Часть 4: Бонта.
Поездка по сельской местности заняла не так уж много времени; чтобы добраться на телеге из Емельки до стационарного портала-Заап, потребовалось около часа. Элис слезла с сиденья после того, как два индюдрака зелёного цвета остановились у подножия холма, а два согнутых дерева, образовавшие изогнутый круг, ожидали её на вершине. Вдоль дороги собралось несколько человек, в основном торговцы, которые готовили свои товары к отправке через портал, а также путешественники, которые прошли через портал и готовились пересечь регион Амакны.
- Спасибо, что подвез, Дарвелл. - улыбнулась Элис, отойдя на несколько шагов от повозки и посмотрев на молодого кузнеца, который одобрительно кивнул в ответ на её благодарность.
По дороге они непринужденно беседовали, но именно он поддерживал беседу, в основном о своих родителях и работе, которую он выполнял в деревне, после того как она объяснила ему, как именно появились элиатропы.
- Это не доставило мне никаких хлопот, мисс Элис. Я осмотрюсь, не нужно ли кого-нибудь подвезти до Емельки, прежде чем отправлюсь в путь. Берегите себя, хорошо? - он подмигнул ей, и его перепачканные углём щеки округлились от улыбки, которой он одарил её.
Он услышал её смешок, тихий и застенчивый в ответ на подмигивание, которое он бросил в её сторону, прежде чем она кивнула ему, давая понять, что постарается вести себя наилучшим образом во время путешествия. Дарвелл огляделся, чтобы посмотреть, не нужно ли подвезти кого-нибудь из путников, после того как она повернулась, чтобы подняться на холм и пройти по естественной тропинке, протоптанной в траве, его взгляд упал на маленькую семью, которая выглядела немного потерянной на обочине дороги.
Элис полезла в свою сумку за маленькой фляжкой, которую ей дал Альберт, когда она шла по тропинке, не сводя глаз с деревянной рамы не активированного портала. Порталы-Заап - это всё, что осталось от элиатропов после их исчезновения тысячи лет назад, странная технология, которая служила людям мира Двенадцати на протяжении многих лет. Для активации портала требовался огрин, пункт назначения которого был привязан к их родственному порталу, расположенному в другом месте мира. При правильном сочетании Заап вы могли добраться до любого желаемого места быстрее, чем на лодке или повозке, но стационарные-Заапы были редкостью и обходились недёшево. Она откупорила фляжку с огринами, прежде чем сделать глубокий вдох, стараясь быть храброй и продолжить свои поиски; она всё ещё боялась того, что может её ожидать. Она бросила голубой кристаллик в центр полукруглой рамы, которую образовывали деревья, чтобы отогнать все сомнения, наблюдая, как портал быстро закружился и покрылся рябью, когда руны, вырезанные на коре, отреагировали на огрин.
- Ну, вперёд. - пробормотала она себе под нос, убирая пробку в мешочек и поправляя брошку, которой был закреплена её вуаль; пришло время по-настоящему отправиться в путь. Она подождала, пока портал полностью сформируется, прежде чем закрыть глаза и глубоко вдохнуть через нос, чтобы подготовиться к тому, что может произойти; сейчас или никогда. Это заняло всего один шаг.
В тот момент, когда Элис переступила порог портала-Заап, она почувствовала разницу: звуки и запахи резко изменились, когда она проходила мимо, воздух стал другим, как и положение солнца на небе. Амакнийские поля и фермы, простиравшиеся до горизонта, сменились пышными равнинами и бирюзовым цветом моря вдалеке, бледными скалами и утёсами, видневшимися среди пейзажа с его низкой растительностью. Осмелившись открыть глаза, она в замешательстве сделала шаг вперёд, любуясь новым зрелищем, не веря, что преодолела такое большое расстояние всего за несколько секунд.
