151-160
Глава 151: Обещанье
Ван Ло не являлась биологическим ребенком ее нынешних родителей, но она приемная дочь.
"В то время мой отец был уволен с работы и находился дома в течение одного года. Большая ответственность за поддержку нашей семьи упала на плечи мамы. У женщины того времени была очень тяжелая жизнь и мужской шовинизм был огромен. Вот почему моя мать не смогла долго держать на плаву нашу семью".
Ван Ло говорила о том о чем позабыла, "вдруг, в один прекрасный день, я увидела, что мой отец стал сумасшедшим и после прихода из школы я заметила что все разгромлено. В ту ночь он пьяным держал письмо которое написала моя мать... или можно сказать это было прощание, там было написано всего пара слова «я ухожу»."
"Позже я услышала множество слухов. Некоторые люди сказали, что моя мать вышла замуж за заморского китайца, которые вернулся в Китай, некоторые говорили, что она пошла дальше работать, в то же время некоторые говорили что она работала в ночном клубе. Я не знаю точно, какая из них правда... но мой отец, казалось поверил слухам."
Хотя ей уже было за 30, в текущей перспективе Чжан Цингуй, Ван Ло была маленькой и беззащитной девочкой.
Она всплеснула руками и сказала на редкость неприятным голосом, "Ты не представляешь, как некрасиво выглядит когда человек пытается убежать от реальности... это слишком серьезно, этого невозможно простить даже если он мой отец. Продолжительное время... я помню, это было летом, я могла только носить зимнюю одежду, чтобы ходить в школу. Ты знаешь, почему? Все потому что я боялась что мои одноклассники заметят раны на моих руках и шее. То тут, то там были шрамы".
Ван Ло выдохнула, и сказала в пол голоса: "я не могла терпеть столь нечеловеческих пыток. Я хотела сбежать из этого холодного дома... в ту ночь, этот человек был спокоен, малодушен, и показал свою неспособность. Казалось, что он мог поддерживать свою либидо только благодаря избеению своей дочери".
Ван Ло протянула руки, "я очень боюсь... я схватила чайник и швырнула его ему в голову! Затем он упал на землю от боли! Я видела, как его лоб начал кровоточить! Я почувствовала себя еще более испуганной, таким образом, я выбежала из дома... он гнался за мной! Я продолжала бежать , а он бежал за мной! Я была слишком напугана, чтобы выбирать путь к бегству, так что я, наконец, спряталась за стойкой! Он откуда-то нашел железный прут... он продолжал бить им как сумасшедший.... Он продолжал бить много вещей вокруг... "
Ван Ло, схватила свои руки. Затем добавила, "я пряталась так же как и тогда."
"И что случилось позже?" спросила Чжан Цингуй.
Ван Ло опустила и покачала головой, "я не имею понятия. Я не помню... я просто вспомнила, что была в неизвестном месте и на неизвестной улице. Я бродила по улице, ища что-нибудь поесть из мусорки, когда я чувствовала, что голодна. Такая жизнь продолжалась в течение нескольких недель, я не осмеливалась возвращаться. Возможно, из-за Божьей милости, пара нашла меня и взяла к себе... Я не рискнула рассказать им о моих семейных делах, потому что я боялась, что они захотят отправить меня домой. Таким образом, я притворилась, что ничего не помню.У них не было детей, и с тех пор я стала их ребенком."
"...Ты действительно забыла что случилось тогда?" вдруг спросила Чжан Цингуй.
Ван Ло вздрогнула и обернулась, чтобы посмотреть на эту студентку. Но кто знает, когда Чжан Цингуй опустила голову, поэтому ее лица не было видно. Это изменение заставило Ван Ло почувствовать легкий намек на беспокойство.
"Я не знаю... я ничего не помню." Ван Ло неосознанно ответила.
"Вы забыли об этом, забыли об этом... ты забыл о ней!"
В тот самый момент, Чжан Цингуй подняла голову. Две вытянутые руки, попытались схватить шею Ван Ло. Рука заставила её ощутить боль!
Это заставило Ван Ло заледенеть.... Красивая Чжан Цингуй теперь оказалась ужасной.
Ее волосы стали рассеянными, губы оказались кровавыми... она хотела открыть рот, но они были сшиты проволокой.
Её рот мог только немного раскрыться, в основном весь её рот выл сшит проволокой!
Боль, страх, паника и отчаяние, бесчисленные эмоции начали появляться в голове Ван Ло.
Рваные отрывки появлялись в голове Ван Ло.
Ван Ло стала свидетелем некрасивого лица, которое она знала, это был её отец... его руки, его ярость и его грех!
Одна за другой.
Стальная игла и проволока.
Ван Ло отчаянно боролась. Она ногами колотила по земле--- не важно как, но она не могла бороться, и освободиться от рук этого человека!
Па---!
Вдруг раздался звук чего-то разбитого.
Дверь в кабинет была выбита, вошел человек с огнетушителем. Огнетушитель был брошен в их сторону!
Аномальная сила Чжан Цингуй исчезла и она отпустила Ван Ло!
Ван Ло задрожала наблюдая как Чжан Цингуй с чудовищной силой оттолкнула человека с огнетушителем к стене. Пока они сражались она попыталась убежать.
"Почему ты меня остановила?!"
Послышался голос из зашитого рта. Текущее выражение Чжан Цингуй излучало ужасную ауру.
"Маленькая девочка просила меня помочь спасти ее старшую сестру".
Однако, этот урод не показал никаких признаков боли. Он снял черную ткань с его тела, и схватил руки Чжан Цингуй. Он сказал нежным голосом, "Когда я нашел её и она попросила меня, я схватил её ладони и... я думаю, что она была больше напугана, чем ты."
"Смешно! Я ничего не боюсь! Я больше не боюсь!!"
"На самом деле? Даже когда вы были похоронены в совершенно темном месте?"
"Ты ничего не знаешь!!"
Зашитый рот попытался раскрыться, но как бы он не пытался он не мог порвать проволоку. В то же время, кровь выступила из губ. Далее лихорадочный дым начал подниматься из тела Чжан Цингуй.
Не так давно Лю Цю согласился на просьбу маленькой девочки
...
...
Где это было?
Кто знает, где это было ... может, просто кабинет на этом этаже. Испуганная Ван Ло не знала куда вломилась.
Она спряталась рядом с диваном, крепко обхватив свое тело руками. Расстрепанные волосы закрыли большую часть её видимости.
Сильный страх, казалось перенес её обратно в ту ночь, 20 лет назад.
Казалось она была в такой же ситуации, вновь пряталась за стойкой: "не бойся... он не может меня найти. Он не может меня найти. Не бойся.."
Сильный озноб заставил её утешать себя, "не паникуй... я буду защищать тебя. Синь синь, сестра защитит тебя, не паникуй... не паникуй...".
Она раскинула руки словно хотела что-то взять.
Однако, там ничего не было. Ее руки просто обняли воздух. Свободные руки заставил ее вспомнить все.
...
"Что бастард, что заставило тебя меня ударить?"
"Сегодня не так много..."
"Что бастард!! Даже в шесть лет ты... тебе больно? Применить лекарство".
"Синьсинь, будь позитивной, сестра скоро вернется."
"Синьсинь..."
...
"Мяч! Как же так?"
"Тише, я его забрала из школы, не говори другим."
"Да! Это сокровище Синьсинь! Сестра-лучшая! Давай вместе поиграем!"
"К сожалению, я не могу! Если я не буду работать меня будут бить! А как насчет того чтобы быстро закончить работу и поиграть после?"
"Да... давай, но запомни ты должна сдержать свое обещание".
"Отлично, сдержим же наше обещание".
"Хи-хи!"
...
"Синьсинь, убегаем! Мы не можем здесь больше оставаться, или нас изобьют до смерти!"
"Но... что, если нас поймают... папа, папа будет свирепым..."
"Не волнуйся! Сестра защитит тебя, я защищу тебя, не волнуйся..."
...
"Не волнуйся, он нас не найдет. Не издавай каких-либо звуков, иначе нас найдут."
"Сестра... я боюсь..."
"Тише... не волнуйся, сестра с тобой".
"Мой мяч отсутствует!"
"Мяч? Оставь его в покое, сестра подарит тебе новый!"
"Нет! Мяч... его принесла сестра! Мы обещали, что мы будем играть с ним вместе!"
"Синьсинь, не..."
...
Ах - - -!!!!
"Я нашел тебя! Маленькая т****!! Ты посмела убегать и даже ударила меня!! Маленькая б***дь! Я убью тебя!!"
"Сестра, спаси меня... сестра, сестра, сестра, где ты... сестра..."
Сестра... не смела выйти.
Глава 152: сокровище и 4:15
Черный дым словно чернила обернулись вокруг тела Лю Цю.
Боль, страх, ненависть, и отчаяние, накопившееся в воздухе не могло войти и вступить в контакт с Лю Цю.
Ло Цю махнул рукой, смотря на Чжан Цингуй, что стояла пред ним...и другое лицо что испускало черный дым.
Атмосфера отчаяния стала исходить из Лю Цю, однако судя по лицу Чжан Цингуй она стала более серьезной.
"Моя одноклассница, возможно, очень не везуча, уже во второй раз она одержима." Внезапно сказал Лю Цю.
В то же время пока он говорил черный воздух медленно втягивался---явно это было не по собственному желанию Чжан Цингуй, а скорее по желанию босса клуба.
"Мне плевать!"
"Ты не хочешь иметь другое тело?"
"Мне плевать!"
"У меня есть все основания сказать что ты своенравна". Со вздохом сказал Лю Цю.
Он снова вздыхая протянул руки. По его желанию Чжан Цингуй пропитанна отчаянием не могла более двигаться.
"Что ты хочешь сделать? Отпусти меня! Я собираюсь найти эту женщину! Она обманула меня! Она обещала мне, что защитит меня! Но---!
"Не сопротивляйся". Сказал Лю Цю, "было уже 37 раз, но в эти 37 раз, ты не предпринимала никаких действий, ведь так?"
"Нет! Я просто..."
Его ладонь, наконец, упала на лицо Чжан Цингуй у её губ. Пальцы Лю Цю мягко проскользили по губам Чжан Цингуй и проволока сразу же исчезала.
Сильная ненависть в её тела начала ослабевать по мере того как проволка исчезала.
До самого последнего куска проволоки темный туман не хотел исчезать пока наконец не растворился.
Лю Цю мягко сказал, "но ты же можешь и не ждать её чтобы выйти?"
Пока он говорил это он взял за руку Чжан Цингуй и с силой потянул её. Затем, тень вылезла из тела Чжан Цингуй.
