4 страница20 августа 2025, 22:11

[8+9+10+11+12+13] Алкоголь

~|Sunken restaurant|~

Рекомендуем выбрать...

Алкоголь:

|Классические коктейли|

• Стадии женского алкоголизма

• Международный день «Снятия каблуков»

• Нуаре, Нуарэ, Нуарэт.

• Английская роза Астрид Граффин фон Харденберг

• White flight

• Песнь тупого Купидона

______

|Длинные напитки|

• Трезвый враг = пьяный друг

• Комплимент от сволочи со скудоумием

• Близкое знакомство: имя, фамилия

• Оды бывшим

• Не(много) метафор о жизни

• Свинг с элементами вальса

______

|Шоты|

• Утки, как главное слово в каждой судьбе

• Болтовня без «болтов»

• Прелестные маленькие малышки и Бемби

• Череп с дырками, но без крыс

• Покушение на жизнь с применением танцевального насилия

• Шеллачные пластинки для декорации

______

|Авторские коктейли|

• Свержение с трона королевы разбитого сердца

• Конни Фрэнсис на блюдце

• Холодный пол, хороший сон

• Идея-фикс: «Ты где, таксист?» 

• Итоговый счет

_____

Первая стадия: «Знакомство».

Вы можете знать друг друга сто лет, однако узнавать новое не перестанете! И речь не об этикете, или формальностях, а об разряжении общей атмосферы перед основной темой допроса. «Расположить к себе собеседника» это не тот навык, в котором Луция преуспела... Даже уточка в ванной крякает ей неохотно, будто делая одолжение. Да и будь у Лу язык подвешен, ей б никогда в голову не пришло что-то подобии: «Привет, меня никто не зовет, но мое имя Луция, мне 44 и я уже семнадцать лет, как в тяжелой депрессии, но не пью антидепрессанты!»

Да, вступление хорошее... для клуба анонимных алкоголиков. Эх, может стоит записаться? Хоть там найдет друзей по «интересам». Впрочем, зачем далеко ходить? Хаско всегда к ее услугам! Ладно, шутки шутками, а необходимо заиметь смелость что-то произнести! А с этим качеством тоже как-то худо...

Долгое время они играли в молчанку, переглядываясь, словно незнакомцы в баре, разливая алкоголь. Придирчивая собутыльница далеко не сразу подставила свой стакан под выпивку, сначала осмотрев бутылку. Судя по ее довольной физиономии она не упустила пометку «Bottled-in-bond»на этикетке. Растягивала удовольствие короткими глотками и большими паузами между ними. Луция же не пила вовсе.

Дело в том, что в обычной жизни ей редко приходилось пить спиртное. Природа одарила ее странной, но в каком-то плане даже полезной реакцией на алкоголь. Пьянела она быстро. Настолько быстро, что буквально с первого стакана чего-то покрепче ее клонило в сон. Засыпая на самом интересном, она просыпалась абсолютно трезвая и свежая через час, или два. Пока все творят какую-то дичь, втихую собирала манатки и шла досыпать дальше, так и не приняв участие ни в одной из оргий. Наверное поэтому ее со временем и перестали звать?...

Когда в ход пошел второй стакан, она поняла, что пора бы начать действовать. И первое, что она спросила было:

— Твоя фамилия «Нуарэт», значится?

Право! Очень занимательный вопрос. На него она получила очень странный взгляд, внутри которого крылось много саркастичных комментариев. Благо все их не озвучили, а ограничились малым.

— Да, все верно, моя фамилия Нуарэт. А вы случаем не «Морнингстар»?

Луция поняв, как глупо это прозвучало, слегка смутилась. Отвела глазки в сторону, обиженно насупившись. Еще ж язвит без конца. И как с ней вести беседу в таком тоне? Эх, как говорится, Бог терпел и тебе велел.

—  Я просто уточнила! У меня плохая память на имена...

Словно оправдываясь, хотя по-идеи ничем ей не обязана (тоже мне нашлась! Еще фамилию помнить должна!), мельком разглядывала эту отстраненную особу. Аластия даже не смотрела не нее, а была полностью поглощена напитком в своем стакане. Причем, глядела на него с таким холодом, словно топит там семерых голодных котят с инвалидностью.

— Что ж, тогда мои поздравления. — И отвечала снисходительно, будто маман отчитывает детенка, а не тридцатилетняя молодуха пьет с сорокалетней женщиной (Женщина расцветает исключительно в 40, проверено), подумать только! — Наконец, за всё время нашей совместной работы вы удосужились узнать, как ко мне стоит обращаться.

Ох... Вот, блин. Ладно, теперь реально немножко стыдно. Чуть-чуть. Совсем капельку.

Хотя за что ее стыдят?! Просто не интересовала ее эта грубиянка, как человек! Замечала лишь очевидные вещи, типо: нахальное поведение, проявления дурного характера, поводы для увольнения...

До фамилии руки не доходили как-то, хотя она постоянно перед глазами и на устах. Сама же когда-то тыкала в нее бейджиком, однако на чужой даже ни разу не взглянула.

Но это всё сущие мелочи по сравнению с реальной проблемой настигшей ее сейчас...

Неловкая тишина. Антракт. Минутная пауза. Троеточие.

Не хватает только звуков сверчков, но их с лихвой заменяли часы со своим: «тик-так».

«Тик-так»

«Ти-ткак»

«Ти-как»

«Ты-как?»

Плохо, если честно. В последние годы ее навыки социализации совсем испортились, или, если честнее выразиться, просрочились. И раньше было нелегко, теперь же вообще какой-то психологический триллер, а не диалог двух зрелых самок. Поддержать обычный житейский разговор за алкоголем – и то, испытание! Дожили же. Благо, там где интеллект махал ручкой, просыпалась творческая натура. Эта старая подруга выручала из разных ситуаций и намного чаще, чем умные мысли, что приходили раз в год. Самое время ею воспользоваться и что-то сморозить. — Эм, ноо, знаешь, звучит неплохо... — Вдруг заявляет она. — Вкусно! «Нуарэт» – тоот еще деликатес! Я пробовала, я знаю. И...

Обладательница фамилии Нуарэт красноречиво оторопела от комментария, вытаращившись на паникующую социофобку, как на свихнувшуюся тетю с парочкой трупов в морозилке. Сама она чуть гланды не проглотила, поняв, что сказанула.  — Я имею ввиду виноград! Сорт винограда!  «Нуаре». Для красного вина. Или «Нуарет» (как оно правильно)? Они просто очень похожи! Нурэ, Нирэ и всё такое... Вот. — Последний раз она так запиналась и краснела перед совершенно другим человеком и как итог: этот человек ушел от нее после семи лет брака. С ребенком. Не очень обнадеживающая статистика. — Да... Эм, ты – просто обалденный виноград, насколько я знаю. Без обид.

