Глава 7 Ложная информация
Телефонная связь оставалась включенной, но голоса не было. Очевидно, Патрик Крофт убежал от трубки, не повесив его. Нэнси услышала стук и крик, а затем грохот, как если бы злоумышленник выломал дверь.
Нэнси повесила трубку, подождала несколько минут, пока связь не прервется, затем позвонила в штаб-квартиру полиции. Она рассказала дежурному сержанту, что случилось в доме Крофта. Он заверил ее, что сразу отправят туда двух офицеров.
Нэнси бросилась наверх, чтобы рассказать Ханне и девочкам о затруднительном положении Крофт. «Я пойду посмотреть, что случилось!»
«Не в одиночестве», - твердо сказала Ханна. «Мы все пойдем. Это шокирует. Бедный мистер Крофт!
С Нэнси за рулем они за короткое время преодолели расстояние до его дома. Впереди стояли полицейская машина и скорая помощь, и начали собираться отзывчивые соседи.
«О, ему было больно!» - воскликнула Бесс.
Нэнси подъехала к обочине и выскочила.
Патрика Крофта только что вынесли на носилках. Он был без сознания, и его лицо было цвета бледного алебастра.
За ними последовали двое полицейских. После того, как скорая помощь отъехала, Нэнси поговорила с более высоким офицером, сказав ему, что именно она звонила в штаб.
«Я хотел бы более подробно объяснить вам, что я знаю о нападении сегодня вечером».
«Пойдемте со мной, мисс», - сказал офицер и добавил: «Меня зовут Риган».
Он направился обратно в дом, затем вынул из кармана блокнот и карандаш. «Расскажи мне все, что сможешь», - сказал он. «Иногда небольшая деталь, которую обычный человек считает несущественной, может оказаться ценным ключом к разгадке».
Нэнси очень хорошо знала это по собственному детективному опыту. Она представилась и рассказала, откуда она, а затем сказала: «Мистер. Крофт был охранником НАСА. Он тот, кто позволил грузовику с взрывоопасными апельсинами въехать на базу ».
«О, вы знаете об этом», - ответил офицер.
Нэнси кивнула и дословно пересказала телефонный разговор Патрика Крофта.
«Итак, Крофт подумал, что звонивший мог быть водитель грузовика», - заметил офицер Риган. «Если он не был мистером Биллингтоном, ты хоть представляешь, кто он? И почему звонивший не хотел, чтобы Крофт связывался с вами?
«Я не знаю имени этого человека», - ответила Нэнси. «Это то, что я нахожусь во Флориде, чтобы узнать. Мой отец и местный юрист пытаются раскрыть это дело и доказать невиновность мистера Биллингтона ».
«Понятно», - сказал полицейский. «Бедный Крофт потерял сознание, так что пройдет некоторое время, прежде чем он сможет ответить на любой из наших вопросов».
Риган сказала ей, что есть только одна группа четких следов, но это не помогло в опознании, потому что у злоумышленника были ласты.
«Кроме того, на мужчине должны были быть перчатки, - сказал офицер, - потому что он не оставил отпечатков пальцев».
Слово «ласты» привлекло внимание Нэнси, и она заметила: «Человек, которого вы будете искать, может быть сноркелером».
«Ты права», - признала Риган. Затем он спросил: «Кстати, вы и ваши друзья уже посетили Музей затонувших сокровищ Real Eight?»
«Нет, мы этого не сделали».
«Делайте это во что бы то ни стало. Это наиболее интересно, хотя и немного пугающе, если представить себе, что произошло во время одного из самых сильных ураганов в истории. Что ж, - сказал офицер, - я должен идти. Спасибо за информацию."
Он проводил Нэнси на улицу. Его сослуживец достал замок для сломанной входной двери и положил ключ в карман. Полицейская машина отъехала. Собравшаяся любопытная группа соседей наконец разошлась.
Ханна и девочки отправились домой. По дороге Нэнси сказала, что чувствует большую ответственность за то, что случилось с Крофт.
Ханна спросила: «Как ты могла нести ответственность?»
Нэнси ответила: «Мы знаем, что есть люди, которые не хотят, чтобы мы работали над делом мистера Биллингтона. Наверное, они следят за всеми нашими движениями. Они узнали, что я сегодня был в доме Крофта и решил, что он рассказал мне все, что знал об этом деле. Вот почему его избили! »
"Как ужасно!" - сердито сказала Бесс.
«Есть еще одна возможность, - сказала Джорджи. «Предположим, Крофт на самом деле один из банды? Он мог быть внутренним человеком ».
