Глава 11
Все выходные я посвятила тому, чтобы освоиться в новой квартире. После того как Дэмиан ушёл, меня охватил страх, что меня могут выселить. Но внутренний голос подсказал мне, что Дэмиан не способен на такое. Я убедила себя в этом и перестала терзать себя сомнениями.
В пятницу вечером, после работы, мы с Рэйчел загрузили все мои вещи в маленький грузовик и отправились в новую квартиру. Всю ночь мы раскладывали вещи по местам. Когда Рэйчел уходила, она расплакалась и сказала, что теперь я буду далеко от неё и она останется одна.
«Не переживай, — ответила я. — Я всегда рядом и могу приезжать к тебе, как и ты ко мне».
В субботу утром Мэтт приехал, чтобы помочь мне купить домашнюю утварь. Он заехал на своей новенькой «Тойоте», и мы отправились в ближайший гипермаркет. Весь день мы выбирали подушки, постельное бельё, полотенца и другие мелочи для дома. Мы заехали в «Икею», где я докупила разные предметы для дома. Последней остановкой был продуктовый магазин. Мы купили четыре больших пакета с едой и, погрузив всё это в машину, поехали в мой новый дом.
Когда мы подъехали к квартире, Мэтт удивлённо осмотрел дом и район. Потом он присвистнул и сказал:
— Неплохо ты тут устроилась. Ты что, ограбила наше хранилище? — спросил Мэтт с улыбкой.
— Очень смешно, — ответила я. — Мне помогли знакомые, которые предоставили жильё за символическую плату.
— В таком районе? — удивился Мэтт. — Что-то я с трудом в это верю.
— Я тоже не верила, — объяснила я. — Хозяйка квартиры уехала работать в Англию и ей нужно было найти того, кто будет присматривать за квартирой, оплачивать счета и поливать комнатные растения, которых у неё много.
— Так ты теперь ещё и за смотрителя? — спросил Мэтт.
— За арендную плату в полторы тысячи долларов я готова быть кем угодно, лишь бы продолжать здесь жить.
Мы стали заносить пакеты в квартиру, несколько раз спускаясь на парковку за всеми покупками. Когда последний пакет был в квартире, мы с Мэттом устало упали на диван и пару минут сидели молча, смотря на потолок.
— И всё же не могу понять, зачем сдавать такую шикарную квартиру за копейки? Она же могла получить за неё в три раза больше, причём без особого труда, — сказал Мэтт.
— Не могу знать. Мне предложили, и я согласилась. Тем более после истории с предыдущей квартирой я боялась не найти подходящего жилья для нас с Кейт.
— Если смотреть с этой стороны, то понятно, почему ты так быстро согласилась. Но если смотреть с практичной стороны, ты не боишься подвоха?
— Что-то мне подсказывает, что здесь нет никакого подвоха, — ответила я, слегка пожав плечами и состроив максимально безразличное выражение лица.
— Смотри сама, — сказал Мэтт слишком напряжённо, его глаза вмиг похолодели. — И постарайся быть немного осторожнее.
— Что это значит?
— Ничего, — ответил Мэтт, вставая с дивана и вновь надевая своё безразличное выражение лица. — Тебе помочь всё это расставить по местам?
— Я бы не хотела лишний раз напрягать тебя.
— Вот и не напрягай. Я сам себя напрягу.
Мэтт засучил рукава своей рубашки и принялся разбирать пакеты с покупками вместе со мной. Мы расставили все мои вещи в ванной комнате, развесили полотенца, застелили кровати новым бельём и разложили пледы по шкафам.
На кухне мы начали расставлять еду по местам, заполняя морозильную камеру до предела. Вскоре кухня была полностью готова, и все продукты были на своих местах. Не знаю, сколько времени у нас заняла эта работа, но когда мы закончили, на улице уже начинало темнеть.
— Тебя дома не хватятся?
— Нет, — ответил Мэтт сухо. — Я сам по себе, они сами по себе.
— А кто они? — поинтересовалась я. — Тети и дяди, сестры и братья или бабушки и дедушки?
— Мой дед и бабуля, — виновато произнёс парень с улыбкой на лице. — Я пока живу с ними.
