20 страница3 февраля 2018, 20:27

14 - Те, кто правят.

Мы провели в королевском дворце один день.

За этот день Его Высочество успешно убедился в том, что, рассказанное мной событие, имело место быть. Как только с этим стало все понятно, король пригласил меня на вечернюю трапезу.

Одного.

Как бы мне этого не хотелось, но Прим должна была остаться. Я попросил ее ждать меня в нашей комнате. Также сообщил о том, что если случится хоть что-то угрожающее ее безопасности, она должна устроить шум, на который я тут же ринусь к ней. Для Прим мое беспокойство было чем-то непонятным, но она охотно приняла мои наставления с серьезными лицом. Я очень рад, что у меня такая понимающая хозяйка.

Меня провели в зал для трапезы. Так как уже потемнело, понадобились свечи, чтобы осветить комнату-то, но хочу заметить, что в ней было слишком тускло. Никаких люстр в дело не пускали. Только свечи дарили толику света для ориентира в этом месте.

В комнате был богатый интерьер. В глаза больше всего бросался длинный стол, устеленный белой скатертью высшего качества. Я сел за стол и стал ждать Его Высочество. Было бы не хорошо, если бы ждать пришлось ему, поэтому я терпеливо ожидал в тишине.

Я давно привык к тому, чтобы находиться в такой атмосфере. Если они хотели чего-то добиться этим, то спешу огорчить. Для меня темнота и тишина уже давно стали родными, поэтому в них я ощущаю себя крайне спокойно и уютно. Я буквально наслаждался тем, как тихо было. Мои глаза меланхолично глядели на пляс огня свечей. За чем-то можно наблюдать очень долгое время и не заметить того, сколько уже прошло. Так и сейчас.

Не знаю, сколько я прождал, но мою идиллию вдруг прервал звук раскрывающихся дверей. В тусклое помещение для трапезы вошел Его Высочество. Он двигался неспешно, но его шаги были достаточно тяжелыми, чтобы ощутить это одним лишь взглядом. Богато одетый. Я бы даже сказал, что одежды слишком много. Неужели настолько важно подчеркивать свою зажиточность? Если ты король, то будь скромен и правь мудро. Та энергия, которая тратится на показ своего благополучия, могла пойти на более продуктивные для страны дела. И пускай мое мнение было таковым, я не мог упрекнуть короля целой страны. Чего уж там. Будем откровенны... Я не мог из-за этого убить его. Такая досада. Настолько сильная, что мои губы невольно искривились в неестественной гримасе, ведь я всегда старался улыбаться.

Его Высочество Генрих сел за противоположную сторону длинного стола.

Хочу заметить то, что его стул не был как таковым. Это было кресло, украшенное резьбой, а также обшитое дорогой кожей. В моем случае это было не много, не мало, но обычный стул, коих в этом замке было множество.

И снова демонстрация различия в статусе. У этого короля фетиш такой? Впрочем, если это все еще какие-то методы, должные повлиять на меня, то все попросту теряет значение. Мне все равно каков статус собеседника, если это человек. Не буду рассуждать касательно других рас, но если биологически это такой же человек, как я, значит, умирает он также легко. Единственное, что дает королю его статус, это отсрочку от неизбежного. Во всяком случае пока я намерен думать именно так. Я намерен желать смерти этого человека, если его существование мешает жизни моего компаньона.

Разве меня не переполняет забота? Я бываю таким добрым.

Король посмотрел на меня со стоическим выражением лица. Я ответил ему тем же. И по мне совершенно не скажешь, каковы мои мысли. Даже если это фантазия на тот счет, какое бы было лицо этого человека, если бы его голого повесили на собственных одеждах.

- Теперь, когда я удостоверился в том, что рассказанное тобой правда, я хочу услышать подробности вашей дуэли.

- Сочту за честь рассказать вам об этом, Ваше Высочество.

В ожидании блюд я рассказал королю историю о том, как дрался с принцем Фениксом. Я также отметил силу этого юноши и мои впечатления. То, что Его Высочество подает такие надежды на подобного человека, было полностью оправдано. Но короля куда больше заинтересовала моя собственная сила.

- Так ты, значит, синрит? Это кардинально меняет дело. Почему ты сразу об этом не сказал? Демонстрация этой силы полностью бы поменяло отношение двора к тебе.