Морнингстар еле как выдыхает и судорожно набирает воздуха в свои легкие. Вовсе не от облегчения. Она не в себе от разочарования! Непонятно вообще из каких недр эту чушь про виноград достала! То вспомнит полнейший бред, то ключи от дома забудет. Классика!

Свидетельница же ее социальных неловкостей напряженно постукивая пальцами, с вопросом в больших глазах на нее посмотрев, моргнула пару раз и отвернулась. Лань приманку услышала, но не поняла от слова совсем. Грандиозный провал. Шеф-повар поджала свои маленькие губы от горькой обиды на саму себя. Мда, хуже некуда. Никакой легкостью в атмосфере и не пахнет.

Пока она отчаянно краснела и надувалась, как какой-то шарик, метрдотель призадумавшись, хмыкнула и легко вывела их обоих из тупика.

— Да, вы правы. Милое совпадение. — Явно подыгрывая, сказала она. Будто даже попыталась утешить ее, но это лишь домыслы неудачницы. Может сжалилась? Увидела, как ей неловко? На нее не похоже, но опять же... Это сытая Аластия. — А вы, прошу прощения, разбираетесь в сортах винограда?

А нет. Все по прежнему. Метрдотель интересовалась не потому что ей интересно, а потому что это очень весело – наблюдать, как слепая мышь бьется об стенки лабиринта.

— Ээ, вовсе нет. — Нервно царапала свой стакан, извергая из него отвратительные звуки расстроенной скрипки. — Случайно вспомнила...

Ну, строить из себя гурманку смысла не было, пусть и было чем похвастаться. У нее в шкафчике предостаточно вин. Этим можно было впечатлить, но тогда пришлось бы рассказывать откуда этот наборчик... А ей не хотелось вспоминать о бывшем муже. Не сейчас. Настрой и так пошел по пизде...

— То есть, вы помните случайный сорт винограда, но не можете запомнить имя? — Вовремя отвлекает ее от грузных мыслей женский голос. — Ну, и дырявая у вас башка.

— За своей бы следила. — Бурчит она и на автомате делает роковой глоток содержимого (благополучно забыв, что там далеко не яблочный сок), который тут же обжигает ей все горло и бьет в голову спиртом. Не ожидав подвоха, она сильно поперхнулась, захлебнулась и сгорбилась в приступе кашля. Чуть глазные яблоки из орбит не повыпадали.

— Оу... О-хо-хоу! Полегче!

Аластия озабоченно подорвалась с места, легонько хлопая по маленькой спинке.

— Перест-тха-ань! — Пытается прогнать ее руку, но та лишь ложиться на сверху, осторожно поглаживая. — Агх-хх..

— Ха-ха! Вам бы правда подлатать пару дырок в черепушке, а то боюсь представить какие в ней сквозняки...

Луция даже не может ей ничего ответить, тяжело прокашливаясь. — Но, знаете, это еще сущие пустяки! Я имела дело с людьми, у которых целая орава крыс на чердаке!

[Англ. поговорка: To have rats in the attic – дословный перевод: «Иметь крыс на чердаке». Говорит о том, что в человеке есть некая «чертинка». По смыслу аналогична русской версии: «тараканы в башке».]

Весело щебетала та. Когда Морнингстар с трудом смогла поднять голову, ей тут же всучили салфетку, помогая вытереться. — На их фоне вы ангел во плоти, хех! Так что налью-ка лучше предложенного ранее вина. Думаю, оно вас успокоит.

Что-то неразборчиво промычав, она дала свое невнятное согласие.

Эта гадость будто прожигала ее внутренности. Не сказать, что подыхала, но приятного тепла не ощущала, хотя вроде бы для этого и пьют эту... херь.

Глаза предательски слезились. Ей оставалось лишь наблюдать за тем, как журчит алая жидкость, плескаясь несмелым потоком в узком бокале. Тонкие пальцы подцепили его за края и поднесли к ней по ближе. Размытым взглядом она глядела в эти подстрекающие искорки на дне чужих глаз и вытерла сопли со слезами.

Чертов возьми, она выбьет из этой твари всю подноготную, даже если сопьется к чертям! Чего бы это, бля, не стоило...

***

Вторая стадия: «Бла-бла».

Самая важная по смысловой нагрузке.

Что ж... Вторую часть плана она точно выполнила, потому что уже была в зюзю.

А, вот, с первым маленькая неурядица вышла... Уже не поймешь откуда как бы ноги росли, зато отчетливо ясно, где они срастаются. И ведь план был! Она его придерживалась. Еакие-то истории про университет, журфак, общежитие, что-то про «былую молодость». Они это все активно обсуждают, однако что конкретно надо было... забыла.

Да и не до этого уже!

У нее на половину полный бокал. Вроде пятый по счету. Тепло и даже немного жарковато. Луция теребит ворот рубашки, открывая шею для потоков воздуха. Она замечает за брюнеткой похожие телодвижения, когда та нервно дергает свою бабочку. В конечном счете, распускает ее и длинная шея выглядывает из высокого воротника.

Тем временем диалог ведется довольно незатейливо. Можно сказать, лениво.

— Ты, что, настолько уродливая на фотографиях? — Удивляется блондинка, подпирая голову рукой. Смотрит, как удав на  рыскающую по столу собеседницу, что видимо в очередной раз ищет чем бы поживиться. Опять проголодалась, обжора.

— Отнюдь. Я берегу свои личные границы. — Аластия задумчиво обводит узоры на стакане без прежней надменности. — И не выношу эту... навязчивость...

С отвращением произнеся, сжимает его в руках. Пьет залпом.

— Пфф, как драматично. Я, например, не стесняюсь камеры! — Гордо выпячивает грудь Луция, встречая напротив лишь тихое осуждение закатанных до потолка глаз. — Но и телевизор давно не смотрю. Он слишком разжижает мозг, ты знаешь...

Ненавистное лицо приобретает нотку понимания и одобрения. Луция за этим пристально наблюдает. Да, это грубо и вообще неприлично, но, черт, казалось хоть на секунду отвернись и прежней Аластии здесь уже не будет. Раствориться в тени, исчезнет, как мираж, или на ее месте окажется криво связанная кукла... Вся эта женщина, от макушки до пят, целиком и полностью, сплошной подвох. По сути, пришла из неоткуда, непонятно зачем... Сидит, пьет, улыбается. И если не вглядываться, кажется не обремененной эмоциями вовсе, но Морнингстар-то с самого начала вглядывалась. Не сводит глаз и сейчас. Следит за каждой мимикой ее лица: как та расслабляется, откидываясь на стул; как та чуть хмурит брови в недоумении; как вздергивает в отвращении верхнюю губу. Видит ее слегка томный от алкоголя взгляд.

Да, эта тактика допроса определенно имеет место быть...

— Хм, не ожидала от вас подобного благоразумия. Впечатлена! — Хвалят ее довольно саркастичным образом. Обижаться, или нет, еще не поняла. На такую голову вообще тяжело принимать подобные решения, поэтому ждет какой-нибудь наводки, подсказки, намека... Ну, моргни ты, если хочешь, чтобы тебе патлы поотрывали, провокаторша!