— А хотел бы сам жить?
— Хотел бы, но пока я не могу себе этого позволить.
— Твоя зарплата выше моей. Неужели этого не хватит для аренды подходящего жилья?
— Подходящее для меня жильё слишком дорогое удовольствие, даже для меня. Да и родственники меня не сильно напрягают, просто иногда чересчур опекают.
— На то они и семья. Вот меня никто никогда не опекал, и мне этого не хватает.
— Давай на неделю махнёмся семьями? — предложил Мэтт. — Ты будешь со всех ног бежать к своим после этого.
— А ты к своим. Ты бы с моей сестрой и сутки не продержался наедине.
— Это ещё почему?
— Потому что Кейт вредная и слишком мечтательная. Она бы тебя так загрузила своими разговорами, что ты бы к вечеру бежал на другой конец страны подальше от неё.
— Звучит как вызов, — ухмыльнулся Мэтт. — Заключим пари?
— Не поняла.
— Давай заключим пари. При первой возможности я останусь ровно на сутки с твоей сестрой. Если я продержусь и не сбегу после этого на другой конец страны, то ты мне будешь должна.
— И что я буду должна?
— Пока не знаю, придумаю позже.
— А если я выиграю, ты, как минимум, признаёшь, что с ней было сложно сутки быть рядом?
— Тогда я буду тебе должен.
— В общем, мы спорим на желание. Так?
— Получается, что так.
— Идёт, — я протянула руку Мэтту, и он тут же пожал её мне. — Разбивай, и наша сделка официально вступит в силу.
— Обойдёмся без письменных формальностей?
— У нас будет устная сделка.
— Отлично. Мисс Пайнс, готовьтесь к проигрышу.
— Даже не надейтесь, мистер Стокер. Победа будет за мной.
Мы с Мэттом ещё немного поговорили на разные темы. Мне было странно осознавать, что он стал для меня близким другом и кем-то вроде младшего брата. Наши отношения строились на взаимных шутках и периодических подколах.
Когда всё было готово для приезда сестры, Мэтт попрощался со мной и уехал по своим делам. Я сидела у окна и смотрела на звёздное небо. Мне казалось, что небо с высоты немного ближе, чем с земли. Создавалось ощущение, что я могу дотянуться до звёзд и взять одну из них в руку.
Мне всё ещё было трудно принять тот факт, что мы с Дэмианом больше не увидимся. Он занял определённое место в моей жизни, но я сама его оттуда вырвала. Жалеть было не о чем, и мне нужно было просто пересилить это чувство. Я всем своим разумом просила судьбу больше не допустить нашей встречи.
Мои размышления прервал звонок в дверь. Я не помнила, чтобы кто-то знал этот адрес. Это мог быть только Мэтт или...
Я быстро встала с места и побежала к двери. Даже не спросив, кто это может быть, я открыла дверь и замерла на месте. На пороге стоял Джеймс с небольшим букетом белых цветов и бумажным пакетом в руках. Он был одет в повседневные светлые джинсы и футболку и выглядел как обычный парень.
— Мистер Райт? — удивлённо воскликнула я. — Откуда вы здесь?
— Для начала — Джеймс, — с улыбкой поправил меня босс. — Я приехал поздравить тебя с новосельем.
— Откуда вы... — начала я, но тут же осеклась и недовольно проворчала: — Мэтт. Трепло.
— Не ругай его. Мэтт не устоял перед моим допросом.
— Как же, — буркнула я, но затем постаралась говорить как можно более добродушно: — Войдёте?
— Стефани, напомню тебе, что сейчас мы не на работе.
— Точно. Тогда, ты хочешь зайти на чай?
— Не откажусь.
Джеймс свободной походкой вошёл в квартиру. На мгновение его лицо напряглось, а лоб сильно нахмурился, но это длилось всего минуту. Через мгновение он вновь стоял с добродушным выражением лица. Я не стала вникать в этот непонятный мне эпизод и просто не придала ему значения.
— Так что ты здесь делаешь?
— Я уже говорил. Как узнал от Мэтта, что ты переехала, решил поздравить с новосельем. Да ещё и в таком районе, — Джеймс усмехнулся, явно на что-то намекая.