- Я весьма скромный простолюдин, Ваше Высочество. Мне не дано купаться в роскоши. Но если вы спросите меня, знаком ли я с манерами высшего общества, то мой ответ был бы положительным.

- Хочешь себе титул при дворе? Тебе известна значимость таких людей, как ты?

- Да, Ваше Высочество. Мне хорошо об этом известно. Но предлагать мне титул за служение...

- Разве у тебя есть выбор?

Подобный вопрос заставил меня затихнуть. Мы смотрели друг на друга пристальными глазами, не думая разрывать контакт. Между нами однозначно шла борьба за инициативу в разговоре.

- Как я могу предаваться выбору, когда меня просит сам король? Это недопустимый грех. Я ни в коем случае не хочу, чтобы Ваше Высочество думали, будто я имею что-то против.

- Вот как. Это хорошо. Однако, ты сказал, что твоей хозяйкой является та маленькая девочка получеловек?

- Верно. Эта девочка призвала меня, пускай я человек. Разве это не удивительно?

- В северных землях Азуры обитают самые древние и чистокровные представители расы полулюдей. У них хранится такая информация, о которой человечество даже думать не может. Конечно, я допускаю то, что малышка из тех земель может быть способна на призыв человека.

Значит, он даже на Прим справки навел за этот день?

- И почему Ваше Высочество коснулись этого вопроса?

- Мне интересно. Возможно ли как-то разорвать этот контракт?

- Исключено.

Мой незамедлительный ответ, кажется, заставил короля подумать чуть дольше, прежде чем ответить.

- Тогда нам стоит уделить этому вопросу больше внимания. Я хочу позже поговорить с твоей хозяйкой.

- ...Как вам будет угодно, Ваше Высочество. Я обязательно передам ей о ваших намерениях...

К этому моменту нашего разговора служанки вторглись в темное пространство и подали только что приготовленную еду. Короли всегда едят лучшие блюда из лучших ингредиентов. Я удосужился чести есть то же, что и сам правитель целой страны. Это было чуточку приятно осознавать, потому что вкусно перекусить я любил.

Пока мы трапезничали, никакого диалога не было. Однако, когда наши тарелки опустели, а я потянулся к бокалу с вином, король заговорил.

- Что ты знаешь об этой стране? Если тебя призвали, высока вероятность, что об Игентии тебе известно мало.

- Вы очень проницательны, Ваше Высочество. Так и есть. Я мало что знаю об устройстве этой страны.

Король понимающе кивнул.

- В этой стране я монарх и правлю всей страной. Однако, ее земли простираются во все четыре стороны, а у меня лишь одна пара глаз, поэтому испокон веков помимо монарха власть осуществляли четыре герцогских рода.

- ...Осмелюсь предположить. Это их флаги вывешены в приемном зале, не считая королевского?

- Ты наблюдателен. Верно. Те четыре знака принадлежат герцогским родам: Овери, Розеда, Руана и Берру.

- Осмелюсь заметить. Это весьма удобное решение ведения дел, когда в ваших руках столь большая процветающая страна. Я восхищаюсь правителями Игентии.

- Каждый из герцогских родов имеют власть, сравнимую с королевской семьей. Естественно, только правящий род имеет право стоять за герцогами. В свою очередь герцоги выказывают почтение только нам.

Я терпеливо слушал Его Высочество. Мне было действительно интересно узнать что-то новое, а потому тщательно впитывал информацию.

Но... К чему он ведет? Это не менее важно.

Будто прочитав мои мысли, король сдержанно натянул губы в улыбке.

- Ты сообразительный парень. Мне это нравится.

- Премного благодарен, но, очевидно, я вряд ли достоин таких лестных слов от Вашего Высочества.

- Тем не менее. Перейду к сути. Каждый из герцогских родов имеет при себе одного синрита.

Эта информация для меня стала чем-то удивительным. Я не скрывая широко раскрыл глаза от изумления. Мне было известно то, насколько уникальной единицей были эти синриты. И чтобы Игентия владела четырьмя из них... Что же. Эта страна огромна. Если смотреть на карту, которую мне случалось лицезреть, Игентия была больше чем Азура и Панивол. То, что в ней могло быть около пяти синритов, это нормально. Удивляло больше то, что ими управлял каждый герцогский род в одинаковом количестве.

- А Ваше Высочество?.. Конечно, у королевской семьи тоже есть свой синрит. Однако, как монарх стоит во главе герцогских родов, так и численность ключевых фигур должна преобладать в пользу королевской семьи.