Это была Бонта? Она посмотрела на портовый город вдалеке, на скалы и побережье, и почувствовала, что у неё вот-вот отвиснет челюсть от восхищения, когда она увидела его размеры. Джорис имел в виду именно это, когда утверждал, что Бонта может быть ошеломляющей для такой, как она, а ей ещё только предстоит побывать в ней; она никогда раньше не видела такого большого места. С того места, где она стояла, она могла видеть арену для игры в буфбол и то, что, как она предположила, было дворцом короля Бонты, а также часть стен, окружавших город, и несколько высоких башен, возвышавшихся над оранжевыми и синими черепичными крышами, которые делали город похожим на лоскутное одеяло. Это сильно отличалось от Садиды или Емельки. С чего бы она начала? Мастер Джорис подробно рассказывал о Бонте во время их пребывания в Садиде, но он не смог подготовить её к настоящему открытию. Это было больше, чем она ожидала.
- О Богиня. - произнесла она, затаив дыхание, её глаза были прикованы к открывшемуся виду, прежде чем она перевела взгляд на одну из дорог, ведущих в город.
Куда бы она ни посмотрела, везде были люди разных рас и размеров. Жизнь здесь, казалось, не останавливалась, в отличие от фермерских угодий, где дороги были тихими и спокойными. Она начала спускаться с холма, чтобы следовать по дороге в город, после того как портал-Заап закрылся за ней и отрезал обратный путь в Амакну, позволяя своим ногам вести её, пока она рассматривала людей, мимо которых проходила. Пока она жила среди разных людей с разными верованиями и религиями, ей стало очевидно, насколько велик мир. У всех этих путешественников и торговцев был где-то дом, и они вели свой бизнес в Бонте и за его пределами. На мгновение она задумалась, куда все направляются, на что они похожи и есть ли у них семьи, пока перед ней не замаячили высокие городские ворота и дорога, по которой она шла, не пересекла их.
Было слышно, как кричат чайки, птицы казались белыми пятнышками на фоне тёмно-синего неба, когда Элис смотрела на Пиратское море, раскинувшееся перед гаванью Бонта. Это было бы хорошее место, чтобы поспрашивать окружающих и узнать, знает ли кто-нибудь что-нибудь о её видениях, но сначала она попробует найти базар Керубима, единственное место, где, по словам Джориса, она могла бы его найти... если повезёт.
Оставив позади главные ворота, она углубилась в город, и по мере того, как она углублялась в него, равнины уступали место известняковым мостовым и пешеходным дорожкам. По узким, но высоким мостам, пересекавшим город на нескольких уровнях, сновали странные транспортные средства; трамваи - это то, что Джорис пытался объяснить ей, когда говорил о Бонте в своих наставлениях. Они были открытыми, с двумя скамейками и крышей, рассчитанными в лучшем случае на шесть человек, и представляли собой простое транспортное средство для такого большого города. В то время как Садида была сосредоточена на манипулировании природой для удобства людей, Бонта была более развита в технологическом плане.
Приехав сюда, Элис не знала, с чего начать, и пыталась составить план действий, бродя по улицам и восхищаясь достопримечательностями. Хотя она и назвала название магазина, который, как она предполагала, был магазином, точного адреса она так и не узнала. Мастеру Джорису было чем поделиться с ней во время их пребывания в Садиде, но о нём самом он ничего не рассказывал. Она знала его лучше, чем большинство, или, по крайней мере, ей хотелось в это верить, но, честно говоря, даже она многого о нём не знала. Однако она уважала его стремление к секретам и уединению и никогда не пыталась совать нос в его жизнь, несмотря на множество вопросов, которые у неё возникали.
Спросив дорогу к торговому району города, Элиатропка спустилась по одной из многочисленных лестниц, которыми был усеян город на разных его уровнях, прежде чем направиться в более людную часть Бонты. На улицах выстроились ряды магазинов, на прилавках которых продавались самые разнообразные товары, такие как еда, оружие, зелья или одежда. Особого порядка не было, продавалось всё, где бы ни находился прилавок или лавка, владельцы магазинов и торговцы выкрикивали свои выгодные предложения и цены. Высматривая указатель, который мог бы привести её к указанному базару, Элис продолжила путь по многолюдным улицам, заинтригованная атмосферой, которую мог предложить город.
