1 страница28 июня 2022, 13:44

ГЛАВА 1 Опасность в тумане

«Кто-то пострадает!» — воскликнул Фрэнк Харди.

Он и четверо его товарищей остановились в темнеющем лесу и прислушались к выстрелам и громкому смеху, доносившимся с соседнего хребта.

— Небрежные охотники, — мрачно сказал брат Фрэнка Джо.

Джо было семнадцать, высокий и светловолосый, и на год моложе Фрэнка.

— Давай вернемся в хижину, — нервно сказал пухлый Чет Мортон. — Я все равно голоден.

Долговязый Бифф Хупер согласился. — Мы можем поискать место для лагеря завтра.

«Если только Фрэнка и Джо не позовут разгадывать тайну», — подколол Тони Прито.

Фрэнк усмехнулся. — Есть шанс, что мы... 

— Хлопок! Пуля попала в дерево в дюйме от головы Джо!

На мгновение воцарилась ошеломленная тишина. Затем Фрэнк быстро спросил: «Джо, ты в порядке?»

Его брат сглотнул и посмотрел на рану в коре. "Я в порядке. Но на дюйм ближе...

Красивое лицо Биффа Хупера вспыхнуло от гнева. — Я иду за этими парнями! заявил он.

Пока он говорил, в поле зрения появились трое охотников.

"Погодите!" Фрэнк окликнул их. — Вы чуть не убили моего брата!

— Почему бы вам не быть осторожным? — крикнул Джо.

— Извините, мальчики, — небрежно отозвался один из мужчин. Он и его спутники не остановились; вместо этого они двинулись дальше через подлесок.

— Это все, что вы хотите сказать? – взревел Чет.

— Забудь об этом, малыш, — ответил другой из охотников. «Никто не пострадал».

«Глупые охотники!» — прорычал Джо, когда троица исчезла. Он добавил своим товарищам: «Вы ребята чуть не потеряли одного делового партнера».

Пятеро мальчиков собрали деньги, чтобы арендовать домик, и исследовали густые леса к северу от Бейпорта в поисках места для лагеря.

Чтобы снять напряжение, вызванное аварией, Тони Прито в шутку сказал: «Мы привыкли к мысли, что можем потерять тебя и Фрэнка. Каждый раз, когда мы начинаем проект, вы двое оказываетесь втянутыми в какую-то тайну».

Фрэнк и Джо были сыновьями известного детектива Фентона Харди. Многие загадки они разгадали самостоятельно и иногда сотрудничали с отцом в его делах.

Биф усмехнулся. "Удивительно! Мы пробыли здесь целый день, а вы, братья Харди, все еще с нами!

Фрэнк подмигнул Джо. — Возможно, нам придется уйти, — признал он. «Папа занимается делом на Западе, и мы надеемся, что нам позвонят, чтобы пойти и помочь ему».

Остальные застонали, потом засмеялись. «На самом деле, — добавил Джо, — мы можем даже найти ключ прямо здесь».

"Что!" - подпевали приятели Харди.

«Помните, как мы с Фрэнком спросили в магазине о человеке по имени Майк Онслоу?» Джо продолжил: «Папа попросил нас присматривать за ним. Онслоу живет где-то в этих лесах, и у него может быть полезная информация, связанная с папиным делом.

— Пошли, — сказал Чет. — Давай поедим и поговорим позже.

Мальчики продвигались сквозь сгущающуюся тьму. К тому времени, когда они достигли края поляны, где стояла их арендованная хижина, начал подниматься туман. Когда они подошли к грубому бревенчатому дому, вдалеке раздались выстрелы.

Чет вздрогнул. «Эти неосторожные охотники все еще в деле», — заметил он.

Мальчики собирались войти в хижину, когда Джо воскликнул: «Тихо!»

Все остановились, внимательно прислушиваясь. «Это походило на крик, — сказал Джо.

Остальные ничего не слышали и наконец вошли внутрь.

— Надеюсь, эти дураки никого не застрелили, — заметил Тони, зажигая масляную лампу.

Фрэнк и Джо развели огонь в камине, а Чет приготовил ужин на дровяной печи.

«Это плохое место, чтобы пораниться», — сказал Бифф.

Мальчики были в десяти милях от ближайшего города, Клинтвилля, и единственная дорога была крутой и изрытой колеями. Для поездки они взяли машину мистера Харди, но оставили ее в гараже Клинтвилля. Джордж Хаскинс, владелец единственной в городе гостиницы, арендовал им хижину, и его сын Ленни отвез мальчиков туда на своем джипе.

— Здесь будет нелегко получить помощь, — согласился Джо.

— Ужин почти готов, — объявил Чет. — Принесите стулья в... — Он остановился. С поляны снаружи донесся звук бегущих ног, а затем отчаянный стук в дверь. Тони подошел и открыл ее. Ленни Хаскинс, долговязый мальчик, стоял в дверях, тяжело дыша.

— В чем дело? — спросил Тони юношу.

— У Фрэнка и Джо Харди междугородный разговор в отеле, — выпалил мальчик, запыхавшись.

"Откуда?" — спросил Фрэнк.

— Не знаю, — сказал Ленни. «На линии проблемы, и все, что я мог разобрать, это то, что человек перезвонит примерно через час».