— На что ты намекаешь?
— Маловероятно, что твоей заработной платы хватило бы на жильё такого уровня, — с укором произнёс Джеймс. — Мне стало интересно, откуда взялись такие возможности.
— Может, я себе любовника завела, — я решила немного поиздеваться над боссом и посмотреть на его реакцию. Тем временем Джеймс старался сохранить нейтралитет, но его напряжённый взгляд говорил о том, что мои слова его задели.
— А как же твоя позиция против отношений и чувств?
— Кто говорит об отношениях и чувствах? Разве на них только строится общение между парнем и девушкой? — я вновь говорила с вызовом, понимая, что вывожу Джеймса из равновесия, играя на его чувствах.
— Довольно необычно слышать такие вещи от тебя. Мне всегда казалось, что ты немного других понятий.
— Джеймс, вот тебе вроде тридцать три, ты владелец огромной финансовой корпорации и наверняка имеешь огромный счёт в банке так же, как и безграничные возможности, но ты рассуждаешь, как ребёнок, и ведёшься на такую детскую уловку.
— Так это была шутка?
— Рада, что ты это наконец-то понял. Надеюсь, ты расслабишься и пойдёшь со мной выпить чего-нибудь.
— Я, пожалуй, выпью чаю. За эту неделю я выпил слишком много кофе на работе, — расслабленно произнёс Джеймс, и мы прошли на кухню. Он внимательно оглядел помещение, его взгляд остановился на панорамном окне, из которого открывался потрясающий вид.
— Нравится вид? — спросила я.
— Впечатляюще, — признал Джеймс, продолжая смотреть в окно. — Я бы даже сказал, очень.
— Слышать это от тебя довольно странно. Из окон твоего кабинета открывается точно такой же вид.
— Не такой. Из окон моего кабинета видна только панорама города и его небоскрёбы, а здесь идеальный баланс природы и городской среды.
— Ого. Ты впервые ввёл меня в состояние шока. Мне казалось, что тебя невозможно чем-то удивить.
— Это довольно сложно сделать, но возможно, — в этот момент Джеймс встал со своего места и вышел в гостиную. Спустя минуту он вернулся с небольшим букетом цветов и бумажным пакетом. — Я так и не вручил тебе подарок на новоселье.
— Это мне? Что это такое? — спросила я, сгорая от смущения.
— А вот тебя удивить проще простого, — засмеялся Джеймс и неуверенно пробормотал: — Да, это для тебя.
— Спасибо, — тихо проговорила я. Никогда в моей жизни мужчина не дарил мне цветы, и за мои двадцать пять лет это происходило впервые.
— Надеюсь, что тебе понравится, — Джеймс покосился на бумажный пакет в моей руке. — Выбирал, как для себя.
— Так что там?
— Открой и узнаешь.
Внутри бумажного пакета я обнаружила плоскую коробку, завёрнутую в подарочную упаковку. Я с любопытством достала её и начала вертеть в руках. Не понимая, что может быть внутри, я начала небрежно срывать куски обёрточной бумаги.
Когда я увидела, что находится под всеми этими слоями упаковки, мои глаза широко открылись от удивления. Это была картина, нарисованная маслом, на которой была изображена девушка в одежде средневековья. Картина была выполнена в стиле портрета, и лицо девушки было основным изображением на ней.
Внимательно присмотревшись к картине, я поняла, что на ней изображено моё лицо, стилизованное под старину. Я была поражена и не могла скрыть своего восторга.
— Ничего себе! Это так необычно! — воскликнула я.
— Тебе не нравится? — спросил Джеймс.
— Ты что?! — мой громкий возглас разнёсся по всей квартире. — Это просто невероятно!
— Всё-таки я смог тебе угодить, — глаза Джеймса светились от радости, а его лицо сияло.
— Ещё как! Такого я точно никогда в жизни не видела. Это самая необычная вещь, которую я получала в подарок.
— Поставишь её в гостиной, как знак того, кто здесь истинный хозяин.
— По факту, я её арендую, а хозяйка квартиры совсем другая женщина.
— Этот момент мы опустим. Пока что хозяйка здесь ты. Ты знала, что в прошлом в каждом именитом доме висели портреты членов семьи, как показатель того, кому принадлежит тот или иной дом?
