7 страница3 июля 2025, 13:24

Ёж и хорёк: руководство по выживанию

Все последующие недели пролетели давольно быстро.

Ранние подъёмы, тёплый пар над чашкой кофе и неизменные утренние перепалки с Тео, который будто нарочно нарывался — то за косу дёрнет, то язвит в самый неподходящий момент, явно добиваясь внимания. Потом — уроки, где Алиса быстро закрепила за собой статус одной из лучших, наравне с Грейнджер. Несмотря на принадлежность к Слизерину, с некоторыми гриффиндорцами ей удалось сблизиться. Порой она проводила время в библиотеке, споря о чём-то оживлённо и с азартом — особенно когда к разговору подключался Нотт. Тот, разумеется, не упускал случая поиздеватьсянад Алисой, и вместо того чтобы поддерживать однокурсиницу, вставлял ей палки в колёса.

Письма от Виолетты Розье приходили к несчастью слишком часто — полные яда, обвинений и угроз, но Алиса сохраняла невозмутимое лицо, будто читала трогательные строки, полные материнской любви. Всё быстро забывалось, сменяясь безумными идеями Блейза, очередными приглашениями от Пэнси в Хогсмид, или ночами, проведёнными с братом на узких оконных рамах северной башни.

И вот слушая очередную гневную тераду об ужасном Поттере, она заметила мелкое изменение в Драко.

Решив не медлить, она поймала взгляд брата — Вы целовались?

Они сидели вдвоём, как обычно, Драко привычно жаловался на Поттера — на его «героизм», на глупую улыбку, на то, как все его обожают без причины. Алиса слушала краем уха, лениво крутя прядь волос на пальце. Она давно уже знала, что эти речи — не просто ненависть. Тем более теперь, когда она и сама неплохо сдружилась с Поттером.

Сначала было странно — он будто ждал от неё подвоха. Но их союз начался с молчаливого согласия в одном из поединков на дуэли: он прикрыл её, она — его. И после этого разговоры пошли сами собой. Поттер оказался вовсе не тем, о ком столько твердил Драко.

И вот теперь, слушая очередную гневную тираду о «несносном ублюдке», Алиса вдруг заметила в голосе брата что-то... неуловимо другое.

Она прищурилась, поймала его взгляд.

— Вы целовались?  Ты всегда источник ядом, но сегодня звучишь, как... — она прищурилась, — как обиженная бывшая.

Драко чуть не подавился собственным возмущением.

— Что?! — голос его сорвался. — Ты в своём уме?

Алиса с абсолютно серьёзным видом качнула головой.

— В своём. Впрочем, если ты хочешь поделиться... травмой — я выслушаю.

— Да не было никакой… травмы! — прошипел он, чуть не уронив с подоконника книгу. — Я его презираю! Он — жалкий позер! Все вокруг обожают его, будто он спаситель всего живого! А он... он...

— …поцеловал тебя и забыл? — подсказала она с самым невинным выражением лица.

Драко вцепился в подлокотник у окна так, будто хотел его сломать.

— Прекрати, — процедил он. — Это мерзко.

Алиса пожала плечами.

— Просто ты всегда так горячо о нём говоришь. Как будто... скучаешь. Или хочешь, чтобы он тебя заметил. По-настоящему.

Он замолчал. На этот раз — надолго. Не закатил глаза. Не отшутился. Просто посмотрел в окно, как будто Поттер мог прямо сейчас пройти по тропинке к теплицам, засунув руки в карманы мантии, как делал это всегда.

Алиса тоже замолчала.

— Если бы он тебе нравился, — мягко сказала она, — я бы всё равно осталась на твоей стороне. Даже если бы вы оба вели себя как идиоты. Потому что ты — мой брат.

Драко моргнул. Медленно.

— Он не нравится мне, — глухо ответил он. — Он раздражает меня до дрожи. Всегда раздражал.

— Мм, — кивнула она, — то есть, точно бывшая.

— Ариана!

— Всё, молчу, — она подняла руки. — Только... если вы снова поцелуетесь, не забудь сказать мне. Я поставлю на это галеон. Думаю, Тео будет против.

И после этого ночного разговора, брат немного успокоился. Но потом Алиса поняла, что она ошиблась.

Очередной спор с Ноттом, ничего необычного.