— Может быть, это папа! — воскликнул Фрэнк.

— Держу пари, что ты прав, — согласился Джо. — Мы сказали ему, что он может связаться с нами через мистера Хаскинса.

— Вы, ребята, идите и ешьте, — сказал Фрэнк. «Джо и я вернемся в отель с Ленни».

Во главе с мальчиком Хаскинсом братья Харди поспешили через поляну и вниз по тропе через лес к дороге. Там они залезли в дремучий джип.


"Держитесь!" — сказал Ленни, когда они начали головокружительный спуск.

Двадцать минут спустя машина выехала на главную улицу Клинтвилля и остановилась перед отелем «Хаскинс». Телефон звонил, когда мальчики ворвались внутрь.

Мистер Хаскинс снял трубку с настенного телефона. "Да!" - прокричал он в микрофон, затем передал инструмент Фрэнку.

— Это Хэнк Шейл, — раздался голос, едва различимый сквозь помехи. — Твой папа попросил меня позвонить и сказать, что ему срочно нужна ваша помощь.

— Папа в порядке? — громко спросил Фрэнк.

Ответ заглушили потрескивающие звуки в проводах. Затем голос сказал: «Приезжайте в Лаки Лоуд», и линия оборвалась.

«Хэнк Шейл — это имя старого друга, у которого папа сказал нам, что он будет жить», — вспоминал Джо. — Но откуда мы знаем, что это действительно был Шейл?

— Я слышал, как оператор сказал, что звонит Лаки Лоуд, — вставил мистер Хаскинс.

— Тогда все решено, — настойчиво сказал Фрэнк. «Что-то случилось. Мы должны немедленно взлететь и помочь папе!»

— Есть утренний рейс на Запад, — сказал Джо. «Мы должны успеть!»

После некоторых трудностей мальчикам удалось позвонить Лаки Лоуд, уведомив Хэнка о своем плане отправиться в путь на следующий день.

«Лучше поешьте перед уходом», — любезно сказал хозяин отеля.

С благодарностью голодные мальчики присоединились к мистеру Хаскинсу и Ленни за кухонным столом. Пока они ели, Фрэнк и Джо строили свои планы. Они попросили Ленни отвезти их обратно в хижину на своем джипе и подождать, пока они соберутся.

— Потом мы возьмем нашу машину в гараже, будем ехать всю ночь и доберемся до Бэйпорта к рассвету. Другая машина может быть отправлена ​​позже для других ребят.

После еды братья Харди поблагодарили мистера Хаскинса и поспешили с Ленни. Вскоре они уже ехали вверх по крутому холму на шумном джипе.

Джо закричал: «Мы должны двигаться быстро, чтобы...»

Крушение! Масляный поддон джипа ударился о камень на дороге. Автомобиль слетел в кювет и остановился у дерева.

— Скоро мы сможем снова вытолкнуть его на дорогу, - сказал Ленни, когда они вылезли из машины.

«Бесполезно. Далеко мы не уйдем, потому что она теряет бензин, — ответил Фрэнк, увидев масштабы повреждений. — Остаток пути мы пройдем пешком, а ты сможешь вернуться за помощью или за другой машиной.

Ленни согласился и поспешил вниз с холма, а Харди начали подниматься по извилистой дороге. Их фонарики были включены, но лучи едва пробивались сквозь сгущающийся туман. Часто они спотыкались о камни и попадали в колеи. 

Внезапно Джо остановился. "Это что?"

На секунду они оба замерли, и из леса донесся слабый крик. «На помощь!»

"Ну давай же!" — коротко сказал Фрэнк.

Мальчики свернули в лес справа от них и нащупали путь сквозь окутанные туманом деревья. Низкие ветки резали им лица, а однажды Джо споткнулся о огромный дубовый корень.

Снова они услышали тонкий зов о помощи.

— Там, — сказал Фрэнк, — где туман гуще.

Осторожно они двинулись вперед. Внезапно крик раздался еще громче — прямо из-под ног!

— Осторожно, — предупредил Фрэнк, нащупывая ногой вперед. — Здесь есть овраг. Наполовину соскальзывая, мальчики спускались по оврагу. Внизу Фрэнк споткнулся о что-то громоздкое, и снова раздался стон. Он направил луч света на распростертую фигуру.

— Вот он, Джо, — сказал Фрэнк. Два мальчика встали на колени рядом с жертвой.

— Моя нога, — простонал мужчина. «Меня застрелили».

С особой осторожностью Фрэнк отдернул прорванную пулей ткань брюк. «Похоже, сейчас не так много крови, но может быть больше, когда мы тебя перевезем». Мальчики быстро обмотали свои носовые платки вокруг бедра мужчины, чтобы при необходимости и спользовать их как жгут.

Когда они подняли стонущую фигуру, он потерял сознание.

— Нельзя терять время, Джо. Он довольно слаб.

Джо вгляделся в туман. — А что, если мы не сможем найти нашу хижину? — мрачно спросил он.

— Мы должны, — ответил Фрэнк. «Этот человек может умереть, если мы не укроем его».


1. Колея — углубление в грунтовой дороге от колёс. 

1 страница28 июня 2022, 13:44