14 страница19 июня 2025, 19:20

2 том 3 глава

В период становления власти Незера в новом мире, возникли кланы. Изначально они представляли собой скорее кружки по интересам, где участники могли развиваться в пяти основных направлениях: рукопашный бой, шпионаж, алхимия, изучение мира и кодекс чести со справедливостью.

Превращение кружков в кланы было сложным и неизбежным процессом, подстёгнутым вакуумом власти и необходимостью самоорганизации в условиях нестабильности государства.

Недостаток внимания со стороны Незера, занятого укреплением своей власти и решением внутренних проблем, привёл к тому, что ресурсы государства были направлены на первоочерёдные задачи: строительство домов, церквей, рынков и восстановление производства. Экономика начала оживать, но контроль над всеми аспектами жизни оставался слабым, создавая "серые зоны", где монстры могли заниматься своими делами без прямого вмешательства властей.

В этих условиях специализация и потребность в экспертизе стали ключевыми факторами выживания. Кружки превратились в площадки для обмена знаниями, необходимыми для процветания в новом мире. Боевые искусства помогали защищаться от диких зверей и разбойников. Шпионаж и интриги – ориентироваться в сложной политической обстановке. Алхимия – лечить болезни и создавать полезные вещи. Изучение магии и технологий – открывать новые возможности. Даже чтение кодекса чести и справедливости, изначально просто забава дуэлянтов, стало важным элементом формирования моральных ориентиров.

Однако отсутствие чёткого порядка и контроля со стороны Незера привело к росту преступности и анархии. Кружки начали испытывать потребность в самозащите и защите своих интересов.

Именно тогда кланы и начали набирать власть, пользуясь слабостью государства. Они сделали это следующими способами:

Обеспечение безопасности: Когда государственные силы правопорядка были перегружены, кланы взяли на себя роль защитников, предлагая защиту от диких зверей, разбойников и других кланов в обмен на лояльность и ресурсы. Многие монстры с радостью принимали такую защиту, предпочитая быть должниками клана, чем жертвами хаоса.
Контроль ресурсов (частично): Хотя захват стратегически важных шахт был невозможен из-за сильной охраны Незера, кланы сосредоточились на контроле неосвоенных ресурсов: лесов, плодородных земель, рек, которые Незер ещё не успел взять под свой контроль или просто не считал важными. Это позволяло им вести торговлю, создавать дефицит определённых товаров и влиять на экономику.
Собственная торговля и кредитование: Вместо строительства инфраструктуры, кланы создали свою систему торговли и кредитования, предлагая выгодные условия тем, кто не мог получить поддержку от государства. Они скупали товары за бесценок у нуждающихся и перепродавали их с наценкой, а также выдавали ссуды под большие проценты. Это делало многих монстров зависимыми от кланов.

Идеологическая обработка: Кланы создавали собственные идеологии и мифы, чтобы укрепить свою власть и привлечь новых последователей. Они обещали своим членам богатство, власть, безопасность и даже раскрытие древних тайн, утерянных для Незера.

Из-за чего кланы стали набирать власть, незаметно проникая в повседневную жизнь обычных граждан. Они начали внедряться в базовые отрасли экономики. Например, ткачихи, работающие на клан, стали получать предметы роскоши за свою работу, в то время как у власти не было возможности предложить аналогичные привилегии из-за отсутствия валюты.

Этот процесс привёл к деградации. Кланы начали конкурировать между собой, всё глубже внедряясь в жизнь простых граждан. Осознавая, что власть рано или поздно обратит внимание на эту вакханалию, многие монстры стали покидать ряды кланов, стремясь избежать неминуемого возмездия. Однако, другие остались, соблазнённые возможностью лёгкого заработка и власти, которую предлагали кланы. Так, благие начинания обернулись подрывом основ государственного строя.

Сами представители кланов выглядят так:

Клык:

Фракция: Нежить

Раса: Двуногий

Подраса: Лже-человек

Описание: Клык – это впечатляющая фигура. Высокий, с широкими плечами и мощными руками, он выглядит как закалённый в боях воин. Тяжёлые стальные доспехи, покрытые тусклым налётом, скрывают его неестественную бледность и отсутствие привычного дыхания. Его глаза, обычно скрытые под шлемом, горят нечестивым огнём. Он излучает ауру силы и беспощадности.

Гук:

Фракция: Нежить

Раса: Хвостоногий

Подраса: Змееподобный

Описание: Гук – существо, вызывающее отвращение и страх. Его длинное, змеиное тело извивается по земле, оставляя за собой слизистый след. Вместо ног у него мощный хвост, которым он может наносить сокрушительные удары. Его чешуя тусклая и покрыта пятнами гнили. Носит лишь лоскуты ткани, не скрывающие его отвратительной сущности. Его взгляд, как у хищника, холоден и расчётлив.

Улид:

Фракция: Нежить

Раса: Двуногий

Подраса: Скелет

Описание: Улид – это ходячий скелет, облачённый в яркие, вызывающие одежды. Кажется что это просто его маниакальная прихоть. Его кости немного желтоватые, и он двигается с удивительной лёгкостью. В пустых глазницах мерцают слабые огоньки, а его костлявые пальцы крепко сжимают посох, подчёркивающий его эксцентричность.

Мур:

Фракция: Нежить

Раса: Двуногий

Подраса: Антропоморфный кот

Описание: Мур – странное и пугающее сочетание кошачьей грации и разложения. Его шерсть выпадает клоками, обнажая гнилую плоть. Морда искажена в вечной усмешке. Несмотря на свой ужасный вид, он сохранил кошачью ловкость и грацию. Его одежда, фиолетовый верх и зелёный низ, выглядит нелепо на фоне его тела, словно насмешка над своей жизнью.

Ёфиз:

Фракция: Нежить

Раса: Безногий

Подраса: Призрак

Описание: Ёфиз – бесплотный дух, парящий в воздухе. Он облачён в истлевший костюм учёного, а на носу криво сидят разбитые очки. Его лицо искажено гримасой вечного удивления и ужаса. Он постоянно бормочет что-то неразборчивое, словно до сих пор пытается решить какую-то неразрешимую научную задачу. Вокруг него постоянно клубится туман, создавая впечатление зыбкости и непостоянства.


Изабелла бежала под дождём, споткнулась о камень и рухнула в лужу. Вся в ссадинах, она поднялась и снова побежала, шепча себе под нос: "Я не могу умереть сейчас. Месть Незеру ещё не свершилась."

Она принадлежала к фракции нежити, расе двуногих, подрасе лже-человек.

Бежа, она видела, как в народе господствуют кланы, пропагандирующие идею свержения Незера. Для неё они были единомышленниками в этой борьбе. Однако находились и те, кто не поддерживал кланы, опасаясь, что Незер, узнав об их существовании, уничтожит их. Они предпочитали добиваться его милости. Но таких было меньшинство. Большинство же просто не хотели примыкать к кланам, поскольку их предводителями были аристократы.