— Эм... Это был комплимент, или ты сволочь?

Уточняет на прямую, потому что кое-кто намеренно прячет свое нахальную рожу за стаканом, посылая этим еще более неоднозначные сигналы.

— Мм... Отчасти, но, увы, скудоумие преобладает. Если вас это осчастливит, воспринимайте мои слова, как комплимент.

В светлой голове уже давно орудует обезьянка с тарелками, но даже она на пару минут затихает, чтобы переварить полученную информацию. Итог не особо устраивает, но она тоже не пальцем деланная.

— ...Оу, спасибо. — Со всей искренностью благодарит. — Твоя самокритичность уже меня радует. Молодец! — Жалит ее в самый уязвимый момент, когда эта цаца уже гордо расправляла плечи...

— Всегда пожа...

...и вдруг впадает в ступор. — Что, прости?

Морнингстар заливается гаденьким смехом, когда после долгого осознания та начинает обиженно пинаться и злобно что-то доказывать, по-взрослому обзываясь «мелкой негодяйкой». Эти горящие опасным блеском глаза только сильней раззадоривают в ней сучью сущность. Она запрокидывает голову, продолжая ржать, как не в себя, что другую здорово подбешивает. — Луция, прекращай! Это даже не остроумно!

Зато весело. И, эй, кто бы говорил об остроумии, а, сволочь со скудоумием?

***

Третья стадия: «Обнажение».

Змей соблазнил Еву сладкой ложью, вручив красивое на вид яблочко. Если представить на секунду, что Змей сам верил своей лжи, а Ева была попросту голодна... Было ли это преднамеренным искушением и грехопадением, или всего лишь случайным происшествием? Знал ли Бог, что так случится? Наверное особой роли в сюжете это не играет, ведь Бог, в любом случае, гневливый отец. Он гонял своих детей многие годы и даже спустя столько времени не смог их не простить. Просто оглядываясь на эту древнюю, как мир, историю, ей кажется несправедливым искушать тем, чем сам не искушен.

Сама она разделяла этот грех с тем, кто упорно откладывает желанный плод на потом.

Но стон... Сладкий от предвкушения стон все же срывается с приоткрытых губ.

Они издают этот далеко не самый скромный звук, когда застежка громко щелкает. Осталось малая доля терпения и одно маленькое движение пальцев...

— Боже милостивый, ты когда-нибудь закончишь свои прелюдии? Расслабься! — Подгоняет ее блондинка, которая уже давно с собой управилась и теперь вынуждена наблюдать за этими терзаниями. — Мы еще час назад дошли до кондиции «Шальных императриц». Чего стесняться-то?

Луция откидывается на худое плечо, доверчиво заглядывая в темные, мутные омуты чужих глаз. И среди черного моря сомнений на дне зрачка находит капельку того самого желания...

Желания поддаться.

Последний штрих звучит громогласно:

«Вжииик»

— Аа-агх...

Губы дьяволицы растягиваются в победной улыбке, пока глаза любуются чужим раскрепощением.

Нуарэт сама с немым трепетом смотрит на свои голые стопы, не веря в эту вопиющую вседозволенность. Играет свободными от тесных туфлей пальцами. Изумленно вытягивая свои длинные ножки, поражено выдыхает.

— Райское наслаждение, да?

Теперь под столом у них две пары каблуков.

Настал тот день, когда Золушка швырнула туфельку безнаказанно и никто не побежал ее искать, чтобы впендюрить эту дрянь обратно.

Возрадуйтесь, дамы!

Прибывая в полном духовном и физическом единении, их ноги непроизвольно переплетаются с друг другом, путаясь между собой. Луци без всякого угрызения совести закидывает свою ляжки на ее, чуть ли не ложась. Кажется, именно так ощущается оргазм в ее годы и она никогда не думала, что будет его разделять с кем-то вроде заносчивой Аластии, что сейчас буквально млеет от удовольствия. Впрочем, вдвоем куда приятнее откисать. Не шумно, не гадко и (после парочки бокалов) отнюдь не стыдно. Без лишних условностей. Кто осудит-то? А главное за что? Плюсом в их токсичном общении стало то, что неуважение к друг другу у них абсолютно взаимное. Так что если одна и сказала брехню про другую, то вторая ни за что не прислушается. В моменты же небольшого затишья, как сейчас, между ними вообще образовывалась некая химия... Даже не разговаривая, они разделяют этот исторический момент вместе. 

— Это должно стать новым христианским праздником... — Блаженно вздыхает Морнингстар. Та расслышав, сонно мычит.

— Каким еще?

— «Снятием».

Отвечает она. Другая согласно стонет.

Так хорошо, что веки тяжелеют. Тишина, покой, умиротворение и тепло. Слышно лишь тихое дыхание, не более. И это даже как-то убаюкивает.

Невольно в голову закрадывается мыслишка: «Прикрою-ка я глазки на пять секундочек».

И она бы согласилась, если не знала так хорошо эту уловку разума. Будь у себя дома (в царстве депрессии и бессонницы), поддалась б сладкому самообману с большим удовольствием. Только это не дом. Осознание, что на работе, полулежа, со стремной (но довольно теплокровной) коллегой под боком ей комфортнее морду мять, чем в мягкой кроватке, весьма прискорбное, чтоб вы знали. Стоило ресницам сомкнуться, как тут же бьет себя по щекам. — Ой! Черт, черт, черт...

Поздняя ночь, расслабленное тело, располагающая обстановка и выпитый алкоголь усыпили бдительность и не только ее. Здесь нельзя засыпать, но, черт возьми, она тоже не молодеет для гулянок круглую ночь! Естественно, клонило в здоровый сон после двенадцати.

Между прочим, не ее одну.

Нуарэт от чужих трепыханий тоже очнулась, хотя по-моему и не отрубалась. Лишь приоткрыла один глаз, глядя на нее. После и вовсе села прямо, распутывая их клубок из ног.

— Что, уже считаешь овец?

Заботливо поинтересовались у нее.

— А ты?

— Я по оленине.

Луция нарочито фыркнула на глупую шутейку. Могла бы придумать что-то и получше.

— Тоже мне! Утки в сто раз круче!

Ее любимая тема, кстати. Ох, вспомнив об этих милых пернатых созданиях, внутри нее что-то затрепетало. Прямо взбодрилась и преисполнилась силами. — А знаешь почему? Прикол в том, что они входят в семейство утиных! Туда же лебеди и весь остальной птичий сброд, но утки, получаеться сами по себе «утки», смекаешь? Хах! У них еще полно разновидностей! Ты знала? — Непроизвольно (как с ней всегда случалось при упоминании этих «у-тю-тю каких лапочек!») началась трехчасовая лекция об уникальности уток, как феномена в земной фауне, женщине, что явно не улавливала никакой сути в потоке чересчур важной информации. Оглядывалась по сторонам в поисках спасения. — ...И плавают, и летают; умеют свистеть, шипеть; ныряют под воду в поисках пищи до 30 секунд! Это я еще молчу про их сильные лапки и органы ося...

