6 страница31 мая 2025, 01:38

Глава 5: Магическая башня

В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь слабым треском магических факелов. Я размышлял над словами Архимага.

Всё происходящее — тревога на севере, доклады лорда Деррингтона о странностях среди зверей, тёмные маги и это пульсирующее тепло в груди — казались частями одного мрачного узора.

— Если её сила пробуждается, это может объяснить все аномалии вокруг, — продолжил Лауренс, видя, что я жду разъяснений. — Всплески ауры способны влиять на живую природу, особенно если поблизости есть колдуны, способные перенаправить эти потоки себе на пользу. Возможно, они питаются её энергией и используют для своих ритуалов.

— Значит, моя дочь… — я приподнял бровь, — сама того не желая, стала источником силы для этих мерзавцев?

— Не исключено, — вздохнул Архимаг. — Но это значит, что у нас ещё есть время. Пока её способности не подчинены им полностью, она может сопротивляться. И очевидно, что она ищет способ связаться с вами.

Я крепко сжал подлокотники кресла, с трудом сдерживая нетерпение:

— Тогда мы не можем ждать. Я не позволю им использовать мою дочь в своих замыслах.

Я решительно поднялся, и Лауренс встал следом, готовый слушать приказы.

— Что мне нужно, чтобы найти её? Есть ли способ усилить этот... сигнал?

Архимаг задумался.

— Есть древний ритуал отслеживания ауры. Для него потребуется предмет, связанный с вашей дочерью — то, что не только принадлежало ей, но и сохранило её магическую подпись.

Я задумался, вспоминая: в памяти всплыла её крошечная погремушка, или ленты для волос, которые Эвелина привезла из священных земель.

С тех пор прошло шесть лет, многое было утеряно в хаосе исчезновения.

— Я поищу. Может, в её комнате что-то осталось, — сказал я. — Ты готовь всё необходимое для ритуала. Если потребуется кровь или часть моей ауры — я согласен. Главное — действовать быстро.

— Понимаю, Ваше Величество, — склонил голову Лауренс. — Но прошу: не действуйте в одиночку. Это может быть опаснее, чем кажется.

— Что ты предлагаешь?

— Соберите отряд проверенных рыцарей и магов. Когда мы узнаем, где находится принцесса, нам придётся иметь дело не только с тёмной магией, но и с теми, кто её творит. Вам понадобится вся возможная поддержка.

Я знал, что Архимаг прав. Хотя всё во мне рвалось немедленно броситься в путь, здравый смысл подсказывал: в одиночку идти — безрассудство.

— Хорошо. Я соберу личную гвардию — только тех, кому могу доверять полностью.

— И я выберу лучших магов из совета, — добавил Лауренс. — Мы сможем наложить защитные барьеры или хотя бы нейтрализовать часть их заклинаний.

Я бросил взгляд на полки, уставленные свитками и книгами. «Сколько тайн хранит эта башня», — мелькнула мысль.

Но ни одно из этих знаний не даст мне покоя, пока дочь не вернётся домой.

— Тогда не теряй времени. Начинай подготовку ритуала.

— Слушаюсь, — коротко ответил Архимаг.

Мы вышли из комнаты, и Лауренс сразу начал раздавать распоряжения своим ученикам и магам.

По залу зазвучали короткие команды. Ученик, который встречал меня у входа, теперь бегал между столами, собирая свитки и артефакты.

Я мельком заметил, как он раскладывает на алтаре кристаллы с руническими символами. Они светились разноцветно под прикосновением мага.

На соседних столах стояли сосуды с эссенцией — концентрированной энергией для усиления ритуала.

Всё это напомнило мне времена моего посвящения в наследники, но сейчас ставки были куда выше.

Я остановился посреди зала, и вдруг в душе зашевелились сомнения. «А если я ошибаюсь? Если этот фантом — лишь плод тоски?» Но очередной прилив тепла в груди тут же развеял все сомнения.

Я не спутаю этот зов — это зов моей дочери.

Пока шла подготовка, я вспомнил слова Деррингтона: ситуация на севере может быть хуже, чем мы думали. Если тёмные маги начали эксперименты там, значит, их планы — угроза всему королевству.

И Аурелия, похоже, часть их замысла.

«Может, они нашли её первыми, а мы не смогли…» — горечь защемила сердце. Я корил себя, что не сделал ещё больше.

Но шесть лет назад мы исчерпали все способы. Много рыцарей и магов погибли, прочёсывая леса и горы, пытаясь разыскать дочь.

— Ваше Величество… — позвал Лауренс, подходя ко мне. — Скоро всё будет готово, но нам нужен её личный предмет.

— Я найду, — коротко ответил я. — В покоях дочери что-то обязательно осталось.

Лауренс кивнул.

— Мы ждём вас. Как только будете готовы — возвращайтесь. Откладывать нельзя.

Я не стал терять времени, покинул башню и вышел во двор. Ночной воздух был прохладен, небо раскинулось звёздной мантией.

Я держал путь к старым комнатам Аурелии, давно запечатанным и редко посещаемым.

Думая о судьбе Эвелины, я понимал: если дать ей даже мимолётную надежду, а потом вновь разрушить — это может убить её окончательно. «Сначала я должен убедиться», — твёрдо решил я, ускоряя шаг.

Винтовая лестница, стража у дверей — оба мгновенно вытянулись по стойке смирно. Кивком велел им открыть дверь.

Внутри комнаты всё осталось почти нетронутым с той ночи, когда мы в последний раз видели Аурелию. Игрушки на полках, маленькие платья в шкафу, колыбель у окна…

Только пыль даёт понять, сколько времени прошло.

Я медленно обошёл комнату, кончиками пальцев касаясь её вещей. Мне нужно было найти то, что сохранило след её магии, часть её ауры…

На столике я заметил серебристую заколку — ту самую, которую Эвелина подарила дочери на день рождения, всего за месяц до трагедии.

Я бережно взял заколку, ощущая в ней слабое, но живое тепло, остаток её присутствия. Этого должно хватить. Сжимая находку в ладони, я тихо прошептал:

— Я найду тебя, Аурелия. Клянусь.

С этими словами я покинул комнату, уже точно зная, что делать дальше.

6 страница31 мая 2025, 01:38