Внезапно, от потери крови, Изабелла потеряла сознание.

В момент забытья перед её глазами вновь пронеслись сцены прошлого, напомнившие о пережитых страданиях и причине её ненависти к Незеру.

Изабелла родилась в роскоши и достатке, в аристократической семье. Любящие родители, изысканные наряды, балы и приёмы – казалось, ничто не могло омрачить её жизнь. Но в одночасье мир перевернулся. Из цветущих холмов превратилось в болота.
Роскошные дворцы и величественные здания, гордость аристократии, превратились в жалкие руины. Рабы перестали повиноваться, иерархия рассыпалась в прах, а вместе с ней рухнула и вся империя.

Теперь им, вчерашним аристократам, пришлось выживать бок о бок с бывшими рабами. Все слои иерархии перемешались, и монстры сдружились, чего раньше просто не могло быть. Изабелла, некогда гордая и надменная шестнадцатилетняя аристократка, отбросила свою спесь. Она сидела у костра вместе с теми, кого раньше не удостоила бы и взглядом, делила скудную пищу и находила утешение в их компании. Ей даже не хотелось покидать эту странную, но по-своему уютную обстановку. Но, как известно, ничто не вечно, и однажды…

Изабелла резко распахнула глаза, вскакивая на ноги. "Что это? Канцлерша Альда, управляющий кровавый Владислав и главный архиепископ Вулиз?! Что им здесь нужно?" – пронеслось у неё в голове.

Остальные члены отряда последовали за ней. Вскоре они увидели Альду. Она стояла возле дородного мужчины с огромным пузом. Вокруг них стояли люди, больше похожие на мародёров, и внушительное войско нежити по сравнению с их количеством, явно принадлежащее империи.

Альда, с безумным блеском в глазах, приблизилась к отряду Изабеллы и нараспев произнесла: "Здравствуйте, жалкая смесь отбросов! Меня вы, конечно же, знаете – Альда собственной персоной! А это, позвольте представить, наш новый… слуга! Тарк!" Альда театрально ткнула пальцем в толстяка, который испуганно съёжился под её взглядом.

Вулиз стоял рядом с Альдой, его лицо выражало смесь благоговения и презрения. Он смотрел на войско нежити, словно на ангельский хор, посланный самим Незером.

Тарк, его Изабелла впервые видела как и остальные жители.

Альда захохотала, её смех был резким и каким-то безумным. "Нам поручено очистить это место, забрать вас всех в новую подземную столицу Незера!" – прокричала она, обводя рукой окрестности. "Разрушить все эти жалкие лачуги, храмы и церкви! Всё это пойдёт на строительство новой подземной столицы!"

Тарк, заикаясь, попытался добавить: "В-вам будет лучше с нами… Там, в новой столице… Вас ждёт светлое будущее под сенью Незера…" Он замолчал, увидев испепеляющий взгляд Альды. Его пухлые щёки дрожали от страха. Изабелла видела его впервые, как и все остальные жители города. Он выглядел как перепуганный кролик, за которого явно кто-то дёргал за ниточки.

Вулиз шагнул вперёд, облаченный в монашеские одеяния. "Дети бога-императора Незера!" – провозгласил он, его голос гулко разнёсся по площади. "Незер – наш спаситель и родитель! Он дарует нам силу и процветание! Примите его божественность, и он избавит вас от страданий!" Его глаза горели фанатичным огнём.

Лица жителей города оставались мрачными и непоколебимыми. Они не верили ни единому слову. Изабелла вышла вперёд, её голос звучал твёрдо и решительно: "Мы не верим вам! Мы не сдадимся! Мы будем бороться за свою свободу если надо!"

Альда разразилась истерическим хохотом. "Выбор? Ха! А когда у вас вообще был выбор?" – провизжала она, вытирая слёзы с глаз. "Если Незер сказал, значит, так и будет! Вы должны повиноваться! Склонитесь перед его волей и не сопротивляйтесь! Иначе… Иначе вы будете подчинены силой! И тогда вам не позавидуешь!" Она зловеще улыбнулась, обнажив ряд острых зубов. Она кивнула в сторону войска нежити, словно предлагая "выгодную" альтернативу.

В этот момент из-за спин солдат выступила высокая, мрачная фигура. Он был одет в чёрную броню, испачканную кровью, а его лицо скрывал жуткий шлем с прорезями для глаз, из которых сочился зловещий красный свет. Его прозвали Кровавым Владиславом – безжалостным палачом если это выгодно для Незера и ходят слухи что он потерял давным давно свою мораль. От одного его появления в воздухе повеяло могильным холодом.

Кровавый Владислав медленно осмотрел толпу, словно оценивая скот на убой. Его голос, когда он заговорил, был низким и хриплым, словно скрежет камней друг о друга: "Глупцы. Вы противитесь воле Незера. Это… неразумно." Он сделал паузу, словно подбирая подходящее слово, но в его молчании чувствовалась смертельная угроза. "Что ж, невежество должно быть искоренено. Начнём урок."

Изабелла почувствовала, как кровь застыла в жилах. Кровавый Владислав. Одно его имя вселяло ужас.

"Обычной битвы нам не видать," - проговорила Изабелла в мыслях. – "Нужно использовать любой шанс… Даже если аморальный, поскольку Кровавый Владислав хоть и не был настолько отличным военным стратегом, как Убов, но всё же проиграть ему – легче лёгкого!"

"Мы принимаем ваш вызов!" – крикнула Изабелла, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, хоть внутри всё дрожало. "Выбора у нас нет. Отказ означал бы неминуемую гибель," – подумала она. – "Мы сразимся, но только против Тарка!"

Кровавый Владислав на мгновение замер, словно удивлённый. Затем из его шлема вырвался короткий, хриплый смешок. "Тарк? Что ж, пусть будет так. Это лишь продлит ваши страдания."

В следующий миг мир вокруг Изабеллы и Тарка расплылся. Земля исчезла, и они оказались парящими в бескрайнем небесном пространстве. Под ними простиралась огромная стратегическая карта, на которой схематично был изображен город и окружающая его местность. Войска превратились в маленькие фигурки, расставленные по своим позициям. Изабелла восседала на троне, а напротив неё находился Тарк. Съёжившийся от страха, он боялся проиграть. Рядом с ним маячила размытая фигура Кровавого Владислава, наблюдающего за ходом сражения.

"Да начнутся небесные битвы!" – прозвучал зловещий голос Владислава, эхом прокатившийся по небесному своду.

Изабелла быстро оценила ситуацию. Её войско, состоящее из ополченцев и остатков городской стражи, было значительно меньше армии Незера. Однако у них было преимущество – знание местности и отчаянная решимость защитить свой дом. Ей выдали 500 единиц эликсира, а Тарку – 100.