— Нет, таких тонкостей я не знала.
— Вот теперь будешь знать и каждый раз, смотря на этот портрет, будешь напоминать себе, кто здесь хозяин, хоть и временный.
— Джеймс, ещё раз спасибо за такой чудесный подарок. Теперь я просто обязана угостить тебя лучшим чаем, что у меня имеется.
— Прекрасное предложение.
Я включила электрочайник и засыпала в небольшой керамический заварник листья настоящего китайского чая с жасмином. Я не часто позволяю себе тратиться на такие вещи, но у меня были запасы хорошего чая. Мы с Джеймсом устроились перед окном, оставив только подсветку рабочей кухонной зоны.
— Какие планы на завтра? — спросил Джеймс.
— На самом деле завтра очень важный и волнительный для меня день.
— Да? И что завтра должно произойти?
— Завтра ко мне переезжает моя младшая сестра. Она навсегда будет жить со мной, привезёт свои вещи и документы. Я ждала этого дня долгих шесть лет, и вот он наступил, — мой голос дрогнул от переполняющих меня эмоций. — Я до сих пор не верю, что завтра увижу Кейт взрослой и смогу привезти её в наш общий дом. Мы станем той семьёй, о которой так долго мечтали.
— Я, конечно, слышал о твоей младшей сестре, но никогда не думал, что она так много для тебя значит.
— Мы обе значим друг для друга очень многое. Теперь мне осталось лишь встретить её завтра, привезти все её вещи домой, помочь устроиться и устроить её в школу.
— Уже решила в какую именно?
— У меня на примете Стэвисент Хайд. Она расположена максимально близко к нашему дому и имеет неплохой рейтинг и уровень знаний.
— Неплохая школа. Насколько я знаю там есть вступительные экзамены и просто так туда не берут.
— Вот чёрт. А я не знала об этом. Придётся искать другой вариант.
— На самом деле это не проблема. Хочешь, я поговорю с директором?
— Ты? И что ты ему скажешь?
— Я думаю, он не откажет в принятии племянницы Джеймса Райта, — Джеймс с улыбкой на лице подмигнул мне. — И даже будет безумно счастлив принять такую ученицу в свою школу.
— Ты хочешь представиться дядей Кейт?
— А почему нет? Кто проверит этот факт?
— По факту, никто. Но всё же, — я задумалась и мне на ум пришло одно осознание. — Получится, что ты и мой дядя тоже?
— Если только для школы, — Джеймс звонко рассмеялся. — Видишь, какой я универсальный человек. Как кофе три в одном. Босс, друг и дядя.
— Да ну тебя, — я тоже не смогла сдержать смех и широко улыбнулась.
— Подумай над моим предложением. Это будет стопроцентной гарантией её поступления туда и решит твою проблему со школой. А мне это абсолютно ничего не будет стоить. Максимум полчаса потраченного времени.
— Ты готов на это пойти?
— Готов, — в одно мгновение лицо Джеймса стало серьёзным и собранным. — Меня родители учили никогда не бросать своих и всегда помогать близким.
— А мы с Кейт, — я осеклась, подбирая правильные слова. — Разве относимся к категории своих?
— Я надеюсь, что отнесётесь.
— Я... Мы... — я стала сильно заикаться от растерянности. — Спасибо, Джеймс.
— Не за что. И ещё кое-что. Во сколько завтра заехать за тобой?
— В смысле? Я же сказала, что завтра я встречаю сестру и буду занята.
— Так я об этом и говорю. Во сколько мы поедем за твоей сестрой?
— Мы? А ты здесь при чём?
— Ты сама сказала, что у твоей сестры будет много вещей. А я, как достаточно сильный мужчина, смогу вам помочь с транспортировкой и разгрузкой багажа.
— Ты слишком много на себя берёшь, что вызывает у меня жуткий дискомфорт и стыд.
— За что? За то, что я пытаюсь тебе немного помочь?
— Твоя помощь не подходит под категорию немного.
— Даже если так. Я искренен в своих намерениях, а ты, по факту, ничем не жертвуешь.
