Глава 3, часть 1. «Когда наши глаза встретились впервые»
С того момента прошло десять дней. Десять неимоверно долгих дней. За это время успел приехать мой отец — Эдвард Блэквуд. Я помогала маме и бабушке по дому, иногда ходила прогуляться одна, иногда с Энн. К слову, я всё-таки не рассказала причину переезда, хоть и обещала. Сейчас эта тема меня не столько расстраивает, сколько раздражает. Крайне неприятно слышать даже малейшее упоминание о случившемся.
Энн познакомила меня со своей лучшей подругой Дианой из семейства Барри. Их семья занимала почетное место в Эйвонли, а также они были достаточно влиятельны и богаты. По началу миссис Элиза Барри сомнительно отнеслась ко мне, из-за скандала с отцом, но вскоре разрешила нам дружить. Скажу так; она весьма своеобразна, хотя её дочери — Диана и её младшая сестра Минни Мэй просто воплощение красоты, элегантности и доброты, хоть они и иногда не прочь весело провести время и побыть детьми.
Внутри меня нарастал серьезный конфликт. С одной стороны, мне очень нравится в Эйвонли; я наслаждаюсь здешними красотами, общаюсь с интересными новыми людьми, пробую себя в чем то новом. Но с другой, мой мозг не может так резко поменять ритм жизни и перестроиться с роскошного городского, на спокойный деревенский. Одна часть меня больше не хочет иметь дело со старыми воспоминаниями, связанными с городом и хочет начать новую жизнь с чистого листа, а другая — наоборот, не хочет терять эту последнюю нить, связывающую меня с той, прошлой версией себя. Я не знала что делать. Какую сторону выбрать? Все это давило мне на голову тяжелым камнем раздумий, сомнений и мыслей. Я словно стояла на распутье, а тропа, на которую падет мой выбор — решит дальнейшее будущее.
***
Этот день должен был быть таким же, как и все предыдущие. Но приключения начали происходить с самого утра.
Я, как обычно, помогала маме на кухне с завтраком, как тут в дверь постучали.
— Осторожно, следи за чайником, я открою, — на ходу снимая фартук, торопливо сказала я.
Отворив дверь, на меня подул свежий летний ветер. На пороге, лучезарно улыбаясь, стояла Энн.
— Доброе утро, Белла! Как настроение?
— Здравствуй, дорогая! На удивление, настроение на высоте, — я слегка обняла подругу. — Ты что то хотела? Проходи, я как раз накрываю на стол. Позавтракаешь с нами.
— О, спасибо большое, но я ненадолго. Спешу сообщить, что в этот очередной прекрасный августовский день, хочу пригласить свою новую знакомую на пикник, посвященный прощанию с летом. С нами будут все девочки, отличная возможность познакомиться с ними до начала учебного года! — официально сказала Энн, воодушевленно жестикулируя.
Я на секунду задумалась. Это неплохая идея. По крайней мере, в школе я буду чувствовать себя уверенней, а это не могло не радовать.
— А.. Хорошо, конечно, отлично! Я безусловно согласна. Куда приходить?
Услышав положительный ответ, на лице стоявшего рядом со мной луча радости улыбка стала еще шире. Энн почти запрыгала от счастья.
— Я неимоверно рада что ты согласилась! Мы с Дианой зайдем за тобой в половине четвертого. Будь готова, — Ширли-Катберт взяла меня за плечи, а затем прижала к себе. Затем ненадолго отстранилась, взглянула мне в глаза и снова крепко обняла. — Обещаю, тебе понравится.
Я по-доброму усмехнулась.
— Не сомневаюсь в этом, ведь рядом будешь ты.
Энн улыбнулась, помахала мне рукой, развернулась и убежала вприпрыжку домой. Я закрыла дверь и на пятках развернулась к маме.
— Ты все слышала. В три тридцать меня здесь не будет.
— А ты у отца не хочешь поинтересоваться, можно ли тебе? — подняла бровь она. Улыбка тотчас сошла с моего лица, руки опустились.
