Отвратительные японские блюда
1. 納豆 (なっとう, Натто)
Натто — ферментированные соевые бобы с неприятным запахом и липкой текстурой.
発酵 (はっこう, Хакко) — ферментация. Запомните, что натто — это 発酵 блюдо, и это помогает понять его уникальный процесс приготовления.
粘り (ねばり, Нэбари) — липкость, вязкость. Это ключевое слово для описания текстуры натто.
臭い (におい, Нио-и) — запах. Запах натто часто ассоциируется с 臭い (неприятным).
2. フグ (ふぐ, Фугу)
Фугу — ядовитая рыба с риском отравления при неправильном приготовлении.
毒 (どく, Доку) — яд. Запомните, что фугу ассоциируется с опасным 毒.
切り身 (きりみ, Кирими) — филе. Фугу часто подается в виде филе, которое должно быть правильно нарезано.
慎重 (しんちょう, Шинчё) — осторожность. Приготовление фугу требует особой 慎重.
3. 味噌汁に浮かぶアカウニ (みそしるにうかぶあかうに, Мисосиру ни уккабу акауни)
Морские ежи, добавленные в суп мисо.
味噌 (みそ, Мисо) — паста из ферментированных соевых бобов, основа для японского супа мисо.
海 (うみ, Уми) — море. Для запоминания можно представить 海 ежей, которые плавают в супе.
生 (なま, На-ма) — сырой. В некоторых блюдах 生 морские ежи подаются сырыми.
4. 鶏のレバー (とりのれば, Тори но реба)
Куриная печень, часто подается в японских закусках.
肝 (きも, Кимо) — печень. Это слово часто используется для обозначения органа в японской кухне.
串焼き (くしやき, Кушияки) — шашлычки. Печень часто готовят на гриле в виде 串焼き.
鉄板 (てっぱん, Теппан) — жаровня. Куриную печень иногда жарят на 鉄板, что добавляет ей особый вкус.
5. 黒い餅 (くろいもち, Курои моти)
Черные моти, рисовые клецки с необычным цветом.
餅 (もち, Моти) — рисовые клецки. Это традиционное японское блюдо, которое часто подается на праздники.
黒砂糖 (くろざとう, Куроза-то) — черный сахар, который придает черный цвет моти.
甘い (あまい, Амай) — сладкий. Эти моти обычно сладкие благодаря 甘い ингредиентам.
Дополнительные японские фразы для запоминания:
食べ物 (たべもの, Табэмоно) — еда. Это общее слово для любого типа пищи.
見た目 (みため, Митаме) — внешний вид. Японцы часто говорят, что 見た目 еды может быть важным, даже если вкус необычен.
独特 (どくとく, Докутоку) — уникальный, специфический. Эти блюда могут быть описаны как 独特 из-за их необычного вкуса или текстуры.
食べる (たべる, Табэру) — есть, кушать. Основной глагол для обозначения процесса еды.
Совет для запоминания:
Когда вы учите японские слова, важно создавать визуальные и ассоциативные связи. Например, при изучении 納豆 (Натто) представьте себе процесс 発酵 (ферментации) и липкость 粘り этих бобов. Для フグ (Фугу) вспомните, как японцы готовят эту рыбу с особой 慎重 из-за её ядовитости 毒.
Практика:
Попробуйте составить несколько предложений с этими словами. Например:
納豆は発酵した豆です。 (Натто — это бобы, ферментированные методом 発酵.)
フグは慎重に料理しなければなりません。 (Фугу нужно готовить очень осторожно.)
Упражнение 1: Сопоставьте слова с переводом
Составьте пары японских слов и их переводов. Это упражнение поможет вам запомнить значения и их правильное использование.
1. 納豆 (なっとう)
а) Черный сахар
б) Ферментированные соевые бобы
в) Рыба с ядом
2. フグ (ふぐ)
а) Ядовитая рыба
б) Печень курицы
в) Рисовые клецки
3. 粘り (ねばり)
а) Липкость
б) Вкус
в) Сладость
4. 味噌 (みそ)
а) Паста из соевых бобов
б) Суп из рыбы
в) Традиционное рисовое блюдо
5. 肝 (きも)
а) Суп
б) Печень
в) Молоко
Ответы: 1 — б, 2 — а, 3 — а, 4 — а, 5 — б.
---
Упражнение 2: Заполнение пропусков
Заполните пропуски в предложениях нужными японскими словами.
1. ________ は発酵した豆で、非常に粘りがあります。 (______ — это ферментированные бобы, которые имеют сильную липкость.)
2. フグは________ があるため、非常に慎重に料理しなければなりません。 (Фугу — это рыба с ______, поэтому ее нужно готовить очень осторожно.)
3. この________ は甘い味がします。 (Эти ______ имеют сладкий вкус.)
4. ________ は日本の伝統的な料理の一つです。 (________ — одно из традиционных японских блюд.)
5. 私の好きな________ はフライです。 (Моя любимая ______ — жареная печень.)
Ответы:
1. 納豆
2. 毒
3. 餅
4. 味噌
5. 肝
---
Упражнение 3: Письменный перевод
Переведите следующие предложения с японского на русский.
1. 納豆の臭いはとても強いです。
2. フグを食べる前に注意しなければなりません。
3. 黒い餅は甘い味がする。
4. 鶏のレバーは串焼きで食べるのが好きです。
5. 味噌汁に浮かぶアカウニは非常に珍しいです。
Ответы:
1. Запах натто очень сильный.
2. Перед тем как съесть фугу, нужно быть осторожным.
3. Черные моти имеют сладкий вкус.
4. Мне нравится есть куриную печень в виде шашлыков.
5. Морские ежи, плавающие в супе мисо, очень редки.
---
Упражнение 4: Визуализация
Создайте ассоциации с японскими словами. Например:
Для 納豆 (Натто) представьте себе липкую текстуру бобов и их неприятный запах. Вы можете представить, как эти бобы 発酵 (ферментируются), что придает им характерный аромат.
Для フグ (Фугу) представьте рыбу с ядовитым 毒 (ядом), которая требует особой осторожности в приготовлении, чтобы не отравиться.
Можете рисовать или записывать эти ассоциации на бумаге или в приложении, что поможет вам запомнить слова.
---
Упражнение 5: Ролевые игры
Представьте, что вы заказываете японскую еду в ресторане, и попробуйте составить диалог, используя изученные слова. Например:
あなた: このレストランでは、どんな料理がありますか? (В этом ресторане какие есть блюда?)
店員: 当店のおすすめは、フグです。でも、毒がありますので、慎重に食べてください。 (Наше рекомендованное блюдо — фугу. Но у нее есть яд, поэтому ешьте осторожно.)
あなた: じゃあ、納豆を頼みます。 (Тогда я закажу натто.)
店員: 納豆は、発酵した豆で、粘りがあります。臭いが強いですが、試してみますか? (Натто — это ферментированные бобы, они липкие. Запах сильный, хотите попробовать?)
---
Упражнение 6: Словарные карточки
Создайте карточки с японскими словами и их переводами. На одной стороне карточки пишите слово, а на другой — его значение. Пробуйте каждый день повторять эти карточки и проверять себя.