Глава 18
В понедельник утром я шла на работу в хорошем настроении. Вечером накануне Кейт продолжала полностью игнорировать меня. Я попыталась поговорить с ней, но она отвергала все мои попытки наладить контакт. Мне ничего не оставалось, как оставить её в покое и подождать, пока она сама не успокоится и не захочет поговорить со мной.
Я зашла в офис твёрдым шагом, улыбаясь всем вокруг. Впервые за всё время работы в банке меня ничего не раздражало, а люди вокруг казались доброжелательными и вежливыми. Пожелав доброго дня Майку, я поднялась на свой этаж и вышла в приёмную. Как всегда, Мэтт уже сидел на своём рабочем месте и сосредоточенно набирал что-то на компьютере.
— Доброе утро, Мэтт, — сказала я.
— Привет, — сухо ответил он, даже не подняв на меня глаз. Он недовольно сморщился, как будто общение со мной вызывало у него отвращение. На его лице была заметна некая брезгливость, которую сложно было не заметить.
— Мэтт, что опять не так? Или ты опять не с той ноги встал?
— Ничего, — Мэтт продолжал игнорировать все мои попытки вести с ним диалог и всем своим видом показывал своё нежелание общаться.
— Может, пояснишь, что с тобой такое? — я требовательно застучала пальцами по столешнице приёмной, ожидая хоть какого-то ответа от Мэтта.
— У меня много работы, и мне некогда вести задушевные разговоры с тобой, — Мэтт отвернулся от меня в противоположную сторону, всем своим видом выражая мне свою неприязнь.
— Как скажешь. Не смею отвлекать тебя от работы.
Я пожала плечами и направилась в свой кабинет. Поведение Мэтта возмутило и расстроило меня. «Почему он разговаривает со мной так холодно?» — думала я, закрывая за собой дверь.
Я устроилась за рабочим столом и приступила к делам. Через два часа после начала рабочего дня я услышала громкий хлопок дверью в коридоре. Это напугало меня, потому что такое в офисе происходило впервые.
Я вышла в коридор, чтобы узнать, что случилось, но там никого не было. Я прошла к приёмной, где тоже было пусто. «Кто же тогда хлопнул дверью? И почему так громко? Неужели Джеймс пришёл в плохом настроении?» — подумала я.
Во время обеденного перерыва я решила заглянуть к нему под предлогом работы и выяснить, что произошло. Проходя мимо его кабинета, я услышала крики. В кабинете кто-то ругался, и довольно громко.
Я разобрала два мужских голоса, которые сложно было различить из коридора. Мне стало интересно, с кем Джеймс мог так сильно ругаться, поэтому я аккуратно подошла к его кабинету и прислонилась к двери.
Когда я начала разбирать слова и голоса внутри, то поняла, что это были голоса Джеймса и Мэтта.
— Я уже сказал. Это слишком, даже для меня! — кричал Мэтт с явной ненавистью в голосе.
— Сколько раз мне повторить, что тебе придётся это принять и перетерпеть.
— Я пытался это принять и терпел какое-то время, но это уже выше моих сил.
— Мэтт, тебе сколько лет, чтоб так рассуждать? Ты уже не смахиваешь на подростка, бунтующего под действием гормонального всплеска.
— Плевать. Я это терпеть не буду, и с меня хватит этих игр. Я плохой лжец, и ты это знаешь.
«Ты?! Это что-то новое. Он назвал Джеймса на «ты», что я слышу впервые».
Я всё ещё не могла понять, что там происходило, поэтому принялась слушать разговор.
— Даже если так, твоя обязанность, пока что, вести себя так, как я того требую.
— Знаете, что, мистер Райт, — Мэтт перешёл на жёсткий рык, переполненный жгучей злостью. — Засуньте себе свои требования куда подальше. С меня хватит.
— И что ты хочешь этим сказать?
— Что я ухожу. Возитесь со всем этим сами, мистер Райт. Надеюсь, вы сможете самостоятельно справиться с вашими проблемами.
— Они не только мои, Мэтт, и ты это прекрасно знаешь.