— Мне уже не пять лет, чтобы я отпрашивалась у родителей, — тон голоса стал заметно холоднее. — К тому же, я уже достаточно хорошо ориентируюсь на местности, так зачем спрашивать?
— Ладно, можешь идти. Я договорюсь с папой, не беспокойся.
Настроение сразу поднялось. В порыве эмоций я подбежала и обняла маму.
— Ты знала, что ты самая лучшая?
***
По бумаге плавно скользила позолоченная ручка с моими инициалами, старательно выводя красивым почерком каждую букву.
Дорогая Зои,
Прошу меня простить, что с самого переезда в Эйвонли тебе совсем не писала. Пыталась привыкнуть к новому месту. Здесь, конечно, абсолютно не так, как в городе. Находиться в тишине сутки напролет так надоедает, ты бы только знала! Больше, чем городской шум, если честно.
Мне здесь хорошо, вроде как. Появились две новые подруги, но они, конечно, не заменят мне тебя, моя дорогая. Я безумно скучаю по нашим прогулкам и вечерним посиделкам у камина. Мне тебя тут очень не хватает. Я бы все отдала, лишь бы приехать в Шарлоттаун хотя-бы на день. Но ты знаешь, из-за отца вряд-ли получится увидеться снова. Рассказывай, как у тебя там? Как проходят последние летние деньки? Скучает ли Джесс по мне? Как дела у Питера? Вообщем, жду твоего ответа.
С наилучшими пожеланиями,
Твоя Белла.
Сообщение получилось не таким развернутым и длинным, каким я хотела бы его сделать. Может быть потом, когда тяжелый груз сойдет с моей груди, я смогу подробно рассказать лучшей подруге о своих чувствах и мыслях. Но точно не сейчас.
Я запечатала письмо в конверт и поставила печать. Слеза скатилась по щеке и упала на бумагу. Затем вторая, третья, и вот, я уже рыдаю, закрыв лицо ладонями.
«...вряд-ли у нас получится увидеться снова.»
Эти слова причиняли боль так, будто самым острым осколком проводили по моему чистому, беззащитному сердцу, оставляя глубокие ранения. Даже если бы я выбрала путь новой жизни, то смогла бы отпустить все, что осталось в городе — кроме друзей. Они были моей поддержкой и опорой долгие годы. Я знала — прощание всегда дается тяжело. Но не думала что настолько.
От утреннего вдохновения не осталось и следа.
Вскоре слезы закончились и время будто остановилось. Я пялилась в стену, не в силах пошевелиться, но осознав, что дедушка может уехать на почту, так и не забрав мое письмо, будто оживилась. Я схватила конверт и быстро побежала вниз по лестнице, два раза споткнувшись и чуть не упав.
— Осторожно! Куда ты полетела? — папа, до этого сидевший в кресле со свежей газетой, вскочил, при виде падающей меня.
— Мне нужно отдать дедушке письмо, он как раз едет в Шарлоттаун, может его отправить, — прерывисто дыша, ответила я.
— Не хочу тебя огорчать, милая, но мистер Линд уехал уже как полчаса назад. Ничего страшного, отправишь как-нибудь потом.
Я досадно посмотрела на отца, тяжело вздохнула и направилась обратно к себе в комнату. Глаза щипало после слез.
Время подходило к трем. Настроение куда-то идти сразу же пропало, как только попытка отправить письмо подруге была с успехом провалена. Да и вид после долгой истерики у меня был, мягко говоря, не очень. Красные опухшие глаза, уставшее лицо и чуть растрепанные волосы. Кожа на губах ободрана до крови. К большому сожалению, выбора идти на пикник или нет у меня не было, так что пришлось начать собираться. Я надела платье молочного цвета с цветочным узором и короткими пышными рукавами; заплела две косы, завязав их кружевными лентами и надела шляпу. Как и договаривались, Энн и Диана зашли за мной в половине четвертого.
— Извини за прямолинейность, но ты выглядишь помятой. Белла, все нормально? Если хочешь, мы можем никуда не идти, — Диана заметно обеспокоилась.
— Что? А, нет нет, все в порядке. Просто... неважно чувствовала себя, когда собиралась. Сейчас все хорошо, честно, — соврала я.