Легкая и прозрачная, словно оно могло исчезнуть в любой момент... она была совсем маленькой девочкой, которая была пропитана отчаянием, а рот зашит. Однаро сейчас её рот был свободен.
Что касается Чжан Цингуй, она внезапно упала на землю и, казалось, была без сознания.
Рукой Лю Цю схватил эту девочку и сказал: "не волнуйся. В этот раз я тут с тобой, я подожду пока она не вернется".
Ладони Лю Цю осторожно нажали на пол. Пол начал рушиться и пошли трещины, в одно мгновение все просело.
Эта трещина прошлась не только по этажу, но и по всему дому!
Все было раздавлено и превращалось в никчемные куски и обломки--- но весь мусор исез от одного удара!
Как ни странно, они не падали вниз, а просто рассыпались!
Так обломки не мешали встретиться с кем-то взглядом.
На лице Лю Цю появилось странное выражение.
Пока девочка была ошеломлена, Лю Цю протянул ладонь, ущипнул ее за шею, и легко поднял ее на руки.
Словно девочка страдала от боли она с трудом передвигала ногами.
...
Ван Ло очнулась от воспоминаний. Она подсознательно коснулась ее лица и заметила кое-что помимо пота.
Это были слезы сожаления.
Она видела много картинок... не так давно, в момент когда её душили она видела много отдельных образов.
Почему она не достаточно храбра чтобы сбежать
Независимо от того как кричала её сестра у неё не было храбрости сбежать.
Она вспоминала все--- в конечном счете, у нее не хватило смелости покинуть убежище, пока её отец тащил сестру на строй площадку.
Она не осмеливалась даже следовать за ними и побежала обратно.
Она бежала далеко и бродила по всем улицам, заставляя себя забыть ту сцену. Ван Ло крепко схватила себя за воротник. Немыслимое самоистязание, отчаяние и боль начало распространяться.
Внезапно окружение начало трескаться и рушиться, однако обломки не падали на землю.
Её зрение расширилось и она заметила того урода что погнался за ней.
Этот урод поднял руки вверх и держал девочку за шею... это был очень размытый силуэт.
Маленькие ноги и платье в клеточку, которая дрыгала ногами, это напоминало сцену, которая произошла 20 лет назад той ночью, когда она видела что её отец забрал сестру.
Необъяснимое мужество, внезапно Ван Ло встала с остервенением.
Она побежала сквозь бесчисленные обломки, независимо от того, были ли они острыми или большими, царапали ли они её или же ударяли
"Отпусти ее! Отпусти ее!"
Во время бега, Ван Ло хватала мусор и обломки--- разбитого камня!
"Отпусти ее!"
Она бросилась к монстру и ударила обломком по руке того урода, которая держала маленькую девочку.
Но в этот момент, она не почувствовала самого удара... она только ударила кусок черной ткани
Этот урод... превратился в черную тряпку, и медленно летя вниз исчез.
Тень маленькой девочки был освобождена сразу же.
Ее взгляд оказался свирепым, невольно она протянула свои руки к Ван Ло
Тем не менее.
Это были объятья.
В момент когда девочка упала она с силой обняла Ван Ло
"Не волнуйся! Не волнуйся! Сестра здесь! Сестра будет защищать тебя! Не волнуйся! Синьсинь, не волнуйся!"
Тело девочки стало вдруг жестким.
Темной ночью на стройке много лет назад. Многие беспомощные призывы, и безнадежность, потому что она не могла получить никакой помощи от нее и только поддержку. Наконец ее сумасшедший отец зашил ей рот и утопил ее, плюс она была похоронена на долго в ледяной земле.
Это было так ужасно.
...
- Я Ван Синь'.
'У меня есть сестра, она любит меня очень сильно. Моя мать ушла, давно, и не возвращалась, однако у меня есть сестра благодаря ей я не боюсь отца как бы жестко он не обращался с нами.'
Мне сестра принесла мяч.
- Почему моя сестра не приходит? Я не могу сказать, где моя сестра прячется... мой отец убил сестру? Синьсинь не может ничего сказать'.
Слишком больно, папа зашил рот Синьсинь.
Сестра, где ты?'
'Здесь слишком темно, Синьсинь ничего не видит.'
- Не знаю когда, я хочу, чтобы моя сестра вернулась ко мне... я думаю, что моя сестра тоже хочет. Почему только мою сестру спасли?'
Почему не убили и мою сестру? Синьсинь действительно очень больно. Приди и почувствуй то же самое моя сестра. Это действительно, больно.
- Я Ван Синь'.
'У меня есть сестра, она любит меня.
Я была похоронена моим отцом. Я мертва? Я не знаю... но не знаю с каких пор, Синьсинь почувствовала что есть другая Синьсить, живущая в моем сердце. Синьсинь не нравится Синьсинь, которая живет в сердце... потому что она ненавидит мою сестру.
'Синьсинь в сердце хочет убить сестру, так что Синьсинь сможет быть с сетрой всегда'.
- Но Синьсинь... Синьсинь не хочет.'
Моя сестра тоже будет очень бояться, как и Синьсинь, которая была погребена под землей, холодной, как лед, и слишком темной.
...
'Я боюсь'.
Но оказалось, что ей тепло и вовсе не холодно. Она чувствовала себя в крепких объятьях, она слушала знакомое сердцебиение, она знала, что то тепло когда они спасались много лет тому назад было сейчас рядом.
Тело маленькой девочки стало мягким, она робко провела ладонью по Ван Ло, услышав слова из уст Ван Ло, которые были способны её успокоить её тело стало ещё легче.
Последние крохи отчаяния были растоплены объятьями.
"Сестра, я хочу, чтобы ты и в следующей жизни была моей сестрой..."
"Синьсинь!"
Силуэт в руках вдруг исчез. Ван Ло оглянулась, пытаясь найти ее, но...
Она посмотрела на небо через разбитый потолок здания. В пасмурном небе над обломками, казалось, было что-то что постепенно расло.
Это было световое пятно, как звезда, летящая над небом.
Ван Ло стал рассеянной, смотря на эту звезду
...
После того как он раздробил мусор он заметил что девочка держала его за руку. Она была чистой, и одета в бело голубую клеточку простое платье.
Лю Цю присел на корточки, убирая волосы за ухо и сказал, "Уважаемый клиент, вы довольны нашим сервисом?"
Маленькая девочка посмотрела на Ван Ло, что стояла не далеко от неё, показала чистую и невинную улыбку. Затем, она передала мяч Лю Цю.
"Спасибо! Старший брат!"
Маленькая девочка неожиданно поцеловала Лю Цю в щеку и обернулся.
Она повернулась и побежала к Ван Ло. Ее тень стала легче и почти полупрозрачной. Вскоре эта тень просто растворилась.
...
...
Глубоко дыша.
Чжан Цингу открыла глаза
Это была знакомая лестница, свет и тень---Лю Цю. Он шел вниз, а она стояла на прослойке.
Между пятым и четвертым этажом.
"Лю Цю... когда ты появился?" Г-жа Чжан подсознательно спросила.
Лю Цю повернулся и взглянул на г-жа Чжан с выражением, "А я исчезал?"
"Нет... просто..." она хотела высказать все что знала, однако не знала как начать.
Лю Цю обычным своим спокойным тоном сказал, "я пойду если у тебя больше нет дел".
Чжан Цингуй хотела сказать 'подожди'.
Но сейчас она заметила что лестница вела вверх и вниз... это уже не было бесконечной спиральной лестницей.
Г-жа Чжан увидела что Лю Цю пошел вниз по лестнице. Она резко дернулась и побежала вниз с 5 этажа. Все казалось нормально.
Незначительная болтовня доносилась из кабинетов и не было видно какого-либо разрушения.
Она поспешила к двери деканата, и заглянула внутрь. Она увидела учителя Ван Ло и других учителей.
Ван Ло смотрела в окно, никто не знал о чем она думала.
Она посмотрела на настенные часы.
Было 4:15 вечера, прошло примерно 15 минут с того времени как она покинула кабинет деконата.
"Ты... я... заснула?"
...
...
Когда пришло время уезжать многие учителя уже уехали. Однако, когда они раскрыли свои зонтики, то заметили поваленное дерево, вероятнее всего попаленную тайфуном..
К счастью, она ничего не разбила.
Преподаватели профсоюза связались с некоторыми рабочими чтобы те разобрались с этим деревом. Тем не менее, они нашли кости под этим деревом.
Это был детский скелет
...
"Тенни Тайфун '' прошел через нашу страну. Иногда дождь будет моросить, но вскоре все придет в норму. Интенсивность ультрафиолета в ближайшие два дня..."
Ночью.
Лю Цю слушал сводку погоды, играя с красным мячиком.
Мячик медленно вращался на ладони, Лю Цю вдруг повернулся к девушке, горничной которая чистила витрины перьевой метелкой, "Йе, есть ли у нас красивая полка?"
"Я думаю она должна быть в чулане". Йе повернулась и посмотрела на него, "какой размер вам нужен?"
Лю Цю поднял мяч, "я хочу установить его на витрине."
"Мяч?" служанка широко открыла глаза.
Лю Цю мягко сказал, "это сокровище".
Глава 153: Так как она кукла то должна себя поддерживать - ремонтировать
Ченьюнь не дрогнул из-за воды стекающей с зонтика, она смотрел на пасмурную погоду
Разве не говорили что пришел тайфун? Сегодня утром шел ливень. Однако, дедушка, солнце уже поднялось и вода начала испаряться. Люди повсюду охвачены чувством спертого воздуха.
Ченьюнь не спешил в зал в 9 часов, поэтому зашел в лифт. Чтобы подчеркнуть Звездный рейтинг отеля, они специально разработали его как экскурсионный лифт.
Медленно поднимаясь на лифет Ченьюнь не смотрел на открывающиеся виды. Вместо этого он подсознательно думал о проблемах семьи Чжун.
Казалось, что второй молодой мастер был полон решимости, укорениться здесь. Он не вернулся на виллу к старому господину. Старый мастер объявил в семье Чжун, что это место подходит для него, чтобы он выздоровел, а не в столице где он и свободно выдохнуть не может.
Это было правдой... но если бы это и не было настоящей причиной, Ченьюнь все равно не беспокоился.
Старший мастер вернулся в столицу, чтобы заниматься Семейным бизнесом, а третья мисс уехала с родителями раньше.
