The forgotten hope. S1 Part 1
Когда порядок в Вестеросе был ещё хрупким, династия Таргариенов жила в ожидании новой надежды. Король Визерис и королева Эймма страдали от одной, идущей за другой потерей, ведь многие из их детей не переживали младенчество. Когда родилась Рей, мир вновь заиграл яркими красками. Она стала символом надежды для их семьи. Надеждой на продолжение династии, на продолжение жизни.
Однако вскоре страсти начали разгораться. Восстание, порожденное недовольством и жадностью, охватило столицу. Уличные бои разгорелись, а в воздухе разнеслась эхо драконьих криков. В то время, когда Визерис пытался защитить свою семью, маленькая Рей была унесена в хаос. Покинув родной дом, она исчезла в тенях города. Маленькая Рей, дочь короля Визериса и королевы Эйммы, умерла в пламени революции. Ей было всего 4 года, и она исчезла, оставив семью в глубоком горе. Визерис и Эймма отчаянно искали свою дочку, но на протяжении многих лет надежда угасала.
Пока Визерис терялся в скорби, он женился на Алисенте Хайтауэр - дочери десницы, пытаясь заполнить пустоту в сердце. Эймма, после череды трагедий, сложных родов, скончалась, оставив наследника, который не прожил и часа от рождения, и воспоминания о счастливой жизни.
Для Визериса вскоре началась новая глава.
Зал Малого Совета был погружен в полумрак, несмотря на ранний час. Тяжелые гобелены на стенах словно впитывали свет, и лишь отблески огня в камине плясали на лицах собравшихся. Визерис I Таргариен сидел во главе длинного стола, его лицо выражало усталость и раздражение. По правую руку от него расположился десница, Отто Хайтауэр, со спокойным, почти ледяным выражением лица. По левую – молчаливый мастер над монетой, лорд Лайонел Стронг. Однако главными фигурами спора в этот день были не они, а Деймон и Рейнис, занявшие места поодаль от короля, словно олицетворяя раскол, проходящий через их семью.
—Я устал от этого, – голос Визериса был тихим, но в нем чувствовалась сталь. – Вы снова поднимаете этот вопрос, Деймон? Сколько раз я должен повторять? Алисента – моя жена, и она носит моих будущих детей.
Деймон, с его темными, проницательными глазами, ухмыльнулся.
—Брат, ты говоришь так, словно забыл о своем долге. Твой брак с Хайтауэр – это не просто акт любви, это политический шаг, и он имеет последствия. Твои дети от Алисенты никогда не будут полноценными Таргариенами. В их жилах течет кровь дома, который не знает, что такое драконы. Как они смогут править?
— Молчать, Деймон! – вспыхнул Визерис, стукнув кулаком по столу. — Я твой король! Ты обязан меня уважать!
Рейнис, до этого момента сохранявшая молчание, повернулась к Визерису с выражением печали и разочарования.
—Визерис, разве ты не понимаешь, что наносишь ущерб своей династии? Мы, Таргариены, – это огонь и кровь, мы должны держаться вместе. Ты женился на женщине, которая не принадлежит к нашему роду, и тем самым разрываешь цепи, что связывают нас.
— Рейнис, я люблю Алисенту, – сказал Визерис, в его голосе прозвучало отчаяние. – И я не отрекусь от нее и своих детей.
— А любовь к своей семье? К своему роду? Ты об этом забыл, Визерис? – презрительно спросил Деймон. — Ты видишь только себя и свои желания. Ты думаешь, что просто женился на красивой женщине, но ты забываешь, что своими поступками ты определяешь будущее нашей династии.
— Я не просил твоего мнения, Деймон, – отрезал Визерис.
— Не просил? Но он прав, Визерис, – вмешалась Рейнис. — Ты должен думать о будущем. О том, кто будет править после тебя. Ты поставил под угрозу наследие Таргариенов. Твои дети, рожденные от Хайтауэр, будут иметь меньше прав на Железный Трон, чем тот же Деймон или я.
— Хватит! – голос Визериса был полон гнева. – Я – король, и я буду поступать так, как считаю нужным.
— Слепой король, – прошептал Деймон так, что только Рейнис его услышала. – Он не видит, что разводит огонь, который поглотит нашу семью.
— Он ослеплен своей любовью, – ответила Рейнис, покачав головой. – И тем самым ведет нас всех к гибели.
— Не только нас, Рейнис, но и весь Вестерос, – добавил Деймон, скрестив руки на груди. —Его упрямство разожжёт пламя, которое никто не сможет потушить.
Визерис встал, его лицо покраснело от злости. — Хватит! Этот разговор окончен. Отто, организуй приготовления к празднику в честь рождения моего сына. А вы, – он посмотрел на Деймона и Рейнис, – если вам нечего больше сказать, можете идти. Мне нужно отдохнуть от вашей вечной критики.
Деймон и Рейнис обменялись полными горечи взглядами. Они знали, что их слова не дошли до сердца Визериса, что его упрямство и нежелание признавать ошибки только усугубляют ситуацию. Они покинули зал Малого Совета, оставляя Визериса наедине со своими мыслями и нарастающим напряжением, которое предвещало бурю.
А ведь буквально, в Королевской Гавани, всего год назад, царило лихорадочное оживление, перемешанное с тревогой. Город, привыкший к пышным торжествам и громким празднествам, на этот раз готовился к событию, на которое возлагали столько надежд и опасений. После череды трагедий и потерь, обрушившихся на королевскую семью, рождение наследника престола стало вопросом жизни и смерти, вопросом будущего всего государства.
Королева Эймма Аррен, первая супруга Визериса I Таргариена, несла на себе тяжелое бремя ожидания и надежды. Ее история была полна боли и разочарований. Два выкидыша, два мертворожденных ребенка, и лишь одна выжившая дочь, Рей, чья жизнь так трагически оборвалась во время восстания, когда ее мать спешила вернуться в Гавань. Эймма чудом осталась жива, но ее сердце было разбито, а ее тело ослабло после всех этих испытаний.
Ее последний сын, Бейлон стал бы для нее последней надеждой. Но судьба вновь жестоко обошлась с ней. Бейлон прожил лишь один день, став последней каплей, которая переполнила чашу ее терпения. Его рождение стало причиной ее смерти, и король Визерис I, стоявший перед страшным выбором, сделал выбор, который навсегда изменил его жизнь.
Перед Визерисом тогда встала дилемма, которая казалась неразрешимой. Либо мать, либо ребенок. Король, ослепленный жаждой власти и стремлением к продолжению рода, переступил через мольбы и слезы своей жены. Он выбрал сына, он выбрал наследника, он выбрал продолжение своей династии. Эймму, несмотря на ее протесты, разрезали, и на свет появилось маленькое тело ребенка. Но Бейлон, названный в честь храброго воина, не прожил и часа, оставив короля в отчаянии и скорби.