Однако было что-то ещё... она чувствовала это. Что-то притягивало её - нет, звало. Она была уверена, что чувствовала это раньше, но какие-либо воспоминания об этом были за пределами её понимания, они были потеряны из-за Элиакуба и, возможно, никогда больше не вернутся к ней. Элис медленно повернулась, пытаясь определить, откуда взялось это чувство, и обвела взглядом окрестности. Улица, на которой она находилась, была длинной и узкой, уставленной киосками, разноцветными навесами и стульями, в воздухе витали запахи разной еды и специй. Здесь было многолюдно, как и следовало ожидать от такого большого города, но не душно, так как не было места, где можно было бы прогуляться или с кем-нибудь столкнуться. На мгновение она забыла о поисках базара, о котором говорил ей Джорис, и её любопытство узнать, что же её привлекает, изменило направление.
У неё перехватило дыхание, когда она увидела знакомую пару глаз, которые встретились с её глазами среди множества проходящих мимо лиц, занятых своими делами. Это был быстрый взгляд, скорее мимолетный, чем что-либо ещё, но он заставил её остановиться как вкопанную. Она увидела человека, одетого в чёрное, неподвижно стоявшего среди движущейся толпы, которая пробиралась по узкой торговой улице.
В его глазах отразилось лёгкое замешательство, когда он заметил, что она смотрит прямо на него, но в то же время наблюдает за ней с некоторым любопытством. Хотя глаза, скрытые в тени капюшона, были знакомы, именно красный цвет, выделявшийся в темноте, заставил её почувствовать, что сердце перестало биться.
Красные символы. Глаза в темноте.
Её тело отяжелело, когда сон попытался всплыть в её сознании, она хотела дотянуться до фигуры в капюшоне, но не двигалась с места, незнакомец смотрел на неё из-под чего-то, похожего на маску, в то время как толпа продолжала течь мимо них. Элис слегка покачала головой, почти незаметно, в то время как красные символы на маске врезались в её память. Её грудь тяжело вздымалась, когда она почувствовала, что ей стало трудно дышать, и ужасающие образы ее снов нахлынули на нее, как порыв сильного ветра. Они стояли друг напротив друга, казалось, целую вечность, их разделяло огромное расстояние, но всё же казалось, что он стоял прямо перед ней, устремив на неё леденящий душу взгляд. Кем он был? Это чувство... то, что звало её. Оно исходило от него.
Незнакомец, одетый в чёрное, развернулся и бросился бежать в тот момент, когда Элис осознала это, его плащ с капюшоном развевался за ним, как будто он внезапно заторопился.
- Подожди!
Её голос эхом разнёсся по узкой улочке, заставив нескольких человек остановиться и посмотреть в сторону Элиатропки, которая начала проталкиваться сквозь толпу, чтобы броситься в погоню за незнакомцем в капюшоне. Она больше ни о чём не думала; всё, что имело значение - это остановить его. Он был быстрее и проворнее её, и вскоре она потеряла его из виду - ни его чёрного как смоль плаща, ни кроваво-красных отметин нигде не было видно.
Элис неохотно остановилась, задыхаясь от прилива адреналина, в то время как ее глаза лихорадочно осматривались по сторонам. Он был прямо перед ней, первый ключ к разгадке её кошмарных видений. В этом сне действительно был смысл! Он не мог уйти далеко, она всё ещё чувствовала это странное ощущение; она должна была найти его.
Она подняла взгляд к крышам, после того как сосредоточилась на том, что чувствовала, и её глаза сузились, когда она увидела незнакомца, спокойно наблюдающего за ней с высоты. Казалось, ему удалось понять, что она охотится за ним, но знал ли он также почему?