- Поэтому вы хотите, чтобы я стал вторым синритом Его Высочества?

- Верно. Твои способности очень заинтересовали меня. Для тебя найдется место в нашем замке, если ты согласишься с моими условиями. Также не будет проблемой позаботиться о твоей хозяйке. Насчет этого я с ней и поговорю.

Наш ужин подходил к логическому завершению.

- На кануне праздник солнца. А это значит, что все четыре герцогских рода прибудут замок, где в честь события будет проведен бал. До этого я представлю тебя каждому представителю правящего рода. Но перед этим ты лично продемонстрируешь мне свои способности.

Это были последние слова, которые сказал мне король, покидая комнату.

Я учтиво поклонился ему.

...

На следующий день, как от меня того требовали, я продемонстрировал свою силу.

Я показал свой «шаг в небытие», а также полную форму облачения в тьму, сотканную моей силой.

Стоило бы отметить кое-какие нюансы.

В тот момент, когда я окутываю себя небытием, мной движет определенная цель, которую до этого заложил в голову. Однако, не знаю, можно ли это назвать талантом или нет, но у меня свободно получается контролировать себя по ходу дела. Именно по этой причине я смог остановиться в последний момент, когда дрался с Гленом. Я также упивался наслаждением от происходящего. Это не могло не радовать.

Тогда, когда я формирую свои поддельные сущности, они также несут мою волю и способны драться на уровне моих возможностей. То есть пользоваться «шагом в небытие» и использовать мечи, образованные из теней. Другими словами моя эффективность умножается. Но не в бесконечном значении. При свете дня моим максимумом является шесть сущностей. В шесть раз моя компетенция возрастает, и я способен справится с тем, с чем не мог бы в одиночку. Как по мне, это очень удачно. Но следует в будущем провести несколько испытаний. Я не знаю максимальную область управления всех поддельных сущностей, а это очень важный аспект. Вряд ли мне позволено отправлять их в разные стороны света и жить своей жизнью. Существует диапазон, который мне следует вычислить.

Когда король увидел это, его лицо исказилось в неподдельном изумлении. Он был достаточно потрясен, чтобы не суметь справиться со своим раскрытым ртом. В этой его реакции был определенный смысл.

Сами подумайте. Вы хотите нанять одного синрита, коих среди миллиарда не больше десятка. И тут вы узнаете, что один синрит по эффективности равен шестерым. Это куда больше, на что рассчитывало Его Высочество. Я был рад удивить его, ведь вместе с этим росла его предрасположенность.

После демонстрации сил король объявил, что позже состоится последовательная встреча со всеми четырьмя главами герцогских родов. Мне следовало подготовиться к этому. Поклонившись, я откланялся.

Местом встречи стал уютный приемный зал в стенах замка. Как всегда обилие интерьера, подчеркивающее знатность проживающих здесь персон. Основными элементами были диваны и столик между ними. Планировалось чаепитие во время приветственной беседы.

Я выступал как доверенное лицо Его Высочества. Находясь за правым плечом короля Генриха, я ждал вместе с ним представителей рода Овери.

Дверь раскрылась.

В комнату вошло два человека. О личностях этих людей объявили сразу же.

- Глава герцогского рода Овери – Ричард Овери. И его сын Клаус Овери.

Оба в белых фраках, оба блондины с тощим телосложением. Действительно родственники.

Глава рода Овери с приветственной улыбкой выказал честь королю Генриху.

- Мое почтение, Ваше Высочество. Приятно видеть вас в добром здравии. Надеюсь, в этом году мы проведем праздник также весело, как и в прошлый раз.

Разговор между двумя людьми высшего общества был мне мало интересен. К тому же, они говорили о весьма бесполезных вещах, мало затрагивая дела правления.

То, что я синрит, оставалось в секрете от всех четырех родов. Как сказал Его Высочество, я буду тенью, как воплощение своих способностей. Я не выказал никакого протеста. Мне попросту выгодно, если обо мне знают как можно меньше из высшего общества.

Сын Ричарда был также молчалив, как я. Мы просто слушали разговор двух мужчин в возрасте. Однако, что бы я мог сказать о роде Овери? Они красивы. И не кажутся на первый взгляд избалованными светской жизнью.

Зачет.

После Овери следующим был род Берру.

- Глава герцогского рода Берру – Ванесса Берру. И ее племянник Роберт Берру.