Заговорила Ханна. «Если Крофт - один из членов банды, зачем его бить?»
«Потому что, - ответила Джорджи, - ему дали работу на базе, и он ее испортил».
Нэнси заметила: «Это хороший аргумент, Джорджи. Однако я не согласен с этим. Думаю, Крофта избили, чтобы он больше ничего не сказал. Он может подозревать других людей, о которых не говорил нам ».
Когда она свернула на подъезд к Биллингтонам, Джорджи сказала: «Машина Ресардос уже здесь».
«Этот Антин - обманщик!» - взорвалась Ханна. "Мистер Биллингтон платит ему за работу в роще и уход за этой территорией. Он не трогал лужайку или сад с тех пор, как мы приехали. Трава становится такой коричневой, что я сегодня поставил разбрызгиватель.
Домработница отперла заднюю дверь и включила свет. «Как насчет мороженого перед сном?» Она подошла к холодильнику, чтобы достать немного.
Нэнси взглянула на часы. Было уже после одиннадцати. «Интересно, не слишком ли поздно звонить мистеру Дацуну», - сказала она остальным. «Думаю, мне следует рассказать ему, что случилось сегодня вечером».
Ханна, Бесс и Джорджи согласились, поэтому Нэнси подошла к телефону и сняла трубку. Кто-то этим пользовался!
Пока молодой детектив слушала, мужчина сказал: «Понятно? R-день. "
Джорджи проследовал за Нэнси в холл. Нэнси жестом показала, что ее подруга должна сбежать наверх и посмотреть, кто разговаривает по добавочному телефону.
Когда Джорджи сделала два шага за раз, Нэнси услышала приглушенный ответ мужчины: «Хорошо». Связь оборвалась.
Джорджи спустилась по лестнице, чтобы сообщить, что она не нашла там никого, кто пользуется дополнительным телефоном.
«Звонок, должно быть, был сделан из оранжевого упаковочного цеха», - заявила Нэнси.
Ханна пришла посмотреть, что беспокоит Нэнси. Услышав о разговоре, она твердо сказала: «Нэнси, ты не пойдешь туда, чтобы узнать. Это слишком опасно. В любом случае, человек, который пользовался телефоном, вероятно, к этому времени ушел ».
Нэнси согласилась. «Но я думаю, что Антин должен провести расследование», - сказала она. «Я пойду наверх и расскажу ему».
Джорджи язвительно рассмеялся. «Он не будет благодарить вас за то, что вы его разбудили».
«Мне все равно», - ответила Нэнси и поднялась по лестнице. Она постучала в дверь Ресардос. Ответа не последовало, но после второго стука женский сонный голос сказал: «Кто там?»
«Это Нэнси Дрю, Тина. Я хочу поговорить с Антином. Это очень важно."
Последовала долгая пауза, затем, наконец, к двери подошла Тина. «Антин не видит тебя сейчас. Он принимает ванну ».
«Пожалуйста, скажите ему, что в упаковочном цеху находится какой-то бродяга. Ему лучше узнать о нем ».
«Хорошо, я ему скажу».
Нэнси вернулась на первый этаж. Она и остальные ели мороженое, но Антин Ресардос не появился.
«Еще немного его безразличия», - заметила Джорджи. «Он угрюмый человек».
«Да», - ответила Бесс. «Он здесь совершенно бесполезен. Я определенно считаю, что мистеру Биллингтону следует сказать об этом ».
«Можешь поспорить, что так и будет», - сообщила ей Ханна.
Закончив есть мороженое, девушки вымыли и высушили посуду и ложки. Затем они потушили свет и последовали за Ханной вверх по лестнице. Внезапно Нэнси обернулась.
"Что это?" - спросила ее Бесс.
"Слушайте!" - сказала Нэнси. «Я думаю, что кто-то использует ключ, чтобы открыть дверь на кухню».
Во главе с Нэнси группа на цыпочках спустилась по лестнице в сторону кухни. Задняя дверь открылась в тот момент, когда Нэнси нажала на верхний свет. Они были поражены, увидев вошедшего Антина Ресардос.
«Вы вообще не принимали ванну, как сказала Тина!» - вскричала Джорджи. «Вы звонили в оранжевый упаковочный цех!»
Нэнси подошла к нему. "Что означает R-день?" она потребовала.
Антин вздрогнул, затем внезапно его лицо покраснело от гнева, и он впился взглядом в молодого детектива.
«Ты маленькая подлая!» он закричал.
В следующую секунду он схватил ее за плечи и встряхнул так сильно, что Нэнси казалось, что ее голова вот-вот оторвется.