Он снова исчез из её поля зрения, чтобы пересечь крышу и увернуться от неё и оживленной толпы внизу, прежде чем она успеет окликнуть его, чтобы привлечь его внимание, оставив её наедине со своим изумлением. Элис раздражённо фыркнула, прекрасно понимая, что у неё нет выбора, если она хочет, чтобы её навязчивый сон раскрылся. Она призвала своё вакфу, чтобы создать портал, прежде чем метнуть ещё один вверх, к крыше, с которой незнакомец в маске наблюдал за ней, бросив последний взгляд вверх, прежде чем прыгнуть через него и подняться наверх. Люди ахнули от благоговейного трепета при виде внезапного проявления странной силы, сбитые с толку способностью женщины к телепортации, поскольку это было нечто, чего они никогда раньше не видели. Многие взгляды были прикованы к Элиатропе, когда она снова появилась на краю крыши, и услышали, как она крикнула, увидев фигуру в капюшоне на другой стороне:
- Стой!
Он развернулся, расчётливо и быстро, но при этом дёрнулся всем телом, что выдало его удивление. Его взгляд блуждал по ней, пока он стоял, слегка пригнувшись, маска, которую он носил, и тень капюшона скрывали от неё его мысли и реакцию. Был ли он удивлён, что ей удалось так быстро подняться наверх? Похоже, что так.
- Кто ты? - спросила она, не зная, о чём ещё спросить незнакомца. Она задавалась вопросом, знает ли он её, есть ли между ними какая-то связь и что именно это она ощущает от него. Ей слишком многое хотелось узнать о нём.
Он выпрямился после того, как она задала вопрос, и напряжение, которое было заметно по его телу, исчезло. Она могла лучше разглядеть его, пока они стояли на открытом месте, но ничто не говорило ей о нем, кроме маски, которую он носил. Он был одет в черное с головы до ног, обнаженная кожа виднелась лишь в расстегнутой рубашке. Хотя она и догадалась, что бледное лицо с красными отметинами было маской, теперь она увидела, что оно вырезано из дерева и раскрашено яркими красками. Оно закрывало все его лицо, открывая только глаза стального цвета, которые внимательно изучали ее. Он не произнес ни слова, то ли не зная ответа, то ли не желая его давать.
- Пожалуйста, скажи мне, кто ты, - снова попыталась она, умоляя его - Мне нужно знать.
Он слегка развёл руки, чтобы расправить плащ, и согнул спину в поклоне, не сводя с неё глаз - странный жест, который застал Элис врасплох, пока он снова не развернулся и без колебаний не спрыгнул с крыши. От его тяжёлых ботинок загрохотала оранжевая черепица крыши, на которую он приземлился, прежде чем он побежал вдоль закоулка, чтобы увеличить расстояние между собой и Элиатропкой, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, не погонится ли она за ним.
Элис сдержалась, чтобы не застонать от разочарования, прежде чем подбежать к краю крыши, посмотреть вниз и увидеть, как незнакомец пробирается по верхушкам крыш, наблюдая, как он спрыгивает вниз, чтобы снова встать на ноги.
- О, нет, ты этого не сделаешь. - пробормотала она, призывая портал, чтобы бросить его перёд собой, прежде чем перепрыгнуть через него и снова появиться дальше по крышам, чтобы начать погоню. Было уже достаточно подозрительно, что он убегает от неё; он что-то скрывает, и единственный способ выяснить, что именно - это догнать его.
Она прыгнула через портал вперёд, чтобы пересечь крыши, следуя по пути, который выбрал он, чтобы не потерять его. Это было хуже, чем гоняться за Гругалом, когда дракончик сделал что-то не так и избегал наказания. Он был быстр, как и следовало ожидать от маленького дракона, но она знала большинство его укрытий, и поэтому избегать её в долгосрочной перспективе было невозможно. Однако на этот раз это был не Гругал и не Емелька. Она не знала этот город, в то время как незнакомец в маске, скорее всего, знал здесь каждый уголок; она была в невыгодном положении. Ей приходилось не отставать от него.
Фигура в маске двигалась по земле, как тень, в то время как Элетропка двигалась по небу, незнакомец быстрым шагом пересекал улицы и переулки, время от времени оглядываясь; его взгляд никогда не поднимался вверх, заставляя Элис думать, что он не знает, на что она способна. В тот момент, когда перед ним открылась большая площадь, лишив его возможности укрыться, незнакомец исчез под одной из каменных арок железнодорожных мостов, пересекавших город, заставив Элис остановиться у высокого здания, окаймлявшего площадь. Она внимательно следила за аркой, ожидая какого-нибудь движения, но ничего не происходило; он прятался от того, что она могла заметить.