Внутрь вошла женщина с алыми волосами и строгим лицом. Аристократка во всей красе. Собранная и тактичная, она представляла собой настоящую светскую женщину. По возрасту она была схожа с Генрихом. Не знаю, от того ли, но их беседа протекала более непринужденно. В этом случае больше затрагивались вопросы касательно восточных земель, которыми владел их род.

Племяннику Роберту было четырнадцать лет. Он был юн, но в его черных глазах читался ум не по годам. Я даже немного заинтересовался этим мальцом. Если сравнивать его с Гленом, то здесь сразу видно, кто умнее. Перспективы, думаю, Роберт также будет подавать большие, если он часть герцогского рода.

Ванесса была одета в пышное платье цвета крови, а Роберт походил на дворецкого, одетый в черный костюм. Его волосы были такими же, как и у меня, пепельного цвета.

То, какое впечатление оставили на меня представители Берру, было положительным.

Зачет.

Далее шел герцогский род Розеда.

- Глава герцогского рода Розеда – Скотт Розеда. И его младший брат Саймон Розеда.

Вошедшими внутрь оказались двое взрослых мужчин. Более того. Главой рода оказался мужчина, выглядящий старше короля. Его младший брат как раз подходил к тем же годам.

Скотт Розеда выглядел скорее не собранно, а хмуро. Это был хмурый старик с густыми бровями и вьющимися серебряными волосами. Впечатление было от него не самым благоприятным.

- Имею честь встретиться с вами, Ваше Высочество. Вы как всегда в хорошем здравии.

- А ты все такой же хмурый, Скотт.

Король и глава рода Розеда встретили друг друга как давние товарищи. Это же относилось и к младшему брату Скотта. Их беседа выглядела более дружелюбной и была более насыщенной.

- Как твои земли все ли хорошо около горной гряды? – Задал свой очередной вопрос король.

- Все относительно тихо. Мы помогаем гномам всеми силами и средствами. Благо натиск наших врагов в последнее время незначительный.

- Вот как. Обязательно дай знать, если что-нибудь случится.

- Конечно, Ваше Высочество.

Трое мужчин со временем закончили свой разговор и распрощались.

Пускай Скотт выглядел не самым благодушным человеком, как правитель, кажется, он был достаточно солиден, чтобы его признавал сам король. Учитывая это, я с натяжкой готов признать, что этот род преклонного возраста тоже ничего.

Зачет.

...Честно, я уже утомился. Меня начала одолевать сонливость. Глаза невольно закрывались, а все силы приходилось тратить на то, чтобы подавлять зевок. Благо мучиться осталось недолго. Скоро это нудное знакомство подойдет к концу, ведь остались последние.

Дверь раскрылась.

- Глава герцогского рода Руана – Марк Руана. И его дочь Викторика Руана.

Первое, что мне пришлось увидеть, это объемное тело мужчины лет тридцати пяти. Марк Руана был толстым герцогом с не самой лучшей льстивой улыбкой. Именно с таким выражением лица он вошел внутрь комнаты.

- Мое почтение, Ваше Высочества. Очень рад иметь честь вновь пребывать в вашем величественном замке. Хомвит как всегда процветает, а значит, что дела Его Высочества идут в гору. Такой прогресс достоин грандиозного праздника! – Слащавым голосом Марк верещал свою речь.

Слушая его, кажется, даже король сдерживался, чтобы не проявить легкое отвращение на лице. Удивительно, но это был первый и последний представитель из четырех герцогских родов, к которому Генрих проявлял такую неприязнь.

- Мой замок всегда готов принять тебя. Рад, что ты привез с собой свою дочь. Я слышал, что она учится в военной академии, а потому ваш основной дом на данный момент в Хомвите?

- Все именно так, Ваше Высочество! Ваша проинформированность просто поражает. Как и ожидалось от великого правителя...

Марк Руана не переставал удивлять своей отвратительностью. Его лицо старалось казаться приличным, но у свиньи никогда не получится хорошо претворяться быть человеком. Костюм на нем чуть ли не трещит по швам, хотя я уверен, что он сделан из высшего качества материала.

Пускай неохотно, но король Генрих вел разговор с этим подобием человека. Их разговор вообще не касался тех земель, за которыми следила семья Руана. Если взять всю имеющуюся информацию, то, получается, этот род следил за южной частью страны Игентия. Так вот оно что? Безопасные земли были доверены этому колобку, а он от безделия превратился в хрюшку?