Девушка пожала плечами. — Как знаешь.
Мы пришли на цветочную поляну и положили плед под дерево, в тени от солнца. Через некоторое время подтянулись девочки. Заметив меня, они, мягко говоря, удивились.
— Это еще кто? Энн, кого ты притащила? — воскликнула высокая блондинка в сиреневом платье.
— Джози, веди себя нормально при новенькой, — укоризненно сказала Диана. — Девочки, знакомьтесь. Это Белла Блэквуд, она переехала к нам из Шарлоттауна. Белла, это Джейн, Тилли, Джози и Руби, — она поочередно указала на каждую из присутствующих и назвала их имена.
— Приятно познакомиться, — с натянутой улыбкой произнесла я, — Наслышана о вас.
— Энн, ты не говорила что у тебя есть сестра, — удивленно сказала Тилли. Остальные в недоумении закивали.
Мы с Ширли-Катберт переглянулись. На моих губах появилась легкая полуулыбка. Затем она рассмеялась.
В компании новых подруг было очень весело проводить время. Я и не заметила, как забыла о дневной грусти, увлекшись различными беседами. Мы сплетничали, обсуждали мальчиков и время от времени хихикали. Девочки хвалили пирог, испеченный моей бабушкой, а я в свою очередь наслаждалась слойками мисс Катберт. Тогда мы еще не знали, что нас ждет еще одно удивительное и столь важное событие.
***
— Эдвард, она уже не маленькая! Сам подумай, что может произойти с самостоятельным четырнадцатилетним ребенком, который вполне может сам за себя постоять?, — на повышенных тонах говорила Сильвия.
Мистер Эдвард Блэквуд — отец Беллы — старался во всем и всегда оберегать дочь. Иногда это перерастало во что-то большее, чем просто забота и контроль. В наше время такой тип поведения родителей назвали бы «гиперопека».
— В том-то и дело, что она — ребенок! А если заблудится? Не дойдет до дома? Кто будет её искать? Скоро осень, темнеет рано. Я не хочу чтобы она шла по темноте.
— В отличии от тебя мы живем здесь уже десять дней. Она прекрасно знает, где находится и куда идти. Не думаю, что они ушли куда-то далеко. К тому-же солнце еще высоко. Был бы вечер — другое дело, — миссис Блэквуд подошла и обняла мужа. — Пойми, нам всем сейчас непросто. Я тебя понимаю, ты волнуешься. Но не стоит слишком сильно контролировать Беллу. Дай ей побыть подростком. Она нуждается в свободе. Или тебе напомнить себя в её возрасте?
Он улыбнулся. — Ты как всегда права, дорогая, — Эдвард обнял её в ответ и поцеловал в макушку.
***
Я наблюдала за оживленной беседой девочек, прислонившись спиной к внушающего размера стволу дерева. Не знаю как объяснить это чувство, но когда я долго общаюсь с людьми, энергия как будто заканчивается и чтобы её восстановить мне нужно отдохнуть, помолчать, или побыть наедине с собой.
(От автора: на самом деле это называется социальная батарейка, но по понятным причинам в конце 19 века вряд ли существовал такой термин)
Подул прохладный ветер, спасший нас от сильной жары. Он слегка растрепал мои волосы. Я закрыла глаза и вдохнула полной грудью свежий воздух, чувствуя прилив энергии и сил. Хотелось, чтобы этот день не заканчивался, а только продолжался.
Через некоторое время открыв глаза, первое, что я увидела, это две мужских фигуры, остановившихся на дороге около поляны, на которой мы расположились. Тот, который пониже, не отрывая глаз смотрел на девочек, будто узнав в них кого-то. Затем он перевел взгляд на меня и, почему-то, удивился. Наши глаза встретились. Я отлипла от дерева и подсела ближе к подругам.
— Эй, девочки, посмотрите. Вы с ним знакомы? — в полголоса спросила я.
Все повернули головы в сторону странного человека, а затем, как по команде, одновременно воскликнули:
— Гилберт Блайт?!
И тут я поняла в чем дело.