КНИГА 1 | ГЛАВА 1
Все знают, что молодой альфа, располагающий средствами, должен подыскивать себе супруга-омегу.
Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого альфы после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу того или другого соседского сыночка-омежки.
– Дорогой мистер Пак, – сказал как-то раз его супруг-омега, – слышали вы, что Одэсан-парк наконец больше не будет пустовать?
Мистер Пак ответил, что он этого не слышал.
– Тем не менее это так, – продолжил старший омега. – Только что заходил мистер Ли и сообщил мне эту новость!
Мистер Пак промолчал.
– А хотелось бы вам знать, кто будет нашим новым соседом? – с нетерпением спросил его супруг.
– Готов вас выслушать, если вам очень хочется мне об этом сказать.
Большего от него не требовалось.
– Ну так слушайте, мой дорогой, – продолжал супруг. – Одэсан, по словам мистера Ли, снят очень богатым молодым альфой из Сеула. В понедельник он приезжал туда в карете, запряженной четверкой лошадей, осмотрел поместье и пришел в такой восторг, что тут же условился обо всем с мистером Юном. Он переезжает к Михайлову дню, и уже в конце будущей недели туда приедет кое-кто из его прислуги.
– А как его зовут?
– Чон Чонгук.
– Он женат или холост?
– Холост, дорогой, в том-то и дело, что холост! Молодой холостяк с доходом в четыре или пять тысяч в год! Не правда ли, удачный случай для наших сыночков?
– Как так? Разве это имеет к ним отношение?
– Дорогой мистер Пак, – ответил его супруг, – сегодня вы просто невыносимы. Разумеется, вы понимаете, что я имею в виду его женитьбу на одном из них.
– Гм, таковы его планы?
– Планы! Боже мой, скажете же вы иной раз! Но ведь может вполне случиться, что он в одного из них влюбится. Поэтому, как только он приедет, вам необходимо будет нанести ему визит.
– Я, признаюсь, не вижу к тому достаточных оснований. Поезжайте-ка вы сами с мальчиками. Или пошлите их одних – это, возможно, будет еще лучше. Не то вдруг он вздумает влюбиться в вас – ведь вы ничуть не менее привлекательны, чем любой из наших сыночков.
– Вы мне льстите, дорогой. Когда-то я и в самом деле был не лишен привлекательности. Но сейчас, увы, я уже не претендую на то, чтобы слыть красавцем. Замужнему омеге, у которого пять взрослых сыновей, не следует много думать о собственной красоте.
– В этих обстоятельствах у омеги не часто остается столько красоты, чтобы о ней приходилось особенно много думать.
– Но, мой друг, вам непременно следует навестить мистера Чона, как только он появится.
– Едва ли я за это возьмусь.
– Но подумайте о наших мальчиках. Вы только представьте себе, как хорошо один из них будет устроен. Вот увидите, сэр Пуонг и сэр Нунг сразу поспешат в Одэсан. А ради чего, как вы думаете? Уж конечно, ради своего Юнги – вы же знаете, они не очень-то любят навещать незнакомых людей. Вы непременно должны поехать – ведь мы сами без этого никак не можем у него побывать.
– Вы чересчур щепетильны. Полагаю, мистер Чон будет рад вас увидеть. Хотите, я дам вам для него записочку с обещанием выдать за него замуж любого из моих сыновей, который ему больше понравится? Пожалуй, надо будет только замолвить словечко в пользу моего крошки Чими.
– Надеюсь, вы этого не сделаете. Чимини ничуть не лучше других ваших сыновей. Я уверен, что он и вполовину не так красив, как Тэхён, и гораздо менее добродушен, чем Канин. Но ему вы почему-то всегда оказываете предпочтение!
– Ни один из моих сыновей ничем особенно не примечателен, – ответил он. – Они столь же глупы и невежественны, как все другие омеги в этом возрасте. Просто в Чимини немножко больше толку, чем в его братьях.
– Мистер Пак, как смеете вы так оскорблять ваших собственных детей? Вам доставляет удовольствие меня изводить. Конечно, вам нет никакого дела до моих истерзанных нервов.
– Вы ошибаетесь, мой дорогой. Я давно привык с ними считаться. Ведь они – мои старые друзья. Недаром вы мне толкуете о них не меньше двадцати лет.
– Ах, вы себе даже не представляете, как я страдаю.
– Надеюсь, вы все же доживете до того времени, когда в окрестностях появится множество молодых альф с доходом не менее четырех тысяч в год.
– Даже если их будет двадцать, какой в них прок, раз вы все равно отказываетесь к ним ездить?
– Ну, если их будет двадцать, мой дорогой, тогда я, конечно, соберусь да сразу и объеду их всех подряд.
В характере мистера Пака так затейливо сочетались живость ума и склонность к иронии, замкнутость и взбалмошность, что за двадцать три года совместной жизни супруг все еще не сумел к нему приноровиться. Разобраться же в натуре мистера Лина Пака было намного проще. Он был невежественный омега с недостаточной сообразительностью и неустойчивым настроением. Когда он бывал чем-нибудь недоволен, то считал, что у него не в порядке нервы. Целью его жизни было отдать сыночков под венец. Единственными его развлечениями были визиты и новости.