— Но мне всё равно. Джеймс, я больше не собираюсь участвовать в этих играх. С меня хватит этого актёрского кружка. Всё, что произойдёт дальше, будет на твоей совести, запомни мои слова.
В этот момент я заметила, что Мэтт направляется к двери. Я быстро отбежала в сторону своего кабинета, закрыла за собой дверь и облегчённо выдохнула. Страх быть пойманной за подслушиванием всё ещё стучал у меня в висках. Я начала глубоко дышать, чтобы успокоиться.
Сев за своё рабочее место, я сделала вид, что всё это время работала. Однако мои мысли были заняты услышанным разговором. «Что здесь происходит? Мэтт никогда ни с кем не ругался и всегда был спокойным и тихим. А сейчас он открыто грубит Джеймсу. Что могло произойти между ними? И реакция самого Джеймса меня удивляет. Он был абсолютно безразличен, как будто для него это обычная ситуация. Я ничего не понимаю».
Вопросы крутились у меня в голове, и остаток рабочего дня я работала медленно и делала много ошибок. К концу рабочего дня Джеймс вызвал меня к себе. Я постаралась сохранить невозмутимое лицо и отправилась к нему в кабинет. Было сложно притворяться, что я ничего не знаю о ссоре Мэтта, но я попыталась сохранить вид полного неведения и непричастности к произошедшему. Я вошла в кабинет Джеймса с совершенно невозмутимым выражением лица.
— Мистер Райт, вызывали?
— Да, мисс Пайнс, заходите и присаживайтесь, — голос Джеймса, как всегда, был собранным и спокойным. — Вы сегодня как-то несобранны и делаете много ошибок в течение дня.
— Прошу прощения. Я сама не понимаю, что со мной происходит.
— А мне кажется, вы знаете, — впервые за всё время моей работы в банке голос Джеймса прозвучал грубо и жёстко. — С завтрашнего дня вам придётся переехать в приёмную.
— В приёмную? — я изобразила удивление, хотя уже знала, что за этим последует и каковы причины такого решения.
— Да, мисс Пайнс. Начиная со следующего дня все обязанности Мэтта будут временно переданы вам.
«Временно? Мэтт сказал, что больше не вернётся. Или Джеймс будет искать ему замену? Мне бы это облегчило жизнь». Я решила попытаться узнать у Джеймса все интересующие меня моменты с помощью наводящих вопросов.
— А что с Мэттом? Он заболел? Может быть, ему нужна помощь?
— Нет, мисс Пайнс. Он ушёл в долгосрочный отпуск по семейным обстоятельствам.
«В отпуск? В каком смысле отпуск? Разве он не уволился?» Внутри меня бурлило негодование, но на лице я старалась не отразить никаких эмоций.
— Я поняла вас. Надеюсь, он скоро вернётся.
— Пусть занимается делами. Он заслужил немного отдыха, — я ещё больше негодовала внутри. Его работник нагрубил и оскорбил босса. А Джеймс говорит мне, что тот заслужил отдых? Что-то тут было не чисто.
— Тогда завтра я сяду в приёмной. Что-то ещё, мистер Райт?
— Да, у меня есть к вам ещё одно дело. К концу недели нам с вами придётся отправиться в Мексику. Мы открываем там крупный филиал, и необходимо наше личное присутствие на этом мероприятии.
— Мексика?
— Да, мисс Пайнс, Мексика. А если быть точнее, то мы летим в столицу Мексики — Мехико. Там сосредоточены все крупнейшие финансовые компании мира, и происходят сделки по масштабам иногда превосходящие Уолл-стрит. Так что к четвергу будьте готовы к командировке.
— Мистер Райт, может быть, вы всё же сможете меня заменить? — спросила я, вспомнив, что в эту пятницу у моей сестры Кейт должно было состояться выступление, к которому она так долго готовилась. Она мечтала спеть под аккомпанемент живой музыки, поэтому каждый день репетировала и разрабатывала свой голос. Я не могла пропустить это важное для неё событие и поэтому пыталась избежать командировки.