Он тяжело дышал под своей маской, стоя, прижавшись к стене, завернувшись в плащ, чтобы слиться с тенями. Он ждал, прислушиваясь к звуку торопливых шагов, хотя у него было ощущение, что ему удалось отделаться от женщины задолго до того, как он достиг площади; он не видел ни её, ни её странного головного убора с тех пор, как бросился бежать. Рискнув, он сделал шаг вперёд, чтобы выйти из укрытия, и огляделся, прежде чем броситься к лестнице, ведущей на более высокий уровень города рядом с мостом, перепрыгивая через ступеньку, чтобы поскорее подняться по лестнице. Он перепрыгнул через естественную преграду из кустов, ухватился за один из проезжавших трамваев в тот момент, когда оказался на одном уровне с рельсами, и забрался на входную платформу, чтобы поймать попутку и стереть свои следы. Он заглянул в пустой трамвай, прежде чем почувствовал себя в безопасности, и расслабился, глядя на город, который медленно проплывал мимо.
- Что ты скрываешь?
Внезапный голос заставил его вздрогнуть и быстро подняться на маленькую входную площадку трамвая, чтобы иметь возможность посмотреть на крышу и увидеть женщину, которая пыталась установить контакт, стоящую там, как будто она была там всё это время. Глаза Элис сузились, в то время как его были широко раскрыты от удивления, он трепетал из-за её неожиданного появления, прежде чем его взгляд стал сосредоточенным. Он подпрыгнул, чтобы удержать равновесие на балюстраде платформы, прежде чем забраться на крышу, где стояла Элис, и заставил её отступить на несколько шагов назад, подняв руки в защитном жесте, при этом внутренняя сторона её ладоней и пальцев светилась Вакфу. Он не был уверен, как ей удалось забраться сюда, но это доказывало, что она настроена серьёзно, не говоря уже о настойчивости.
Пока трамвай продолжал катиться по рельсам, фигура в маске распахнула плащ, чтобы достать что-то из-за пояса, заставив Элис создать перед собой небольшой портал, готовясь к нападению, но вместо того, чтобы достать оружие, как предполагалось, он поднял перед собой странного вида маску, держа её рукой в перчатке. Они оба выглядели заинтригованными тем, что каждый из них приготовил, прежде чем фигура в маске надела маску с вытянутым ртом и испуганными глазами, скрывая красные отметины, из-за которых Элиатропка погналась за ним.
Голоса, доносившиеся снизу, привлекли её внимание, заставив Элис нерешительно отвести свои бирюзовые глаза от странного лица, видневшегося в тени капюшона, и увидеть группу людей, собравшихся далеко внизу, на уровне земли, и указывающих вверх, на проезжающий трамвай. Элиатроп и фигура в плаще привлекали внимание не только невинных прохожих; судя по всему, власти были предупреждены о беспорядках. В тот момент, когда Элис увидела небольшую группу людей в доспехах, направляющихся к железнодорожным путям, она громко ахнула от испуга, почувствовав, что падает в сторону и с крыши трамвая.
Незнакомец в маске прыгнул вперёд и столкнул её с трамвая, чтобы расчистить себе путь, после того как тот воспользовался моментом отвлечения внимания, вызванным приближающимися охранниками и заинтересованной толпой, прежде чем спрыгнуть сам. Он заскользил по наклонной крыше ещё ниже, черепица сорвалась от удара о землю и разбилась вдребезги... Та же участь постигла бы Элиатропку, если бы она не действовала быстро.
Всё это длилось доли секунды. Толпа зевак ахнула, когда женщина упала с рельсов, проходивших высоко над домами, в результате чего охранники, пытавшиеся добраться до трамвая и сесть в него, остановились, поднимаясь по лестнице. Элис затаила дыхание, наблюдая, как улица приближается, прежде чем ослепить себя резким белым светом портала, который она быстро вызвала в панике, и упала в него прежде, чем успела удариться о землю. После того, как Элис чудесным образом исчезла, сбитая с толку толпа людей, уставившихся на то место, где странная светящаяся аномалия поймала падающую женщину, погрузилась в неловкое молчание.