— Утки? — Потерянно выдала та в самый разгар ее энтузиазма, не вникнув и в половину сказанного. Обломала, так обломала. — Почему утки?

Луция уже открыла рот для пропитанного ядом: «Да потому что утка – это венец природы, замухрышка необразованная», как странное чувство в груди ее своевременно заткнуло.

Если так подумать... то она не помнит.

Не помнит почему именно они, а не... Например, те же гуси? Соловьи?

Утки. Утки, утки, утки, утки, утки... Почему утки? Может потому что в детстве любила гулять по городскому парку? О, они так мило чистили свои перышки на берегу! Или может из-за сказки про гадкого утенка, который по итогу оказывался вовсе не утенком и вовсе не гадким? Почему-то ей не нравилась такая трансформация. Она очень хотела, чтобы «гадкий утенок» оказался самым обычным утенком, таким же как и все остальные.

А может всё из-за «Танца маленьких утят», который она включала для маленького Чарльза? Сын вырос, а ее до сих пор качает.

Возможно, в этом виноваты ушлые маркетологи, делающие крякв такими прикольными? Они ж еще издают эти забавные звуки! Как ту удержаться?

Эх, столько времени на них потратила, столько домой плюшевых и резиновых игрушек приволокла, столько милых видосиков посмотрела...

И вдруг перед ней предстал ключевой вопрос:

А ради чего это всё?

Вопрос настолько глубинный, что впору серьезно задуматься и уйти с головой в долгий и подробный анализ всех тех событий в ее жизни, где участие принимали утки (и только утки), однако этому помешали характерные шуршания позади. Очухавшись, Луция медленно поворачивается на звук.

— Надо же! У тебя и такие вещи на полках пылятся? Поразительное невежество! И где ты только раздобыла этот чудный механизм? Это же 30-ые годы, Polyphon Musik, Германия. Эх, прекрасная вещица...

Пять секунд без присмотра и эта узурпаторша уже шариться в ее кабинете! Вот, кто о своей жизни точно не думает, нахалка.

— О, Боже, положи патефон на место! — Измученно хватается за голову Луци. —  Он для антуража, а не...

— Пластинки есть?

***

Четвертая стадия: «Танцы».

На... 1, 2, 3! Погнали!

Глухо звучит торопливый шаг коротких ножек по холодному полу.

[Исполнитель и песня: Connie Francis – Stupid Cupid]

[Перевод [англ]:
«Тупой Купидон, ты настоящий негодяй! (Тупой Купидон!)»

𝒮𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹, 𝓎𝑜𝓊'𝓇𝑒 𝒶 𝓇𝑒𝒶𝓁 𝓂𝑒𝒶𝓃 𝑔𝓊𝓎!

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

В погоне за хищной жертвой неуклюже втемяшилась носом в заготовленный капкан, где резкие и точные, горячие ладони пленят миниатюрную талию, а заодно и руку.

В этой ожесточенной схватке, они делают вальсирующий шаг в совершенно неправильную сторону, под неправильном углом, на неправильной ноте.

Ошарашенное тельце проваливается назад, не успев даже сказать: «Прости, прощай!». Испуганно охает, но в последний момент не падает. Висит на чужой тоненькой руке, как на хрупкой веточке, что вот-вот полетит с ней в обрыв.

Перевод [англ]:
«Я хотела бы подрезать тебе крылья, так чтоб ты не мог летать (Тупой Купидон!)»

𝐼'𝒹 𝓁𝒾𝓀𝑒 𝓉𝑜 𝒸𝓁𝒾𝓅 𝓎𝑜𝓊𝓇 𝓌𝒾𝓃𝑔𝓈 𝓈𝑜 𝓎𝑜𝓊 𝒸𝒶𝓃'𝓉 𝒻𝓁𝓎

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

Только этому не дано сегодня случиться. Ее тянут верх, к себе. Ее толкают прочь, от себя. Ее пронизывают острым взглядом, нарочно сбивают столку, однако сцепленные между собой руки не дают им разлучиться. Вцепившись в жалкий кусочек мяса, изголодавшаяся по теплу рептилия не разомкнет пасть. Они могут натягивать струнку, играться с пружинной сколько угодно. Кто-то треснет. И белокурому ангелу остается лишь вдохнуть побольше воздуха.

Перевод [англ]:
«Я влюбленна, и это испанский стыд (Тупой Купидон!)»

𝐼'𝓂 𝒾𝓃 𝓁𝑜𝓋𝑒 𝒶𝓃𝒹 𝒾𝓉'𝓈 𝒶 𝒸𝓇𝓎𝒾𝓃𝑔 𝓈𝒽𝒶𝓂𝑒

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

Аластия же кружиться, как сумасшедшая юла. Расцветает, как старинная роза. Ее темно-пурпурные лепестки и распускающиеся бутоны с почти черными бархатистыми тенями, густомахровые и ароматные, благоухают издалека.

Улыбаются ее глаза и губы так, что меркнет свет всех ламп накаливания. Возвращаясь в протянутые бледные ладони, ластиться, словно прирученная.

От нее печет на языке и горят кончики пальцев. Кажется и прикасаться лишний раз нельзя, но рука своевольно с нежностью сжимает этот тонкий, крепкий, шипастый стебель.

Перевод [англ]:
«И я знаю, что виновен тут только ты (Тупой Купидон!).»

𝒜𝓃𝒹 𝐼 𝓀𝓃𝑜𝓌 𝓉𝒽𝒶𝓉 𝓎𝑜𝓊'𝓇𝑒 𝓉𝒽𝑒 𝑜𝓃𝑒 𝓉𝑜 𝒷𝓁𝒶𝓂𝑒

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

Белые руки же всегда принадлежали только крупным кистям исключительно белых роз с хрупкими, кремово-розовыми снаружи бутонами, но снежными и волнистыми лепестками внутри. По мере старения, они окончательно позеленеют, побуреют и засохнут. Для кого-то уродство... А для кого-то искусство!

Коготком Аластия игриво подцепляет этот рукотворный подбородок, чтобы коротко царапнуть полотно и пропасть с картины, но хватаясь за отданный контроль, падшая берет в свои руки поводки. Худое запястье и талия на короткой золотой цепи. Лишь скромный шаг вперед и несмелый шаг назад, не отстраняясь ни на миллиметр. Холодная грудь сталкивается с горячей спиной регулярно. Эта слепая зона по-своему прекрасна. В нос проникает терпкий букет из пряностей и ботанических садов.

Перевод [англ]:
«Хей, хей, волю дай!»