— Нет, мисс Пайнс, вы летите со мной, и это не обсуждается, — ответил Джеймс.
— Но, мистер Райт, вы, возможно, забыли, что у моей сестры выступление в эту пятницу, и я не могу его пропустить.
— Вам придётся это сделать. Иногда приходится чем-то жертвовать ради блага наших близких.
— Какое благо я принесу сестре, пропустив её выступление? — спросила я возмущённо, глядя на Джеймса пристальным взглядом.
— Такое, что в случае вашего отказа вам придётся искать новое место работы. Сомневаюсь, что это поможет вашей сестре и вам дальше обеспечивать себя и её всем необходимым.
Эти жестокие и громкие слова Джеймса словно лишили меня крыльев и вернули на землю. В этот момент я поняла, что, как бы хорошо мы ни общались и ни проводили время вне работы, Джеймс всегда будет моим начальником. Я не могу диктовать ему свои условия или требовать от него понимания в некоторых жизненных ситуациях.
В этот раз я поняла, что мне не остаётся ничего другого, как покорно подчиниться ему и вести себя соответственно своему статусу подчинённого.
— Конечно, мистер Райт, как вам будет угодно.
— Тогда не смею вас задерживать, мисс Пайнс. До скорой встречи.
Я вышла из кабинета Джеймса в очень подавленном состоянии. Мне нужно было сообщить сестре, что меня не будет на её первом сольном выступлении. А она и так уже три недели была обижена на меня. Я боялась представить её реакцию на это заявление.
Домой я ехала совершенно опустошённая. Дэмиан был занят на работе, поэтому я сразу направилась домой, не надеясь на поддержку с его стороны. Когда я зашла в квартиру, Кейт уже была дома и читала что-то из учебной литературы, лёжа в гостиной. Я стояла пару минут на пороге, боясь подойти к сестре и начать разговор. Поняв, что я только зря оттягиваю неизбежное, я собралась с мыслями и прошла в гостиную.
— Привет. Чем занимаешься? — спросила я.
— Ты решила заговорить? — Кейт говорила с сильным презрением, не поднимая своих глаз в мою сторону.
— Не в первый раз уже, — тихо произнесла я, боясь вызвать у сестры ещё больший гнев и недовольство по отношению к себе. — И ты знаешь, что наша ссора не даёт мне покоя.
— Даже если так, сейчас я читаю литературу на завтра. Мне ещё эссе писать по этой книге.
— Что читаешь?
— «Гордость и предубеждения».
— Хорошая книга. Мне она нравилась в школе.
— Мне она тоже нравится.
— Кейт, поговори немного со мной, — я села напротив сестры и с мольбой в голосе проговорила: — Я так больше не могу.
— Ладно, — Кейт отложила книгу в сторону. — О чём ты хочешь поговорить?
— О том, что нам пора вновь начать общаться как семья и вернуть наши нормальные сестринские отношения. Расскажи, как твои дела в школе и что нового у тебя?
— Мои дела нормально, — Кейт глубоко вздохнула, но уже более мягким тоном произнесла. — По всем предметам я держу высокие баллы. Мой балл выше среднего по школе.
— Я очень рада это слышать. И как ты только находишь время для учёбы в своём бешеном графике?
— У меня был хороший пример перед глазами, — от услышанных слов мне стало безумно радостно на душе, но я мгновенно вспомнила о причинах своего разговора с сестрой и вновь помрачнела.
— На самом деле он не такой уж и хороший.
— Я бы так не сказала. Как бы там ни было, но как родитель ты выполняешь свои обязанности на все сто процентов, — меня ещё больше кольнуло жгучее чувство вины перед сестрой.
— Кейт, мне надо тебе кое-что сказать, но прошу тебя, постарайся понять меня.
— О чём ты?
— В этот четверг босс заставляет меня лететь с ним в Мексику на открытие нашего филиала в Мехико.
— Как!? — Кейт громко вскрикнула, бешено бегая глазами по мне. — У меня же концерт в пятницу!
— Я это прекрасно помню, но босс не оставил мне выбора.