Незнакомец в маске не стал задерживаться после того, как увидел, что Элиатропка спасла себя от перелома нескольких костей или чего похуже, и быстро отполз в сторону, чтобы увеличить расстояние между ней и собой, пока у него был шанс.
Среди изумлённых людей раздался ещё один взрыв, заставивший собравшуюся толпу рассеяться, прежде чем Элис, споткнувшись, вышла из светящегося портала. Она немного пошатнулась, пытаясь обрести равновесие, после того как портал спас её от превращения в месиво на тротуаре, и выглядела немного ошеломлённой тем, что произошло. Это было на волосок от гибели, очень близко. Человек в маске не шутил, если он пытался избавиться от неё... Ей нужно было быть осторожной.
- Стой! - раздался чей-то голос, когда толпа с неуверенным ропотом попятилась от Элис, заставив элиатропа посмотреть на группу бонтарианских стражников, которые пробирались к ней.
Она выпрямила спину, взвешивая свои возможности, не желая идти против порядка в городе, гостьей которого она была, городе, который представлял человек, которого она считала близким себе. И всё же какое-то сомнение заставляло её отбросить чувство ответственности; странное ощущение, которое влекло её к фигуре в маске, начало ускользать от неё и становилось слабее по мере того, как она дольше стояла рядом. Оставалось либо подчиниться и упустить шанс узнать о своей мечте, либо пойти против закона и получить ответы.
- Я прошу прощения. - сказала она, не уверенная, было ли это извинение больше для неё самой, чем для приближающихся охранников, прежде чем сплести свои светящиеся руки, чтобы нарисовать ещё один портал. От этого зрелища охранники замедлили шаг, сбитые с толку тем, что они увидели, пока вызванный портал внезапно не исчез вместе с женщиной.
- Что за...?
- Там, наверху! - воскликнул один из охранников, указывая вверх, на чистое небо, где виднелось мерцание зарева. Через несколько секунд трещина разверзлась и образовала портал, похожий на зияющую пасть в небе, женщина, одетая в голубое, вырвалась из неё, прежде чем её поймал другой портал, который она заранее выбросила вперёд. - За ней! - крикнул охранник, пытаясь привести своих людей в порядок, а не смотреть вверх в благоговейном страхе, заставляя их следовать за женщиной, которая порхала высоко в небе.
Элис продолжала двигаться вперёд, стиснув зубы от разочарования. Ей казалось неправильным выступать против любого, кто пытается обеспечить соблюдение закона, но угасающее чувство, которое влекло её к незнакомцу в маске, беспокоило её. Она должна была найти его, и как можно скорее, прежде чем устанет. Она искала с высоты, в то время как преследователи преследовали её на земле, пытаясь сосредоточиться на ощущении, которое она испытывала. Она всё ещё не знала, что это было, но если предположить, то это как-то связано с её сном. Она и подумать не могла, что наткнётся на ключ к разгадке так скоро после начала своего путешествия и прибытия в Бонту... это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Следуя своим инстинктам и стараясь не чувствовать себя виноватой перед преследующими её охранниками, перед ней над крышами замаячил большой колизей Бонты. Что бы она ни чувствовала, это исходило оттуда. Она слышала радостные возгласы и эхо голосов, доносящиеся из овального сооружения, когда она поднимала свои ноги выше, а разноцветные баннеры приветствовали её, когда она поднималась к высокой стене арены для буфбола. Элис попыталась отдышаться после того, как приземлилась на стену, чувствуя себя немного опустошённой после того, как пересекла Бонту через порталы. Её внимание было приковано к происходящему в центре колизея, где матч по буфболу был в самом разгаре. Странное ощущение было определённо сильнее здесь, на арене. Неужели она догнала незнакомца?