— Поезд Кейт прибывает в семнадцать тридцать пять на центральный железнодорожный вокзал.
— Отлично. Тогда в шестнадцать тридцать я буду у тебя.
— Джеймс, моя сестра очень любопытная и, — я подбирала нужное слово. — Дотошная. Она точно будет доставать тебя и меня расспросами о том, кто ты и кто мы друг другу,
— И? В чём проблема?
— Как я могу тебя представить?
— Давай так. Я представлюсь ей, как твой друг с работы, а о том, что я твой начальник мы промолчим.
Предложение Джеймса звучало логично и убедительно, не оставляя сомнений в своей правдивости. После недолгих уговоров я согласилась на его помощь и мы договорились о поездке на вокзал на следующий день.
Утром я проснулась в радостном возбуждении. Я торопливо собралась и привела дом в идеальный порядок, желая создать здесь уют и показать Кейт, как прекрасен наш новый дом. Хотя квартира и так была чистой, я всё равно протёрла полы и пыль, а также полила все комнатные растения. Когда я закончила, на часах было три часа дня, и у меня оставалось полтора часа до встречи с Джеймсом. Собравшись, я поняла, что у меня есть ещё полчаса в запасе. Вспомнив о подарке Джеймса, я сразу же поставила его в гостиной на небольшой трельяж.
Ровно в половине пятого на мой телефон пришло сообщение от Джеймса о том, что он ждёт меня на улице. Быстро надев свои любимые кеды, я выбежала из квартиры. Выйдя на улицу, я поняла, что не знаю, как выглядит машина Джеймса. «Чёрт, Стеф, могла бы хотя бы невзначай поинтересоваться. Что теперь делать?». Я начала осматриваться в поисках подсказки. Моё внимание привлёк стоящий неподалёку тёмно-серый Land Rover. Он мигнул мне дальним светом, и я поняла, что это и есть автомобиль Джеймса. Я подбежала к машине и села на переднее сиденье.
— Привет, — Джеймс вёл себя как обычный друг, а не как босс. Всё в его голосе и выражении лица говорило о дружеском настрое и никак не указывало на его высокий статус.
— Привет.
— Готова ехать за сестрой?
— Шесть лет как готова, — с волнением ответила я, пристегивая ремень безопасности. Джеймс посмотрел на меня с ухмылкой и выехал со двора.
— Я смотрю, ты во всём следуешь правилам.
— А ты любишь поступать по-своему, как я заметила.
— Даже отрицать этого не буду.
— Не боишься попасть в аварию и сильно пострадать из-за своего пренебрежения минимальными правилами безопасности?
— Нет, — уверенно заявил Джеймс. — Если всего бояться, можно сразу лечь в гроб и ждать смерти, ведь она может настичь нас где угодно и как угодно.
— Когда ты так говоришь, в моей голове мелькают картинки из «Пункта назначения».
— Там всё показано немного утрированно, но сама идея верная.
— И что за идея?
— Что если тебе суждено умереть, смерть тебя найдёт всегда и везде, — строго произнёс Джеймс, после чего его взгляд стал пристально следить за дорогой.
«А вот это уже интересно. Всегда добрый и позитивный Джеймс рассуждает о неминуемой смерти? Это что-то новое и необычное». Я не стала продолжать довольно неприятный разговор и решила перевести тему в более приятное русло.
— У тебя есть какие-то увлечения? — спросила я, пытаясь разрядить обстановку.
Джеймс сразу же расслабился и улыбнулся своей обычной добродушной улыбкой.
— Есть и не одно, — ответил он. — А что?
— Просто мы вроде как друзья для моей сестры и в жизни, а я о тебе практически ничего не знаю.
— Разумно. Я люблю активные виды спорта, например, баскетбол. Ещё я увлекаюсь походами и стараюсь по возможности в выходные выбираться на природу, чтобы отдохнуть от городской суеты.
— Ты поэтому живёшь в пригороде? Тебе не нравятся большие города?
— Можно и так сказать. Эта суета и ритм жизни немного утомляют. По вечерам хочется тишины и спокойствия, которые можно получить, только живя за городом.
— Ты меня сейчас удивил. Вот в ком, а в тебе сложно разглядеть романтика и любителя природы.