У Визериса не осталось ничего. Он потерял любимую жену, потерял единственную дочь, потерял надежду на прямого наследника. Его дом погрузился в глубокий траур, а его собственное сердце было разбито на миллионы осколков. Он был одинок, раздавлен виной и горем, и он понимал, что его выбор, сделанный в порыве эгоизма, повлечет за собой ужасные последствия.
После смерти королевы Эйммы Аррен, воцарилось тягостное молчание. Король Визерис I, казалось, сломался под тяжестью горя, погрузившись в бесконечную скорбь. Дни и ночи он проводил в одиночестве, отказываясь от всего мира, словно тень былого короля. Дворец, еще недавно наполненный радостным оживлением, теперь был пронизан атмосферой траура и уныния.
Именно в этот момент, когда казалось, что надежды нет, на политической арене появилась молодая Алисента Хайтауэр. Она, юная и невинная, была дочерью Отто Хайтауэра, десницы короля, человека амбициозного и коварного. Алисента, хоть и обладала привлекательной внешностью и острым умом, была всего лишь пешкой в играх своего отца.
Она была воспитана в атмосфере строгости и подчинения, где ее желания и чувства не имели никакого значения. Отец учил ее политическим интригам с раннего возраста, он видел в ней лишь инструмент для достижения своих целей. Алисента была послушной дочерью, и она всегда выполняла его волю, даже если это противоречило ее собственным убеждениям.
После смерти королевы, Отто Хайтауэр, видя состояние короля, начал действовать. Он понимал, что упущение такого момента может стоить его дому власти и влияния. И тогда он начал подталкивать свою дочь к королю, используя ее молодость и красоту как приманку.
Алисента, хоть и была еще очень юна и неискушенна в делах сердца, понимала, что от нее требуется. Она видела отчаяние короля, его одиночество, и ее сердце разрывалось от жалости. Но она также понимала, что у нее нет выбора, что она должна следовать воле своего отца.
Ее отец начал отправлять ее к королю, как бы невзначай. Сначала она просто утешала его, она слушала его жалобы, она разделяла его горе. Постепенно она начала появляться в его покоях в более роскошных нарядах, словно невинная приманка, которая должна была пробудить его чувства. Она ходила перед ним в платьях из тончайших тканей, которые подчеркивали ее стройную фигуру, она носила украшения, которые сверкали в свете свечей, словно звезды на ночном небе.
Она старалась привлечь его внимание, она говорила с ним тихим и ласковым голосом, она давала ему мудрые советы. Алисента, повинуясь своему долгу, старалась очаровать короля, хоть и понимала, что это был жестокий обман, и в этом обмане, она как и Визерис, играла отведенную ей роль. Она была лишь пешкой в руках своего отца, она была лишь орудием его амбиций.
Визерис, уставший от одиночества и скорби, постепенно начал обращать внимание на Алисенту. Он восхищался ее красотой, ее нежностью, ее покорностью. Он начал видеть в ней не только дочь своего десницы, но и женщину, которая могла стать его новой королевой. Он отбросил идею о браке со своей племянницей, он выбрал Алисенту, он выбрал ту, которую ему подсунул его десница.
И вскоре, под влиянием своего десницы и собственных слабостей, Визерис объявил о своей помолвке с Алисентой Хайтауэр, что как раз и вызвало недовольство во всей его семье, начав тем самым постепенно раскол.
•••
Одиночество для Таргариена – это яд, медленно разъедающий его душу, пламя, которое может сжечь его дотла. Отделенный от мира морями, замками и стенами, Таргариен, лишенный своей стаи, своей семьи, своей опоры, становится подобен дракону, заточенному в клетке. Его гнев и тоска растут с каждым днем, его разум начинает затуманиваться, а пламя его крови грозит вырваться наружу.
Изоляция для Таргариена – это неестественное состояние. Они – дети драконов, они привыкли летать высоко, они привыкли быть в центре внимания, они привыкли чувствовать силу своей крови. Когда они лишены всего этого, они начинают терять себя, они начинают терять связь с реальностью. Они погружаются в мир своих собственных фантазий, их сознание начинает искажаться, а их поступки становятся все более непредсказуемыми.
Их кровь, которая должна давать им силу и величие, превращается в источник их слабости и безумия. Говорят, что Таргариены ближе к богам, чем обычные люди, но эта близость также делает их более уязвимыми. Их разум, слишком чувствительный, слишком восприимчивый, не может выдержать тяжести одиночества, и он начинает разрушаться. Они начинают слышать голоса, они видят видения, их реальность становится иллюзией.
История знает множество примеров того, что происходит с одинокими Таргариенами. Они становятся тиранами, они становятся безумцами, они сжигают все на своем пути, они разрушают все, что попадается им под руку. Их драконья кровь, лишенная сдерживающих факторов, превращается в огонь, уничтожающий все вокруг. Они становятся опасными не только для других, но и для самих себя.
Именно поэтому так важно, чтобы у Таргариенов была семья, были близкие люди, которые могли бы удержать их на краю пропасти. Они должны чувствовать любовь и поддержку, они должны знать, что они не одиноки в этом мире. Иначе они потеряют себя, они потеряют рассудок, и они превратятся в тех самых безумных драконов, о которых ходят легенды.
Будет ли в этом случае также? Да, вполне возможно. Без семьи, без любви, без поддержки, любой Таргариен может стать жертвой своего собственного безумия. Его одиночество станет его проклятием, и его пламя, вместо того, чтобы освещать мир, сожжет его дотла. И лишь время покажет, сможет ли он вырваться из этой ловушки, или же он станет еще одним печальным примером того, что происходит с одиноким Таргариеном, отделенным от всего мира морями, замками и стенами.
Унесённая пламенем дворцовых интриг, принцесса росла в Эссосе, за узким морем, вдалеке от родных стен и отцовского дома. Годы, проведённые в чужой земле, словно песок, медленно, но верно стирали память о былом, оставляя лишь тусклые отголоски былого величия. Но одновременно с этим, как из глубин земли пробивается росток, в её сердце, погребённом под грузом унижений и лишений, постепенно пробуждалась личность, возвышаясь над кандалами рабства, что сковывали её с детства. Её имя — Рей стало единственным оплотом её прошлого, единственной ниточкой, связывающей её с той жизнью, которую она утратила. Беловолосая девочка, воспитанная среди рабов, среди страданий и смерти, среди людей, чьи жизни были столь же хрупки, как лепестки цветов под ногами, превращалась в женщину, несломленную, но отмеченную печальным опытом. Её продавали и выкупали, как дорогой товар, перебрасывая из рук в руки, словно бесценную игрушку. Никто из тех, кто созерцал её нежную кожу под полупрозрачными шёлками, не мог и предположить, что эта хрупкая девушка – всеми любимая в Вестеросе принцесса, наследница драконьего трона. Единственным напоминанием о том прошлом, о семье, которой она, по сути, не имела, служило небольшое, изысканное ожерелье – подарок принца Деймона, подаренный ей на именины. Маленькая Рей, оказавшись на руках матери, впервые увидела тогда своего дядю, вернувшегося с битвы, измученного, но невероятно нежного. В тот миг, глядя на беззащитную кроху, принц Деймон, обычно пылкий и несдержанный, впервые обрел неведомое доселе спокойствие, его лицо смягчилось, и он на миг показался воплощением безграничной любви и нежности, забыв на миг о своём драконе и своей борьбе. Этот образ, запечатлённый в детской памяти, словно крохотный огонёк в кромешной тьме, поддерживал её надежду сквозь годы скитаний.