Она пообещала Юго, что навестит либо Академию, либо арену, но она и представить себе не могла, что всё будет так. Она чувствовала, как солёный морской бриз обдувает её, пока стояла, опершись сжатыми кулаками о толстую стену арены, а флаги по обе стороны от неё развевались на ветру. Она поискала глазами мужчину в маске, одетого в чёрное, и вскоре обнаружила его на более низкой колонне, расположенной дальше по внешней стене арены. Он выглядел так, словно ждал её, стоя на корточках, а длинный выступающий рот деревянной маски, которую он носил, выглядывал из-под капюшона, как вечное выражение страха и благоговения. Она хотела получить ответы... в то время как маска с красными отметинами из её сна была спрятана за другой маской, мужчина, за которым она гонялась по крышам и железнодорожным путям, обладал информацией, которую она хотела получить. Он всё ещё излучал странную ауру, которая притягивала её к нему.
- Придётся прятаться. Придётся спасаться бегством. Нужно спрятаться. Бежать!
Теперь, когда они остановились, она слышала его голос, его слова разносил ветер. За время погони его поведение полностью изменилось. Из стоического и молчаливого, превратилось в параноидальное и нервное. Это озадачило её...
Когда из-за стены раздался резкий пронзительный звук судейского свистка, заставивший незнакомца в маске вздрогнуть, Элис сделала несколько быстрых шагов, чтобы спрыгнуть со стены и броситься к столбу, на котором он стоял, и догнать его, воспользовавшись моментом отвлечения внимания. Он споткнулся о верхушку колонны, когда увидел, что она спускается, и лихорадочно огляделся в поисках способа спастись, пока образовавшийся прямо перед ним завал не заставил его подняться, взмахнув руками. Он спрыгнул с колонны, не задумываясь, в порыве отчаяния, чтобы держаться от неё подальше, и вскоре за ним последовала Элиатропка. Удача не покинула его, несмотря на то, что он бездумно бросился со столба, ухватившись за веревку, которая была прикреплена к большому воздушному шару, плававшему над краем арены. Он заскользил вниз по веревке, в то время как воздушный шар замедлял его падение, пока оно не стало достаточно безопасным, чтобы он мог упасть и приземлиться на площади академии. В его движениях почти не было паузы, и он мгновенно побежал, как только подошвы его ботинок коснулись земли.
Элис задействовала свои порталы, пытаясь открыть их перед убегающим незнакомцем, но он был слишком быстр на ногах и обладал молниеносной реакцией, чтобы его можно было обманом заманить в один из порталов. Она прикусила внутреннюю сторону щеки, когда увидела, как он пробирается по переполненным улицам, прежде чем сбить кого-то с ног, когда заворачивал за угол, прекрасно понимая, что он попытается скрыться от неё в толпе. Его нервный смех был слышен сквозь отдалённые аплодисменты толпы и звуки клаксонов, сигналящих о забитом голе на арене позади неё, заглушая всё остальное. На этот раз она бежала, а не использовала свои порталы, надеясь, что дела на улице немного замедлят его, точно так же, как он надеялся, что это замедлит её. Её надежда рухнула, когда она увидела, что он предпочел подняться повыше, а не проталкиваться сквозь толпу покупателей, после того как она завернула за угол и стала свидетелем того, как он вернулся на крыши, чтобы найти ещё один способ сбежать.
Как он мог быть таким быстрым? Ни один человек не смог бы двигаться так быстро без помощи магии. Он был быстр, неестественно быстр.
Она постепенно догоняла его после того, как вернулась к использованию своих порталов, используя все свои резервы, чтобы не отставать от него. Он был ловким и гибким, способным преодолевать большие расстояния в одиночку, в то время как ей приходилось полагаться на своё Вакфу, чтобы следить за ним. Чем больше она заставляла себя, тем ближе подходила; вскоре это был только вопрос удачи и настойчивости, и она смогла бы остановить его и получить ответы, которые искала. Она слышала, как он что-то бормочет, когда стояла прямо у него за спиной, но не могла разобрать ни слова в приглушённом голосе, доносившемся из темноты капюшона. Он казался испуганным и паникующим, бормоча что-то себе под нос. Казалось, он очень боялся её, хотя именно он насмехался над ней, заставляя следовать за ним и выдержать эту погоню.