— Ты не можешь так поступить со мной. Для меня это первое сольное выступление, о котором я уже два месяца говорю тебе, а ты мне говоришь, что тебя не будет?!
— Я говорила мистеру Райту, что у тебя выступление и что я обязана быть там в пятницу, но он был сильно зол и поставил ультиматум. Либо поездка с ним, либо увольнение. Я не могла лишиться работы, ведь от неё зависят наши с тобой жизни.
— Ты ничем не лучше родителей, — прошептала Кейт и по её щекам потекли слёзы. — Работа для тебя всегда будет важнее, чем я и наша семья. Можешь гордиться собой. Ты стала точной копией отца!
Кейт в спешке схватила куртку и выбежала из квартиры. Я бросилась за ней, чтобы вернуть сестру домой, но в огромном многоквартирном доме найти её было невозможно. Она могла спрятаться на любом этаже или давно выбежать на улицу.
С тяжёлым сердцем я вернулась домой и, облокотившись на входную дверь, медленно сползла на пол, сотрясаясь от рыданий.
В четверг утром я сидела рядом с Джеймсом в частном самолёте и смотрела в иллюминатор. Я старалась не смотреть на него и всячески избегала любых контактов. Моя обида на него за всё, что произошло с Кейт, была слишком сильна. С того момента, как мы поругались, Кейт так и не появилась дома. Может быть, она приходила туда, пока я была на работе, но сказать это точно я не могла. Я даже не представляла, где она может быть и где ночует в большом городе.
До конца поездки я решила не беспокоить сестру и, как советовал Дэмиан, дать ей немного свободы. Полёт до Мексики был недолгим, и всё это время я либо спала, либо слушала музыку в наушниках. К счастью, Джеймс сам не стремился к общению со мной, поэтому сохранять молчание было несложно.
По прилёте мы сразу заселились в гостиницу в одном из элитных районов города. Хотя вид из моего номера был невероятно красив, в этот раз для меня это не имело значения.
Перед моим отъездом Дэмиан пришёл в ярость, узнав о моей поездке с Джеймсом вдвоём. Он был очень зол, поэтому нормального разговора у нас не получилось. Эта неопределённость и недосказанность с Дэмианом окончательно сломили меня и привели в отчаяние.
В Мексике стояла невыносимая жара, поэтому на деловой ужин я надела лёгкое платье и открытые босоножки. Я не проявляла никакой активности и сухо общалась со всеми гостями. Джеймс периодически поглядывал на меня, и я чувствовала, что он испытывает лёгкую вину за моё состояние.
Во время ужина я не притронулась к еде, а только потягивала шампанское. Мне не хотелось разговаривать, но показывать своё плохое настроение серьёзным людям было бы непрофессионально.
Когда ужин наконец закончился, я молча вышла за Джеймсом из ресторана, и мы отправились обратно в гостиницу. Уже в машине Джеймс впервые за всё время нашего перелёта решил заговорить со мной.
— Мисс Пайнс, за весь вечер вы не притронулись к еде.
— Я не голодна, мистер Райт, — ответила я сухо и отвернулась к окну.
— У вас есть на это причины? — спросил он.
— Нет, мистер Райт.
— Мисс Пайнс, я помню, как вы говорили, что вам был непонятен мой игнор и холодное отношение к вам. Сейчас у меня тот же вопрос к вам.
— В моём случае, думаю, вы догадываетесь о причинах моего игнора.
— Я прошу прощения, что испортил ваши планы, но у меня не было выбора. Поверьте, если бы я мог, то оставил бы вас дома.
— С трудом в это верю. Я понимаю, что после увольнения Мэтта у вас осталась только я в качестве помощника, но я не могу позволить себе жить только работой.
— Увольнения? — Джеймс внимательно посмотрел на меня. — С чего вы решили, что он уволился?
— Его крики на весь этаж подсказали.
— Так вот оно что, — взгляд Джеймса стал мягче, а его голос оживился. — Это уже пятое увольнение Мэтта в подобном стиле за последние несколько лет. Он периодически взрывается, и весь его гнев выходит наружу. Как вы могли заметить, Мэтт всё копит в себе, и когда это вырывается, я не реагирую на его выпады. Мэтт — мужчина, в конце концов, и ему надо уметь проявлять характер.