Дни принцессы сменялись от спокойных, к опасным. Всё ее детство было изменчиво, поэтому вся её личность была построена на страданиях, где некоторые годы были наполнены тяжёлой работой и скромными радостями. Она работала вместе с другими, забывшими свой королевский статус людьми.
Рей жила простой жизнью, вдали от помпезных дворцов и шумных рынков. Её жизнь – это непрерывный поиск себя в этом мире, в котором она была всего лишь путником, а не королевой. Она была лишь одной из многих, и в то же время не похожа ни на одну из них. Её путь был не королевской дорогой, но дорогой одинокого сердца, проложившего себе путь в океане судьбы.
На шестнадцатом году её скитаний судьба вновь бросила её в пучину перемен. Рей продали очередному хозяину, на этот раз воину, чьи загорелые плечи и суровый взгляд говорили о его дорнийском происхождении. Он был выходцем из солнечных земель Дорна, где жара проникала в самую глубь души, и его имя, Дерос, звучало так же резко, как свист кнута. Её привели в портовый домик, обветшалый и пропахший морем, и именно там, в этом неприглядном пристанище, Рей впервые встретила Кассандру.
Девушка была принцессой Дорна, и в её жилах текла та же жгучая кровь, что и в жилах Дероса. Кассандра, как оказалось, была не просто принцессой, а прямой наследницей дорнийского трона, которую коварный брат Оберин лишил законного права и изгнал из родных земель. Судьба, словно жестокий шутник, свела вместе двух изгнанниц, двух принцесс, которых лишили их королевств. Кассандра сидела в главном зале, словно пленница собственной судьбы, окруженная лишь холодными камнями и тишиной. В ее глазах, темных и глубоких, таилась бездонная печаль, словно в них отражалось все её прошлое, полна предательства и боли.
Дерос, воин, выкупивший Рей, словно бессловесную вещь, приказал ей прислуживать, унижая ее итак опущенную гордость, бросая ее в водоворот жестокой реальности. Он отправил ее убираться в главном зале, где сидела Кассандра, словно напоминая ей о её новом, низком положении.
Рей, опустив голову, подчинилась, но в ее сердце зародилось семя непокорности, жгучий огонь, который начал разгораться все сильнее.
Шёлковые лохмотья, когда-то, должно быть, роскошные, теперь облегали тощую фигуру Рей, напоминая о былом великолепии, утерянном в вихре судьбы. Её волосы ниспадали роскошными волнами, были скрыты под простой косынкой из грубой ткани. Несмотря на это, некая изящность, некая скрытая благовидность проглядывали сквозь простую одежду, словно драгоценный камень, застрявший в грязи. Она тихо двигалась по залу, принося Кассандре приготовленное снадобье – отвар из трав, призванный унять её тревогу и облегчить стресс. Аромат трав, сладковатый и терпкий одновременно, распространился по комнате, намекая на скрытые знания и древние рецепты.
— Спасибо за это... — произнесла дорнийская принцесса, её голос, хоть и ослабленный горем и заточением, сохранял всё ещё благородные нотки, а её взгляд, тёмный и проницательный, задержался на Рей. В нём читалось не только благодарность,но и неожиданный вопрос.
— Моё имя Рей, госпожа, — ответила девушка, её голос был тих, почти бесцветен, но в нём слышалось лёгкое дрожание, и она едва заметно склонила голову.
— У тебя очень необычное имя, да и внешность... больно светлая для здешнего солнца, ты явно же не местная.— Кассандра прищурилась, рассматривая Рей. Её тон был беспристрастен, словно она разгадывала сложную головоломку. — Скажи мне, из какого ты дома выходец?
Рей отшатнулась, словно от удара. В её глазах мелькнула боль, та, что была знакома Кассандре, боль утраты, боль изгнания. Вопрос о её происхождении был словно острым ножом, врезающимся в её и без того раненую душу.
— Госпожа, я просто рабыня, — прошептала она, её голос едва слышен, словно шелест опавших листьев. — У меня нет дома.
В глазах Кассандры мелькнуло нечто похожее на понимание, возможно, даже сочувствие.
— Что ж, Рей, — произнесла Кассандра, и в её голосе послышалось нечто вроде решения, именно это её и волновало. — Тогда... тогда ты будешь при мне.
•••
Месяц пролетел, словно мгновение, в череде забот и неторопливых дней. Рей оставалась рядом с Кассандрой, прислуживая ей. Дорнийская принцесса, поначалу отстранённая и замкнутая, словно ракушка, постепенно раскрылась перед ней, словно цветок под ласковыми лучами солнца. Кассандра часто брала Рей с собой в походы, а та, в свою очередь, выступала в роли целителя, с лёгкой рукой и умелыми пальцами, делая ей массажи, разминая напряжённые мышцы, снимая усталость, накопившуюся за долгие годы изгнания. Она готовила для принцессы целебные отвары, используя знания, усвоенные в детстве, умело смешивая травы и коренья, создавая эликсиры, способные не только исцелять тело, но и успокаивать душу. Рей была всегда рядом, словно тень, всегда готовая помочь, всегда готовая выслушать.
За это время Рей узнала историю Кассандры, историю, полную предательства и боли, историю, которая раздирала душу. Детство принцессы, которое она описывала, было пронизано любовью и нежностью, особенно со стороны её брата Оберина. Он был для неё самым близким человеком, защитником и лучшим другом. Оберин, всегда нежный и заботливый, был для нее словно солнце, освещающее её путь. И эта идиллия продолжалась до тех пор, пока они не повзрослели. Тогда в сердце Оберина что-то переломилось, и он изменился. Слухи, клевета, злые языки, словно ядовитые стрелы, стали пронзать сердце Кассандры. Её честь и совесть были очернены, а когда настало время вступления на престол, Оберин, движимый жаждой власти, совершил бесчестный поступок. Он узурпировал трон, лишив Кассандру её законного права.
— Он... он убил моего наворожденного сына, — голос Кассандры оборвался, полный боли и отчаяния. Слезы, словно жемчужины, скатились по её щекам, оставляя влажные дорожки на коже. — И забрал... забрал мой трон.
•••
Рей всегда выслушивала Принцессу, давая ей советы, указывая на те или иные ошибки. Это и нравилось Кесси, которая привыкла к бездушному отношению, по отношению к ней.
