся — лёгкий, почти музыкальный звук.
— Эдвард Каллен! Какая радость видеть тебя. И какое удивительное открытие — у тебя есть сестра.
Эдвард встал между нами, его золотые глаза пылали.
— Аро. Ты знаешь, что тебе здесь не рады.
Аро.
Теперь всё встало на свои места.
— Вольтури? — я скосила взгляд на «незнакомца».
— В самом деле, — он склонил голову. Аро Вольтури, к вашим услугам.
Эдвард оскалился.
— Он коллекционирует дары, как безделушки. Уходи, Т/и.
— Эдвард!— я резко шагнула вперёд. **Хватит решать за меня!
Аро наблюдал за нашей перепалкой с явным удовольствием.
— Как трогательно... Братская забота. — Он вздохнул. Но, Эдвард, ты забываешь — она не твоя собственность. И если её дар столь же уникален, как она сама...
Он протянул мне конверт с красной печатью.
— Приглашение. Наш дом всегда открыт для таких... исключительных личностей.
Я взяла конверт, чувствуя, как Эдвард буквально дрожит от ярости.
— Спасибо, — сказала я твёрдо. Но сейчас мне нужно уйти.
Аро улыбнулся.
— Разумеется. До скорого, моя дорогая.
Он исчез так же внезапно, как и появился.
Я повернулась к Эдварду.
— Ты перешёл все границы.
— Ты не понимаешь, с кем имеешь дело!
— Я понимаю, что ты относишься ко мне, как к ребёнку!
Я развернулась и побежала.
---
Гостиная Калленов встретила меня молчанием.
— Я уезжаю. В Париж.
Розали вскочила, как ошпаренная.
— Опять?! В прошлый раз ты пропала на 25 лет!
Эсми тут же подхватила:
— Мы не можем просто отпустить тебя одну!
Я скрестила руки.
— Эдвард публично унизил меня. Я устала от его контроля. Если я останусь — боюсь, что-нибудь сделаю с ним.
Карлайл поднял руку.
— Дети, давайте успокоимся...
— Нет! — я резко выдохнула. Если вы меня не отпустите — я сбегу. И на этот раз вы меня не найдёте.
Розали закатила глаза.
— Угрозы? Серьёзно? Эммет, принеси цепь.
Эсми ахнула:
— Розали!
Но та уже смеялась.
В конце концов, Розали махнула рукой.
— Ладно, лети. Но если пропадёшь — я лично притащу тебя обратно за шиворот.
Элис подмигнула:
— Она вернётся. Я уже вижу.
---
Я сидела на обрыве, глядя, как волны разбиваются о скалы далеко внизу. В руках — сигарета, дым от которой растворялся в холодном воздухе.
*118 лет.*
Париж ждал.
А я...
Я была готова к новому началу.