𝐻𝑒𝓎, 𝒽𝑒𝓎, 𝓈𝑒𝓉 𝓂𝑒 𝒻𝓇𝑒𝑒

Темные кудри в воздухе парят и пляшут вместе с ними, служа украшением для симпатичного лица с оттенком молочного шоколада. Все же выскальзывая из вязких пут, лань не пугливо сбегает с поля боя, а вновь себя отдает, по-хозяйски терзая шею. Это даже выглядит правильным. Чувствуется верным, пусть небесной ряби приходиться постоянно задирать голову, а черной, как сгустку кофе, тьме наклонять шею.

Перевод [англ]:
«Тупой Купидон, хватит мне докучать!»

𝒮𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹, 𝓈𝓉𝑜𝓅 𝓅𝒾𝒸𝓀𝒾𝓃𝑔 𝑜𝓃 𝓂𝑒!

И дуэт рвется с треском и кровью не заживших швов, на две рванные половины с оборванными нитями. Они буквально выпрыгивают из комфортных объятий в неопределенность, словно невидимая рука их нарочно разняла и повернула спинами друг к другу. Но взгляды она не в силах развести.

Перевод [англ]:
«Я не могу делать домашку и не могу здраво рассуждать. Я вижусь с ним каждое утро в восемь тридцать (Тупой Купидон!)»

𝐼 𝒸𝒶𝓃'𝓉 𝒹𝑜 𝓂𝓎 𝒽𝑜𝓂𝑒𝓌𝑜𝓇𝓀 𝒶𝓃𝒹 𝐼 𝒸𝒶𝓃'𝓉 𝓉𝒽𝒾𝓃𝓀 𝓈𝓉𝓇𝒶𝒾𝑔𝒽𝓉

𝐼 𝓂𝑒𝑒𝓉 𝒽𝒾𝓂 𝑒𝓋𝑒𝓇𝓎 𝓂𝑜𝓇𝓃𝒾𝓃𝑔 '𝒷𝑜𝓊𝓉 𝒶 𝒽𝒶𝓁𝒻 𝓅𝒶𝓈𝓉 𝑒𝒾𝑔𝒽𝓉

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

Хлопая в такт, щеголяя ножкой, настойчиво напирая и легкомысленно отступая, они ходят по замкнутому кругу, как грешницы в попытках избежать адского котла. Чертят линии ногами и бросают горящие стрелы зрачками.

Перевод [англ]:
«Я веду себя, как влюбленная идиотка (Тупой Купидон!). С твоей подачи, даже тащу его учебники в школу (Тупой Купидон!)»

𝐼'𝓂 𝒶𝒸𝓉𝒾𝓃𝑔 𝓁𝒾𝓀𝑒 𝒶 𝓁𝑜𝓋𝑒𝓈𝒾𝒸𝓀 𝒻𝑜𝑜𝓁

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

𝒴𝑜𝓊'𝓋𝑒 𝑒𝓋𝑒𝓃 𝑔𝑜𝓉 𝓂𝑒 𝒸𝒶𝓇𝓇𝓎𝒾𝓃𝑔 𝒽𝒾𝓈 𝒷𝑜𝑜𝓀𝓈 𝓉𝑜 𝓈𝒸𝒽𝑜𝑜𝓁

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

Накаляют землю под собой до безумия. В рогатой демонице просыпаются страстные предки и она хватаясь за края своей юбки, пляшет, обгоняя и партнершу, и музыку, и смерть. Окунается в нескромные танцы старого века.

Перевод [англ]:
«Хей, хей, волю дай!»

𝐻𝑒𝓎, 𝒽𝑒𝓎, 𝓈𝑒𝓉 𝓂𝑒 𝒻𝓇𝑒𝑒

Не уступая, Луция более легкими и плавными движениями кружиться в бесовском реверансе. Не топчет под собою сажу, а лишь пляшет от нее, чтобы не пачкать обгоревшие стопы. Предпочитая что-то понежнее бурлящей крови, разбавляет их действо прохладным молоком.

Перевод [англ]:
«Тупой Купидон, хватит мне докучать!»

𝒮𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹, 𝓈𝓉𝑜𝓅 𝓅𝒾𝒸𝓀𝒾𝓃𝑔 𝑜𝓃 𝓂𝑒!

Нуарэт вдруг грациозно тянет руку к небу, второй балансируя снизу, пока ноги помогают ей «взлететь». На деле, лишь парить в прыжке. Морнингстар не обдурить. Она расправляет свои светлые крылья, проворачивая маневр куда лучше своей партнерши. В полете их ладони пересекаются и та первая сплетает пальцы.

Перевод [англ]:
«Ты сбил меня с толку еще на старте. Эй, возьми-ка для игр в Робин Гуда чье-то другое сердце»

𝒴𝑜𝓊 𝓂𝒾𝓍𝑒𝒹 𝓂𝑒 𝓊𝓅 𝒻𝑜𝓇 𝑔𝑜𝑜𝒹 𝓇𝒾𝑔𝒽𝓉 𝒻𝓇𝑜𝓂 𝓉𝒽𝑒 𝓋𝑒𝓇𝓎 𝓈𝓉𝒶𝓇𝓉

𝐻𝑒𝓎, 𝑔𝑜 𝓅𝓁𝒶𝓎 𝑅𝑜𝒷𝒾𝓃 𝐻𝑜𝑜𝒹 𝓌𝒾𝓉𝒽 𝓈𝑜𝓂𝑒𝒷𝑜𝒹𝓎 𝑒𝓁𝓈𝑒'𝓈 𝒽𝑒𝒶𝓇𝓉

Приземляясь, отбивают в одном и том же темпе шаг. Распускают руки, чтобы показательно пройти мимо, но чертовски близко вновь. Об истинных мотивах говорят лишь блеск в глазах и детское озорство на румяных лицах.

Перевод [англ]:
«Ты вынуждаешь прыгать меня, как безумную клоунессу. (Тупой Купидон!) А я не из тех, о ком ты пишешь сказки. (Тупой Купидон!)»

𝒴𝑜𝓊 𝑔𝑜𝓉 𝓂𝑒 𝒿𝓊𝓂𝓅𝒾𝓃𝑔 𝓁𝒾𝓀𝑒 𝒶 𝒸𝓇𝒶𝓏𝓎 𝒸𝓁𝑜𝓌𝓃

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

𝒜𝓃𝒹 𝐼 𝒹𝑜𝓃'𝓉 𝒻𝑒𝒶𝓉𝓊𝓇𝑒 𝓌𝒽𝒶𝓉 𝓎𝑜𝓊'𝓇𝑒 𝓅𝓊𝓉𝓉𝒾𝓃𝑔 𝒹𝑜𝓌𝓃

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

Долгожданно вцепившись в друг друга с голодным пристрастием, обе впиваются до боли в чужие плечи, притесняют надменно грудью, дерутся ногами.

Ох, уж эти игры на выживание!

Все знают, что даже самые крохотные змеи удушают своими объятиями жаб и побольше, чем эта гладкая головкаДа, звучит странно, но это зарубежный охотничий слэнг. «Большими жабами», или «Mega-Toad» зовут огромных оленей (самцов). «Slick heads», то есть «Гладкими головами» зовут оленей женского пола, поскольку у них нет рожек (за исключением некоторых видов).. Все происходящее – игра на чересчур самодовольную публику, в лице одного хвостика. Добровольно повиснув кольцами, змея просто любопытствует, куда приведет ее это парнокопытное.