Для Кассандры следующий поход должен был стать решающим. Она понимала, что обязана отомстить за своего сына. Ей шел только восемнадцатый год, но её душа и тело были изранены, унижены, будто она старый боец, убивший тысячу невинных душ и ждавший за это расплаты.
Рей, словно верная тень, неотступно следовала за Кассандрой, плечом к плечу встречая все невзгоды, которые обрушивала на них переменчивая судьба. Она была её опорой, её защитой, её тихой гаванью в бушующем море изгнания. Кассандра - принцесса, вынужденная бороться за своё выживание, оберегала Рей, как свою собственную дочь. Она нежно, с материнской заботой, гладила ее по волосам, называя ее разными ласковыми именами, словно маленькую девочку, хрупкую и беззащитную,хоть и разница в их возрасте была незначительна. Возможно, она так делала из за того, что Рей была намного ниже её, возможно, из за того, что принцесса, всегда носившая косынку выглядела как дорнийский маленький мальчик.
Со временем, Рей заметила, что рядом с Кассандрой всегда был Левор, добрый и отважный советник-воин, чья преданность принцессе не знала границ. Он возглавлял ее немногочисленную армию, состоящую из верных ей людей, готовых пролить свою кровь ради её дела. Он был словно скала, о которую разбивались волны любой опасности.
С каждым днём связь между Рей и Кассандрой становилась всё крепче, превращаясь в нечто большее, чем просто пакт. Они поклялись быть верными друг другу, до последнего вздоха, даже если смерть нависнет над ними, готовая разорвать их жизни в клочья. Эта клятва, произнесённая шёпотом под мерцанием звёзд, стала их общим обетом, их общей силой.
— Мы нападём на Дорн и вернем то, что принадлежит мне по праву, — произнесла Кассандра одним вечером, её голос был полон решимости, а в глазах горел неугасимый огонь надежды. — А затем, когда я сяду на престол, я сделаю тебя своей десницей, моей правой рукой, моей доверенной особой.
— Как прикажете, — ответила Рей, её голос был полон уважения, и преданности. Она была готова служить Кассандре верой и правдой, как бы ни сложилась их судьба.
Только вот всё пошло ровно наоборот, когда они пересекли границы дорна. Армада воинов набросилась на них, со стоявшим во главе принцем. В тот день Кассандра навсегда потерялась для Рей, а Рей для неё. Жива ли она? Где она? Что случилось после боя? Рей не знала.
Но сейчас над ней нависла новая проблема.
Оказавшись на незнакомых улицах Дорна, юная принцесса была схвачена и отправлена на торговую улицу. Там она встретила чернокожего купца, который, заприметив принцессу, сразу выкупил её.
Он появился словно из ниоткуда, загадочный и немногословный, как тень в лунном свете. Его взгляд, пронзительный и в то же время полный какой-то невысказанной тоски, задержался на ней лишь на миг, но этого было достаточно, чтобы Рей почувствовала, как по её спине пробежал холодок. Он выкупил её, освободил из оков рабства, которые так долго сковывали её тело и душу. Его прикосновения были осторожными и бережными, словно он боялся разбить что-то хрупкое и драгоценное. Он не проронил ни слова, будто опасался нарушить хрупкую тишину, повисшую между ними. Он лишь представился Адамом, и этого имени было достаточно, чтобы Рей почувствовала, что её судьба вновь меняет свой курс, унося её в неизвестном направлении.
Её переодели, нарядили в одежду из тонкого шёлка, которая казалась ей непривычной и чужой. Она чувствовала себя неловко и странно, как птица, впервые вырвавшаяся из клетки. На следующей неделе её повели к кораблю, чьи паруса, наполненные ветром, манили её в неведомое будущее. Она не знала, куда её везут, и сердце её сжималось от страха. Она впервые по-настоящему боялась, боялась неизвестности, боялась смерти, которая, казалось, витала рядом с ней, словно хищная птица, готовая в любой момент схватить свою добычу. Она не хотела умирать, не сейчас, когда перед ней, наконец, забрезжила надежда на новую жизнь.
•••
На палубе корабля, убаюкиваемого мягким плеском волн, купец, сдерживая дыхание, присел рядом с юной Рей. Он снял с неё капюшон, и серебристые волосы, как светлые струи воды, расплелись по плечам.
— Не пугайся, — произнёс он с доброй улыбкой.
Рей нервно смотрела вниз, пряча волосы.
— Я не понимаю, — прошептала она.
Купец наклонился ближе, его голос стал серьёзным.
— Ты— дочь короля Визериса. — Начал он. Это не просто слова. Ты наследная принцесса. — мужчина взял её руку, — Лет 10 тому назад ты была похищена в разгаре революции. Королевская Гавань — вот где твоё место по праву, а я лишь верный слуга твоего отца и привезу тебя к нему. — ответил тот.
Её сердце подскочило.
— Дочь короля?
— Да, — подтвердил он. — Я единственный, кто остался искать тебя после стольких лет. Я пришёл, чтобы показать тебе, что у тебя есть право на свою судьбу. И это чудо, что ты нашлась, Рей. Ты появилась тогда, когда надо.
Рей замерла от волнения и страха, осознавая, что её жизнь кардинально изменилась. На фоне бушующего океана внутри неё вспыхнула искра надежды и решимости.
Купец, облокотившись на стол, начал свой рассказ о семье Рей, каждый член которой оставил неизгладимый след в её судьбе.
— Твоя мать, королева Эймма, была настоящим воплощением грации и силы. Её мудрость и сострадание к людям сделали её любимицей народа. Она умела находить подход к каждому, была готова выслушать и помочь. В жизни королевства ей не раз приходилось сталкиваться с трудными выборами, но ее решения всегда руководствовались справедливостью и долгом. Народ помнит её как символ надежды и защиты, и её потеря оставила огромную пустоту.
Купец замолчал, умолкая от воспоминаний.
Рей опустила взгляд, ничего не сказав. Вероятно, мысль о том, что ни разу не видевши мать, она не увидит её даже когда вернётся.
— Твой отец, король Визерис, был человеком с большими амбициями и добрым сердцем. Он яро защищал свою семью и королевство, стремясь к миру, который порой казался недостижимым. Под его правлением происходило много сложных событий, и, хотя он стремился к гармонии, каждый шаг давался ему с трудом. Его любовь к тебе, как к наследнице, была искренней. Он всегда мечтал, чтобы ты пошла по его стопам, но при этом обладала своей уникальной судьбой.
Купец взглянул на Рей, заметив её внимание.
— А твой дядя Деймон был личностью сложной и яркой. Его ярость и задор всегда привносили немного проблем в напряжённые времена. Он был не только выдающимся воином, но и человеком, который всегда искал приключения. Деймон не боялся рисковать, и порой его решения приводили к последствиям, которые никто не мог предсказать. Единственное, наверное хорошее о нем, так это любовь к семье. Даже несмотря на свой характер, он мечтал о счастье, так мне казалось, и жил своими амбициями.