"Главное – выиграть время," – подумала Изабелла, отдавая первые приказы.

Первым делом она призвала дополнительные отряды пехоты лже-людей – 300 единиц.

Тарк же получил лишь 100 единиц эликсира, что позволило ему призвать всего несколько отрядов тяжёлой пехоты скелетов – основной ударной силы нежити.

Изабелла тут же отдала приказ, чтобы вся её армия окружила город, а также чтобы с помощью магии придали земле свойства зыбучих песков.

Владислав ухмыльнулся, наблюдая за приготовлениями Изабеллы. "Тарк не обладает особым тактическим талантом, но у него есть сила – мощь армии Незера и мои знания," – подумал Кровавый Владислав. – "Я не могу позволить, чтобы Незер проиграл из-за какого-то червя!"

"Тарк, бросай пехоту в лобовую атаку," – приказал Владислав, его голос звучал сухо и бесстрастно. – "Пусть они увязнут в этом болоте. Не жалей их, пусть своей смертью обеспечат нам плацдарм."

Тарк, дрожа, отдал приказ. Тяжёлая пехота Незера, закованная в броню, двинулась вперёд, вязнув в зыбучих песках. Многие воины погружались в трясину по пояс, становясь лёгкой мишенью для лучников Изабеллы.

Изабелла сжала кулаки. "Это лишь отвлекающий манёвр," – подумала она. – "Главный удар последует позже."

В этот момент Владислав показал свою гениальность. Он перебросил часть войск на фланги, используя подземных червей-разрушителей, способных прорывать туннели под землёй и появляться в тылу врага.

"Подземные войска!" – закричал кто-то из окружения Изабеллы.

Изабелла быстро сориентировалась. Она бросила против червей отряды кавалерии, специально обученных для борьбы с подземными тварями. Кавалерия, вооруженная копьями и факелами, вступила в бой с червями, поджигая их уязвимые места.

И тут в мыслях Владислав сказал: "Всё конец боя! Бой закончен!"

Однако это было лишь частью плана Владислава. Пока Изабелла отвлекалась на подземную угрозу, он приказал авиации – отрядам гаргулий – атаковать городские стены. Гаргульи обрушивали на город камни и зажигательные бомбы, сея панику и разрушения.

Изабелла осознала, что проигрывает. Она не успевала реагировать на все угрозы. Владислав переигрывал её на каждом шагу.

В отчаянии Изабелла призвала отряды летучих мышей, специально обученных для борьбы с авиацией. Изабелла на это потратила 200 единиц элексира или то есть весь остаток элексира. Мыши, словно чёрные тени, бросились на гаргулий, сбивая их с неба.

Но Владислав был готов и к этому. Он выпустил на поле боя элитные отряды нежити, закованных в тяжёлую броню и вооружённых мощными заклинаниями. Эти воины прорвали оборону Изабеллы и начали крушить всё на своем пути.

Изабелла смотрела на происходящее с ужасом. "Поражение неминуемо," – подумала она. – "Но я не должна сдаваться. Я буду сражаться до последнего, пока у меня теплится надежда."

Кровавый Владислав наблюдал за происходящим с холодным удовлетворением. Он видел, как Изабелла отчаянно пытается изменить ход сражения, но все её усилия тщетны. Сила Незера была непреодолима. Он посмотрел на Тарка, который сидел, дрожа от страха, и презрительно фыркнул. "Глупец. Победа была в твоих руках, а ты чуть её не упустил."

Битва продолжалась, и с каждой минутой надежда Изабеллы угасала. Город горел, войска несли огромные потери, а Владислав продолжал отдавать приказы, словно играя в шахматы с живыми фигурами.

В конце концов, оборона Изабеллы была сломлена. Войска Незера ворвались в город, устраивая резню. Изабелла смотрела на происходящее с отчаянием и ненавистью. Она знала, что месть Незеру ещё не свершилась, но сейчас она ничего не могла сделать.

Битва закончилась полным поражением Изабеллы. Тарк, благодаря тактическому гению Владислава, одержал победу, хоть сам и не приложил к этому особых усилий. Небеса погасли, и Изабелла вновь оказалась на земле, среди руин своего города.

Среди развалин, когда дым сражения начал рассеиваться, появилась Альда, шедшая по руинам, словно прогуливаясь по саду. Её глаза, обычно сверкающие безумным огнём, сейчас были холодными и расчётливыми. Она остановилась перед Изабеллой, в чьих глазах горели ненависть и отчаяние.

"Интересно," – пробормотала Альда, разглядывая Изабеллу, словно редкий экспонат. – "В этой искре ещё тлеет уголёк. Она может быть опасна… особенно для тени империи."

Альда оглядела остатки города, некогда живого и непокорного, а теперь обращённого в пепел. Она знала историю этого поселения – последнего осколка былой империи, отказавшегося подчиниться власти Незера. "Их сопротивление было сломлено, но я не настолько наивна," – подумала Альда. – "Сломанное сопротивление может возродиться, особенно если в ней будет искра, подобная той, что я вижу в глазах Изабеллы."

"Собирайте их," – приказала Альда, её голос был сухим и бесстрастным. "Всех, кто выжил. Не в подземную столицу. Это слишком… рискованно. Отправьте их в шахты. Пусть отрабатывают своё жалкое существование, добывая ресурсы для империи."

Солдаты Незера без промедления приступили к исполнению приказа. Выживших сгоняли вместе, не разбирая, кто воин, кто старик, кто ребёнок. Их лица были полны страха и отчаяния, но сопротивляться они не могли. Последняя надежда угасла вместе с падением города. Они знали, что их ждёт – рабский труд в тёмных и опасных шахтах, где смерть поджидает за каждым углом.

Изабеллу схватили и силой поставили на колени перед Альдой. Она сопротивлялась, но силы были неравны.

"Тебя я заберу с собой," – сказала Альда, её взгляд стал ещё более пристальным. – "У тебя есть потенциал. Потенциал… стать полезной в моих экспериментах. Ты станешь частью моих работ, Изабелла. И, возможно, однажды ты поймёшь, что разрушение – это лишь первый шаг к созданию чего-то нового."

Альда расхохоталась и махнула рукой, и стража подхватила Изабеллу, уводя её в сторону. Она смотрела на свой умирающий город, на тех, кого ждала участь рабов, и в её сердце росла ненависть. "Я клянусь, что Незер потеряет всё! Я отомщу! Не Альде за разрушение, за рабство, за украденную надежду, а Незеру, ведь он отдал приказ на всё!" – подумала она.

Слёзы пошли из глаз Изабеллы, но Альда лишь сказала: "Не переживай, ты будешь плакать не просто так, а ради прогресса империи. В моей лаборатории можно поставить на кон и твою жизнь, если этого требует прогресс!"