— Поверь, Тео, если ты ещё раз попытаешься использовать корень мандрагоры до стабилизации зелени - я сама начну тестировать его на тебе, — бросила Алиса, крутя на пальце перо и лениво облокотившись на колонну.

— Это звучит как угроза, ёж — заметил он, наблюдая, как она лениво щёлкает пером по ладони.

— Это и была угроза, — сладко отозвалась она. Алиса уже привыкла к новому прозвищу.

Тут их перепалку перебил голос, который Алиса узнала сразу. Он был громким, как всегда, и пропитан снисходительным ядом.

— Тут и картинка есть, Уизли!

Алиса резко выпрямилась, взгляд метнулся через вестибюль. Драко. Газета. Усмешка. И... Поттер.

— Мерлин, опять, — прошипела она. — Не сегодня, Малфой, пожалуйста..

— Фотография твоих родителей перед домом — если это можно назвать домом. Твоей мамаше не помешало бы немного сбросить вес, как считаешь?

Толпа уже начала сгущаться. Тео прищурился.

— Что, завидуешь, что всё внимание снова не на тебе?

— Нет. Я завидую тем, у кого в семье ещё остались умные братья, — огрызнулась Алиса и пошла вперёд.

— А твоя мамаша, Малфой? — рявкнул Гарри. — Такое впечатление, словно она только что унюхала кучу дерьма у себя под носом!

— Не смей оскорблять мою мать, Поттер! — взорвался Драко.

— Тогда заткни свою грязную пасть!

Громкий грохот. Свет, вспышка, воздух содрогнулся. Толпа вскрикнула. Где стоял Драко — теперь метался по полу белый хорёк.

Хорёк, которого Грюм уже подбросил в воздух, как игрушку.

— Что за... — Алиса замерла, потом резко шагнула вперёд. — ЭЙ!

Все обернулись. Её голос разрезал пространство так же резко, как и заклинание.

— Вы в своём уме?! — выкрикнула она, подбегая. — Это ученик, не кукла! Хватит!

Грюм, медленно опуская палочку, посмотрел на неё с интересом.

— И кто ты у нас?

Хорёк, которого опустили на землю, быстро спрятался за сестру.

— Алиса Морваль, — отчеканила она, не сводя с него взгляда. — И если вы не заметили, профессор, перед вами лежит не тварь из леса, а мой брат.

Грюм вскинул бровь.

— Он заслужил урок.

— Возможно. Но не пытку. — Её голос стал тише, опаснее. — Или вы забыли, что трансфигурация ученика в животное без его согласия — грубейшее нарушение? Даже если вам кажется это… «воспитательным».

Хорёк дрожал у её ног, прижимаясь к мантии, и Алиса, не задумываясь, нагнулась, осторожно подхватила его на руки. Его крошечное сердце билось как бешеное.

— Всё хорошо, — шепнула она почти неслышно. — Я здесь. Я с тобой.

В этот момент из-за её спины донёсся встревоженный голос:

— Что… что это вы делаете?!

Профессор Макгонагалл спешила вниз по лестнице, уронив несколько книг, которые с грохотом разлетелись по полу.

— Учу, — буркнул Грюм, не убирая палочку.

— Учи… Грюм, это что, студент?!

— Ну да, — пожал плечами тот, небрежно указывая на хорька.

Макгонагалл ахнула.

— Быть не может!

— Это Драко Малфой, — вмешалась Алиса, бережно прижимая хорька к груди. — Он был, конечно, идиотом. Но он не заслужил этого.

Профессор уже доставала палочку.

— Отдайте мне его, мисс Морваль.

Алиса послушно протянула ей хорька. Мгновение — и с громким треском на полу оказался человек. Взъерошенный, бледный, в мятой мантии, с горящими от унижения глазами.

Драко поднялся, пошатываясь. Алиса тотчас же подскочила, подставляя плечо.

— Мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! — резко бросила Макгонагалл. — Профессор Дамблдор наверняка говорил вам об этом!

— Упоминал, — буркнул Грюм, почесав щеку. — Но я подумал…

— Мы оставляем после уроков! Или сообщаем декану факультета, где учится нарушитель!

— Пожалуй, я это сделаю, — отозвался он с недовольной усмешкой. — Это ведь Снейп у него?