Крохотные заискивающие серые глазки метались из угла в угол, не находя себе места. Пучок русых волос был расчесан на две половины в разные стороны. Я назвал этого аристократа свиньей, но не крыса ли он случаем? Не удивлюсь, если за его спиной окажется хвост. Мало того, что вид Марка был не самым лучшим, очевидно, что он немного волновался перед встречей с королем. Как я пришел к этому выводу? Банально. Глава рода Руана выделял избыточное количество пота. Капли жидкости собирались прямо под двойным подбородком и стекали по кадыку вниз, под рубашку.

Не могу больше на него смотреть. Я лишь выражу свое соболезнование королю, которому еще предстоит поговорить с этим человеком.

Однако. У такого человека, как это создание, была дочь. Удивительно, не правда ли? Нашлась извращенка, запрыгнувшая в постель к монстру. Неужели ради обеспеченности? Хотя, не удивлюсь, если какая-то хорошая женщина стала жертвой политического брака. Однозначно. Ей тоже стоит пособолезновать.

Ну. И какая же у них может быть дочь?

Из-за отвратительности главы семьи я уже готовился к худшему. Более того, из-за этой отвратительности я как раз совсем забыл о том, что Марк пришел в сопровождении своей дочери. Я запоздало повернул к ней голову, чтобы рассмотреть.

- ...

...

...Какого...черта?..

Кажется, я только что сошел с ума. Мне срочно нужно протереть чем-то глазные яблоки.

Я закрыл глаза и помассировал их подушечками пальцев. Умеренный вздох. Это всего лишь наваждение. Мираж. Просто мне приходилось слишком долго смотреть на отвратительного человека, поэтому мне показалось...

Я снова глянул в сторону девушки, названной Викторикой Руана.

- ...

И в очередной раз испытал шок, сковавший не только мое тело, но и сознание.

Передо мной стояло само воплощение аристократической красоты.

Это была молодая девушка лет шестнадцати. Как совпадало, она, видимо, действительно являлась ученицей военной академии. Но мне Викторика не встречалась. Если я ее хотя бы вскользь заметил, то точно запомнил бы.

Идеальные женственные и мягкие черты лица. Стройное тело, утонченная фигура. Выразительные ресницы обрамляли алого отлива глаза. Ее длинные шелковистые волосы были цвета чистого золота. Одетая в красивое белое платье, она пленила меня своей совершенной красотой. Ее выражение лица было смиренным. Розовые губки слегка поджаты, как если бы она хотела, чтобы ее никто никогда не замечал. Складывалось впечатление, будто она боялась всего мира вокруг, ведь была настолько хрупка.

Почему же? Почему же ее очаровательное лицо было переполнено скрытой болью и одиночеством? В чем дело?

И...

Откуда во мне чувство, будто я испытываю что-то странное?..

Я еще никогда не испытывал этого чувства. Уж точно с тех пор, как оказался в этом новом для себя мире.

Я постарался сосредоточиться, чтобы прочувствовать сие чувство наверняка. Мне нужно понять, что это...

И...

И когда я случайно встретился взглядом с глазами этой прекрасной девушки, то понял.

Это чувство ударило по мне так, как если бы это был самый сильный удар из ассортимента моего компаньона девушки-рыцаря. В таком случае можно невольно потерять сознание.

Да. Я действительно чуть не лишился его.

Удар был достаточно сильным. Этот удар...

- ....

Удар, словно тебя ткнули носом в лужу, наполненную грязью.

Эти глаза...

Они заставили во мне испытать чувство, которое я никогда ранее не испытывал в этом мире.

...

Это было чувство ностальгии.

По тому миру, из которого я пришел.

Эти помутненные алые глаза, в коих отражалось мое лицо, заставляли меня вспомнить того, у кого я уже однажды видел такой взгляд.

Чувство ностальгии, вырывающие из моей памяти те дни, о которых я не хотел вспоминать даже тогда, когда был еще жив в том мире.

Гнилое чувство.

Ощущение во рту, как после большой порции съеденного говна.

Ужасное чувство.

Эти глаза...

Отражение чего-то столь ужасного.

Я не мог в это поверить.

Но сомнений быть не может, ведь я уже сталкивался с подобным.

- ...

Что за дерьмо...

20 страница3 февраля 2018, 20:27