Перевод [англ]:
«С тех пор, как я поцеловала его любящие, пропитанные вином губы (Тупой Купидон). Единственное, что меня беспокоит так это то, что мне очень по душе (глупый Купидон)»

𝒮𝒾𝓃𝒸𝑒 𝐼 𝓀𝒾𝓈𝓈𝑒𝒹 𝒽𝒾𝓈 𝓁𝑜𝓋𝒾𝓃𝑔 𝓁𝒾𝓅𝓈 𝑜𝒻 𝓌𝒾𝓃𝑒

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

𝒯𝒽𝑒 𝓉𝒽𝒾𝓃𝑔 𝓉𝒽𝒶𝓉 𝒷𝑜𝓉𝒽𝑒𝓇𝓈 𝓂𝑒 𝒾𝓈 𝓉𝒽𝒶𝓉 𝐼 𝓁𝒾𝓀𝑒 𝒾𝓉 𝒻𝒾𝓃𝑒

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

А лань – существо далеко не глупое. Грубо сдирает со своей шеи красивую удавку, раскручивая ее до противного свиста, до ярких искр, до белых пятен перед глазами. Ослабев, она должна покорно лечь в чужую пасть...
Перевод [англ]:
«Хей, хей, волю дай!»

𝐻𝑒𝓎, 𝒽𝑒𝓎, 𝓈𝑒𝓉 𝓂𝑒 𝒻𝓇𝑒𝑒

...но вместо этого, устояв на ногах, стиснула олениху сильнее, чем до этого. Намного жестче и... унизительней. В маленькие руки восхитительно легли чужие бедра.

И тут...

Перевод [англ]:
«Тупой Купидон, хватит мне докучать!»

𝒮𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹, 𝓈𝓉𝑜𝓅 𝓅𝒾𝒸𝓀𝒾𝓃𝑔 𝑜𝓃 𝓂𝑒!

Стук!

Они одновременно замирают от сильного удара, сталкиваясь ногами, коленями и всем, что выше. От боли смеются, гогочут, мнут на спинах друг друга рубашки и ловят самую дурную смешинку из возможных ртом.

Перевод [англ]:
«Ты вынуждаешь прыгать меня, как безумную клоунессу. (Тупой Купидон!)»

𝒴𝑜𝓊 𝑔𝑜𝓉 𝓂𝑒 𝒿𝓊𝓂𝓅𝒾𝓃𝑔 𝓁𝒾𝓀𝑒 𝒶 𝒸𝓇𝒶𝓏𝓎 𝒸𝓁𝑜𝓌𝓃

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

— Ты лажаешь!

Шуточно обвиняет ее Морнингстар.

Перевод [англ]:
«А я не из тех, о ком ты пишешь сказки. (Тупой Купидон!)»

𝒜𝓃𝒹 𝐼 𝒹𝑜𝓃'𝓉 𝒻𝑒𝒶𝓉𝓊𝓇𝑒 𝓌𝒽𝒶𝓉 𝓎𝑜𝓊'𝓇𝑒 𝓅𝓊𝓉𝓉𝒾𝓃𝑔 𝒹𝑜𝓌𝓃

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

— Это ты за мной не поспеваешь, старушка! А, ну-ка, давай разомнем твои косточки!

Перевод [англ]:
«С тех пор, как я поцеловала его любящие, пропитанные вином губы (Тупой Купидон). Единственное, что меня беспокоит так это то, что мне по душе (глупый Купидон)»

𝒮𝒾𝓃𝒸𝑒 𝐼 𝓀𝒾𝓈𝓈𝑒𝒹 𝒽𝒾𝓈 𝓁𝑜𝓋𝒾𝓃𝑔 𝓁𝒾𝓅𝓈 𝑜𝒻 𝓌𝒾𝓃𝑒

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

𝒯𝒽𝑒 𝓉𝒽𝒾𝓃𝑔 𝓉𝒽𝒶𝓉 𝒷𝑜𝓉𝒽𝑒𝓇𝓈 𝓂𝑒 𝒾𝓈 𝓉𝒽𝒶𝓉 𝐼 𝓁𝒾𝓀𝑒 𝒾𝓉 𝒻𝒾𝓃𝑒

𝓈𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹!

Моргнуть не успеваешь, а тебя утанцовывают в неизвестном направлении.

Вокруг мерцают их собственные тени, отражая все экспрессивные жесты, плавные движения, резкие повороты.

Танец хорош тем, что наглядно демонстрирует лица. В бальном зале видно, кто страшный ягненок, а кто очаровательный чертенок.

Перевод [англ]:
«Хей, хей, волю дай! Тупой Купидон, хватит мне докучать!»

𝐻𝑒𝓎, 𝒽𝑒𝓎, 𝓈𝑒𝓉 𝓂𝑒 𝒻𝓇𝑒𝑒

𝒮𝓉𝓊𝓅𝒾𝒹 𝒞𝓊𝓅𝒾𝒹, 𝓈𝓉𝑜𝓅 𝓅𝒾𝒸𝓀𝒾𝓃𝑔 𝑜𝓃 𝓂𝑒!

Ведь танец и дает нам эту минутную жизнь без масок.

***

А жизнь – это уникальный, конечно, опыт. Особенно, если давно не практиковался. Пятая стадия: «Танцы так себе».

У кого-то отваливается нижняя часть тела, а кому-то хоть бы хны! Неугомонная кровопийца до сих пор перебирала пластинки, что-то там себе подыскивая. Луции же ценила эту минутку перекура, набираясь сил. Попутно насыщалась кровью Иисуса (спокойно, это всего лишь красное вино), боясь, что своя собственная может скоро закончиться. И почему-то прицепилась эта маньячка конкретно к Конни Фрэнсис.

Хорошенько пригубив, Морнингстар уже всерьез подумывала подарить ей этот несчастный патефон, чтобы больше не иметь дело с танцевальными покушениями на свою жизнь.

И на сколько же эту дуру хватит? Когда свалиться без сил? Нет, сама-то она еще хоть куда! ...Но хотелось чего-нибудь поспокойнее. Не движухи в стиле «Танцуй, пока не сдох», а милого медличка, романтичных покачиваний, звучаний скрипки.

Повальсировать, проще говоря.

— О! Вот же!

Отыскав желанное, та радостно прошествовала к патефону. Нагнувшись, прокрутила ручку механизма, завела пружину, осторожно поместила пластинку на диск и со всей важностью опустила иглу на дорожку.

Заиграла легкая и задорная мелодия, которая будто сама от своей незатейливости посвистывала, как ребенок. Сердце размякло под первыми нотками, умиляясь этой прелести для ушей.