Сверкающая сталь скальпеля плясала в свете магических кристаллов, отражаясь в широко распахнутых, полных ужаса глазах Изабеллы. Альда напевала что-то невнятное, пританцовывая вокруг прикованной к столу жертвы. Смех, тонкий и звенящий, как треснувшее стекло, заполнял лабораторию, смешиваясь с запахом крови и едких реагентов.

"Ну же, ну же! Потерпи немного, моя дорогая! Это ради науки, ради прогресса!" – щебетала Альда, вонзая скальпель в плечо Изабеллы. Кровь хлынула на холодный металл, окрашивая его в багровый цвет. Изабелла закричала, пытаясь вырваться из пут, но цепи лишь болезненно врезались в кожу.

Альда, не обращая внимания на крик, ловким движением отделила кусок плоти от плеча Изабеллы. Смех её стал громче, безумнее. "Ах, какая красота! Посмотри, какая чистая ткань! Идеально подходит для моего эксперимента!"

Альда бросила кусок плоти в мерцающий магический круг, где он мгновенно обратился в пепел. Затем она взяла шприц, наполненный густой чёрной жидкостью, и безжалостно вонзила его в вену на руке Изабеллы.

Изабелла забилась в конвульсиях. Её тело сводила невыносимая боль. Казалось, что по венам течёт расплавленное железо, сжигая её изнутри. Она почувствовала, как кровь закипает в жилах, а кожа горит огнём. Из глаз потекли слёзы – горькие, горячие, обжигающие щёки.

"Ах, не плачь, моя дорогая!" – Альда вытерла слёзы Изабеллы пальцем, оставив на щеке кровавый след. – "Это лишь небольшая неприятность. Подумай о том, какие возможности перед тобой открываются! Ты станешь сильнее, выносливее… или умрёшь, но это будет ради науки!"

Изабелла, обессиленная болью, смотрела на Альду с ненавистью и отчаянием. В уголках рта собиралась пена. Её тело дрожало, а дыхание стало прерывистым. Она чувствовала, как жизнь медленно покидает её.

Альда, словно наслаждаясь её страданиями, достала раскалённый металлический прут и поднесла его к лицу Изабеллы. Запах палёной кожи заполнил лабораторию. Изабелла закричала, но крик её был слабым, почти не слышным. Прут оставил на её щеке уродливый шрам, словно клеймо безумия.

"Ты станешь моей музой, Изабелла!" – прошептала Альда, глядя в затухающие глаза Изабеллы. – "Ты вдохновишь меня на величайшие открытия! Ты станешь частью моего наследия!"

Альда отошла от стола, оставив Изабеллу лежать в луже крови и слёз. Она оглядела свою лабораторию, удовлетворенно улыбаясь. "Прогресс требует жертв, не так ли, Изабелла? И ты, моя дорогая, оказалась идеальной жертвой."

Изабелла лежала неподвижно, с трудом дыша. Боль была невыносимой, но боль души была ещё сильнее. Она чувствовала, как её ломают, как её используют, как из неё выкачивают жизнь. Она была лишь куклой в руках безумного гения.

Но даже в этот момент, когда надежды не осталось, в глубине её сердца тлел уголёк ненависти. "Я не умру сломленной. Я отомщу. Я отомстю Альде, отомстю Незеру, отомстю за все свои страдания." про себя прокричала Изабелла. И этот уголёк, раздутый отчаянием, превратился в пламя ярости, которое зажгло в её глазах новую, холодную решимость. В её взгляде появилась сталь, в нём не было места прежней Изабелле, только ненависть и жажда мести.

Прошло несколько дней. Лаборатория Альды всё так же источала холодный блеск стали и запах крови. Альда вошла, напевая под нос весёлую мелодию. Изабелла лежала на столе, неподвижная и бледная, но в её глазах всё ещё горел огонь ненависти.

"Ну здравствуй, моя дорогая!" – промурлыкала Альда, приближаясь к Изабелле. – "Я приготовила для тебя кое-что интересное."

Альда подошла к столу, на котором лежали различные инструменты и ингредиенты. Она взглянула на Изабеллу и безумно улыбнулась.

Альда взяла ножницы и разрезала остатки одежды на животе Изабеллы, обнажая бледную кожу. Она взяла мягкое пёрышко и начала медленно водить им по животу Изабеллы, щекоча её.

Изабелла вздрогнула. Её глаза наполнились отвращением. Она ненавидела это ощущение, эту беспомощность. Альда наблюдала за её реакцией с дьявольским удовольствием.

"Ну же, ну же! Не сдерживай себя! Посмейся! Поплачь!" – Альда щекотала Изабеллу всё интенсивнее, заставляя её извиваться на столе.

Затем Альда отбросила пёрышко и взяла кусок сыра. Она положила его на живот Изабеллы. Затем она открыла клетку, из которой выскользнуло несколько крыс. Они тут же устремились к сыру.

Крысы жадно набросились на сыр, грызя его и царапая кожу Изабеллы своими острыми когтями. Одна из крыс, увлёкшись едой, прокусила кожу, и тонкая струйка крови потекла по животу Изабеллы. Изабелла закричала, но крик её был заглушён грызущими звуками и безумным смехом Альды. Альда наблюдала за этим зрелищем с холодным любопытством, её глаза блестели от восторга.

В полумраке лаборатории тускло мерцали стальные инструменты. Изабелла лежала на холодном столе, прикованная ремнями. Её глаза, полные ненависти, были устремлены на Альду, которая приближалась с кубиком льда в руке.

Альда склонилась над Изабеллой, и лёд коснулся её живота. Изабелла вздрогнула. Холод пронзил её насквозь, вызывая озноб. Альда медленно водила кубиком льда по коже, тщательно вычерчивая ледяные узоры. Кожа покрывалась мурашками, а зубы Изабеллы стучали от холода.

Альда отбросила лёд и взяла щипцы, в которых алел раскалённый уголь. Запах жжёного мяса наполнил лабораторию. Альда поднесла уголь к животу Изабеллы, едва касаясь кожи.

Мгновенная, взрывная боль пронзила тело Изабеллы. Она закричала, но крик был заглушён ремнями. Кожа в месте прикосновения угля вспыхнула, словно сухая трава, оставляя после себя ожог.

Альда отстранилась, любуясь своей работой. "Как красиво!" – прошептала она, с маниакальным блеском в глазах. – "Контраст – вот что делает искусство великим!"

Она снова взяла кубик льда, и снова провела им по животу Изабеллы. Холод сменялся жаром, жар – холодом. Тело Изабеллы била дрожь, она задыхалась от боли и ужаса. На её коже появлялись красные пятна, волдыри и ожоги.

Альда наблюдала за этой картиной, словно художник, творящий шедевр. Она наслаждалась каждым криком, каждой судорожной попыткой вырваться, каждой слезой, катившейся по щекам Изабеллы.