— Довольно странные разговоры для босса по отношению к работнику.
— Он стал мне близок. Могу вас заверить, что рано или поздно, но Мэтт отойдёт и вернётся. Как я понимаю, Кейт тоже восприняла вашу новость об отлёте не лучшим образом?
— Ещё как. Она три дня назад как ушла из дома, так больше не появлялась там.
— Даже так? Неужели для неё это было так важно?
— Очень, — мой голос перешёл на шёпот, а глаза наполнились слезами. — Всю жизнь на всех её выступлениях, школьных постановках и мюзиклах одноклассники получали поддержку от своих семей, которые приходили в зал и поддерживали своих детей. Но Кейт всегда была одна. Никто и никогда не приходил на её выступления, и она всегда оглядывала толпу незнакомых людей в зале в надежде увидеть знакомый и поддерживающий взгляд. В этот раз она поверила, что встретит этот взгляд в зале и впервые не будет одинока. А я... Я её подвела, как и наши родители.
Джеймс резко замолчал и опустил глаза.
— Прости меня, Стефани. Я не знал и не мог предположить всего этого.
— Что уже говорить об этом. Уже ничего не исправить.
— Хочешь, я с ней поговорю, когда мы прилетим домой?
— Да? И в каком качестве? Мистер Райт — мой босс, а Джеймс — мой друг. Так кто из них с ней поговорит?
— Может быть, стоит объединить этих двух людей в одного?
— Ты хочешь ей всё рассказать?
— Я думаю, что ложь не лучшая тактика, чтобы извиниться перед сестрой. Давай мы с ней поговорим и попытаемся всё это разрешить. Вместе.
— Спасибо за понимание. Для меня это много значит.
— Как я тебе когда-то давно говорил, я не монстр, Стефани, и никогда им не был.
После разговора в машине мне стало немного легче. Я понимала, что эти действия не решат моих проблем с сестрой, но хотя бы помогут смягчить конфликт. Всю ночь мне снились кошмары. В одном из них маленькая Кейт стояла на сцене, она плакала и искала глазами семью, но зал был пустым и безжизненным. Я пыталась вырваться из чьих-то цепких рук, но меня не пускали к ней, и я оставалась в тени закулисья.
В другом сне Кейт уже взрослая, и я иду к ней навстречу, но она отталкивает меня, говоря, что презирает и ненавидит меня за то, что меня никогда не было рядом. Я не понимала её реакции и своего отношения к себе, пока не бросила взгляд в сторону зеркала на стене. В отражении я увидела не себя, а своего отца, который пустым и безразличным взглядом смотрел оттуда на меня.
Я проснулась вся в холодном поту и с мокрыми волосами. Ужас от увиденного кошмара всё ещё выбрасывал дозы адреналина в кровь, которые заставляли моё сердце бешено биться в груди.
Я проснулась с ужасно тяжёлой головой, когда на часах было десять утра. Шум океана за окном и яркое солнце напомнили мне о том, что я всё ещё нахожусь за тысячи километров от сестры. Я посмотрела в зеркало, боясь вновь увидеть там лицо отца, но на меня смотрела всё та же печальная темноволосая девушка с большими карими глазами.
Сегодня в три часа дня было назначено открытие нашего филиала в центре Мехико. Поэтому у меня было предостаточно времени, чтобы собраться и привести себя в подобающий для такого события вид. К назначенному времени я была полностью готова и теперь ожидала Джеймса в номере. Я надела лёгкий белоснежный брючный костюм с красным топом. Этот яркий акцент красиво выделялся среди белого цвета, создавая очень изящный образ.
Джеймс и я спустились вниз и сели в наш автомобиль. Сама церемония началась довольно скучно и была невероятно нудной: речи представителей местной власти о вкладе в развитие их региона, долгая речь Джеймса о результатах работы его компании и о дальнейших планах по развитию банка. Всё это было для меня неважным, поскольку я всё ещё думала о Кейт и нашей ссоре. Как раз в это время она должна была выступать в школьном зале со своей песней, которую мы выбирали вместе.