Нежный голосок ласково запел:

[Исполнитель и песня: Connie Francis – Pretty little baby]

Перевод [англ]:
«Прелестный маленький малыш (Йа-йа). Прелестный маленький малыш (Йа-йа)»

𝙿𝚛𝚎𝚝𝚝𝚢 𝚕𝚒𝚝𝚝𝚕𝚎 𝚋𝚊𝚋𝚢

𝚢𝚊-𝚢𝚊~

𝙿𝚛𝚎𝚝𝚝𝚢 𝚕𝚒𝚝𝚝𝚕𝚎 𝚋𝚊𝚋𝚢

𝚢𝚊-𝚢𝚊~

Луция не замечала подвоха, наслаждаясь, однако красноречивая мерзопакостная лыба Аластии ей на что-то усердно намекала... И ее это малость напрягает.

Перевод [англ]:
«Прелестный маленький малыш, ты говоришь, что, возможно, ты будешь думать обо мне и пытаться любить меня»

𝙿𝚛𝚎𝚝𝚝𝚢 𝚕𝚒𝚝𝚝𝚕𝚎 𝚋𝚊𝚋𝚢, 𝚢𝚘𝚞 𝚜𝚊𝚢 𝚝𝚑𝚊𝚝 𝚖𝚊𝚢𝚋𝚎

𝚈𝚘𝚞'𝚕𝚕 𝚋𝚎 𝚝𝚑𝚒𝚗𝚔𝚒𝚗' 𝚘𝚏 𝚖𝚎 𝚊𝚗𝚍 𝚝𝚛𝚢 𝚝𝚘 𝚕𝚘𝚟𝚎 𝚖𝚎

И дошло далеко не сразу. Только когда брюнетка стала подпевать, к ней подкрались подозрения.

Перевод [англ]:
«Прелестный маленький малыш, я надеюсь, что так и будет. Ты можешь спросить у цветов, я просижу часами. Рассказывая всё этим синичкам, клювастым и воркующим птичкам»

𝙿𝚛𝚎𝚝𝚝𝚢 𝚕𝚒𝚝𝚝𝚕𝚎 𝚋𝚊𝚋𝚢, 𝙸'𝚖 𝚑𝚘𝚙𝚒𝚗𝚐 𝚝𝚑𝚊𝚝 𝚢𝚘𝚞 𝚍𝚘

𝚈𝚘𝚞 𝚌𝚊𝚗 𝚊𝚜𝚔 𝚝𝚑𝚎 𝚏𝚕𝚘𝚠𝚎𝚛𝚜, 𝙸 𝚜𝚒𝚝 𝚏𝚘𝚛 𝚑𝚘𝚞𝚛𝚜

𝚃𝚎𝚕𝚕𝚒𝚗' 𝚊𝚕𝚕 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚕𝚞𝚎𝚋𝚒𝚛𝚍𝚜, 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚒𝚕𝚕 𝚊𝚗𝚍 𝚌𝚘𝚘 𝚋𝚒𝚛𝚍𝚜

— ...Серьезно?

Вздыхала женщина, которую по всей видимости дразнили «Прелестной маленькой малышкой» и не сказать, что это было чем-то до жути смешным, или оригинальным.  Скорее так... сущий пустячок.

Главное, что эта «девочка» была собой довольна и пританцовывая напивала.

Перевод [англ]: «Прелестная маленькая малышка, я так тебя люблю!»

— «Pretty little baby I'm so in love with you!»

А ей уже тааак лень на эту глупость обижаться. Находила по-своему очаровательным такое упорство.

— Авв, как мило!

Не сдержала улыбку, чем явно смутила шутницу. Опешив, та часто заморгала.

— Мило?

— Да... Очень мило, Бемби.

— «Бемби»? — Удивилась она еще и странной кличке. — Что за «Бемби»?

С огромным любопытством в глазах спросила. Боже, так тянуло рассмеяться!

— Ну, «Бемби» – тоже звучит миленько... А, вот, «Маленький тупой олень» – не особо!

***

На любой пьянке наступает стадия, так называемой, «турбулентности». У нее нет конкретного названия, зато есть офигенно длинное описание (половина из которого нецензурная брань). Для упрощения ее обозначают  «какой-то по счету» после того, как сбился счет. И именно на ней всё мракобесие доходит до своего естественного пика.

Неважно какого, но «пика».

Развязка – это не обязательно про эпичность, драму и «Жили долго и счастливо», иногда это про...

— Я так скуча-аагх-а-аю по нему! Я не... Гхыы, не могу! Ыыы... Почемуу?! Почему этот мир не справедлив?! За что он меня ненавидит?!

М-да. Хорошую историю может испортить только очень плохой финал. И, да, духи Вуду, у нее тоже есть парочку вопросов: во-первых, какого Посейдона, а? Чего оно все прорвалось и брызгает в разные стороны, как роторный дождеватель? Что за вселенский потоп? Какой Одиссей ослепил циклопа, чтобы ей тут всю дорогу до дома мучится?

Увы, никто из друзей по ту сторону луны не отвечает. Стоило ли решить вопрос самостоятельно? Что ж, переодически она поглядывает на изоленту. Ах, как бы изумительно смотрелось это великое изобретение человечества на этом прекрасном личике, извергающем столько противной жидкости. Но она не питала иллюзий о том, что пробоину такого масштаба можно починить куском бумаги и клея. Разве что выиграешь немного времени перед тем, как утонуть в ее слезах. — Я спать не могу, жить не могу! Лин был лучшим.. всем... в мире! Во всем мире! ...И его больше нет. Он не отвечает, не пишет!

Смертница давит в себе еще один тяжелых вздох и сдается, хватаясь за эту чертову бутылку.

Третью, кстати.

Две прошлые сейчас льются из глазных желез этой королевы разбитого сердца.

Ночь обещала быть томной, а стала мокрой. Причем, в самый неожиданный момент.

Морнингстар ни с того, ни сего, зарыдала с воплями «Меня никто не любит!» и упала лицом в ее колени.

Тогда они уже сидели бок о бок, чтобы стол не разделял их женские сплетни. Теперь же по программе у них «поплакаться подружке в жилетку». Ну, тут понятно у кого дамбу порвало, а кто просто рядом стоял, цветы нюхал. Подобная роль «жилетки» женщине не впервой, однако Аластия ее никогда не понимала. У нее не было депрессивных настроений по-пьяне. Наоборот, ей еще как хотелось веселиться! А ее уважаемая собутыльница совсем расклеилась. Горько завывает в ноги, как голодающая месяц псина. — Я просто не понимаю, что сделала не та-а-ак...

Снова горький всхлип. Сглотнула слюну. Вытерла хлюпающий носик. — То есть, я знала, что поступила... Агх, я просто хотела как лучше! Для нас и нашего ребенка! И, боже... Это моя вина, да? Просто... в чем... смысл?

А дальше прерывается на бессвязные рыдания. Нуарэт, которая и в трезвом-то состоянии не умеет поддерживать людей, к чужой истерике относиться нейтрально. Ну, ладно. Хочет реветь, пусть ревет! Быстрей отрубиться.