В этой пыточной симфонии холода и пламени Альда видела лишь красоту. Красоту науки. Красоту прогресса. Красоту своего безумия.

В тусклом свете лаборатории, под аккомпанемент капающей из крана воды, Альда стояла над Изабеллой, в руках у неё были две пробирки с мутными жидкостями и набор ватных палочек. На лице Альды играла дьявольская улыбка.

"Ну что ж, моя дорогая, продолжим нашу увлекательную сессию." - промурлыкала Альда, обмакивая ватную палочку в одну из пробирок. Жидкость имела слабый, едва уловимый запах уксуса.

Альда нежно, почти ласково, провела палочкой по участку кожи на животе Изабеллы. Сначала ничего не произошло. Лишь лёгкое прохладное ощущение. Но спустя несколько секунд кожа начала покалывать. Сначала едва заметно, потом сильнее и сильнее.

Изабелла стиснула зубы, стараясь не выдать себя.

"Не стесняйся," - прошептала Альда, - "вырази свои чувства."

Альда взяла другую ватную палочку и обмакнула её в другую пробирку. Эта жидкость пахла чем-то мыльным и едким. Альда нанесла её на другой участок живота, рядом с первым.

Через мгновение Изабелла почувствовала резкое жжение. Будто кто-то приложил раскалённое железо к её коже. Она не смогла сдержать стон.

Альда издала тихий смешок, довольная реакцией.

"Ах, уже интереснее!" - воскликнула Альда, нанося кислоту и щелочь в различных местах. На коже начали появляться красные пятна. Кислота вызывала ноющую боль, а щелочь - острое жжение.

Альда, словно художник, создающий полотно, методично наносила жидкости на живот Изабеллы, создавая причудливый, но ужасный узор. Кожа покраснела, вздулась, местами появились волдыри. Боль стала невыносимой.

Изабелла, несмотря на все свои усилия, начала дрожать. Сквозь стиснутые зубы прорывались хриплые стоны.

Альда склонилась над ней, её лицо было совсем близко. Она смотрела на Изабеллу с холодным, изучающим взглядом.

"Какой прекрасный узор! Просто великолепно!" - прошептала Альда, и её дыхание обожгло лицо Изабеллы. - "Смотри, как эти химические вещества танцуют на твоей коже. Это настоящее искусство, Изабелла. Искусство науки."

Альда продолжала свою жуткую работу, пока кожа Изабеллы не превратилась в одно сплошное красное пятно, покрытое волдырями и ожогами. Запах кислоты и щелочи разъедал глаза и вызывал тошноту.

Но, несмотря на все страдания, в глазах Изабеллы всё ещё горел огонь ненависти. Она смотрела на Альду с презрением, и в этом взгляде была обещание мести. Обещание, которое Альда, в своём безумии, не смогла разглядеть.

В затхлой тишине лаборатории раздался звук открывающегося контейнера. Альда, с торжествующим видом, держала в руках стеклянную банку, наполненную копошащейся массой муравьев и жуков. Свет от одинокой лампы, висевшей над столом, отбрасывал зловещие тени на её лицо.

Изабелла лежала на холодном стальном столе, её руки были прикованы к нему кожаными ремнями. Она с ужасом наблюдала, как Альда приближается с банкой. В животе зарождался тошнотворный страх.

"Ну что, моя красавица," – промурлыкала Альда, – "пришло время для новой формы искусства. Я назвала её – 'Симфония науки'."

Альда перевернула банку над животом Изабеллы. Сотни муравьёв и жуков высыпались на кожу. Изабелла невольно вздрогнула, почувствовав прикосновение этих крошечных, мерзких существ.

Муравьи, словно маленькие солдаты, начали свою атаку. Они ползали по коже, оставляя за собой дорожки из жгучих укусов. Каждый укус вызывал короткий, но интенсивный приступ боли и зуда. Жуки были менее активны, но не менее отвратительны. Они цеплялись лапками за кожу, царапая её своими острыми коготками.

Изабелла почувствовала тошнотворный зуд, смешанный с отвращением и ужасом. Насекомые заползали в складки кожи, щекотали и кусали. Она попыталась сбросить их, напрягая все мышцы, но ремни надёжно удерживали её на месте.

Альда наблюдала за этим зрелищем, с наслаждением в глазах. Она смеялась, тихим, зловещим смехом, который эхом отдавался в лаборатории.

"Смотри, как они танцуют на тебе! – воскликнула Альда. – Разве это не прекрасно? Это природа в своей самой интересной и самой прекрасной форме!"

Изабелла почувствовала, как по её щекам текут слёзы. Не от боли, а от бессилия и отвращения. Она не могла ничего сделать, чтобы остановить это безумие. Она была пленницей в этой жуткой симфонии, где главными инструментами были её тело и эти мерзкие насекомые.

Насекомые продолжали ползать, кусать и царапать. Кожа Изабеллы покрылась красными пятнами и волдырями. Тошнотворный зуд становился всё более невыносимым.

Но даже в этот момент унижения и страдания, в глазах Изабеллы всё ещё горела искра ненависти. Она смотрела на Альду с презрением, и в этом взгляде была клятва, что однажды, когда она вырвется, Альда заплатит за все свои злодеяния.

Эта клятва была единственным, что удерживало Изабеллу от полного погружения в безумие.

В лаборатории царил полумрак, освещаемый лишь мерцающими кристаллами и холодным светом хирургических ламп. Изабелла, прикованная к стальному столу, чувствовала себя загнанным зверем. Её тело, испещрённое шрамами и ожогами, дрожало от напряжения и страха.

Альда, с безумным блеском в глазах, поднесла к животу Изабеллы странное устройство, напоминающее металлический шар с множеством отверстий. От него исходил едва уловимый гул, предвещающий нечто ужасное.

"Ну что, моя дорогая Изабелла?" – промурлыкала Альда, словно уговаривая ребёнка. – "Пришло время услышать музыку будущего! Симфонию экспериментов и прогресса!"

Альда нажала на кнопку, и лабораторию пронзил оглушительный звук. Не просто звук – это был какофонический рёв, сочетающий в себе ультразвук, инфразвук и пульсирующие электромагнитные колебания. Звук проникал в тело Изабеллы, словно острые иглы, вонзаясь в каждую клетку, в каждую кость.

Её голова раскалывалась от невыносимой боли. Виски словно сжимали тиски, а глаза горели огнём. Внутри черепа бушевал шторм, сотрясая мозг и лишая рассудка.

Тело Изабеллы начало вибрировать в такт звука. Кожа покрылась мурашками, а мышцы непроизвольно сокращались. В животе возникло ощущение, словно там варится адский котёл, а кишки скручиваются в узлы.