Следовательно, вместо того, чтобы говорить, что старый мастер остался здесь чтобы восстановить силы... это было скорее всего из-за того что второй мастер был здесь. Ченьюну не было известно что, Чжун Лююнь, имел огромное желание стать следующим главой дома Чжун, так что было естественно увидеть мрачное выражение лица Чжун Лююня когда он уходил.
"Второй мастер, все сделано".
В одном из номеров люкс что находились на самом высоком этаже, Ченьюнь не отправил документы к Чжун Лоченю. Второй мастер слегка улыбнулся, "хорошая работа и неплохая скорость."
Ченьюнь не стал признавать свои заслуги сразу, вместо этого он сказал с обычным видом, "это все благодаря биологическому дяди Линь Гэню, поэтому мы смогли закончить все так рано. Если его дядя не заметил, что Линь Гэн стал овощем с почти нулевым шансом проснуться, поэтому поспешил бороться за Линь Гэна и собственность семьи, мы бы не смогли получить право управлять игровыми развлечениями с помощью этой куклы."
"Оставь его". Чжун Лочень даже не открыл этот документ, но случайно положил его на стол. Он подошел к французскому окну и откинул занавеску. То что он видел сильно отличалось от того что он видел в лифте.
Чжун Лочень сказал: "я не заинтересован в открытии бизнеса, Небесная тень имеет хорошую базу".
Ченьюнь не кивал, но вдруг вздохнул: "жаль, что Цзяя Ту исчезла. Молва говорит что это как-то связано с наркоманией Линь Гэна, которая превратила его в овощ. Возможно даже, что она совершила это, поэтому прячется где-то ".
Чжун Лочень спокойно сказал: "что такое звезда? На мой взгляд, тот кто упорно трудится, чтобы стать знаменитым или становится по счастливой случайности. Кроме того, я не планирую делать упор на киностудии и телевидении."
"Второй мастер?" Ченьюнь не испугался.
Он словно видел лицо льва медленно открывающего глаза.
Чжун Лочен спокойно сказал, "в нашей стране проживает много людей... независимо от того, сколько внимания может привлечь кино и телевидение как они могут пойти против общественного мнения? Так называемое мракобесие, это только обман общественности. Они осуждают устное и письменную речь. Сила эффективных писатели всегда острее, чем вы можете себе представить".
Он повернулся кругом, спиной к этому городу, улыбаясь, "медиа-империя добьется гораздо большего, чем кино и телевизионная компания".
Хоть он и не сказал как планировал это сделать, Ченьюню не показалось что позади Чжун Лоченя появляется гигантская копилка. Он не мог контролировать дрожь в своем сердце... он думал о другом человеке, которая предоставляла ему возможности ,о третьей мисс.
Трое внуков были выдающимся среди людей. Так что вероятно они все схлестнуться друг с другом в будущем.
"О, подготовь подарки для меня". резко сказал Чжун Лочен, " В ближайшие дни день рождение старого Чжана. Я должен отправиться в дом Чжан".
"Я понял".
Ченьюнь не кивал и ничего не обещал, но как только он подумал о старухе Гу Юэ Чжай, которая не улыбается даже спустя 1000 лет, он вздохнул.
...
...
"...Но ты отменишь все так как пожертвуешь своей плотью."
сказал Иисус Иуде.
Это был перевод "Евангелия от Иуды", что Лю Цю смог найти. Правдивости, никто в этот период не может засвидетельствовать.
Наверное месяц назад, было найдено сообщение на окне в комнате предыдущего босса, и когда он понял, что это может быть одно из предложений из "Евангелие от Иуды" из-за подсказки 'Золотого глаза', поэтому Лю Цю прочитал Новый Завет и Ветхий Завет, а также эти разделы "Евангелия".
Это казалось бы могло помочь понять больше предыдущего босса. Однако, он кажется потерял след когда принялся за "Евангелие". Для изучения характера Иуды в "Евангелие", было не просто понять, просто читая Новый и Ветхий Завет.
Лю Цю унаследовал клуба два месяца назад. Таким образом его жизнь увеличилась после совершения нескольких сделок. Хоть он и был довольно активен в детстве, характер затворника, вероятно, появился в результате одинокой жизни.
В невидимом мире, Лю Цю не думал, что по случайности смог найти то сообщение в комнате предыдущего босса.
После того, как бывший босс покинул клуб, куда он отправился? Он продал клуб, но как же его жизнь?
"К сожалению, цена слишком дорогая."
Лю Цю тайно жаловался на скупость алтаря, проверяя недавно созданную почту.
У него не было новой почты.
Сердце Лю Цю в следствии заколебалось--- он начал обнаруживать изменения своей души после того, как она была заключена в алтаре.
Он становился все равнодушнее не проявляя эмоций
Гнев, тревога, неуверенность, депрессия и ряд негативных эмоций, как таковые, он иногда показывал эти эмоции, но теперь даже им было трудно появиться.
Оглядываясь назад, он понял, что он менялся в результате этих сделок ---а количество сделок увеличилось, его способности неуклонно росли и его изменения становились все более и более очевидными.
"Это немного страшно если я не смогу посмеяться после прочтения шутки..."
Выключив мобильный телефон, и выпив глоток черного чая, который был совершенно холодным ... Лю Цю просто понял, что он был совершенно холоден.
Под драгоценным уходом служанки, Лю Цю привык лениться.
Казалось пока он размышлял Йе поднялась на второй этаж... для чего?
Лю Цю ничего не мог вспомнить в данный момент.
Но глядя на это сейчас можно сказать что уже прошло много времени--- после того как он привык чувствовать горничную рядом он внезапно почувствовал нечто иное.
Он медленно поднялся по лестнице.
Её не было на втором этаже.
Его эмоции стали равнодушными... но его любопытство осталось прежним: как и раньше до унаследования клуба. Таким образом, Лю Цю поднялся на третий этаж.
Он сильно отличался от второго который использовался как гостиная, третий этаж был использован в качестве хранилища. Лю Цю стоял на лестнице и мог беспечно наблюдать за всем что происходило на 3 этаже.
Полуголая.
Черный и белый костюм горничной был снят до ее плеч, обнажая ее нежные плечи. Одна стройная нога с почти идеальным соотношением была вытянута, а другая прижималась вплотную к её груди, так она скрывала обнаженную грудь.
А подол юбки был поднят, прикрывая только конец ее бедра...
Под тем углом которым он стоял он мог видеть что было за подолом юбки
Но это казалось более заманчивым.
Длинные волосы, которые давно уже не были с завитушками стекали вниз, если сейчас посмотреть вниз то можно заметить как она давила обеими руками на колено. Ее внимательный взгляд--- отвлекся в этот момент.
Возможно, она услышала шаги идущие на верх.
Внезапно взгляд горничной и босса встретился.
Это было довольно неловко, да?.
Некоторые мысли не возникали в его сердце ,однако появившееся беспокойство внезапно исчезло.
Он внезапно вспомнил то, что говорила Йе до того как ушла на верх.
"Мастер, мне нужно поддержать свое тело так что это может занять время."
Глава 154: Поддержка Йе
Клуб занимал место на торговой улице--- конечно, такая вместимость не имеет ровной поверхности.
Они были не совсем в той области---чтобы сделать его простым, как оригинальный магазин и клуб существовал в то же время и в другом месте.
Единственная разница заключалась в том, что человек, находившийся в клубе не мог видеть за его пределами и наоборот.
На самом деле, Лю Цю почувствовал, что из-за этого положения, солнечный свет, падающий на чердак третьего этажа и отражал свет на Йе делал вид её полураздетого тела ещё более красивым.
Смущение появилось в его сердце, но быстро исчезло. Лю Цю мягко сказал, "тебе помочь?"
Так как он был её бос, горничную не сильно волновал её облик. Она встала, быстро опустила подол, чтобы прикрыть свои голые бедра без Чулков. Однако, ее сиськи по прежнему были видны и не прикрыты.
"Йе не смеет беспокоить мастера в таком легком деле".
Лю Цю не нашел стесняющегося выражения на ее лице, но беспокойство что она вызвала проблемы для господина
Ну... хоть это и был первый раз когда он видел голую женщину, Лю Цю даже не почувствовал, как его сердце забилось быстрее.
Видя, это он думал что ничего страшного ... такими были его мысли
Если он присмотрится то сможет заметить суставы - - Йе – которые в обычное время едва заметны. Скорее всего это вызвано тем что она показала это ранее.
Она была марионеткой.
Лю Цю полностью поднялся на 3 этаж.
Деревянный пол издал пищащий звук, когда он наступил на него. Он, наконец, встал пред Йе, сняв с себя одежу, он прикрыл её грудь которую она была не намерена скрывать.
Лю Цю подошел к ней со спины, натянул нитки и одел свою одежду говоря: " ничего. Так ты ремонтировала свое тело?"
Йе кивнула.
Лю Цю немного подумал, прежде чем продолжить: "что ты обычно делаешь чтобы поддержать свое тело?"
Йе повернувшись ответила: "Обычно я убираю пыль из суставов, а затем немного смазываю. В качестве компонентов тела, то я уже меняла их 100 лет назад".
Лю Цю посмотрел на бутылку на полу, "присядь".
Йе послушно присела повинуясь его словам.
Теперь Лю Цю присел, чтобы поднять бутылку. Какая-то желтая густая жидкость была внутри бутылки---скорее всего это была так называемая смазка.
Но она не имела резкого запаха, как обычные смазки; напротив, запах был ароматным, как духи. Лю Цю посмотрел вверх, чтобы увидеть горничную, которая сказала слабым тоном, "просто нанести его на суставы?"
"Мастер, Йе не может сделать это сама."
"Это нормально". мягко сказал Лю Цю: "Спасибо тебе за твое внимание в течение этих дней. Поэтому я должен что-то сделать чтобы возвратить долг".
Его взгляд стал мягким, а также. Он присел на корточки и протянул руки, чтобы поднять немного Йе, в конечном итоге он поставил ногу Йе на собственное колено.
Под подолом была видна только маленькая часть и маленькие ступни.
Лю Цю поднял глаза и спросил: "это нормально?"
Йе слегка улыбнулась, протягивая свою руку, чтобы натянуть юбку от колен. Однако, ее швов не было видно."
"Все в порядке".
Лю Цю мягко коснулся колен Йе. Колдовство которое было наложено на колени исчезло.
Даже если и появились линии суставов, они никак не влияли на хорошие черты ног.
Даже... никто бы не смог найти более совершенную девушку с такими линиями ног
"Алхимик, должно быть, потратил много времени, чтобы сотворить тебя". Лю Цю не мог не налюбоваться.