Купец сделал паузу, закрывая глаза, словно вспоминая детали.
— Все они — часть твоей истории, Рей. Их наследие живёт внутри тебя. Теперь, когда ты знаешь больше, ты можешь выбрать, какой путь хочешь пройти. Ты несёшь в себе силу их духа и мудрость, которую они оставили.
•••
В зале дворца царила гнетущая тишина, когда Деймон ворвался в комнату, его лицо выражало ярость и скорбь.
— Ты не понимаешь, Визерис! Престол должен принадлежать мне! Я — твой брат, и моя кровь как раз столь же царственна, как и твоя!
Визерис, побледнев, прервал его:
— Как можешь ты говорить о власти, когда твой Король ещё жив! - процедил он, - Я не собираюсь выбирать тебя как своей десницей, так уж тем более, наследником! Ты слишком амбициозен, Деймон. Моим наследием станет ребенок Алисенты.
Деймон, не скрывая ярости, произнес, сыпя соль на рану об утрате отца собственной дочери:
— Ты не защитил её! Ты позволил ей умереть, а я, несмотря на все, лелеял её, любил с первого дыхания!
Визерис стиснул кулаки:
— Ты смеешь обвинять меня? Ты всегда ставил себя выше всего, и теперь, когда ты остался с пустотой, ты хочешь забрать у меня трон!
Оба брата стояли, полны ненависти и боли, понимая, что они потеряли самое дорогое, и их конфликт только углублялся.
—Кровь дракона не будет чиста, Хайтауэр не Таргариен, она не сможет заменить тебе Эймму и не заменит Рей. Прекрати бежать от собственной семьи. Ты, — подловив тяжелый взгляд брата, Принц продолжил. — Ты выбрал жениться на ней только из-за того, что не хочешь быть ближе ко мне, к своей семье!
Деймон, наклонившись ближе, произнес:
— Я завоевал доверие короны, Визерис. Я сражался на полях, кровью и слезами добивая тебе трон! Разве этого недостаточно?
Визерис, взглянув в глазах брата, прошипел:
— Но ты не понимаешь, Деймон! Даже если ты завоевал уважение на поле боя, ты не можешь претендовать на трон. Если ты войдешь на него, королевство рухнет, а вместе с ним и вся наша драгоценная история!
Деймон напрягся, его голос стал тише:
— Ты одеваешь корону, но теряешь связь с настоящими людьми! Ты боишься изменений! Я не хочу разрушить, я хочу построить новое королевство!
Визерис, вздохнув, ответил:
— Ты слишком увлечен своим видением, брат. Наша история основана на балансе. Я приказываю, Деймон, ты будешь представлять Драконий Камень в малом совете. Это лучше для всех нас.
На этих словах, напряжение в воздухе распалась, и Деймон развернулся, понимая, что их разговор завершён.
•••
Прошло две недели с тех пор, как Рей и купец высадились на одном из маленьких, на первый взгляд, купеческих островов, известным своими рыбными рынками и простыми, но добрыми людьми. Слухи о вернувшейся в Вестерос принцессе начали распространяться среди местных жителей, вызывая удивление и недоумение. В это время в малом совете королевства пришла тревожная новость: из драконьего логова выбралась самка дракона и улетела в неизвестном направлении.
На маленьком купеческом острове, где Рей скрывалась от глаз мира, ее жизнь была полна простоты и уединения, но при этом насыщена внутренними переживаниями и стремлением к восстановлению своего прежнего величия.
Каждое утро Рей просыпалась под звуки волн, нежно накатывающих на берег. В маленькой хижине, которую ей предоставил Адам, она находила утешение в простоте быта. Солнце пробивалось сквозь окна, и Рей начинала день с молитвы, стараясь сосредоточиться на своих мыслях и чувствах. Она часто вспоминала о своих родных и о том, что потеряла.
После утренних дел Рей посвящала время изучению валирийского языка. Она понимала, что знание этого языка — ключ к ее наследию и к восстановлению связи с драконами. Местные жители приносили ей старые книги и свитки, и она с увлечением изучала грамматику и лексику, иногда записывая новые слова в свой блокнот. Процесс обучения был не легким, но Рей чувствовала, что это необходимо для ее будущего.
Она также практиковала произношение, читая вслух отрывки из древних текстов о драконах и их истории. Это помогало ей не только улучшить свои навыки, но и поддерживало связь с ее прошлым.
Несмотря на свою изоляцию, Рей старалась заботиться о себе. Она использовала местные травы и цветы для создания натуральных косметических средств. Местные женщины научили ее делать маски из морских водорослей и использовать масла из фруктов для ухода за кожей. Каждый вечер Рей устраивала себе ритуал ухода — она принимала ванну с добавлением морской соли и эфирных масел, что помогало ей расслабиться после долгого дня.
Рей также экспериментировала с одеждой. Она украшала свои простые платья цветами и ракушками, которые находила на пляже.
Вечерами Рей часто выходила на берег, чтобы смотреть на закат. Она мечтала о будущем, о том, как вернется домой и восстановит свое королевство.
Одним из таких вечеров , на закате, когда небо окрасилось в яркие оттенки оранжевого и пурпурного, Рей стояла на берегу уединенного острова. Ветер нежно обдувал ее лицо, принося с собой соленый запах моря. Она любила это время суток — когда мир вокруг затихал, и только звуки волн и крики чаек нарушали тишину.
Внезапно в небе раздался мощный рев, который заставил ее сердце забиться быстрее. Рей подняла голову и увидела силуэт огромного дракона, летящего высоко над ней. Его мощные крылья размахивали в воздухе. Это был Караксес — дракон Деймона, с его величественными крыльями, которые расправлялись, как паруса корабля и шеей, как у змея. Его чешуя сверкала на солнце, отражая свет в ярких искрах.
Рей замерла от восхищения и страха. Она не могла поверить своим глазам: дракон, о котором она читала только в древних текстах, сейчас парил прямо над ней. Караксес был величественным существом, и в его полете ощущалась сила и грация. Рей вспомнила о своих мечтах о драконе — о том, как она всегда чувствовала связь с этими существами.
Дракон пролетел над островом, и Рей почувствовала, как ветер от его крыльев обрушивается на нее, заставляя волосы развеваться. Она ощутила прилив энергии и вдохновения, словно сама природа признавала ее присутствие. Караксес резко изменил направление, и его глаза, сверкающие как два ярких огня, встретились с ее взглядом.
В этот миг Рей поняла: дракон увидел ее. Взгляд Караксеса был полон мудрости и силы, но в нем также читалась любопытство. Она почувствовала, как между ними возникла невидимая связь. Рей инстинктивно подняла руку, словно пытаясь позвать его к себе, хотя понимала, что это всего лишь мечта.
Караксес пролетел еще немного, а затем начал снижаться, направляясь к Дрифтмарку. Рей осталась стоять на берегу, затаив дыхание. В ее сердце зародилось новое чувство — надежда. Она знала, что это была не просто случайная встреча; это было знаком судьбы. Возможно, именно этот дракон станет ключом к ее возвращению домой и восстановлению своего наследия.
