Условия сделки
Слова Данте повисли в воздухе, холодные и тяжёлые, как ледяные сосульки. Мия чувствовала, как по её спине пробегает холодок, но не отступала. Она знала, что уступить сейчас-значит проиграть. Навсегда. Её отец, хоть и был добрым человеком, всегда учил её стоять на своём. И сейчас, когда он продал её, как вещь, она не могла просто склонить голову.
—Что ж, мистер Луккезе, раз мы не можем обсудить это стоя, давайте сядем,-произнесла она, сама удивляясь спокойствию в своём голосе. Она прошла мимо него и села в одно из массивных кожаных кресел напротив его стола. Кресло было таким же холодным, как и вся эта комната.
Данте медленно подошёл к своему креслу и сел. Между ними был огромный полированный стол, похожий на непроходимую границу. Он положил руки на стол, переплетя пальцы, и посмотрел на неё с тем же равнодушием.
—Давай расставим всё по местам, - Данте наклонился вперёд, и его голос стал ниже.
—Наш брак -это игра, в которой я устанавливаю правила. Ты выйдешь за меня, и тем самым спасёшь свою семью.
Он говорил так, будто зачитывал условия скучного контракта. Ни намёка на человечность. Мия сжала руки в кулаки.
—А если я не согласна?-спросила она. Голос дрогнул, но она не отступила.
—Вы думаете, я просто соглашусь на то, что вы меня купили?
Данте даже не улыбнулся. Его лицо оставалось маской.
—У тебя нет выбора, Мисс Висконти. Я думаю, ты достаточно умна, чтобы понять, что здесь ты не гость, а товар. У меня есть все доказательства мошенничества твоего отца. Он в долгах по горло, а его компания лишь карточный домик, который я могу разрушить одним щелчком пальцев. Если ты откажешься, он потеряет всё. Всё.
Эти слова ударили её, как ледяной ветер. Она знала, что отец был в долгах, но не знала, что всё так плохо. Он не рассказал ей. Он пожертвовал ею, чтобы спасти себя. Это осознание было больнее, чем холод в этом доме.
Глаза Мии наполнились слезами, но она изо всех сил пыталась сдержаться. Она не позволит ему увидеть её слабость.
—Значит, у меня нет выбора,-прошептала она, и это было признание собственного бессилия.
—Умная девочка, — его голос был сухим и безразличным.
Он встал, не дожидаясь ответа. Мия тоже поднялась, ноги её всё ещё дрожали. Она чувствовала себя опустошённой, словно её выпотрошили и бросили в эту холодную, пустую комнату. Она развернулась и пошла к двери.
—Миа, -его голос остановил её. Она обернулась.
Он стоял у окна, смотря на огни ночного города.
—Я знаю, что это тяжело. Но не пытайся сбежать. Я найду тебя, и тогда тебе будет не сладко. Я не позволю тебе сорвать сделку.
—Неужели в вас совсем нет сострадания?-прозвучало её отчаянное восклицание.
Данте повернулся к ней, и его глаза были пустыми.
—Сострадание — это роскошь, Миа. Роскошь, которую я не могу себе позволить.
С этими словами он отвернулся, и Мия поняла, что их разговор окончен. Она вышла из кабинета, а внутри неё всё сжалось от боли и обиды. Она была одна. В этом ледяном царстве.