КНИГА 1 | ГЛАВА 15
Мистер Колл не был одаренной натурой. И это упущение природы не было восполнено в нем воспитанием и общением с людьми. Большую часть жизни он провел под надзором отца – человека необразованного и мелочного. Находясь в университете, он прослушал курс наук, но не завел сколько-нибудь полезных знакомств. Подавленный отцовским воспитанием, первоначально привившим его характеру раболепие, он приобрел со временем самодовольство недалекого человека, который живет сам по себе и неожиданно рано преуспел в жизни. Благодаря счастливой случайности он подвернулся вдовцу сэра Сонга в тот момент, когда освободился приход в Тэгу. Почтение к его высокому рангу, благоговение перед личностью покровителя и вместе с тем высокое мнение о собственной персоне, авторитете священнослужителя и правах главы церковного прихода сделали из него человека, в характере которого своеобразно переплелись высокомерие и угодничество, самодовольство и униженность.
Обзаведясь приличным жильем и вполне достаточным доходом, он возымел намерение жениться. В поисках же примирения с семьей мистера Пака он задумал взять себе в супруги одного из его сыновей, при условии, если знакомство с ними подтвердит дошедшие до него сведения об их красоте и благонравии. В этом-то и заключался его план восполнения ущерба, который наносился семье Пак его наследственными правами. Сам мистер Колл считал, что ему пришел в голову необыкновенно удачный и для всех приемлемый план, который свидетельствовал в то же время о его великодушии, ибо не представлял для него никакой личной выгоды.
План этот не изменился после того, как он познакомился с семьей своего родственника. Созерцание прелестного личика мистера Пак Тэхёна, напротив, укрепило мистера Колла в его намерениях, подтвердив в то же время его строгие взгляды на права, связанные со старшинством. Таким образом, в течение первого вечера его избранником сделался Тэхён. Следующего утро, однако, внесло в его замыслы некоторую поправку. Перед завтраком он провел четверть часа tete-a-tete с мистером Лином. Беседа между ними коснулась пасторского дома в Тэгу и, естественным образом, перешла к надежде мистера Колла найти будущего молодого хозяина этого дома в Халле. И среди приятнейших улыбок, свидетельствовавших, что он, вообще говоря, вполне одобряет его намерения, мистер Лин смог все же предостеречь гостя в отношении того своего сына, на которого он было остановил свой выбор: он-де ничего не может позволить себе сказать в отношении младших мальчиков, – возможно, он недостаточно осведомлен, – но ему неизвестно о существовании у них каких-либо душевных привязанностей. Что же касается старшего сына, – он просто должен предупредить его, так как чувствует себя обязанным по отношению к Тэхёну, – весьма вероятно, что в скором времени он будет обручен.
Мистеру Коллу потребовалось только сменить одного кузена на другого. И это было сделано за то время, пока мистер Лин перемешивал угли в камине. Почти равный Тэхёну годами и внешностью, Чимин стал естественным преемником прав старшего брата.
Мистер Лин высоко оценил намерения, на которые намекал мистер Колл, поверив, что в скором времени у него будут два замужних сына. И человек, имени которого он еще накануне не мог слышать, приобрел теперь его полное расположение.
Канин не забыл о своем желании отправиться в Каясан, и вместе с ним решили прогуляться также все его братья, кроме Донгу. По просьбе мистера Пака мистер Колл должен был их сопровождать. Хозяину дома очень хотелось от него избавиться и получить в свое распоряжение библиотеку, куда гость последовал за ним после завтрака и где, якобы заинтересованный одной из самых толстых книг, он почти без перерыва докучал своему родственнику болтовней о доме и саде в Тэгу. Такое поведение кузена совершенно вывело мистера Пака из терпения. В библиотеке он всегда мог найти покой и тишину. И хотя, как мистер Пак признавался Чимину, он постоянно был готов столкнуться с проявлениями глупости и самодовольства в любой другой части дома, здесь он привык от них отдыхать. Поэтому предложение совершить прогулку с омегами Пак было высказано мистеру Коллу самым настоятельным образом. Более расположенный к прогулке, чем к чтению, мистер Колл с не меньшей охотой это предложение принял и тут же захлопнул свой огромный фолиант.
Разговор по пути в Каясан почти все время поддерживал один мистер Колл, высокопарная болтовня которого лишь изредка прерывалась вежливыми замечаниями его кузенов. Однако, очутившись в городке, младшие братья совершенно перестали обращать на него внимание и принялись оглядываться по сторонам в поисках офицеров, так что отвлечь их от этого занятия могли только выставленная в окне лавки особенно нарядная шляпка или образчик только что привезенного муслина.