Фигура в маске замахала руками и вскрикнула от панического удивления, когда её пальцы схватились за его чёрный плащ после того, как она одним сильным толчком преодолела последний отрезок расстояния между ними, едва не потеряв равновесие. Он забрался на дымоход, прежде чем развернуться к ней лицом, вырвав плащ из её рук, прежде чем его грудь раздулась от глубокого вдоха, когда он взмыл в воздух. Выпустив воздух из легких, он выплюнул тонкие маленькие снаряды в сторону своего преследователя из рта маски странной формы, из-за близкого расстояния элиатропка не смогла увернуться от них.
Элис хватала ртом воздух, когда её мышцы свело судорогой после того, как её руки и грудь пронзили тонкие деревянные иглы, и она быстро потеряла контроль над своим телом, которое онемело и отяжелело. Портал, который она создавала, рассеялся прежде, чем она смогла войти в него, и её погоня за незнакомцем в маске приняла неожиданный оборот. Она скорее упала, чем грациозно пронеслась по небу и крышам Бонты, после того как её быстро парализовали стрелы, прежде чем она рухнула на навес небольшого магазина, расположенного на улице внизу. Оно порвалось под её внезапным весом, и она врезалась в товары, которые были спрятаны под толстой тканью. Она застонала, когда обнаружила, что лежит на земле среди нескольких сломанных корзин и перекинутых через витрины ящиков, не в силах пошевелиться. Она не чувствовала никакой боли, её тело онемело от яда, который содержался в дротиках, которые незнакомец в маске метнул в неё из своей странной маски.
Послышались испуганные голоса, люди на улице с недоумением смотрели на упавшую с неба женщину. Только один из поражённых зрителей шагнул вперёд, чтобы оценить ситуацию, мужчина из Кра, который первым проявил беспокойство, в то время как маленькая девочка стояла рядом с ним.
- Эй, мисс! С вами всё в порядке?..
Охранник держался на расстоянии, пока Элис дергалась в попытках пошевелиться, собираясь протянуть руку в перчатке, чтобы поближе рассмотреть женщину, пока громкие голоса и крики не помешали ему проверить её. Люди, собравшиеся на улице, расступились, когда к ним подбежала небольшая группа людей в доспехах, та самая группа охранников, которая пыталась преследовать Элис и незнакомца в маске на земле. Представитель Кра схватил девочку с синей кожей, стоявшую рядом с ним, за плечи и быстро оттащил её назад, освобождая место для властей, которые могли бы заняться парализованной женщиной.
- Это один из них. Где другой? - спросил один из бонтарианских стражников, оглядываясь по сторонам, пытаясь разглядеть фигуру в чёрном плаще, но ничего не нашёл.
- Вы трое продолжайте поиски. Мы заберём эту, - сказал другой охранник, опускаясь на колени рядом с Элис, заметив торчащие из неё дротики, несколько из которых сломались при падении, в то время как другие торчали и были разбросаны вдоль сломанных товаров - Ты разберёшься с владельцем магазина. - он посмотрел на одного из своих людей, прежде чем поднять парализованного элиатропа с земли, и кивнул единственному оставшемуся охраннику - Пошли.
Не в силах ни говорить, ни двигаться, Элис была беспомощна, чувствуя, как незнакомец в маске и странное чувство, которое он излучал, уходят от неё, убегая, не бросив ни единого взгляда назад, чтобы узнать судьбу своего преследователя. Она не знала, что её ждёт, и у неё не было другого выбора, кроме как отложить поиски ответов. Всё, что она могла сделать, это надеяться, что сможет напасть на угасающий след, как только будет в состоянии.
Когда группа охранников начала расходиться по разным делам, мужчина Кра и маленькая девочка посмотрели вслед двум охранникам, уносившим упавшую с неба женщину.
- С ней всё будет в хорошо? - спросила девочка, поднимая глаза на Кра, видя, как он потирает затылок, в то время как его лицо выдавало неуверенность, которую он испытывал, глядя вслед маленькой группе, пока они не скрылись из виду.
Он не знал, и, честно говоря, это было не его дело - знать.