"Бывший босс сказал, что алхимик провел почти 10 лет". Тихо скала Йе: "ну, вы будете довольны этим телом".
Лю Цю был весьма удивлен от самого ощущения ног Йе и был весьма поражен навыками алхимика.
Конечно, если бы душа не была заключена в это тело то оно не было бы таким безупречным.
Хоть Йе и была не человеком, и отсутствовала репродуктивная способность она вполне была совершенна душой и неплоха в физическом плане, во многом она даже совершенней людей.
Бутылка медленно приблизилась к суставам. Лю Цю осторожно прижала к щели, которую слегка открыл, пальцы прижимали с небольшим усилием. Светло-желтого цвета густая жидкость была выдавлена и влилась в маленький зазор.
Ну...
Йе испустила слегка мягкий стон, Лю Цю с любопытством спросил "Йе, ты чувствуешь это?"
"Немного". Йе закрыла глаза мягко ответив, "она чувствовала себя слабой и все онемело. На самом деле моя кожа может чувствовать, но не так сильно."
Он думал, что кукла не должна иметь чувств. Слушая это, Лю Цю остановился и вспомнил сцену, где он держал и поднял ее коленку...
Видя, что выражение Йе не изменилось, Лю Цю наверняка не стал думать слишком много.
Следующей была лодыжка, он полностью держал красивые ноги Йе в своих ладонях.
Его пальцы слегка заболели, но не от боли, а от щекотки. Таким образом, Лю Цю действовал более быстро
Затем он сделал тоже самое и со второй ногой
"Спасибо, Мастер".
Лю Цю убрал бутылку со смазкой и надев на неё обувь помог встать
"Нет, это пустяк". Сказал Лю Цю, "но трудновато."
"Иметь дело с лодыжками и в самом деле трудно". Йе встала", но на этот раз это вышло быстрее чем обычно."
Йе внезапно схватила ладони Лю Цю и начала вытирать смазку платком: "Мастер, пожалуйста, не делайте подобных вещей для Йе. Ты благороднейший человек, как ты можешь делать подобное? Бывший босс не делал. Он просто сказал чтобы Йе делала это самостоятельно".
Он ничего не чувствовал до сих пор.
Но Лю Цю вдруг подумал, что он вполне мог быть фетишистом на лодыжки, и кроме того, он смотрел на ноги марионетки...
Однако, это было связано с алтарем который делал его равнодушным. Таким образом, лицо Лю Цю не показывало какие либо необычные выражения; скорее, он внезапно спросил: "кстати, Йе ты не знаешь имя алхимика, который создал тебя?"
"Екатерина II• Алексеевна".
Лю Цю призадумался.
Это имя прозвучало довольно знакомо.
Глава 155: Ты слишком молода
'Если я буду жить до 200 лет, вся Европа будет лежать у меня под ногами'--- Екатерина II.
...
"...Софья•август получила 'Зосима рукописной' в обмен на любовь и плодородие в качестве платы за сделку."
"...Екатерина II, завоевала золотую жилу, сделав алхимическую марионетку".
"...Екатерина II, взяла 300 лет жизни в обмен на ее душу."
...
Толщина книга, судя по внешнему виду, была, вероятно, шесть сантиметров, но реальное Количество страниц было гораздо больше, чем это казалось.
Казалось, это книга, которую не дочитали--- так что, даже если Лю Цю планировал читать книги после возвращения из Румыниии, он не смог закончить даже одну из десятков таких книг.
Возможно, из книги которую он взял он закончил читать только 1% всей книги или одну из нескольких сотен, или даже миллионных. Но, если бы он проверил при помощи каталога, то с легкостью нашел бы нужные страницы.
Поскольку она была создателем тела Йе, Лю Цю стало очень любопытна её личность. Эта Мисс София•август заключала сделку с клубом трижды. Рукописная копия была пожалуй тем что сделало её алхимиком.
Позже, Софья стала первой женщиной-царем за всю историю. Ей понадобилось 10 лет, чтобы создать алхимическую куклу, однако она попала в западню и за отсутствие в то время в России сокровищ и ценных руд она вероятно она пришла в последний раз в клуб.'
В третий раз она получила 300 лет жизни. По контракту после 300 лет клуб должен был забрать её душу... судя по всему ей осталось не более 50 лет.
Однако, эта девушка император уже умерла --- тем не менее, время сбора не изменилось. Неважно, разница в один год, один месяц, один день или даже одну секунду.
"Она инсценировала свою смерть..."
Лю Цю продолжил читать книгу, там было написано что душа Екатерины II не была собрана---другими словами, это бывшая женщина-царь-император была еще жива.
Так как Екатерина II была клиентом, которая ожидала чтобы заплатить за сделку, если Лю Цю захочет узнать где она то ему нужно будет узнать это у алтаря заплатив незначительную цену ---до такой степени, что он чувствовал, что сам клуб поддерживал его в этом деле.
"Успешно потрачены 3 дня вашей жизни. Екатерина II в настоящее время в Щецине, Польша".
Лю Цю невольно нахмурился.
Нет необходимости, заставлять себя следовать за сделками что случились за все эти годы.
Как бы сделать все это за один раз.
Сейчас же что ему нужно сделать это... получить дальнюю телепортацию, не только в этом городе--- по сравнению с началом, расстояние телепортации уже увеличилось в два раза.
"Йе, № 9 не возвращался на протяжении долгого времени, все в порядке?"
Лю Цю обычно возвращался домой во время. В настоящее время он спал дома. Поэтому, если черная душа № 9 возвращалась, то они не могли бы встретиться друг с другом.
На протяжении всех этих дней, он не получал информационные карточки потенциальных клиентов, вероятно № 9 передавал все Йе.
Хотя это не жесткое требование клуба чтобы передавать информацию, однако черные души трудолюбивы ради того чтобы получить прибыль.
Например такие как Тай Иньцзы.
В самом деле, душа № 9 впервые дала почувствовать Лю Цю что она посвятила себя полностью поиску клиентов.
Однако он устал от этого?
"Нет, еще нет". Быстро ответила Йе: "Мастер, ты хочешь чтобы № 9 вернулся? Он все еще в городе".
Лю Цю смотрел на Йе в течение нескольких секунд, "не надо...однако позволь мне пойти и посмотреть."
Никакого прорыва в "Евангелие" не намечалось. Кроме того, мне было стыдно как боссу клуба, и чтобы найти потенциальных клиентов за его пределами я решил просто посмотреть как это делается.
Он улыбнулся и сказал: "пойдем со мной, так как это пустая трата времени сидеть здесь и ничего не делать".
...
...
Центр питомцев не открывался в течение последний 2 дней, но Лю Танец не посмела переставать работать.
Маленький монстр бабочка не хотела ничего не делать, поэтому она убирала внутри центра питомцев.
Она стояла босиком на новеньком полу, словно зеркало, она могла увидеть себя. Лю Танец держала в одной руке швабру, а в другой полотенце которым вытирала пот. В её сердце возникло чувство удовлетворения.
Лю Танец решила выпить две пачки ... нет, три коробки из-под молока, чтобы вознаградить себя!
Бах-Бах, - - -!
Прямо сейчас, послышался звук из ординаторской. Думая о девушке в черной одежде, которая появилась в тот день, Лю Танец торопясь побежала босиком на звук.
В процедурном кабинете, Ханба Су Зицин упала. Она держалась за край операционного стола, который первоначально использовался для животных, однако сейчас это была временна кровать для неё. Казалось, она хотела встать опираясь на неё.
Те средства что стояли рядом вероятно упали вместе с ней.
"Ах, что с тобой случилось? Ты не должна вставать!"
Лю Танец поспешила к Су Зицин, схватив ее за руку, она попыталась помочь сесть ей на кровать.
"Кто ты?"
Тех темно красных глаз как в тот день не было видно. Лю Танец видели лишь темные и белые глаза Ханбы
"Я-Лю Танец, помощник сестры Лонг".
"Сестра Лонг?"
Лю Танец открыла свои светлые глаза, "сестра Лонг Хируо, ты должна знать её."
"Так получается ты стала слугой этой карги". Ханба внезапно стала холодной и белой как белый лист.
Маленький монстр бабочка не имела опыта в общении с клиентами такого характера, так что она не знала как ответить... если сестра Лонг услышала, как кто-то звал ее 'старая карга', она может стать безумной.
Она еще вспомнила, что не так давно кот монстр привезла ее сына. Сюда. Эта маленькая кошка монстр плакала и сопротивлялась инъекции при этом крича 'Старая карга, уходи'. В то время, лицо сестры Лонг было полно негодования, - - - в любом случае, маленькая кошка монстр испытала боль, и слезы, и сопли, и кричала, что он не хочет больше возвращаться сюда!
Но теперь, Су Зицин протянув к ней руки подтянула Лю Танец к ней, она понюхала шею Лю Танец.
Она чувствовала немного щекотки и намеревалась оттолкнуть ее, но боялась обидеть ее--- в конце концов, она только что оправилась от серьезной травмы. Теперь, монстр, бабочка не знала, как с этим бороться.
Но в этот момент, Ханба, Су Зицин внезапно ухватилась за грудь Лю Танец и и сжала их с силой.
"Ну... что ты делаешь..."
Су Зицин делала это не долго. Она отпустила её через несколько секунд. Внезапно злобное желание мелькнуло в ее глазах, но она наконец сказала, "Ты слишком молода, подожди 200 лет, ты мне не инетересна".
"Эээ..."
- Значит, она...пыталась съесть меня?' маленький монстр бабочка почувствовала дрожь на спине от холодного пота который начал появляться. Ее тело оказалось слабым.
Внезапно она упала в обморок.
Внезапно, Су Зицин подняла немного ее платье. Ее ляжки показались взору. Она указала на отверстия слева на внутренней стороне, "там осталось пол бутылки крови, и шприц пахнет кровью. Старая карга Лонг Хируо не такая не искусная. Итак, это сделала ты?"
"Я, я... это мой первый раз..."
"Ну, так что?" Су Зицин фыркнула: "ты хочешь чтобы я поблагодарила тебя за инъекцию такого плохого качества крови?"
"Я, Я не..."
Сестра Лонг вернись скорее... эта особа с которой трудно сладить!'
Глава 156: Долгое время
Городской Ботанический Сад.
Лонг Хируо сидела на корточках перед несколькими горшками китайских колокольчиков и собирала листья, бормоча, "что за черт делает этот ботанический сад... если так будет продолжаться то мне придется ехать в другую страну чтобы собрать травы? Китайские колокольчики имели духовную природу".
Конечно, же она просто так это говорила.