Тем временем мы подъехали к зданию центрального вокзала, и Джеймс стал искать свободное парковочное место. Сделав несколько кругов вокруг, мы поняли, что свободных мест очень мало.
— Ты иди встречай сестру, а я покараулю свободное место. Вдруг кто-то будет уезжать.
— Хорошо, — кивнула я. — А как ты потом найдёшь нас, а мы тебя?
— Я найду вас. Можешь на этот счёт не переживать. К тому же у нас есть мобильные телефоны, по которым мы можем связаться друг с другом.
Я быстро вышла из машины и направилась к вокзалу. Как всегда, огромное здание центрального вокзала было заполнено людьми, которые торопливо двигались в разных направлениях. От обилия людей у меня слегка зарябило в глазах, поэтому я сразу же направилась к информационному табло, чтобы узнать информацию о рейсе из Портленда.
По имеющейся информации, нужный мне поезд уже прибыл на вокзал. Я стала искать выход к перрону из массивного здания железнодорожного вокзала. Найдя указатель, который указывал на выход к нужному мне перрону, я поспешила туда.
Выбежав на перрон, я стала искать в толпе людей свою сестру. Но рябь в глазах мешала мне сосредоточиться на лицах и найти её. Вдруг я почувствовала, как кто-то схватил меня сзади и закрыл мне рот рукой, чтобы я не могла вырваться.
— Это ограбление. Кошелёк или жизнь, — услышала я за спиной знакомый с детства голос.
— Кейт! — крикнула я и резко повернулась на голос.
Передо мной стояла миниатюрная девушка с каштановыми волосами до плеч и ярко накрашенными глазами. Её взрослое лицо теперь было копией лица нашей матери, что немного смутило меня. Кейт была одета в обтягивающие джинсы с прорезями на коленях и короткий топ, который оголял половину её тела. Её взрослая фигура и округлившаяся грудь никак не вязались с образом той девочки, которую я оставила шесть лет назад дома.
— Стеф! — сестра громко завизжала и обняла меня так крепко, что у меня перехватило дыхание. — Я не верю, что мы встретились!
— Мы не просто встретились. Мы воссоединились, как семья, и сейчас поедем к нам домой, — с широкой улыбкой произнесла я и посмотрела в светящиеся от счастья глаза Кейт. — У тебя много вещей?
— Два чемодана. Я решила поехать налегке и уже здесь докупить всё необходимое.
— Это называется налегке?! Я уезжала с небольшим чемоданом из дома.
— Ты это ты, а я это я. Жду не дождусь момента увидеть нашу квартиру.
— О! Ты даже не представляешь, что тебя ждёт.
В этот момент к нам подошёл Джеймс. Он улыбнулся Кейт и протянул ей свою мускулистую руку.
— Я полагаю, ты Кейт, — сказал Джеймс. — Меня зовут Джеймс.
Кейт широко раскрыла глаза от удивления и начала внимательно рассматривать Джеймса.
— Очень приятно, — сказала она.
— Кейт, не пугайся, — поспешила объяснить я, чтобы не дать разыграться её фантазии. — Это мой друг и коллега, Джеймс.
— А, — воскликнула Кейт немного разочарованно. — Так ты её друг.
— Именно так, — усмехнулся Джеймс. — А ты её младшая сестра, которую Стефани с нетерпением ждала и готовилась к твоему приезду, как ко второму пришествию Христа.
Кейт посмотрела на меня блестящими глазами, в которых горела знакомая мне искорка интереса.
— Вот как? — спросила она.
— Да. Мы хорошие друзья, и Джеймс помогает мне на работе, а иногда и после неё.
— А твоя девушка не против такой помощи? — спросила Кейт.
Этот вопрос она задала явно в провокационных целях, что меня дико раздражало.
— Нет, не против, — ответил Джеймс, сохраняя невозмутимость. — Я согласую с ней этот момент, как только найду её.
— Вот как, — промычала Кейт, и её улыбка стала ехидной.
— Хватит стоять посреди перрона и трепаться, — сказала я, желая прекратить эти разговоры. — Я думаю, что нам стоит отправиться домой. Ты устала после долгой дороги.
— Есть немного, но это того стоило.