А вот закрытая бутылка, в которой застряла открывашка ее всерьез волнует. Будто нарочно, не поддается ослабшим рукам. Хлипкая беспомощность жутко бесит! От слепой ярости она взбешено ею трясет, случайно задевая страдалицу снизу. — Ауч!

Та болезненно шипит, почесывая затылок.

— Упс! Просим прощения за неполадки, проводятся технические работы. Оставайтесь на связи!

Хихикает она, а коротышка с недовольными пыхтениями переворачивается на спину. Вся заплаканная, с мокрыми щеками, потеками туши под глазами... Хах, прямо, как малолетка сбежавшая с выпускного бала! Жалкая сопля какая-то и, тем не менее, смотрит по-королевски возмущенно. Будто ей придворные в чай плюнули.

— ...Ты, что, совсем крышечкой поехала?

Риторический вопрос наверное. Аластия не обращает на него совершенно никакого внимания, увлеченно ковыряя пробку. Вдруг созревает до дурной идеи, на которую способен лишь человек с полным отсутствием эмпатии. Давя бутылкой на худенький живот под собой, со всей силы тянет ручку штопора на себя. Бедняжка непроизвольно сгибается от боли, кричит и дергается. — Э, эй, ээй! АЙ! Больно! Ты...

Чпоньк!

Пробка вышла! Спонтанные пытки и крики прекратились. Не раздумывая, брюнетка залпом пьет из горла, пока та ошарашено вскакивает с чужих колен. Уязвлено поглаживает свой обиженный животик, угрожающе шипя. — ...больная психопатка!

Луция слезает с чужих ноги и озлоблено глядит на молодую алкоголичку. Вот ж налакалась дуреха... Пора бы с этим заканчивать.

Та же довольно выдыхает, пьяно улыбаясь.

— Что, говоришь?

Луция без особых усилий отнимает у нее бутылку, игнорируя все яростные протесты и насильственные попытки вернуть питье обратно. Физическое преимущество, как ни странно, у меньшинства, пусть и смахивает на садового гнома. Брюнетке явно не побороть эти крепкие  рученки.

Убирая проклятый алкоголь в сторону, наглую морду ловят в ловушку из когтей.

— Я говорю: ты пьяная в хлам и-ди-о-тка!

Рявкает той прямо в лицо. «Идиотка» протестующе мычит, тщетно пытаясь вырваться из чужих лап, что противно въедаются в нежную кожу щек, царапая до красных полос. Брыкается, как вредная животинка, скалиться, шипит, да безрезультатно. — Как мы с тобой домой поедем, аа? Я же за руль не сяду...

Всерьез рассуждает Луци, зная, что завтрашний день будет представлять собой полный пиздец, учитывая в каком они находятся сейчас. Она смотрит в эту опухшую морду и понимает, что у нее примерно такая же. Вялые, ели ноги волочащие, неадекватные женщины за 30. Им на улицу в таком виде нельзя выйти. Их либо обокрадут, либо в рабство продадут, либо сразу грохнут и на органы...

...либо они все это сделают сами.

Строптивая же не прекращает противиться маленьким цепким пальчикам. Так тужиться, гордячка. Морнингстар решила пожалеть это смазливое личико и отпустила олененка на волю. Тут же отпрянув, та потирает свои заалевшие скулы и также непоколебимо задирает нос. Видимо ничему оленят жизнь не учит.

— Благодарю за заботу, но я в состоя-Ик! — Нежданно-негаданно прорвалось наружу это, что уже заметно подрывало авторитет потенциальной «трезвенницы». Кхм, впрочем откуда ему взяться после такой-то попойки? Главное рот успела вовремя прикрыть. — ...Ох, merde! — Аж в другую сторону повело. Ничего страшного, продолжаем. Главное не терять лицо. — ...в состоянии добраться самостоятельно, а вы пеняйте на себя!

[Перевод [франц]: «...дерьмо!»]

Вот. Было очень правдоподобно и убедительно. Пять звезд за актерское мастерство! Умница. В актрисы не пошла, но гордиться есть чем.

— Ага, оно и видно, твое состояние... — Холодно окинула ее взглядом Луци. — В таком только на панель.

Не успела женщина и опомниться, как уже лежала на полу от сильного толчка. Бешеная оленина со всей дури пнула ее стул (спасибо, что не ее саму), заставив развалившуюся на нем королеву смачно грохнуться с трона. К слову, приземление вышло удачным: руки, ноги целы, лицо не помялось. Не больно, однако падать ей не нравилось еще с детских лет, когда цепь любимой качели, оборвалась в момент взлета. Ели домой доковыляла тогда. Остался синяк на пол задницы.

На этот раз вставать не собиралась. Спать давненько хотелось, а лечь на пол сама не догадалась. Благо подсказал злой человек! Подниматься уже точно не будет.

— Хоть думай, что мелишь!

Немного полаяла злыдня сверху, да вздохнула. Как от светских бесед они пришли к этому? «Стыдоба и срамота!» – сказала бы ее родной отец, увидь он это.

Аластия была ощутимо пьяной и избыток энергии сменился вялостью, однако поток мыслей не останавливался... Ей хотелось вскочить, пробежавшись по округе; сломать какому-то недотепе руку; съесть всю еду на кухне; надрывать горло пением, как Бродвейская актриса; возможно поиграть в покер, сходить в казино... Кого-то грохнуть. Или лучше растоптать тело у своих ног? Только конечности были при своем мнении. Ноги непослушные, взгляду некуда деться, голова без спросу запрокидывается. Уставилась на белый потолок... На часы... — Сколько?!

Сама от шока упала и злой тенью нависла над почти прикемарившим комком пьяной женщины. Схватив ее за грудки, начала активно тормошить. — Черт, вставай! Вставай! Ну же! Три часа ночи! ТРИ ЧАСА НОЧИ!

Неохотно раскрыв глаза Морнингстар, чуть копыта не отбросила. Увидишь так однажды рожу перепуганного оленя спросонья и помрешь с перепугу.

— Аа-аа... Н-не тр-ряяси! — Отцепив ее от себя, с хрустом в спине присела. — Господи... Чего орать-то? — Протирая уставшие и раздраженные глазницы, успевшие увидеть мимолетные сны, она предложила вполне лаконичную в своей правильности мысль. — Такси вызвать, или что?

Видимо холодный пол благоприятно влияет на бухой организм. Если они разъедутся по домам сейчас, может еще смогут выйти завтра на работу, пусть и с видом полуфабриката по уцененке. Этой-то не привыкать, а вот Нуарэт еще с людьми контактировать. Вляпалась, так вляпалась. Но надо сделать все, что в ее силах.

А там на донышке.

— Вперед и с песней!

Звонким шлепком подтолкнула чужую задницу к активным действиям.

— Ай! Может хватит меня бить?

Упс, кажется, это снова был затылок.

4 страница20 августа 2025, 22:11