Это было довольно редко и удивительно найти китайские колокольчики такого качества в городе. Лонг Хируо вздохнула, сейчас мир был жестоким и загрязненным. Найти травы полные духовной силы можно было только если углубиться в девственные леса
'Нужно вернуться пораньше.
Лонг Хируо думала об этом, но сразу же нахмурилась. Ее взгляд был устремлен вперед она кого-то засекла. В этот момент, ее взгляд прошелся через ряд серебристых берез.
"В этом обществе появляется много странных монстров".
...
Прищелкивая пальцами, изгибаясь всем телом и хватаясь за промежность, он танцевал что-то попсовое.
Тай Иньцзы недавно признался, что ему промыл мозги рок-н-ролл и он не мог остановить себя.
Конечно, процесс поиска потенциальных клиентов был скучен... тем не менее, обычные люди не могли обнаружить существование черных душ.
О~просто~ударил~его~
Даже в этом месте--- ботаническом саде, ничто не мог остановить Тай Иньцзы от безумных танцев его сердца.
Конечно, же процесс поиска потенциальных клиентов был успешен.
Тай Иньцзы теперь искал зацепку, чтобы соблазнить парня, за которым он следовал в течение нескольких дней.
О~просто~ударь~это~ударь~его~
Когда появилась эта женщина? Тай Иньцзы был ошеломлен, но он подумал что растерялся ---конечно, это нормально, что человек появится в такого рода месте.
Но это было немного странно... зыбкость этой женской души не ощущалась.
Тай Иньцзы нахмурился... но он не мог остановить его танцевальный шаг после того как привык к нему за эти несколько дней. Поэтому он продолжал переплетать его ноги, и отбивать тот темп. После взглянув на новых потенциальных клиентов, которые уже сели, он постепенно перешел к женщине, которая внезапно появилась.
Спереди назад, слева направо, он захлопал в ладоши.
"Странно, что случилось с этой женщиной?"
Тай Иньцзы приостановил свои действия после того как несколько раз облетел вокруг неё. Он встал пред ней и принял подобающий вид.
Он смотрел на эту женщину с короткой стрижкой--- Вау, такое тонкое лицо. По данным Тай Иньцзы, она не сильно отличалась от коварной горничной клуба
Тай Иньцзы начал чувствовать себя странно. Он смотрел на эту женщину... но она просто стояла на одном месте. Она, казалось, ни ждала кого-то, ни играла в телефон.
Просто смотрела,... словно она могла видеть сквозь него. Тай Иньцзы вновь нахмурился, протягивая руки, чтобы помахать перед ее глазами--- никакой реакции
Странно.
"Ты идиот, разве уже не достаточно?"
Вдруг, медленно открыв рот женщина гаркнула.
Тай Иньцзы обомлел. Он бессознательно осмотрелся, прежде чем нахмурился: "ты видишь этого бедного Даоса?"
Женщина усмехнулась, "а разве есть тут другие бессовестные идиоты?"
Тай Иньцзы открыв рот отошел на 2 шага назад, чтобы иметь расстояние между ними. Хоть его ум и помолодел, однако он никогда не забывал опыт полученный за 500 лет--- так как она могла видеть черные души то она уже была не обычным человеком и он не мог понять причину почему он не чувствовал колебания её души.
"Кто ты?" осторожно спросил Тай Иньцзы.
"Это должна спрашивать я". холодно сказала женщина: "Ты чертов психопат почему прицепился к этой паре матери отца и дочери? Даже называешь себя бедным Даосом? Ты даже не человек или призрак, без Ян-Ци и Инь Ци. Откуда же демон вроде тебя пришел?"
Как вы думаете какой бы вид был у этого старого даоса?'
Это разозлило его --- если бы он знал, что он потеряет свою силу и даже когда соберется использовать её то это будет похоже на пердеж, плюс станет черной душой в клубе и притом самой низкой то он бы предпочел остаться в нефрите!
Тай Иньцзы сильно обиделся. Сейчас он встретил такую женщину которая сказала много колких слова, как он мог стерпеть это?
Тон этой женщины был подобен Цинь Чу!
Тай Иньцзы стал ещё более злым вспомнил про ту су*** которая заперла его на 500 лет.
"Какая красноречивая девушка!" Тай Иньцзы фыркнул", когда этот бедный Даос был на вихре ты должно быть даже ещё не родилась!"
Женщина усмехнулась и посмотрела с презрением.
Это было так же как и демоны в его сердце! Этот старый призрак был пойман женщиной. Поэтому, когда он увидел насмешку на лице этой девушки он не мог не вспомнить лицо той су*** Цинь Чу.
"Если я не покажу тебе свою свирепость, этот Даос не будет себя называть Тай Иньцзы!" Черный туман начал обволакивать тело призрака, а его лицо начало становиться свирепым.
Во всяком случае, он закончил задание Чжугэ Конга, Тай Иньцзы усилил свою способность воспринимать свое бессилие!
По крайней мере, он не был бы так слаб, так что смог бы нанести нормальный удар когда встретил бы Цинь Чу!
- Я просто использую тебя как подопытную для моей новой способности!'
Он превратился в поток черного дыма и стал черным драконом. Тай Иньцзы мрачно улыбнулся, и нанес удар по этой женщине!
"Маленькая девочка! Даос сейчас поможет твоим родителям дав тебе урок этикета!"
"Конечно...", фыркнула девушка и хладнокровно сказала: "Я хочу посмотреть на твою способность которая поможет моим родителям воспитать меня, Лонг Хируо!"
Это имя звучит довольно знакомо...'
Тай Иньцзы не мог вспомнить. Но в этот момент страшная сила, исходящая от девушки заставила его остановиться!
Черный теневой дракон был разорван на несколько кусков, Тай Иньцзы был отброшен в свое предыдущее состояние. В момент когда он упал то смог даже почувствовать свое тело!
"Лонг Хируо... Лонг Хируо...", смотря на неё он сказал, "ты..."
"Скажи, что ты собираешься делать, преследуя эту семью? Зой даос!"
Лонг Хируо сделала шаг. Как мог Тай Иньцзы продолжать оставаться там? Он превратился в черный туман и отошел.
'Этот старый Даос очень убог, почему я встретил такого легендарного человека гуляющего здесь?'
Не долго думая, Тай Иньцзы не мог придумать другого, кроме как отступить и спрятаться в клубе!
" Даос, ты не хочешь преподать мне урок? Куда ты бежишь... а?"
За секунду она догнала его!
...
...
Открыв дверь клуба, Лю Цю взглянул на Йе, Йе., надела джинсы с короткой рубашкой --- она, казалось, пробовала различные наряды.
Но она была очень хорошим манекеном. Неважно, какие виды одежды, она носила, это всегда приводило к невообразимо хорошему эффекту.
"Не вешай табличку закрыто, для нас будет удобно если клиенты придут". Сказал Лю Цю обращаясь к Йе.
Служанка повинуясь его словам, естественно, перевернула табличку с "закрыто", обратно на "открытую".
Лю Цю улыбнулся. Он взглянул на окно, а точнее на витрину где стол мяч... красный мяч был размещен здесь без какого-либо особого чувства.
"Мастер! Спаси меня!"
Внезапно он услышал голос Тай Иньцзы. Он обернулся, но увидел только черную тень, которая упала с неба и приземлилась пред ним. Он был сильно избит и приземлившись кубарем прокатился пару раз
Почти в тот же момент, чрезвычайно красивая коротковолосая женщина появилась в дверях клуба.
Она протянула руки, чтобы схватить Тай Иньцзы не колеблясь!
Между тем, Йе стоявшая рядом с Лю Цю шагнула вперед, и ударила пол дуги черного пламени!
Как горничная клуба она не могла потерпеть этого!
Прямо сейчас!
Однако девушка схватилась за черное пламя. Ее тело было сильно ударено. Затем она перевернулась и упала в двух метрах.
Она нахмурилась, глядя на ее руку, которая все еще горела после прикосновения к черному пламя. Золотой свет мигнул в её глазах, и пламя было окончательно подавлено.
Лонг Хируо с мрачны выражением на лице стала смотреть на эту пару.
Глава 157: Золотое Правило
Тай Иньцзы поспешил вставать с земли. Старый призрак выглядел ужасно, но его ум был по-прежнему ясным и он все хорошо понимал. Поэтому он сразу же сказал боссу. "Мастер, ваш подчиненный выполнял свою работу как внезапно на меня напала Лонг... эта женщина заставила меня, старого даоса бежать сюда угрожая убить!"
Услышав слова Тай Иньцзы Лю Цю пришлось обратить внимание не эту коротковолосую девушку.
Если кто-то мешает работе клуба то это нарушение самого фундамента --- острота этого вопроса была даже больше чем когда показывают злобу к боссу.
Чтобы его упростить нужно было поскорее решить этот вопрос как боссу.
Судя по ситуации, она способна потушить черный огонь, эта женщина была отнюдь не обычным человеком.
Но зная хитрую сторону Тай Иньцзы он не стал слушать только одну сторону. Клуб предназначен для бизнеса, и эта коротковолосая женщина также имела возможность стать мощной поддержкой в будущем.
"Он является новичком в нашем клубе". Начал Лю Цю, "он не очень хорошо знал правила. Если он обидел тебя, я преподам ему урок позже. Однако, это вход в наш клуб. Надеюсь, Мисс может быть щедрой и решит все мирно".
Лонг Хируо сначала посмотрела на Лю Цю, прежде чем посмотрела на Йе. После этого, она подняла голову, чтобы посмотреть на клуб, вдруг сказав: "неудивительно, что пришел этот парень, казавшийся ни человеком, ни духом. Получается, что здесь создали эту куклу... я слышала, как этот злой даос звал вас мастером, ты босс?"
Лю Цю откровенно кивнул.
Лонг Хируо нахмурилась, "Я помню босса и он не похож на тебя".
Лю Цю всегда верил в силу Йе. Горничная могла сказать много разных вещей. Тем не менее, Йе ни как не повлияла на эту девушку... так что она может быть похожа на Цинь Чу, кто был клиентом ещё до того как он родился.
"Значит мисс является клиентом нашего клуба". Серьезно сказал Лю Цю
Однако, Лонг Хируо ответила: "я не знаю, что здесь произошло, вы даже сменили босса. Но я слышала, что ты избил группу сумасшедших, когда Йе была в западных странах несколько сотен лет назад, а потом исчезла без следа ... я думала вы ребята были уничтожены. Вместо этого вы возродились из пепла и сменили босса".
Этот период истории когда-то упоминала Йе---те ребята, которые стояли во имя справедливости.