— Да, — спокойно ответила Алиса, всё ещё держа брата за плечо. — И я лично прослежу, чтобы он узнал все подробности.

Грюм скривился, будто сглотнул что-то неприятное.

— Ну и прекрасно. Передай отцу, парень, что Грюм теперь рядом с его сыном. И будет присматривать как следует.

Драко посмотрел на него с ненавистью, но не сказал ни слова.

Грюм развернулся и, стуча деревянной ногой, направился прочь, пробурчав что-то про «гнилую молодежь».

Профессор Макгонагалл вздохнула и начала собирать свои книги с пола.

— У вас всё в порядке, мисс Морваль? — спросила она, прищурившись. — И с вашим братом?

— У него гордость пострадала больше, чем тело, — спокойно ответила Алиса. — Хотя мне бы очень не хотелось, чтобы она пострадала ещё раз. Особенно от рук преподавателя.

Макгонагалл кивнула сдержанно.

— Я поговорю с директором.

Алиса коротко поклонилась и повела Драко прочь.

Уже в гостиной, когда хорёк был помыт, высушен и накормлен. Она высказала всё что думает.

Камин потрескивал, отбрасывая мягкий зелёный свет на стены и лица. Все были в сборе: Пэнси в своём обычном стиле — с ногами на подлокотнике, Блейз — деловито листая «Пророк», Тео — с ленивым интересом наблюдая за Алисой, которая уже минуту как сверлила взглядом собственного брата.

— Ты идиот, — сказала она ровно, стоя перед диваном, где Драко откинулся, будто ни в чём не бывало. Его волосы снова идеально уложены, мантия отглажена. И только след на скуле намекал на унижение, через которое он прошёл утром.

— Я просто… — начал он.

— Нет. — Алиса сделала шаг вперёд. — Ты был мудаком, Малфой. Впрочем, как обычно, только сегодня ты превзошёл самого себя. Жирная мамаша? Ты слышал себя вообще?

Драко напрягся.

— Он сам меня спровоцировал. Он...

— Серьёзно? — её голос стал ледяным. — Ты слышишь, как ты оправдываешься? Ты — наследник одного из самых древних домов, ты учился манипулировать с пелёнок, ты можешь унизить человека одним словом... и при этом выбрал самое грязное, что только возможно. Женщину. Мать. И смеешь после этого говорить, что Поттер тебя задел?

— Она же… — Пэнси попыталась вставить, но осеклась, когда Алиса перевела на неё взгляд.

— Нет, — чётко сказала Алиса. — Ни «она», ни «он». Ни у кого здесь нет иммунитета на тупость.

— Слушай, я не специально, — буркнул Драко. — Это просто… вырвалось.

— И что, если бы Поттер оправдывал сказанное про твою мать - ты бы тоже списал это на «вырвалось»?

Драко сжал губы.

— Вот и молчи, — резко закончила она. — Потому что если ещё хоть раз увижу, что ты говоришь так о любой женщине - клянусь, в следующий раз ты улетишь в потолок без помощи Грюма.

В гостиной воцарилась тишина. Даже Пэнси, обычно поддерживающая любую язвительность Драко, предпочла сделать глоток горячего чая, не встревая.

И тут, разумеется, подал голос Блейз, вальяжно потягивая из бокала, — Как тебе будущая миссис Нотт, а, Тео? Страшно жить с такой?

Тео фыркнул, не отрывая взгляда от Алисы.

— Страшно? — он медленно усмехнулся. — Только если забуду, как закрывать рот вовремя.

Алиса, не глядя на него, забрала со столика чашку с чаем.

— Ты и с закрытым не молчишь, — бросила она, делая глоток. — Но я работаю над этим.

— Угу. Сколько там стадий приручения ёжа? — лениво уточнил он. — Третья - когда он перестаёт тебя кусать?

— Нет, третья — когда он научился метко кидаться предметами, — отозвалась она и, не оборачиваясь, направила подушку точно в голову Нотта.

Пэнси прыснула в кулак, еле сдержав хохот.

— Ребят, честно. Вам уже можно отдельную комнату.

— Ой, не смеши, — протянула Алиса. — В одном помещении с ним даже Пивз стал бы паинькой.

Тео театрально приложил ладонь к сердцу, — Столько боли. И всё это — от будущей миссис Нотт.