«Какая же ты всё-таки ужасная сестра, Стефани», — твердило моё подсознание без умолку.
После всей торжественной части начался праздничный фуршет, который длился довольно долго на мой взгляд. Мне пришлось мило улыбаться весь вечер и поддерживать дружественные беседы с партнёрами нашего банка. Эта игра в милую помощницу меня изрядно измотала, и скрывать свои истинные эмоции и чувства становилось всё сложнее и сложнее. Я всем своим нутром мечтала поскорее оставить всех этих людей и спрятаться куда-нибудь подальше от взглядов незнакомцев.
К концу вечера, когда все гости потеряли концентрацию и вечер потерял статус официального, я решила уйти с мероприятия и прогуляться по городу в одиночестве. Выйдя из зала, я почувствовала лёгкий тропический ветер на своём лице. Влажный воздух был наполнен запахом океана и свежести. Я решила отправиться на пляж, пока у меня была такая возможность.
Найти выход к пляжу оказалось довольно просто, поскольку береговая линия пляжа Мехико была бесконечной и тянулась практически вдоль всего города. На песчаном берегу находилось большое количество людей, которые рассредоточились по всему пляжу: компании подростков, пожилые люди, влюблённые парочки и, конечно же, такие одиночки, как я.
Я сняла свои босоножки и зарыла уставшие от каблуков ступни в холодный песок. Идя вдоль берега, я прислушивалась к шуму океана рядом с собой, и постепенно он стал успокаивать мои нервы. Спустя полчаса прогулки я решила устроиться на пляже вблизи прибоя. Постелив свой белый пиджак на песок, я села на него и стала смотреть на черноту воды. Я всё ещё искала выход из сложившейся ситуации и способ возвращения наших с Кейт отношений.
Я почувствовала, как кто-то подошёл близко, и услышала тихий мужской голос за спиной:
— Я почему-то так и подумал, что найду тебя здесь.
Я обернулась и увидела Джеймса.
— Джеймс, откуда ты здесь?
— Оттуда же, откуда и ты. С довольно скучной и чопорной вечеринки.
— Значит, я не одна так считаю. — Я попыталась улыбнуться, но вышло у меня это слишком фальшиво и неправдоподобно.
— Нет, не одна. Я сам не любитель подобных мероприятий и больше за отдых вне незнакомой и довольно скучной толпы.
— А по тебе и не скажешь. Ты довольно уверенно сегодня держался. В принципе, как и всегда.
— Это часть моей работы и моего образа. В жизни я немного иной, — Джеймс сделал паузу, говоря при этом нерешительно и с долей смущения в голосе. — Так ты решила, что скажешь сестре?
— Скажу ей правду. Ты был прав. Хватит секретов и лжи с моей стороны.
— Так у тебя не один секрет от сестры?
— Кейт до сих пор не знает о нас с Дэмианом. — Я зажала рот рукой и с ужасом вздрогнула. Только сейчас я поняла, что рассказала Джеймсу самый большой секрет своей жизни, о котором он никак не должен был узнать.
Я ожидала от него любой реакции, криков, истерик, даже увольнения, но его следующие слова шокировали меня до глубины души.
— Неужели тебе хватило смелости, наконец, признать это. Я думал, что никогда не дождусь правды от тебя.
— Ты... Ты знал о нас? — Слова Джеймса вызвали у меня сильный приступ ужаса, смешанного со страхом и смятением.
— Да, Стефани. Я не дурак и всё прекрасно вижу.
— Джеймс, прости меня. Я не хотела тебя обманывать или вводить в заблуждение. Ты мне стал близок, но я воспринимаю тебя как старшего брата. Я безумно боялась рассказать тебе о Дэмиане и потерять нашу связь.
— Ты хорошо его знаешь? — Джеймс отвёл свой взгляд в сторону и стал смотреть куда-то вдаль.