Лю Цю хотел что-то сказать в этот момент.
Однако Лонг Хируо сказала снова: "Что касается этого злого даоса то прошу его сдерживать. Поскольку вы делаете бизнес свободно вы должны следить чтобы эти марионетки вели себя подобающе. Если вы все ещё придерживаетесь правил клуба, то меня не волнует судьба этого парня! Это мои слова!"
Как только она закончила говорить, Хируо отошла и выйдя за дверь смешалась с толпой.
Лю Цю не произнес ни слова и просто зашел в клуб прикрыв дверь.
...
Горничная поставила пред ним стакан со льдом.
Лю Цю покачал головой, и толкнул его в сторону.Затем он переключил свое внимание на молчаливого Тай Иньцзы, он махнул рукой и показал на кресло. "Займи место".
Тай Иньцзы вздрогнул, напряг все свои силы, чтобы сидеть перед Лю Цю. Однако, он осмелился только сидеть на первой 1/3 кресла, он сидел совершенно прямо и вертикально.
"Расскажи мне как все было с самого начала".
Тай Иньцзы пришлось опять рассказать всю историю и после чего он добавил: "Мастер, старый Даос уже получил, однако эта женщина последовала за мной в клуб. Она действительно зашла слишком далеко!"
Лю Цю просто сделал глоток ледяной воды, и принял его волнения: " ты знаешь, кто эта женщина, верно?"
"Да..." взгляд Тай Иньцзы быстро опустился. Он чувствовал только холод, идущий со спины и головы... они доносились со стороны горничной.
Инстинкт, Тай Иньцзы верещал, он быстро заговорил, "эта женщина зовется Лонг Хируо, я слышал ее имя, но никогда не видел ее раньше. Существует много легенд о ней. Кто-то говорит, что она была женщиной-императором над всеми монстрами, а другие думают, что она может быть потомком древнего чистого истинного дракона".
Лю Цю спросил без выражения: "это все, что ты знаешь?"
Тай Иньцзы заколебался, "в то время существовало правило, что монстры и Даосы никогда не будут беспокоить друг друга. Если монстры не ошибаются, любой Даос не может сражаться с монстрами, как им хочется. Это правило было установлено Лонг Хируо. Этот старый Даос был изгнан... и спустился с горы и начал бродить в обществе. В те годы я никогда не встречал ни одного из моих сверстников, кто бы убивал без разбора монстров".
Лю Цю вдруг сказал: "Значит она хранитель монстров?"
Тай Иньцзы покачал головой, "я не знаю, но это противоречит правилу, и заявили об этом только сейчас. Если монстры бесчинствуют и угрожают миру то они должны быть убиты. Я слышал, что это правило установила она же... поэтому я понятия не имею, какая у нее реальная точка зрения".
Показалось, что она хранитель?
"Ок..."
Лю Цю кивнул, встал и посмотрел на Тай Иньцзы, "Ты был ранен, пребывание здесь поможет тебе быстрее восстановиться."
Затем он повернулся к Йе, "я спущусь в подвал, не входить."
...
Тай Иньцзы пытался вести себя естественно... но черт. Этот 500-летний призрак думал, что с этой служанкой было труднее справиться чем с боссом.
На этот раз Йе ушла от прилавка с чашкой, наполненной странным фиолетовым-цветом жидкостью. Она поставила её пред Тай Иньцзы, "пей, это поможет тебе быстрее восстановиться."
Сильное желание заставило Тай Иньцзы невольно взять чашку, почуяв аромат, излучаемый, из этой жидкости, он почувствовал прилив свежести и комфорта.
Он вылил всю жидкость. Он чувствовал, как будто он принимал ванну в летний дождь.
Но, к его удивлению, Йе внезапно сказала: "Ваши показатели в последний раз окупилось, однако вместо того чтобы окупиться сейчас твой показатель равен нулю. Так что эта чашка успокаивающего душу будет стоить тебе 20 лет срока. Я вскоре сообщу об этом мастеру".
Тай Иньцзы разинул рот, а его рука стала жестче. Услышав это, последний глоток так называемой чая утешения души не попал в желудок. Вместо этого она осталась у него во рту словно он ждал что она покроется плесенью.
- Какая злая девушка горничная!!'
"Кроме того". Вдруг тихо сказала Йе: "как новичок, ты сделал хорошее первое задание, но если ты хочешь упорно работать, то ты не сможешь стать сильнее и мощнее за один день. Цинь Чу не останется здесь надолго. Просто упорно трудись..."
Словно его полностью раскусили, Тай Иньцзы почувствовал как дрожь прошлась по его телу, молча он слушал указания горничной.
"...Все что тебе нужно сделать так это упорно трудиться." Йе хладнокровно сказала: "Не думаю что такие бессмысленные мысли как получения преимущества от стравливания мастера и какого-то сильного человека, или принуждения людей помогут тебе, лучше откажись от этого".
"Йе этот старый даос не посеет сделать подобное!" Тай Иньцзы сурово поклялся: "этот бедный Даос лоялен по отношению к мастеру. Даже солнце и луна могут засвидетельствовать это!"
"Так то лучше". Служанка показала легкий намек на улыбку, и пробормотала ему на ухо "я запомню твои слова."
...
Масляная лампа освещала комнату, в подвале первого этажа стоял древний деревянный стол. Лю Цю подумывал что не было плохо изредка оставаться здесь. Когда Йе пришла вниз с чашкой чая, Лю Цю был закрыв глаза и отдыхал.
Услышав шаги, Лю Цю сказал мягким голосом: "ты, наконец, закончила наставление Тай Иньцзы."
Служанка подошла к Лю Цю, отвечая таким же мягким голосом: "Мастер прошу вас не беспокоиться. в будущем он будет послушным ".
Лю Цю открыл глаза: "Ты каждый раз играешь роль плохого парня. Разве ты не чувствуешь себя ущемленной?"
Йе улыбнулась, "если черные посланники не любят меня, а вместо этого будут более лояльны к мастеру тогда это то что я бы хотела видеть".
Лю Цю замолчал. Спустя некоторое время, он сказал: "я не нашел записей о сделке с Лонг Хируо. Но судя по её словам она пришла до вас. Тщательно подумав об этом я понял что она может рассматриваться как золотое правило между монстрами и даосами... казалось что ничего не может быть недоступным для неё."
Йе ответила: "Если желание обладает огромной силой, что кажется почти всемогущим то это будет бесценный клиент."
Лю Цю не выразил свое мнение, и внезапно спросил, "Лонг Хируо действительно такая сильная?"
Йе хладнокровно заявила: "Если я не буду заботиться о каких-либо повреждениях то думаю смогу убить её."
Лю Цю на мгновение замолчал, после чего спросил, "в какой степени?"
"Ну... наверное, я буду не в состоянии служить господину." Йе улыбнулась, "но не волнуйтесь. Если Лонг Хируо не имеет никаких злых намерений то остальные черные души просто выйдут с отдыха."
Она обхватила ладонями Лю Цю, "Йе не хочет потерять возможность быть с мастером".
...
...
Она все ещё чувствовала последствия черного огня--- хотя черное пламя и было потушено.
Это был какой-то ресторан где дедушка жарил курицу. Лонг Хируо, нахмурилась и сунула руку в ледяную машину.
Весь корпус кубика льда сейчас стал стремительно таять.
"Ты шутишь? Этим кубикам сотни лет, старый, слабый, больной или инвалид не сможет победить их пока они не повреждены?" промямлила Лонг Хируо. Затем она продолжила хмуриться, размахивая руками, "слишком больно..."
Пока весь лед не растаял она не убирала руку ото льда. Смотря на свои красные руки она думала сколько крема придется использовать чтобы замазать все это.
Она покачала головой, вздыхая, хорошее настроение исчезло. Затем она вернулась в центр питомцев с несчастным лицом.
Но как только она открыла дверь бабочка монстр которую она подобрала--- Лю Танец, подбежала к ней со скоростью молнии, и жалобно сказала, "Сестра Лонг, ты вернулась... твой друг, Су Зицин с ней слишком трудно сладить!"
Глава 158: Потерянный Ребенок
В холле отеля 13-го этажа, специально нанятый оркестр репетировал спектакль, который должен был быть показан через несколько дней.
Как человек, отвечающий за банкет, г-жа Чжан Цингуй тщательно проверяла место.
Все потому что она не хотела опозориться на восьмидесятилетие старик Чжан.
Хотя это был его восьмидесятый день рождения, Старый Чжан, который не привык показывать роскошь и расточительство сейчас закатил такой праздник и даже пригласил знаменитостей. Это немного смутило Чжан Цингуй.
Но путаница не смутила г-жу Чжан---сколько людей может дожить до 80 лет? Ее бабушка дожила до 80 лет у неё ещё хорошее здоровье, разве это не хорошо?
Струнные инструменты остановились. Дирижер оркестра опусти палочку, и с улыбкой подошел к Чжан Цингуй.
Дирижер оркестра, был в смокинге, примерно за 50. Он на самом деле был заказчиком Гу Юэ Чжай. Его посещаемость была такова из-за влияние её бабушки.
"Вы упорно трудитесь, дядя Фанг". Чжан Цингуй улыбнулась "завтра должен быть прекрасный банкет".
Фанг Ручуан улыбнулся, "Все хорошо, г-жа Чжан, мне приятно выступать завтра на дне рождения... ну, Цзипин, иди сюда".
Фанг Ручуан махнул рукой скрипачу--- он был красивым молодым парнем, который словно джентельмен медленно направлялся к ним.
Фанг Ручуан сказал: "позвольте мне представить, это Фанг Цзипин, мой сын... а это г-жа Чжан Цингуй из семьи Чжан ".
Фанг Цзипин начал посещать уроки игры на скрипке с детства и теперь он был скрипачом в оркестре отца. Оркестр стал довольно известным после стольких лет выступлений. Фанг Цзипин налаживал связи с людьми из высшего общества, поэтому он вел себя и говорил довольно элегантно.
"Привет, Г-Жа Чжан". Он слегка улыбнулся и протянул его руку. Простое "привет" может быть в 100 раз более звучным-чем другая похвала
Чжан Цингуй протянула руки и нежно взяла руку Клык Цзипина, сказав "Привет".
Остановившись она слабо сказала, "это правда, лучший способ научиться это учиться у лучших."
Фанг Цзипин равнодушно сказал: "Спасибо... ну, извините, г-жа Чжан и папа, я продолжу наводить порядок в своих вещах."