Когда Караксес исчез за горизонтом, Рей почувствовала прилив решимости. Она решила, что должна найти способ наладить связь с этим драконом и узнать о своем месте в мире.
•••
Деймон мягко спрыгнул с Караксеса, его глаза остались настороженными, прислушиваясь к шорохам вокруг. Корлис Веларион, с его внушительной фигурой и характерным белым волосом, шагнул вперед, его лицо выражало смесь уважения и беспокойства.
— Принц Деймон, — начал Корлис, — рад видеть вас в Дрифтмарке. Как ваше путешествие? Караксес ведет себя спокойно?
— Он просто немного нервничает, — ответил Деймон, поглаживая дракона по шее. — Но это не удивительно. Здесь много запахов и звуков, которые могут его смутить.
Рейнис, стоя рядом с мужем, добавила:
— Драконы чувствуют атмосферу. В Дрифтмарке всегда было неспокойно. Вы не слышали последние слухи о королевском дворе?
Деймон прищурился, его интерес был пробужден.
— Слухи? Я слышал лишь отголоски. Что происходит?
Корлис обменялся взглядом с Рейнис и произнес:
— Неприятности на горизонте. Некоторые лорды начинают сомневаться в легитимности Визериса. Они шепчутся о старых претендентах на трон.
— Это не новость, — усмехнулся Деймон. — Всегда найдется кто-то, кто хочет подорвать власть короля. Но я надеюсь, что мой брат сможет справиться с этим.
Рейнис наклонила голову, изучая Деймона.
— Вы всегда были верны своему брату, но помните: в политике нет друзей. Будьте осторожны, Деймон.
Деймон кивнул, его выражение лица стало серьезным.
— Я знаю, Рейнис. Но я также знаю, что иногда нужно действовать решительно. Я не позволю никому угрожать нашей семье.
Корлис положил руку на плечо Деймона.
— Тогда добро пожаловать в Дрифтмарк. Мы обсудим все детали за ужином. Нам нужно быть готовыми к любым вызовам.
Деймон улыбнулся, хотя в его глазах оставалась тень тревоги.
За столом, накрытым к ужину, царила непривычная атмосфера. Корлис, всегда уверенный в своих решениях, с гордостью представил нового гостя. Деймон, погружённый в свои мысли, вдруг почувствовал, как его внимание переключилось на дверь.
В комнату вошёл чернокожий мужчина с уверенной осанкой. Он поклонился и, несмотря на скромный наряд, излучал ауру достоинства и силы. Корлис, обводя всех взглядом, произнёс:
— Позвольте представить вам Адама из Халла.
Деймон приподнял бровь, удивлённый тем, что Корлис пригласил кого-то так внезапно. Он внимательно смотрел на нового знакомого, пытаясь уловить его намерения.
Адам, почувствовав напряжение в воздухе, начал говорить:
— Благодарю за тёплый приём. Я пришёл не только как гость, но и как человек, который может помочь вам в сложной ситуации.
Рейнис, сидящая рядом с Деймоном, мягко произнесла:
— Деймон, я не буду таить от тебя ничего. Ты должен поверить всему тому, что скажет этот мужчина. Его информация может оказаться решающей для нас.
Деймон кивнул, хотя в его глазах всё ещё читалось недоверие. Он взглянул на Адама.
— Что именно ты знаешь о ситуации в королевской гавани? — спросил он, стараясь сохранить спокойствие.
Адам, не теряя времени, начал излагать свои мысли:
— В гавани сейчас неспокойно. Политические интриги и борьба за власть нарастают. Но есть нечто более важное, что я должен вам сказать. Я нашёл принцессу Рей, она жива и здорова.
Словно гром среди ясного неба, это заявление потрясло Деймона. Он замер, не веря своим ушам. Перед глазами сразу всплыл детский взгляд лазурных глаз, что так пленили его при коротких встречах.
— ...Что ты сказал? — произнёс он с трудом, его голос дрожал от волнения, но он всем видом пытался скрыть это.
Адам продолжил:
— Она находится на острове, недалеко от Дрифтмарка. Я следовал по её следам все эти годы и в конце концов смог найти и привезти домой. Она в безопасности, но слухи о том, что она жива распространились, так что теперь я считаю нужным оповестить и вас, мой принц.
Деймон не мог поверить в то, что слышит. Все эти годы он мучился от потери, считая её мёртвой. Теперь же надежда вновь вспыхнула в его сердце. Надежда на правильное наследие, надежда на светлое будущее. Деймон опешил, его взгляд метался в собственных воспоминаниях.
— Где она? Как ты понял, что это могла быть Принцесса?— спросил он, наклоняясь вперёд с напряжением, привстав со стула.
Адам встретил его взгляд:
— Я могу провести вас к ней. Но для этого нам нужно действовать осторожно.
Корлис кивнул, понимая важность момента. Рейнис с замиранием сердца смотрела на своего мужа, видя, как его лицо наполнилось решимостью и надеждой.
— Мы должны сделать всё возможное, чтобы вернуть её домой, в гавань, — сказал Адам с уверенным голосом. — У меня есть план.
— Давай обсудим его. — ответил Корлис.
В этот момент ужин уже не казался простым приемом — он стал началом чего-то большего. Это было начало новой эпохи для их семьи и их будущего, наполненное надеждой на воссоединение с любимой принцессой.
•••
Рей только что вышла из душа, капли воды медленно стекали по её коже, оставляя за собой легкую влажность. На ней была лишь полупрозрачная сорочка, которая едва скрывала её оголенное тело. Она устроилась в кровати, уютно обняв мягкие подушки, и, немного подождав, присела перед зеркалом, а затем начала расчесывать свои длинные волосы. Они стали ещё гуще и длиннее, струились по её плечам, как волны. Принцесса тихо напевала мелодию, которую слышала в детстве — простую, но такую знакомую, что она могла бы увести её далеко от этого места.
Внезапно Рей услышала крики людей за окном, что ввели её в ступор, а затем раздались странные странные звуки на нижнем этаже. Сердце забилось быстрее. Она выронила расческу, и та с тихим звоном упала на пол. В своей комнате принцесса резким движением губ затушила последнюю и единственная свечу, погрузив всё вокруг в глухой мрак. Она быстро встала и, не раздумывая, схватила кинжал, оставленный Адамом перед его уходом. Холодный металл в её руке внезапно придал уверенности.
На лестнице, ведущей к её покоям, раздались громкие голоса и шаги. Дверь с треском распахнулась, и в хижину вломилась группа людей с факелами, освещая комнату ярким светом. Рей почувствовала, как её сердце замерло от страха. Кто-то из пришедших сразу заметил её, и их взгляды наполнились жадностью и угрозой.
— Держите её! — крикнул один из них, бросаясь вперёд.