— Да. Я успела его хорошо узнать, и он меня устраивает таким, какой он есть.
— Уверена? Что ты знаешь о его прошлом?
— Дэмиан менял много мест работы, пока не стал преподавателем в США. Он был женат, но его жена умерла. Сейчас он простой внимательный парень, который делает меня счастливой.
— Это всё маска, которую ты принимаешь за правду, — Джеймс тяжело вздохнул, смотря напряжённым взглядом в сторону океана. — Узнай ты его настоящего, ты бы уже бежала на другой конец континента, лишь бы оказаться подальше от него.
— О чём ты?
— Ты даже не предполагаешь, кто он и что он может. Он уничтожит тебя и всех, кто тебе дорог.
— Ты не прав. Дэмиан делает меня счастливой, и он стал единственным человеком, кто заботится и думает обо мне.
— Разве? Может, тебе стоит присмотреться к другим людям? — Джеймс сделал паузу, давая мне время обдумать его слова. — Он чудовище, которое притворяется человеком. Надеюсь, ты поймёшь это раньше, чем будет слишком поздно, и сможешь спасти свою жизнь.
— Джеймс, я понимаю, что ты хочешь поссорить нас из-за своей неприязни к Дэмиану. Но даже если ты прав, это будет мой выбор и моя ошибка.
— Смотри, как бы не пришлось платить за эту ошибку жизнью. Ты и так уже не раз подвергала себя опасности. Стоит ли это делать снова?
«О чём он вообще говорит? Я ведь ничего такого не делала, на работе не совершала никаких опасных поступков», — подумала я и впервые за вечер посмотрела на Джеймса. Он сидел на холодном песке босиком, в строгих брюках. Его классическая рубашка, которая весь день была заправлена в брюки, теперь была вытащена наружу и свободно висела на теле. Джеймс закатал рукава, оголив свои мускулистые загорелые руки.
— Последний вечер лета, — с лёгкой улыбкой проговорил он. — Надо насладиться этим тёплым вечером.
— Джеймс, так что ты хотел сказать?
— Стефани, что бы я сейчас ни сказал, всё будет для тебя бредом и попыткой вас разлучить. Я больше не буду говорить о Дэмиане и о тебе. Это твоя история, и тебе решать, как в ней поступать. Но если хочешь хоть немного разобраться в нём, попробуй задать ему прямой вопрос.
Слова Джеймса ещё долго отдавались эхом в моей голове. Я практически ничего не поняла из того, что он сказал, но эти разговоры вновь вызвали у меня чувство паники и растерянности.
Вечером следующего дня мы с Джеймсом прилетели в Нью-Йорк. Поскольку у нас был частный рейс, все сложности с получением багажа и прохождением паспортного контроля отпали сами собой. Когда мы с Джеймсом выходили из аэропорта, рядом со мной резко возник Дэмиан.
— Стефани, у тебя всё хорошо? — спросил он.
— Дэмиан? — я была напугана его неожиданным появлением. — Что ты здесь делаешь?
— Как что? Встречаю любимого человека, — язвительный тон Дэмиана перешёл все границы. Джеймс искоса смотрел на это, и его лицо становилось пунцовым. — Мистер Райт, на этом вы можете быть свободны. Дальше я сам разберусь.
— Как вам будет угодно, мистер Уайт. Стефани, не забывай, что я тебе сказал. Надеюсь, ты поймёшь меня когда-нибудь и поступишь правильно.
Джеймс сел в свою машину и уехал. Я стояла и смотрела ему вслед, не зная, что сказать и как реагировать. «О чём конкретно я должна помнить? Джеймс много чего говорил, но что из этого он имел в виду сейчас?»
— Стефани, ты идёшь? — прервал мои мысли строгий голос Дэмиана.
— Да, иду.
— Тебя домой или поедем ко мне?
— Давай домой, — я была истощена и чувствовала сильную усталость. — Мне ещё предстоит неприятная встреча с сестрой после своей оплошности с её концертом.
Мы с Дэмианом сели в его машину, и он направился в сторону моего дома, где меня ждала неизвестность.