Фанг Цзипин оставил их после приветствия. Фанг Ручуан улыбнулся, после того как увидел что его сын ушел с улыбкой сказал, "Прошу вас не обижайся, мой сын хорош правда немного скучный".
Возможно, он представил своего сына как потенциального брачного партнера.
Чжан Цингуй дала простое обещание, явно догадываясь о намерениях Фанг Ручуан... в этот момент было лучше не показывать никаких выражений, чтобы не дать понять себя неправильно. Она тактично сменила тему разговора. "Я слышала, что дядя Фанг готовится к поездке в Бельгию после этого?"
"Да, у меня есть план." Фанг Ручуан с гордостью пояснил: "на этот раз я хочу взять Цзипина для участия международном матче королевы Елизаветы который состоится в Брюсселе. Будем надеяться, что он покажет себя с хорошей стороны. Ну, Цингуй ты довольно осведомлена в этом аспекте. Тебя интересует музыка?"
Хорошо подвешенный язык....он может заманить в ловушку даже ветер....Чжан Цингуй не исключение...
Чжан Цингуй довольно неохотно хотела отвечать, но она не могла злиться. Высшее общество имело свои собственные проблемы. Рука которая держала телефон исподтишка ослабила хватку
Почему она выбрала звук колокола, который был таким же, как ее рингтонный звук... чтобы использовать это в подобных ситуациях.
Прозвенел звонок.
"Извините меня, я должна ответить." Чжан Цингуй сказала ему извиняющимся тоном
Фанг Ручуан ответил: "Нет, ты занята Днем рождения господина Чжан. Спустя несколько дней после спектакля, я приду, чтобы поздравить г-на Чжан лично
Чжан Цингуй улыбнулась и притворилась, что отвечала по телефону, кивала головой в нескольких шагах от Фанг Ручуана.
Спустя некоторое время Фанг Ручуан направился к Фанг Цзипину с не добрым выражением. Он посмотрел на своего сына, "это Чжан Цингуй выглядит достаточно красиво и может понимать многие вещи. Я слышал, что у нее нет парня".
"Папа, я хочу играть на скрипке". Фанг Цзипин покачал головой.
Фанг Ручуан хладнокровно сказал: " семья Чжан имеет невероятно большие богатства. Конкуренция важна, но если ты сможешь заручиться поддержкой семьи Чжан, ты действительно сможешь стать знаменитым и успешным. У тебя есть возможность, не упускай её".
Сердце Фанг Цзипина взволновалось, "у меня уже та, которую я люблю."
Фанг Ручуан вздрогнул, потом улыбнулся: "Это Мисс Ван? Или ранняя г-жа Ли? Я видел что ты довольно хорошо с ними ладишь".
"Ни одна из них, не угадывай отец". Фанг Цзипин добавил, "Я познакомлю вас, когда придет время".
Фанг Ручуан кивнул "все в порядке. Но помни, те женщины, которые бесполезны для тебя, не воспринимай их всерьез. Теперь сосредоточья на соревновании".
"Я понимаю". пробормотал Фанг Цзипин.
...
...
На торговой улице.
Напротив кафе-мороженого, босс смотрел на старую женщину с растрепанными волосами и грязным лицом. "Убирайтесь отсюда, не мешайте моему бизнесу! Слишком вонючий! Как я могу делать мой бизнес, если ты останешься здесь?"
Было много людей который замечали его одежду. Она была горбата, и таскала с собой большой серо-белый мешок, на вид ей было более 60 лет.
Что-то было не так с глазами старухи. Они были полны белой жидкостью. Медленно она приближалась к хозяину, после чего её руки коснулись мешка. Тем не менее, она вытащила груду мятой белой бумаги из мешка.
Там была половинка черно белого фото с 4-5 летним ребенком, напечатанным на ней. Старуха протянула дрожащую руку, и спросила с надеждой: "Босс, вы видели этого ребенка?"
"Уходи! Иди в полицейский участок, и найди своего потерявшегося сына! Это мой магазин, уходи!"
"Босс! Босс! Я прошу вас, пожалуйста, потратьте немного времени, чтобы посмотреть, пожалуйста..."
"Уходи!"
Ей пришлось отойти, прикоснувшись спиной к стене она аккуратно убрала фотографию
Она взяла бамбуковый шест, который был привязан к её телу, и используя его она шла в следующий магазин.
Она страдала от катаракты в течение многих лет, поэтому ее зрение ухудшилось до такой степени, что все было как кусок белого... она полностью ослепла
Один магазин за другим, она прикасалась к стене во время прогулки. Одни люди говорили ей пойти в полицию, другие хотели дать ей немного денег. Другие же просто проклинали её.
Но это не то, чего она хотела.
Она просто надеялась услышать от некоторых людей, знали ли они что-то о ребенке что был изображен на фото
Даже просто сказать 'я, кажется, видел где-то этого парня'.
Внезапно, она, казалось, коснулась двери, может быть, деревянной. Прохладный воздух, льющийся изнутри заставил ее чувствовать себя комфортно в жаркое лето.
Затем она услышала ясный и мелодичный звон.
"Добро пожаловать в клуб, дорогой Гость. Что я могу сделать для вас?"
Это был первый раз, когда старуха услышала такой голос с и такой вежливостью... к ее удивлению, там был кто-то, кто не презирал ее из-за грязного внешнего вида.
Она вошла в клуб.
Глава 159: С легкостью найти человека
Из-за появления Лонг Хируо в этот день, Лю Цю был не в настроении и читал книги.
Ориентировочно к вечеру, перед ужином, пришел клиент.
Рваная старая женщина несла большой серо-белый мешок и тонкую бамбуковую палку. С первого взгляда Лю Цю догадался, что она была старьевщиком или бродягой.
Лицо у нее было сморщенное, а её горбатое тело выглядело худым.
"Йе, что на ужин сегодня?"
"Жареная утиная грудка с апельсиновым соком, французский кукурузный суп с грибами и немного хлеба".
Лю Цю кивнул, и сказал, "Клиент имеет плохие зубы так что свари густой суп и немного хлеба ".
Конечно де этот разговор состоялся когда прозвенел звонок, в дверях стояла старая женщина. Видя что старая женщина имеет трудности в ходьбе он помог ей сесть.
"Я, у меня нет денег".
Голос старой женщины имел беспокойные нотки.
Она никогда не думала тратить здесь деньги. Хоть она и не могла видеть это место, тем не менее она чувствовала что человек который держал её за руку был одет чисто.
И очень вежливым.
Это здание высокого класса?
"Тетя, не волнуйся, мы не станем брать деньги."
Назвать её тетей могло успокоить и приободрить.
Лю Цю сидел перед этой женщиной. Йе действовала довольно быстро, она уже подкатила тележку с густым супом и корзинкой хлебы, далее она разложила все это пред женщиной.
Ее глаза были не в состоянии ясно видеть, но ее нос учуял сильный аромат. Она не могла вспомнить, как давно она чувствовала подобный запах, такой аромат, поразивший её нос и язык.
В последний раз она так ела когда смогла воссоединиться с семьей, который состоялся во время весеннего фестиваля много лет назад.
"Что это?" женщина не смогла удержать от вопроса.
Йе тихо ответила: "тетя, это трюфели и кукурузный суп, немного хлеба из пекарни, и он испечен сегодня".
"Это... все для меня?" тетя была в шоке, "я не могу себе это позволить."
"Не волнуйтесь, тетя, это подарок от нашего босса." Йе улыбнулась, "на кухне есть ещё".
"Сестра и брат, спасибо!" Тетя выразила свою признательность.
Возможно, она была очень голодна.
Хотя были еще некоторые булочки в мешке, вкус супа ее не мог сравниться с ними.
Лю Цю попросил стакан воды, смотря на эту старую женщину, пьющую суп и евшую хлеб.
Когда вся еда была закончена, тетя выразила некоторое беспокойство, "брат, я, у меня действительно нет денег. Я бомж и не могу вернуться домой..."
"Это нормально, так мы относимся к нашим клиентам." Лю Цю опусти стакан и слегка надавил на руку тети..
В одну секунду, тетя поняла куда попала.
Незамедлительно она отдернула руку.
Здесь можно было обменять что-то помимо денег, разумеется если бы они могил позволить себе эту цену.
Но все равно это было непостижимо для нее.
Лю Цю взмахнул руками и махнул руками у глаз тети. Серые и мутные глаза внезапно стали ясными.
Ощутив резкость зрения которую она давно потеряла она не веря трогала свои глаза, внезапно они стали влажными, "мои глаза, мои глаза... как же... это невероятно! Невероятно!"
Она ясно увидела красивую служанку, и конечно, хозяина клуба, он был в аккуратном костюме ... из-за внезапного восстановления ее глаз, кажется, она не слишком испугалась, хотя она и видела жестокий костюм босса.
Невольно женщина посмотрела на свои руки... оказалось, что её руки были серыми и жесткими, грязь прилипшая к её рукам выглядела как темные ниточки.
Но ее зрение начало внезапно тускнеть словно это был всего лишь сон "Мой, мои глаза!"
"Это просто проба". тихо сказал Лю Цю: "я думаю теперь вы понимаете что мы можем сделать нечто невообразимое. Это место только для людей, которые имеют какие-то желания. Потому..."
Он встал перед женщиной, с одной стороны, и немного наклонившись он сказал "Уважаемый клиент, что я могу сделать для вас?"
Женщина не стала стесняться. Она выудила листок из нее мешка и положила его на стол.
Она снова и снова выпрямляла фотографию словно боялась что она сильно помнется.
"Ему! Его! Мой сын, мой сын, можете ли вы помочь мне найти его? 20 лет! Он был похищен 20 лет назад... прошу вас, пожалуйста! Помогите мне найти его!"
Сказала женщина, встав на колени, "брат... нет, ты бессмертный! Низкий поклон тебе! Пожалуйста! Помогите мне найти моего сына!"
Лю Цю взглянул на Йе.
Заботливая служанка наклонилась, чтобы помочь тете и снова посадила её на стул.
Лю Цю сказал: "тетя, тебя зовут Ян Пинг, и ваш сын пропал без вести 20 лет назад. Ты искала его сама все эти годы, ты шла на ют от родного города в провинции Хэбэй. Ты уезжала домой только 3 раза. Последний раз был 7 лет назад. У вас катаракта и ваш организм не так силен, как раньше. Вчера вы упали на обочине и были отправлены в больницу добрыми людьми, и доктор сказал, и доктор подтвердил вашу катаракту. Верно?"
"Да, это все верно!" тетя не могла перестать кивать головой.
"Если вы хотите найти своего сына в таком большом городе основываясь на детском фото, скорее с вами случится несчастный случай."