Крик застрял в горле. Изабелла пыталась что-то сказать, но из её пересохших губ вырвался лишь хриплый стон. Боль была настолько сильной, что отключала разум, оставляя лишь первобытный страх и желание, чтобы это не кончалось.

Альда, закрыв глаза, медленно покачивалась в такт ужасающему звуку. На её лице играла блаженная улыбка. Казалось, она купается в этой какофонии, словно наслаждается божественной музыкой.

"Ах, какая красота!" – прошептала Альда, едва слышно из-за рёва устройства. – "Чувствуешь, Изабелла? Чувствуешь, как звук проникает в тебя, меняет тебя, перестраивает на клеточном уровне? Это и есть прогресс, Изабелла! Это и есть будущее!"

Для Альды это было не просто пыткой. Это был эксперимент, научный прорыв. Она верила, что этот звук способен изменить любой организм, раскрыть скрытые возможности, преодолеть ограничения. И Изабелла, лежащая на столе, была её подопытным кроликом, её жертвой во имя науки и прогресса.

Изабелла почувствовала, как в животе что-то лопнуло. В глазах потемнело. Она теряла сознание, но боль не отступала. Она проникала даже в самые тёмные уголки её разума, преследуя её даже во сне.

И даже в полубессознательном состоянии, в глубине её души, тлел уголёк ненависти и жажды мести. Изабелла поклялась себе, что если выживет, она заставит Альду и Незера заплатить за каждый миг страдания, за каждый сломанный нерв, за каждый удар этого адского звука.

Резкий щелчок прервал какофонию боли, и в лаборатории воцарилась звенящая тишина. Изабелла, полуживая, лежала на столе, пытаясь отдышаться. Её тело содрогалось от слабости, а в голове всё ещё отдавалось эхо адского звука.

Но передышка оказалась недолгой. Альда, с дьявольской ухмылкой на лице, подошла к большому устройству, напоминающему прожектор, установленному на штативе. От него исходил мягкий, но угрожающий гул.

"Ну что, Изабелла, отдохнула немного?" – пропела Альда. – "Пришло время для следующего акта нашего представления! Познакомься с энергией света! Она откроет тебе новые горизонты восприятия!"

Альда повернула рычаг, и из прожектора вырвался мощный луч ослепительно яркого света. Он был настолько сильным, что казалось, будто само солнце обрушилось на лабораторию.

Альда направила луч прямо на живот Изабеллы.

Свет мгновенно ослепил Изабеллу. Она судорожно зажмурилась, но это не помогло. Свет проникал сквозь плотно сомкнутые веки, обжигая сетчатку глаз, словно раскалённое железо.

В голове вспыхнули яркие пятна, а затем всё погрузилось в ослепительно белую пустоту. Изабелла почувствовала, как её глаза наполняются слезами, но они не могли облегчить боль. Казалось, что свет проникает прямо в мозг, выжигая последние остатки здравого рассудка.

Вместе с ослеплением пришло и головокружение. Изабелла почувствовала, как стол уходит из-под неё, и она падает в бездну. Её тело словно стало невесомым, а все чувства притупились.

Альда, предусмотрительно надев тёмные очки, с нескрываемым интересом наблюдала за происходящим. Её взгляд был сосредоточен на животе Изабеллы, где луч света оставлял зловещий след.

Кожа Изабеллы начала краснеть, словно под палящими лучами солнца в пустыне. Затем появились волдыри, наполненные прозрачной жидкостью. Запах палёной кожи заполнил лабораторию, смешиваясь с запахом крови и реагентов.

Альда довольно хмыкнула. "Прекрасно! Просто прекрасно!" – прошептала она. – "Видишь, Изабелла, как свет преобразует тебя? Он раскрывает скрытый потенциал, пробуждает древние силы!"

Для Альды это было не просто садистское развлечение. Она изучала воздействие мощного светового излучения на организме, пытаясь понять, как его можно использовать в военных целях.

Изабелла, ослеплённая и обожжённая, чувствовала, как жизнь покидает её. Она была сломлена физически и морально. Но даже в этот момент, в самом мраке отчаяния, в её душе оставался слабый огонёк ненависти.

"Я выживу," – прошептала она про себя, – "я выживу и отомщу. Я заставлю и Альду и Незера почувствовать ту же боль, тот же страх, ту же безысходность, что чувствую сейчас я."

И эта мысль, как искра, разожгла в её сердце пламя ярости, которое дало ей силы продолжать бороться, продолжать жить.

В полумраке лаборатории, пропитанном запахами крови и медикаментов, Изабелла, прикованная к холодному стальному столу, уже не чувствовала ничего, кроме тупой апатии. После звука и света, её тело онемело, а разум погрузился в защитную оболочку отчаяния.

Альда, словно художник, готовящийся к новому шедевру, расставила перед собой на небольшом столике несколько предметов: куски грубой наждачной бумаги разной зернистости, лоскут переливающегося шёлка, и моток ржавой, колючей проволоки. В её глазах плясал нездоровый блеск любопытства.

"Пришло время для тактильных ощущений, Изабелла!" – промурлыкала Альда, приближаясь к столу. – "Посмотрим, как твоя кожа отреагирует на различные текстуры. Это очень познавательно, уверяю тебя!"

Альда взяла кусок самой грубой наждачной бумаги и начала медленно проводить ею по животу Изабеллы. Грубая текстура сдирала кожу, оставляя на ней красные полосы, царапины и кровоподтеки.

Изабелла вздрогнула, но не закричала. Боль была притуплённой, словно далёкое эхо. Она просто смотрела в потолок, пытаясь отвлечься от происходящего, погружаясь в воспоминания о своём детстве, о доме, о близких.

Альда, не обращая внимания на её страдания, продолжала эксперимент. Она сменила грубую наждачную бумагу на более мелкую, затем на ещё более мелкую, внимательно наблюдая за реакцией кожи Изабеллы.

"Интересно…" – пробормотала Альда, записывая что-то в блокнот. – "Реакция на разную зернистость отличается. Значит, можно использовать для создания специфических ощущений…"

Закончив с наждачной бумагой, Альда взяла лоскут переливающегося шёлка. Она медленно провела им по животу Изабеллы. Шёлк был гладким и прохладным, он лишь вызывал лёгкое раздражение на повреждённой коже.

Изабелла почувствовала лишь слабое покалывание. На мгновение ей показалось, что боль отступает, но это было лишь мимолётное облегчение.

Альда нахмурилась. "Слишком слабо…" – прошептала она. – "Шёлк не вызывает нужной реакции. Нужно что-то более... стимулирующее "

Она отбросила шёлк и взяла моток ржавой, колючей проволоки.