Рей инстинктивно отступила назад, но они были быстрее. Её рука с кинжалом встретила сопротивление; кто-то схватил её за запястье и резко вырвал оружие. Она не кричала, но её тело напряглось от борьбы. Мужчина, стоявший ближе всего, схватил её руки и прижал к себе, попутно, закрывая ей рот рукой.
Свет факелов отбрасывал длинные тени на стены хижины, создавая иллюзию бесконечного преследования. Рей понимала, что должна сохранять спокойствие, ведь от этого зависела её жизнь. Утончённые брови принцессы нахмурились, она исподлобья оглянула всю комнату и пересчитала присутствующих мужчин.
— Чего мы ждём? — спросил один из разбойников.
—Сигнала, конечно, ты идиот. — Второй мужчина прищурился, оглядывая соратника.
Лицо Рей повернулось в сторону похитителя и она замычала, заставляя волосы упасть на её лицо.
—Тише, принцесса. — он плавно достал кинжал и приставил его к шее принцессы. — Я не думаю, что такая красавица захочет испачкаться собственной кровью. — он ухмыльнулся.
Второй подошёл, оглядывая испуганный взгляд девушки. — Интересно, сколько же раз тебя трахали в Пентосе? — он засмеялся в ответ на рваное мычание принцессы.
—Мне сказали, что она до сих пор невинна. — вышел третий, его лицо было изуродованно.
— Что же ты пугаешься, моя милая? — он опустил под своё лицо факел, заставляя рану осветиться и предстать перед ней во всей красе. — Это дело рук твоего ненаглядного дяди. — он схватил её лицо и заставил смотреть на своё поджаренное лицо. —Интересно, какого будет выражение его лица, когда он увидит, что тебя насилуют пятеро мужчин одновременно. Цену за тебя, знаешь ли поставят высокую.
—Том, хватит. — рыкнул первый. — Что станет с ней после - не наша забота. Мы лишь доставим её нужным людям.
Мужчина, державший её, поволокся вниз, где было еще двое других мужчин. Принцесса спотыкалась, пока разбойник вёл её по ступеням, а затем, когда это препятствие было пройдено, её руки связали, а рот туго завязали тканью. Принцесса зашипела от боли и дискомфорта, но её, по всей видимости даже и не слушали.
Пара слез скатилась по изнеможенному лицу принцессы, она опустила взгляд в пол и перестала издавать какие-либо другие звуки. Будто сдалась, но её сердце всё ещё колотилось от страха и напряжения. Внезапно, раздался оглушительный рев дракона, который пронёсся сквозь стены хижины, заставляя её содрогнуться. Затем послышались крики людей — паника и хаос, которые наполнили воздух вокруг неё.
Дверь распахнулась с грохотом, и в помещение вбежал мужчина. Он был средних лет, одетый в черные доспехи, которые блестели даже в тусклом свете факелов. Его движения были быстрыми и решительными, словно он уже не раз сталкивался с подобной ситуацией. Он бросился на разбойников, поваливая их одного за другим, как домино. Каждый его удар был точным и смертоносным: один разбойник упал на пол с разбитым лицом, другой — с разрезом на груди, из которого хлестала кровь, окрасившая пол.
—А ну стой! — крикнул мужчина, державший принцессу уже перед собой, закрываясь ей, словно щитом. Мужчина, буквально момент назад убивший двоих помощников разбойника, встал на месте, не двигаясь.
—Только попробуй двинуться. — Разбойник приставил кинжал к шее принцессы, показывая её лицо мужчине в доспехах. Ожерелье, которое она никогда не снимала, до сих пор находилось на своём месте, как бы раскрываясь перед впереди стоявшим мужчиной. Разбойник сорвал ткань с её рта, а затем схватил другой рукой, прижимая её лицо к своей груди. — Я перережу твоей племяннице горло, если ты двинешься лишь на один метр вперёд, Деймон Таргариен.
Рей снова оглядела мужчину в доспехах. «Племянницу?» — пронеслось в её голове. Она пригляделась к мужчине и увидела его серебристые волосы в тени. Она задрожала.
Еще одна одинокая слеза скатилась по её щеке. Семья была близко, но она не могла коснуться или почувствовать её тепло. Никогда не могла. А сейчас, её дядя стоял, не шевелясь перед ней, буквально в двух метрах. Настолько близко, насколько она не могла себе представить.
—Что тебе нужно? Я дам тебе золото, власть, женщин, свободу. — Деймон приблизился еще на пару шагов, выходя из темноты ночи. — Только отпусти её.
Мужчина отодвинулся еще на шаг, лезвие грубо касалось шеи Рей. Казалось, одно движение лишит её жизни. — Ты не понял... Я — уже кричал тот. — Сказал. Не двигайся!
За окнами пронеслось дикое рычание дракона. Рука разбойника задрожала, но не сдвинулась ни на сантиметр. Деймон стоял, не двигаясь, его взгляд был сосредоточен на принцессе и на кинжале, что держал её жизнь на волоске от смерти.
Внезапно Рей ощутила тихие шаги, буквально сзади неё. Окно, стоящие за ними было закрыто, но в тени факелов она заметила фигуру. Она перевела взгляд на Деймона и в нём она увидела вдруг появившуюся уверенность. Его черный меч двинулся, показывая прямо на окно. Разбойник двинулся, но не понял приёма принца. — Сделай шаг назад. Сейчас же! — крикнул он в ответ на движение принца. Сердце принцессы сжалось. Она уловила выражение лица Принца, такое родное и схожее. Её взгляд, наполненный ужасом и тревогой, опустился вниз на собственную шею. Она ждала сигнала.
Буквально через мгновенье послышался хруст стекла за спиной. Вот оно — её спасение. Мужчина, секунду назад державший её под лезвием кинжала, резко обернулся на врывающегося через заднее окно Адама. Этого момента хватило, чтобы принцесса смогла соскользнуть с места и вырваться с рук мужчины. Она обернулась и на секунду заметила его взгляд, встречающийся с ней. В его лице было сожаление и страх. Он понял, что оплошался. Понял, что это конец.
Деймон молниеносно двинулся к теряющему внимание разбойнику, замахиваясь своим мечом на мужчину. Темная сестра быстро и аккуратно вонзила своё лезвие в череп мужчины. Хруст костей эхом раздался по комнате. Но этого Деймону было мало. Тёмная сестра, проткнувшая лицо мужчины, с неимоверной яростью двинулась вниз по его шее и груди, разрывая плоть и кости, словно туго натянутую ткань. Разбойник, секунду назад стоявший на этом месте, начал расходиться на две части, его тело, встретившее свою судьбу в объятиях, казалось, самой Висеньи Таргариен, раздвоилось и упало на пол, превратившись в кровавое месиво.
Глаза, ещё недавно смотревшие на неё со злостью, постепенно начали закатываться, наливаясь кровью, и в них отражалось лишь безумие наступающей смерти. Она сидела, скованная страхом, в немом крике, не содрогаясь и не двигаясь. Капли крови, оказавшиеся на её лице, быстро окрасили фарфоровую кожу.