— Дамы, в таком случае прошу вас следовать за мной.
Джеймс взял два огромных чемодана Кейт и лёгкой походкой направился к выходу. Мы с Кейт были удивлены, что он без труда несёт такие тяжёлые чемоданы.
— Кто он? Фитнес-тренер твоего босса? — шёпотом спросила моя сестра, когда Джеймс немного опередил нас.
— Нет, — прошептала я в ответ. — Скорее, он его помощник.
— Ого! Вот это мужчина, — восхищённо прошептала Кейт. — Смотри, не затягивай с дружбой, а переходи к более серьёзным действиям.
— Кейт, прошу тебя, не сейчас.
Мы вышли из здания вокзала и сразу оказались в центре городской суеты. Кейт безумным взглядом осматривала всё вокруг. Я заметила, что Джеймс свернул немного в сторону от вокзала и, взяв сестру под руку, потянул её туда же. Когда мы подошли к машине Джеймса, сестра с ещё большим удивлением посмотрела сначала на меня, а потом на Джеймса. Он уже успел загрузить чемоданы сестры в багажник и, открыв перед ней пассажирскую дверь, пригласил её в салон. С счастливым выражением лица Кейт села в автомобиль, после чего мы с Джеймсом заняли свои места спереди.
— Так что, вас домой? — спросил Джеймс.
— Конечно. Сейчас у нас не так много вариантов.
— Хотя я бы очень хотела посмотреть Нью-Йорк! Я так мечтала об этом, — послышался разочарованный голос сестры с заднего сиденья автомобиля.
— Кейт, у нас теперь бесконечное количество времени для этого, — произнесла я, пытаясь приободрить сестру и не дать ей расстроиться.
— Стефани права. И если ты сможешь подождать до завтра, то после нашей работы я могу заехать за тобой, и мы втроём проведём обзорную экскурсию по городу и его основным достопримечательностям.
— Правда? — удивилась я. — Разве у тебя завтра не будет много работы?
— Работа может немного подождать. Тем более ради такого важного мероприятия, — Джеймс пристально посмотрел на меня, давая понять, что он уже всё решил за нас обоих.
— Честно? — воскликнула Кейт с заднего сиденья. — Мы завтра поедем кататься по Нью-Йорку?
— Я даю тебе слово, — Джеймс снова покосился на меня и добавил: — Если твоя сестра будет не против.
— Я помню, что у тебя было очень много работы, а босс не любит, когда что-то выполнено не вовремя, — сказала я, намекая на загруженность Джеймса.
— Я договорюсь с ним, — с хитрой улыбкой произнёс Джеймс, и его глаза сверкнули. — Ты же знаешь, что я умею это делать.
— А то, — еле слышно проворчала я, окончательно сдаваясь Джеймсу.
Джеймс отвёз нас домой и, попрощавшись, уехал к себе. Перед этим он помог донести чемоданы Кейт до квартиры и снова пообещал сестре завтра вечером заехать за ней и провести экскурсию по городу.
Когда Кейт увидела сначала район, где мы будем жить, а затем и саму квартиру, её накрыла настоящая истерика. Она скакала по всему помещению нашего дома и с визгом бегала из комнаты в комнату, восхищаясь каждой мелочью в квартире. Когда её взгляд упал на портрет, она с восторгом оценила подарок Джеймса и сказала, что когда-нибудь сделает себе подобный портрет в свой дом.
Полночи мы с Кейт устраивали её на новом месте и раскладывали её вещи в новой спальне. Часть вещей я предложила разложить ей завтра самостоятельно, поскольку я начинала падать с ног от усталости. Кейт сразу же согласилась и, выпив со мной по чашке горячего чая, отправила меня спать.
Уже лёжа в кровати, я думала о том, что с этого дня наша жизнь с Кейт навсегда изменится в лучшую сторону, и мы обе получим шанс жить счастливо и в семье. Не знаю, как я, но Кейт должна стать счастливой и по максимуму получить от этой жизни. Пусть её сознательная жизнь прошла довольно плохо и несчастно, но теперь она сможет исполнить свои мечты и реализовать себя. Я всеми силами помогу сестре на этом нелёгком жизненном пути.