Основываясь на её состоянии здоровья она может не прожить этот год.
"Я, Я просто хочу найти моего сына". Ян Пинг подняла голову, "Слишком много людей которые так же как и я ищут своих детей которые пропали 20 лет назад. Мы встретились по дороге и плакали всю ночь разговаривая о наших
детях... я видела много отчаявшихся людей. Но мы знаем... что пока есть шанс мы готовы сделать все. Поэтому, неважно, что я должна отдать, я только хочу найти своего сына!"
"Я понял".
Лю Цю кивнул. После того, как клиент это сказал, козлиный пергамент начал разворачиваться пред ней. То, что тетя может отдать – только её старую душу.
...
...
Ярмарка-послышался звук скрипки, из небольшого двора двухуровневых апартаментов этого жилого комплекса.
Ограда и деревья не смогли уничтожить мелодичный звук. Фанг Цзипин практиковался играть на скрипке, как обычно во дворе своей квартиры.
Вдруг зазвонил телефон, Фанг Цзипин отложил скрипку, взглянул на Сида, а далее он посмотрел внутрь.
Фанг Ручуан сейчас читал газету.
Фанг Цзипин немного отошел, и скрылся от Фанг Ручуана. Затем он ответил на телефон и начал болтать с девушкой, понизив голос.
Они знали друг друга в течение одного года. Они познакомились на одном из концертов--- она была не в его аудитории а просто была сотрудницей зала--- девушкой вполне обычной, которая прилагала все усилия.
Они не должны были, по сути, хоть как то взаимодействовать, однако сердце Фанг Цзипина зашевелилось. Он вступил с ней в отношения без ведома семьи уже как пол года назад.
"Ты играешь на скрипке?"
"Да, ты уже закончил работу?"
"Да, только что! Но я работаю на полставки в магазине".
"Разве я не говорил тебе столько не работать?
"Нет! Если я не буду работать, я не смогу накопить достаточно денег, чтобы посмотреть твой концерт в Бельгии в следующем месяце! Так что я буду сидеть в первом ряду!"
"Я сказал, что все устрою для тебя".
"Ты обещал только взять мне билет, но не проживание и путешествие! Перестань говорить об этом иначе я разозлюсь!"
"Хорошо..."
Фанг Цзипин нехотя покачал головой, глядя на солнечное небо летнего вечера, он болтал о чем-то с девушкой, в надежде, что она не станет скучать по пути в магазин.
...
За оградой.
Ян Пинг, которая держала руку Лю Цю, могла заметить только смутную тень..., парня который казалось говорил.
Ее глаза не были в хорошем состоянии, но ее уши были остры, и слышали более четко
Руки тети, сжимавшие руку Лю Мина вдруг затряслись и она повернувшись к нем лицом сказала: "он действительно мой сын... он, он говорит, Да?"
"Фанг Цзипин, 25 лет". Ответил Лю Цю, "20 лет назад, Фанг Ручуан купил ребенка у других людей ..."
Глава 160: Найти путь к сердцу
Фанг Цзипин имел привычку гулять по ночам... конечно же это началось с пол года назад. Тренировка была лишь предлогом, главная цель была, в общении с девушкой, которую он любил, они могли болтать очень много времени.
Он сам думал что это было смешно, что богатые семьи выдавали своих дочерей в семьи побогаче.
Но Фанг Цзипин знал, что это относилось и к нему.
Недавно он понял что его отец Фанг Ручуан был очень жадным человеком. В течение многих десятилетий, Фанг Ручуан строил свою репутацию... и теперь он наконец получил её, однако ему не хватает богатств.
Теперь Фанг Ручуан планирует превратить своего сына в знаменитого скрипача, возможно, для того чтобы выгодно его женить.
Что за снобом он был.
Тем не менее, Фанг Цзипин сам сказал давно ..., что он не имел права критиковать Фанг Ручуана.
Он всегда искал отмазки, тем не менее он полюбил трудолюбивую девушку которая усердно работала.
"Ну, будь осторожен, не перетрудись"
После телефонного звонка, Фанг Цзипин шел по пути к одному из жилых комплексов. Он посмеялся над самим собой, но украдкой.
Он был уверен что когда достигнет успеха непременно приведет эту девушку в свою семью, а не станет продолжать роман.
Донг, Донг, Донг, Донг.
Внезапно, Фанг Цзипин услышал звук.
Это было так знакомо. Он прекратил свои действия, и прислушался к этому звуку, который хорошо знал.
Наконец, он нашел источник звука, он был недалеко от его квартиры.
Под уличным фонарем, стоял покосившийся силуэт. Это была как раз тетушка старьевщица. Звук Донг Донг донесся от погремушки которую она держала.
Звук заставил Фанг Цзипина подойти поближе. Все его внимание сконцентрировалось на нем.
В его памяти он пользовался этой погремушкой.
Фанг Цзипин вернул самообладание и заметил что женщина смотрела на него. За мутным взором смотрящей женщины он заметил глубокие морщины, которые казалось, прятались в тени. Подсознательно он сделал шаг назад.
Женщина осторожно сказала, "ребенок Тигра".
Фанг Цзипин слегка изменился в лице. Он не мог ничего сделать как только спросить: "откуда ты знаешь это имя?"
"Тигренок!" женщина с возбуждением подошла на один шаг ближе. Она вцепилась в руку Фанг Цзипина, сказав эмоционально, "ребенок Тигра, это я! Я твоя мать!"
Мать...
Фанг Цзипин подсознательно дернулся, он яростно стряхнул руку женщины, быстро и с тревогой говоря: "Я не знаю, о чем ты говоришь."
"Ребенок Тигра! Я действительно твоя мать! Разве ты не помнишь? В детстве, ты любил кушать мороженое продававшееся на въезде. Ты всегда плакал, когда приходило лето... Ах да, один раз ты плакал из-за того что пробил себе голову и у тебя остался шрам! На затылке, ты можешь найти его! Тигренок, мама искала тебя в течение всех этих лет, и наконец я нашла тебя!"
Фанг Цзипин вдруг глубоко вдохнул, снова сделав шаг назад: "я не знаю, что ты говоришь. Я не Тигренок, и я не знаю, кто ты... иди ищи своего сына в другом месте."
Сказав это Фанг Цзипин развернулся и быстро пошел прочь.
Женщина стала очень переживать, она ускорила шаг, чтобы догнать его. Но она была тяжело больна и не могла ходить очень быстро. После нескольких шагов, она споткнулась и упала.
Услышав страдальческий стон, Фанг Цзипин повернул голову и невольно... он взглянул на нее, стиснул зубы и пошел к ней. Он выудил из кармана бумажник, достал все деньги, и отдал их всех этой тетке: "уходи, я не твой сын".
Не дожидаясь ее ответа, Фанг Цзипин быстро ушел из её поля зрения.
"Ребенок Тигра! Ребенок Тигр! Тигренок..."
Он не останавливался. Только холодные уличные фонари сопровождали его. То же самое происходило на протяжении этих 20 лет, она снова и снова сидела на дороги одинокая и беспомощная. Тетя опустила голову, схватив погремушку-барабанчик, и тихо зарыдала.
...
"Ты хочешь воды? Ты выпила немного супа и совсем не пила воды".
Стоя под фонарями, Лю Цю открыл бутылку и передал ее тете.
Тетя задрожала, держа бутылку, и села молча, не говоря ни слова. После довольно долгового времени, ее настроение, казалось, успокоилось. Она подняла голову, легкая уродливая улыбка появилась на её лице. "Брат, спасибо, я нашла своего сына! Он действительно Тигренок, но он отрицает это. Я знаю, что это он".
"Он не намерен признавать, что ты его мать".
Лю Цю, который тайно наблюдая в стороне, естественно, видел реакцию Фанг Цзипина.
Тетя горько улыбнулась: "брат, я обдумывала тщательно что я скажу после этих лет, если я однажды найду его. Я размышляла днями и ночами, пока я ела, температурила после дождя, и даже когда я спала... кажется я проклята".
Тетя начала плакать, " ребенок Тигр должно быть ненавидит меня... в том году, если бы я не пристрастилась к азартным играм и забыла обо всем, когда я играла, как бы я могла его потерять? Я помню тот день, я играла, думая, что это было безопасно для него, если он останется в нашей деревне, так что я оставила его одного на улице, потому что я чувствовала, что будет хлопотно брать его с собой ..."
"Я знаю, что он, конечно, ненавидит меня... потому, что он был похищен, когда он был очень молод ..." женщина продолжила причитать, "будь я проклята! Я была проклята на протяжении всех этих лет! Словно бы мое сердце вырезал ножом каждый день. Как я могу винить его если он не хотел признавать меня!"
Лю Цю заметил отблеск в самом углу. Там была тень, проходящая мимо.
Он знал, что Фанг Цзипин не уйдет, он просто где-то спрятался.
Лю Цю не собирался говорить об этом, он просто немного помог тете, "давайте оставим это на вечер. Тетя позвольте мне найти вам место для сна".
Тетя была в шоке: "брат, почему ты все еще помогаешь мне? Я нашла уже моего сына".
Лю Цю спокойно сказал, "человек был найден, но не его сердце. Так что наша работа еще не завершена."
...
...
Рен Зилинг держала две коробки с говядиной и дайкон вместе с несколькими бутылками пива, она шагала по лестнице.
Вскоре она позвонила в дверь: "Йе, Ян, Йе, Ян! Маленький Йе! Это я, открой дверь. Я принесла тебе ужин!"
После работы, она вдруг вспоминала, что Йе Ян продолжает следить за Кинг-Конгом. Хотя она обещала, что не будет вмешиваться в этот вопрос... но она считала что принеся ему ужин поступит очень добро по отношению к нему!
Но никакого ответа не последовало, даже после того, как она дала ему время. Она зияла, "Он ушел?"
Рен Зилинг вынула телефон.
Ощущение, что это все было бесполезно, начали закрадываться в сердце Рен Зиинг, быстро она прислонилась к двери.
Но неожиданно, дверь открылась, в то время как она прислонилась к ней. Рен Зилинг была застигнута в расплох и упала в номер.
---'Набранный вами номер недоступен.'
Послышался слабый голос из ее мобильного телефона, Рен Зилинг встала, и массировала болезненный участок. Нащупав выключатель она нажала на него
"Бог... ты устроил войну?"
В этой комнате все было разбросанно. А все машины для слежки так же исчезли.
Рен Зилинг обомлела. Она бессознательно потянула замок, но дверь не закрывалась.
Она была кем-то сломана!