Деймон, встретившись взглядом с Адамом, чей рукав рубашки был явно пропитан кровью после того, как он разбил стекло, одобрительно кивнул, словно отдавая должное его ловкости и храбрости. Затем он перевёл свой взгляд на Рей и двинулся в её сторону. Он опустился рядом с ней на колени и, словно боясь причинить ей ещё большую боль, осторожно коснулся её лица, стирая капли крови, как бесценные жемчужины. Рей подняла взгляд от кровавого месива на дядю, и её глаза, полные ужаса и недоумения, выражали глубочайший страх. Её руки дрожали, а слёзы начали постепенно озарять её бледное лицо, выдавая глубину её переживаний. Деймон, не теряя времени, осторожно приподнял её на руки и, не сказав ни слова, нежно обнял её, прислонившись лбом к её лбу.
Принцесса, которая так долго мечтала почувствовать тепло родственника, на данный момент была слишком напугана, слишком ошеломлена ужасами произошедшего. Она лишь металась взглядами между разбойником, чьи останки так и валялись на полу, и Деймоном, чьи руки сейчас нежно обнимали её, защищая от всего зла. Он, поняв это, решил унести её из этого кровавого месива, подальше от ужасов этого страшного места.
— Все будет в порядке, — произнёс он, слелав акцент на последнем слове; его глаза встретились с её взглядом. В них читалась решимость защитить её любой ценой.
Деймон аккуратно вынес Рей из хижины, его руки обвили её так крепко, будто она была его новорождённым ребёнком. Он двигался с такой легкостью, что казалось, будто они парят над землёй. Вокруг них царил хаос, но Деймон скрыл всё это своей спиной, закрывая всю эту жестокость от невинный глаз племянницы.
Когда они подошли к Караксесу, дракону Деймона, зверь издал глубокий, низкий звук, который резонировал в воздухе. Рей спустилась с рук дяди и сделала шаг к дракону. Деймон, видя как принцесса дрожала от холода, приобнял её, пытаясь согреть. Рей могла слышать его дыхание — мощное и размеренное, словно само время замедлилось. В глазах Караксеса отражался целый мир: горы, леса и небеса, полные звёзд. Это было завораживающее зрелище, и Рей не могла отвести взгляд.
Дракон опустил свою длинную шею, не отворачивая взгляд от принцессы. Он заглядывал в её душу, пытаясь читать эмоции. Через время он приспустился еще ниже, будто наклоняясь, и понюхал Рей. Его взгляд сменился на более спокойный. Он принял её как родственника, учуяв слабый запах её драконницы, которым она была запятнана на всю жизнь.
После этого Деймону отдали какую то ткань, которую он вследствие накинул на плечи племянницы. Ткань была тёплой и уютной, словно обнимала её, защищая от всего страшного вокруг.
— Это же вы?— тихо спросила она, её голос едва слышен на фоне бушующего ветра. Принцесса окинула взглядом Порочного принца. — ...Дядя Деймон?
Он посмотрел на неё с нежностью. В его глазах сверкали огоньки умиротворения, которые он позволял видеть, вероятнее всего, только Рей. С самого её рождения.
— Да, это я, — ответил он. — Рад тебя видеть, племянница. — слегка ухмыльнулся он, приобнимая её.
Рей почувствовала прилив тепла и уверенности.
Когда сражение утихло, Деймон и Адам повели принцессу в замок. Рей снова находилась на руках Порочного Принца, ведь не имела даже обуви при себе. Адам шел сзади, как бы прикрывая их обоих. Принцесса оглядывала весь простор спереди, находясь на руках дяди, а тот, в свою очередь пересадил её поудобнее, можно сказать для более удобного просмотра.
—Принцесса, вы были до этого на Дрифтмарке? — нарушив тишину, спросил Адам, подходящий ближе.
—Я не думаю, что была за Узким морем до этого. Я росла в Пентосе и не имела возможности покинуть его. — сказала она, что заставило Адама грустно вздохнуть. — До этого момента.
— Я сделаю всё, что могу, чтобы дать тебе такую возможность. — выпалил Адам, — С разрешения Принца, разумеется. — сказал мужчина, оглядывая Деймона.
— Посмотрим.
•••
Комната была наполнена мягким светом, пробивающимся сквозь занавески, и тихим шёпотом ветра за окном. Принцесса сидела на краю постели, её ум был полон мыслей, а сердце — тревоги. Она чувствовала себя не в своей тарелке в этом доме Веларионов, где всё было так чуждо и незнакомо. Но когда дверь приоткрылась, и в комнату вошёл Деймон, мир вокруг неё словно замер.
Он снял доспехи с лёгкостью, как будто это были лишь тягостные оковы, и перед ней предстал не воин, а человек — мужчина с белыми волосами, такими же, как у неё. Его тело было атлетичным, а движения грациозными. В его глазах горел огонь, который пробуждал в Рей надежду и страх одновременно.
— Рей, — произнёс он её имя так, как будто это было заклинание, способное разорвать все преграды до этого. Мягкость его голоса окутала её, и она ощутила, что никто никогда не называл её так по-особенному.
Она подняла взгляд и встретила его пристальный взгляд. В нём было что-то такое родное, что её тревога начала утихать. Деймон продолжал говорить, но в этот раз на Валирийском, так что его слова звучали как присяга:
—Рано или поздно тебе придётся взойти на престол. Я сделаю для этого всё что угодно. Я буду убивать ради этого.
Когда он сжал свои пальцы на её щеках, она не почувствовала страха. Напротив, его аура притягивала её, как магнит. В этот момент она поняла: перед ней стоял не просто дядя, а защитник, готовый отдать всё ради неё. Он увидел в ней ту самую Рей Таргариен — истинную наследницу своего рода, которая, в отличии от Алисенты содержала в себе кровь Таргариена.
Словно под действием магии, девушка наклонилась и обессиленно рухнула на грудь своего дяди. Она ощущала тепло его тела и силу, исходящую от него.
— Я не хочу быть чьей-то королевой. Я лишь хочу домой, — прошептала она в ответ на Валирийском и в её голосе звучала такая искренность, что Деймон почувствовал, как его сердце сжалось от боли.
Он обнял её крепче, словно пытаясь защитить от всего мира. Принцесса прижалась к дяде, не скрывая ничего. Она дала ему понять, насколько была одинока все эти годы. Насколько тяжела была её жизнь.
Ветер за окном завывал, словно предвещая грядущие бури, но в этой комнате царила тишина и спокойствие — маленький оазис среди хаоса.
Примерная внешность Рей Таргариен ⬆️
Примерная внешность дракона Принцессы Рей — Мераксес ⬆️
Кассандра Дорнийская ⬆️
(Авторы указаны на фотографиях. При необходимости отмечу в комментариях ссылки на арты).