Увидев её в руках Альды, Изабелла похолодела. В её глазах мелькнул страх, словно искрой, высеченной из пепла отчаяния. И тут же она про себя сказала: "Она же не настолько безумна чтоб проволк..." не успела Изабелла договорить как Альда, ухмыляясь, начала медленно водить проволокой по животу Изабеллы. Острые шипы рвали кожу, вызывая острую, пронзительную боль. Кровь струйками потекла по животу, смешиваясь с остатками ожогов и царапин.

Изабелла закричала. На этот раз крик был громким, полным боли и отчаяния. Он сотряс стены лаборатории, но не тронул безумную душу Альды.

Альда продолжала водить проволокой по животу Изабеллы, словно играя на скрипке смерти. Она наблюдала, как Изабелла вздрагивает от каждого прикосновения, как её лицо искажается от боли, как её тело содрогается в конвульсиях.

"Прекрасно!" – прошептала Альда, наслаждаясь зрелищем. – "Колючая проволока – идеальный раздражитель. Она хорошо рвёт кожу притом, не повреждая при этом внутренние органы. Идеально для моих экспериментов!"

Альда остановилась и отбросила проволоку в сторону. Она оглядела свою работу с видом довольного художника. Живот Изабеллы был испещрён глубокими порезами, из которых сочилась кровь. Он представлял собой ужасное зрелище, свидетельство безумия и жестокости.

Альда развернулась и направилась к своему столику, чтобы сделать новые записи. Она не заметила, как в глазах Изабеллы, полных ненависти и боли, разгорается пламя мщения.

"Я отомщу," – прошептала Изабелла, – "я отомщу тебе, Альда. Я заставлю тебя почувствовать ту же боль, ту же жестокость, ту же безысходность, что чувствую сейчас я."

И эти слова, словно клятва, выжгли себя в её сердце, давая ей силы продолжать жить, продолжать бороться, продолжать ждать своего часа.

Тишина в лаборатории была обманчивой. После предыдущих мучений, она давила своей тяжестью, словно предвестник ещё более ужасных испытаний. Изабелла, измученная и обессиленная, лежала на столе, с трудом переводя дух.

В затхлой атмосфере лаборатории, наполненной запахом крови и лекарств, повисла зловещая тишина. Изабелла, чьё тело было истерзано светом, шкуркой и многим другим, лежала на холодном столе, словно сломанная кукла. Её взгляд, мутный от боли и отчаяния, был устремлён в потолок.

Альда, с лихорадочным блеском в глазах, подошла к столу с небольшим стеклянным сосудом. Внутри, извиваясь в мутной воде, копошились десятки скользких, чёрных пиявок.

"Ну что, Изабелла, пришло время для… терапии!" – пропела Альда, словно зазывая на ярмарке. – "Гирудотерапия – это древний метод лечения, который использовался ещё в Древних империях. Сегодня мы опробуем его на тебе!"

Изабелла похолодела. Она знала, что ничего хорошего от Альды ждать не приходится. Каждый её эксперимент был изощрённой пыткой, направленной на то, чтобы сломить её волю и уничтожить её личность.

Альда открыла сосуд и, наклонив его над животом Изабеллы, высыпала пиявок прямо на её кожу.

Мерзкие, скользкие тела коснулись её, вызвав волну отвращения и ужаса. Изабелла попыталась оттолкнуть их, но её руки были крепко прикованы к столу.

Пиявки начали двигаться по её животу, ощупывая кожу своими присосками. Вскоре они нашли подходящее место и начали впиваться в неё своими острыми зубами.

Изабелла вскрикнула. Боль была острой и пронзительной, словно тысячи иголок одновременно вонзались в её тело.

Она чувствовала, как пиявки присасываются к её коже, как они начинают высасывать из неё кровь. Она чувствовала, как её тело медленно слабеет, как жизнь покидает её.

Альда наблюдала за происходящим с затаенным восторгом. Она смотрела, как пиявки раздуваются от крови, как их чёрные тела становятся толстыми и лоснящимися.

Её лицо исказилось в подобии блаженной улыбки. Казалось, она получает удовольствие от чужих страданий.

"Прекрасно! Просто прекрасно!" – шептала Альда. – "Смотри, как они работают! Смотри, как они очищают тело от скверны! Кровь – это жизнь! А жизнь – это сила!"

Для Альды это было не просто пыткой. Она верила, что пиявки способны излечивать болезни и продлевать жизнь. Она хотела изучить их секреты и использовать их в своих безумных экспериментах.

Изабелла, обессиленная и окровавленная, чувствовала, как её зрение начинает меркнуть. Она понимала, что долго не протянет.

Внезапно Альда отдёрнула пиявок от тела Изабеллы. Пиявки, раздувшиеся от крови, тяжёло плюхнулись обратно в сосуд.

Альда внимательно осмотрела тело Изабеллы. На её животе остались многочисленные ранки, из которых продолжала сочиться кровь.

"Интересно…" – пробормотала Альда, записывая что-то в свой блокнот. – "Кровопотеря оказывает заметное влияние на состояние пациента. Нужно будет провести дополнительные исследования…"

Альда развернулась и направилась к своему столу. Она не заметила, как в глазах Изабеллы, полных боли и отчаяния, загорелась новая искра.

Изабелла поняла, что больше не может терпеть. Она должна действовать. Она должна бороться за свою жизнь.

Она медленно начала двигать руками, пытаясь ослабить цепи. Её руки были слабыми и дрожали, но она не сдавалась. Она продолжала бороться, несмотря ни на что.

"Я выживу," – прошептала она про себя, –" я выживу и отомщу. Я заставлю Альду и Незера почувствовать ту же боль, тот же страх, ту же безысходность, что чувствую сейчас я."

И эта мысль, как искра, разожгла в её сердце пламя ярости, которое дало ей силы продолжать бороться, продолжать жить, продолжать ждать своего часа.

Альда, увлечённая своими записями, не замечала ничего вокруг. Она была слишком занята своими безумными идеями, чтобы заметить, что её жертва готовится к побегу.

Изабелла знала, что это её единственный шанс. Она должна воспользоваться им, пока не стало слишком поздно.

Альда, погружённая в свои записи, не заметила, как Изабелла из последних сил дёргает цепи. Замок на правой руке поддался с тихим щелчком. Боль пронзила плечо, но Изабелла стиснула зубы и продолжила. Освободив руку, она принялась лихорадочно освобождать вторую, затем ноги.

Кровь, продолжавшая сочиться из ран от пиявок, делала кожу скользкой, но Изабелла, подгоняемая жаждой мести, не останавливалась. Наконец, цепи рухнули на пол с оглушительным грохотом. Альда вздрогнула и обернулась.

В глазах Изабеллы горел нечеловеческий огонь. "Месть…" прохрипела она, спрыгивая со стола.

Альда отступила, в её глазах появился страх. Она попыталась схватить скальпель со столика, но Изабелла была быстрее. Рывком приблизившись, она выхватила его из дрожащей руки Альды и полоснула её по руке. Альда взвыла от боли, роняя скальпель.