Внимание омег вскоре привлек неизвестный альфа благородной наружности, который прогуливался вместе с каким-то офицером по противоположной стороне улицы. Когда они поравнялись, офицер поклонился. Это был сам мистер Сонхён, о времени приезда которого Канин хотел разузнать в Каясане. Его спутник произвел на омег неотразимое впечатление, и они принялись гадать, кто бы это мог оказаться. Тэун и Канин решили выяснить это не откладывая и пересекли улицу, как бы направляясь в находившуюся неподалеку лавку. Им посчастливилось перейти на другую сторону как раз в ту минуту, когда молодые люди, повернув назад, подошли к тому же самому месту. Мистер Сонхён сразу с ними заговорил, попросив разрешения представить своего друга, мистера Хосока, который прибыл с ним накануне в Каясан и, как он счастлив сообщить, был зачислен в их полк. Все складывалось самым благоприятным образом, ибо, чтобы стать окончательно неотразимым, молодому человеку не хватало лишь полкового мундира. Внешность его вполне располагала в его пользу. В нём все было хорошо: правильные черты лица, отличная фигура, приятные манеры. Представленный кавалерам, он сразу обнаружил склонность к непринужденной беседе – счастливую склонность, в которой не чувствовалось ни малейшей искусственности. Компания продолжала стоять, любезно болтая, когда послышалось цоканье копыт и вдали показались скакавшие вдоль улицы Ким Намджун и Чон Чонгук. Увидев знакомых омег, всадники подъехали ближе и засвидетельствовали им свое почтение. Говорил главным образом Чон Чонгук, речь которого почти целиком была обращена к старшему мистеру Паку. По его словам, они направлялись в Халле, чтобы осведомиться о его здоровье. Мистер Намджун подтвердил это кивком головы и, вспомнив о своем намерении не засматриваться на Чимина, внезапно остановил взгляд на незнакомце. Чимин, который в это время случайно посмотрел на того и другого, был поражен действием на них этой встречи; оба изменились в лице – один побледнел, другой покраснел. Через несколько секунд мистер Хосок притронулся рукой к шляпе – приветствие, на которое мистер Намджун едва ответил. Что это могло означать? Придумать этому объяснение было невозможно. И так же невозможно было удержаться от желания проникнуть в скрывавшуюся за этим тайну.
Через минуту мистер Чонгук попрощался и ускакал вместе со своим другом, как будто так и не заметив происшедшего.
Мистер Сонхён и мистер Хосок проводили молодых омег до дома мистера Кана и здесь раскланялись с ними, несмотря на настойчивые приглашения Канина зайти в дом, поддержанные громкими восклицаниями высунувшегося из окна мистера Кана.
Этот кавалер всегда был рад видеть своих племянников. А недавнее отсутствие двух старших мистеров Пак делало приход Тэхёна и Чимина особенно желанным. Он тут же стал говорить о том, как удивило его их раннее возвращение в Халле. Они вернулись в чужом экипаже, и мистер Кан мог бы об этом ничего не узнать, не попадись ему на улице мальчишка из аптеки, который сказал, что он больше не носит лекарств в Одэсан, так как оба мистера Пака оттуда уехали. В эту минуту его внимание было привлечено к мистеру Коллу, которого ему представил Тэхён. Мистер Кан встретил его самым любезным образом, на что гость отвечал еще большей любезностью. Извиняясь за то, что он вторгся в дом, не имея чести быть с ним знакомым, мистер Колл льстил себя надеждой, что его поступок может быть все же оправдан родством с молодыми омегами, представившими его вниманию. Мистер Кан почувствовал благоговение перед столь воспитанным гостем. Однако его тут же отвлекли от одного незнакомца расспросами относительно другого, о котором он, увы, мог сообщить своим племянникам только уже известные им сведения: что его привез из Сеула мистер Сонхён и что он собирается вступить лейтенантом в полк. По его словам, он вёл наблюдения за ним уже в течение часа, пока он разгуливал по их улице, и если бы мистер Хосок снова оказался перед окнами, Тэун и Канин, несомненно, тотчас бы продолжили это занятие. К несчастью, однако, на улице не появилось больше никого, кроме одного-двух офицеров, которые, по сравнению с заинтересовавшим их альфой, показались "невзрачными и не стоящими внимания". Кое-кто из полка должен был на следующий день прийти к Канам, и дядюшка взялся уговорить мужа, чтобы он позвал также мистера Хосока, если к нему приедут его родственники из Халле. Приглашение было немедленно принято, и мистер Кан обещал, что они смогут весело поиграть в лото, прежде чем будет подан легкий горячий ужин. Все были очень обрадованы ожиданием столь приятных развлечений и расстались весьма довольные друг другом. Перед уходом мистер Колл снова принес свои извинения, которые были любезно отклонены хозяином дома.
По пути в Халле Чимин рассказал Тэхёну, что произошло на его глазах между двумя альфами. Но так как его брат был готов защищать от любого возможного обвинения каждого из них в отдельности и обоих одновременно, понять эту сцену ему было еще труднее.
Мистер Колл доставил большое удовольствие их папе, превознося манеры и любезность мистера Кана. Если не считать сэра Сонг Хана, он, по его мнению, еще никогда не встречал более благовоспитанного омеги. Мало того, что он так любезно принял его в своем доме. Он пригласил его еще и на завтрашний вечер, хотя до сих пор он не имел чести быть с ним знакомым. В какой-то степени это объяснялось его родством с семьей Пак, но все же ему никогда еще не приходилось видеть подобного внимания к своей особе.