— Назовёшь меня так ещё пару раз - и тебе придётся искать себе будущую жену среди домашних эльфов, — отрезала Алиса, поворачиваясь к нему с прищуром.

— Главное, чтобы она не была такой агрессивной, — хмыкнул он. — И не кидалась подушками.

— И не спасала твоего лучшего друга от злого профессора? — вставила Пэнси, склонив голову. — Прямо ужасная девушка.

— Нет, тут я благодарен, — Тео чуть наклонился вперёд, глядя на Алису. — И правда. Спасибо тебе, ёж.

— Не за что. Хотя с тебя шоколад. И ты его не съешь сам, как в прошлый раз.

— Не обещаю.

Блейз, не отрывая взгляд от своего бокала, заметил между делом — Значит, вопрос всё тот же. Когда свадьба?

— Когда ты перестанешь вмешиваться в чужие отношения, — буркнули Алиса и Тео одновременно.

— Ужас, — заметил Драко, наконец подавая голос с дивана. Он сидел, откинувшись на подушки, скрестив руки на груди. — Я только что избежал смерти, а теперь вынужден слушать, как вы обсуждаете чью-то помолвку. Может, всё-таки вернёмся к обсуждению того, кто и где был неправ?

Алиса покосилась на него.

— Было бы неплохо, если бы ты это понял ещё утром. Сам.

— Я понял, — отрезал Драко, чуть хмурясь. — Просто, может, я не люблю, когда на меня орут при всех. Особенно - будущая миссис Нотт.

— Будущая миссис Нотт - это если очень повезёт, — парировала Алиса и, отвернувшись от брата, добавила чуть тише. — Но зато она тебя хотя бы спасла. И утащила от скандала. В следующий раз можешь сам кататься по полу.

Пэнси хихикнула, — Это звучит как семейные разборки Слизерина. Мне нравится.

— Конечно нравится, — буркнул Блейз. — Особенно когда не ты - хорёк.

Камин треснул. Вся компания разом уставилась в огонь — кроме Алисы и Тео. Они снова молча смотрели друг на друга, и в этой тишине между ними будто повисло невысказанное.

И тогда Драко раздражённо откинул голову назад.

— Мерлин, ну только не снова. Приручите уже друг друга, прежде чем я сам кого-то превращу в хорька.

Алиса чуть усмехнулась.

— Осторожнее с такими словами, брат. У тебя, кажется, травма на фоне этих зверьков.

— Не у меня, а у моего эго, — отозвался он мрачно.

— Значит, лечим всё вместе, — заключила Пэнси. — Сначала хорька, потом ежа. Потом Блейза - но это уже безнадёжно.

— Эй! — возмутился Забини, наконец отрываясь от газеты. — Я в этой истории - единственный вменяемый.

Смех снова прокатился по комнате, и, впервые за весь день, Драко тоже чуть улыбнулся.

Огонь в камине горел ровно, словно ничего не происходило. Алиса смотрела на него, чуть прищурившись, будто пыталась разглядеть в языках пламени то, что пока ещё скрыто. Всё было… нормально. Даже слишком.

Она встала и прошлась по комнате, почти машинально. Мимо Тео, мимо Пэнси, мимо чашек и книг, разложенных на столе. У окна, в тени, всё ещё лежал запечатанный конверт.

Очередное письмо от Виолетты.

Она не открывала его. Не хотела. И без того знала, что там будет: привычные обвинения, натянутые изяществом слова, под которыми пульсировало что-то более мерзкое. Но сегодня письмо выглядело иначе. Невесомо, будто пепел. И печать, как будто слегка расплылась, будто конверт слишком долго лежал во влажных руках.

Алиса дотронулась до него — и убрала руку.

— Всё хорошо? — тихо спросил Тео, не поднимая глаз.

— Да, — ответила она. — Просто… странное ощущение.

Он ничего не сказал. Да и не нужно было.

В комнате снова воцарилась тишина, и только пламя продолжало плясать, отбрасывая на стены чьи-то зыбкие силуэты. Казалось, будто впереди ещё будет много таких вечеров — тёплых, шумных, обыденных. Только вот внутри у Алисы росло отчётливое, неприятное знание:

Скоро что-то изменится.

И никто — даже самый колючий ёж — не сможет от этого укрыться.

7 страница3 июля 2025, 13:24