Изабелла не остановилась. Она оттолкнула Альду в сторону и, шатаясь, направилась к двери. Из-за потери крови её зрение двоилось, но она знала – это её единственный шанс.

Выбежав из лаборатории, она оказалась под проливным дождём. Он словно пытался смыть с неё грязь и кровь, но лишь добавил скользкости под ногами. Изабелла споткнулась о камень и рухнула в грязную лужу. Боль пронзила всё тело.

Вся в ссадинах, промокшая до нитки, она с трудом поднялась и снова побежала, спотыкаясь на каждом шагу, шепча себе под нос: "Я не могу умереть сейчас. Месть Незеру ещё не свершилась."

Альда, хоть и была застигнута врасплох побегом Изабеллы, быстро взяла себя в руки. Она знала, что Изабелла, обессиленная после её "процедур", не сможет далёко убежать. К тому же, Альда обладала магией, которой Изабелла, в своём нынешнем состоянии, не могла противостоять.

"Глупая девчонка," прошипела Альда, поднимаясь с пола. Кровь стекала с пореза на её руке, но она лишь презрительно фыркнула. "Полагает, что может сбежать от меня?"

Она подняла руки, произнесла: "Наблюдай за всем ты как и я", и вокруг неё заструился фиолетовый свет. Свет собрался в небольшой шар, который Альда запустила в сторону двери.

'Наблюдай за всем ты как и я' — это нильч выпускает шар который автоматически летит за целью которой пожелал хозяин при столкновении с целью взрывается и после взрыва телепортирует владельца к взрыву шара.

Тем временем, Изабелла, спотыкаясь и проклиная дождь, бежала прочь от лаборатории. Она знала, что Альда не оставит её в покое.

Она принадлежала к фракции нежити, расе двуногих, подрасе лже-человек.

Бежа, она видела, как в народе господствуют кланы, пропагандирующие идею свержения Незера. Для неё они были единомышленниками в этой борьбе. Однако находились и те, кто не поддерживал кланы, опасаясь, что Незер, узнав об их существовании, уничтожит их. Они предпочитали добиваться его милости. Но таких было меньшинство. Большинство же просто не хотели примыкать к кланам, поскольку их предводителями были аристократы.

Бегство из лаборатории, расположенной наверняка в одном из контролируемых Незером районов, становилось всё более трудным. Дождь усиливался, кровь продолжала течь из ран. Всё тело ныло и болело. Внезапно, она почувствовала жжение в спине. Обернувшись, Изабелла увидела, как к ней летит сгусток фиолетовой энергии. Она попыталась увернуться, но была слишком слаба. Магия Альды настигла её.

Сгусток энергии ударил в спину и взорвался, откидывая Изабеллу и обжигая ей кожу. Изабелла закричала от боли и после падения на живот. Магия Альды лишала её сил, опустошала изнутри. Она пыталась подняться, но тело не слушалось.

Внезапно, от потери крови и воздействия магии, Изабелла потеряла сознание. Она упала лицом в грязь, беспомощная и уязвимая.

Сознание возвращалось медленно, словно из густого тумана. Сначала она почувствовала мягкость под собой, затем запах трав и свежего хлеба. Постепенно, зрение сфокусировалось, и Изабелла увидела, что лежит в кровати, накрытая тёплым одеялом. Комната была небольшой, но уютной: деревянные стены, глиняный пол, простой стол с горящей свечой.

"Где я? Кто меня спас?" Эти вопросы роились в голове. Она попыталась сесть, но боль, которую она чувствовала от заклинания Альды, была всё ещё невыносимой. С трудом переведя взгляд, она увидела, что её раны перевязаны чистыми бинтами. Комната не была похожа на темницу Незера, но и не была похожа на безопасное место, где она могла бы залечивать раны. Магия Альды до сих пор терзала её изнутри.

Изабелла попыталась приподняться, но боль пронзила всё тело. Слабым голосом она позвала: "Есть кто-нибудь?"

В комнату вошёл мужчина, одетый во всё чёрное, с капюшоном, скрывающим лицо. Его появление было неожиданным и бесшумным.

"Не нужно напрягаться," - сказал он спокойным, ровным голосом. "Тебе нужно отдохнуть и набраться сил."

"Кто вы?" - спросила Изабелла, вглядываясь в его лицо.

Мужчина немного наклонился, и свет свечи осветил его лицо. "Меня зовут Аликудес," - ответил он.

Изабелла нахмурилась. "Я не слышала это имя. Вы… герой за справедливость или злодей кукловод?"

Аликудес усмехнулся. "Всё зависит от того, кто обо мне говорит. Но сейчас это неважно. Важно то, что я могу тебе помочь."

"Помочь?" - переспросила Изабелла. "Зачем вам помогать мне? Что вам нужно взамен?"

Аликудес опустился на стул рядом с кроватью. "У нас с тобой общая цель," - сказал он. "Ты хочешь отомстить Незеру, и я тоже."

Изабелла удивлённо посмотрела на него. "Вы тоже ненавидите Незера?"

"Ненависть - это слишком слабое слово," - ответил Аликудес. "Не важно. Факт в том, что у тебя нет шансов против него в одиночку. Но я могу дать тебе то, что необходимо для победы."

"Что именно?" - спросила Изабелла

"Контроль над кланами," - ответил Аликудес. "В этом государстве пять кланов, недовольных правлением Незера. Они жаждут власти, но у них нет лидера, способного объединить их. Я помогу тебе стать этим лидером."

Изабелла задумалась. "И что я должна сделать?"

"Для начала, ты должна поправиться и набраться сил," - сказал Аликудес. "Затем, мы начнём подчинять кланы. Я помогу тебе убедить их в том, что только ты можешь привести их к победе над Незером."

"А что насчёт Альды?" - спросила Изабелла, и в её голосе прозвучала ненависть. "Она тоже должна поплатиться за то, что со мной сделала."

Аликудес покачал головой. "В этом я тебе не помогу. Альда - не моя цель. Моя цель - Незер. Если ты хочешь отомстить ей, это твоё дело. Но не рассчитывай на мою помощь."

Изабелла нахмурилась. Ей хотелось, чтобы Альда тоже пострадала, но она понимала, что не может требовать от Аликудеса всего и сразу.

"Хорошо," - сказала она после недолгого молчания. "Я согласна. Помогите мне установить контроль над кланами, и я отомщу Незеру."

Аликудес улыбнулся. "Отлично. Тогда начнём прямо сейчас. Отдыхай и набирайся сил. Тебе предстоит долгий путь." Он встал со стула и направился к двери.

"Подождите," - окликнула его Изабелла. "Почему вы помогаете мне? Что вы получите взамен?"

Аликудес остановился в дверях и обернулся. "Увидеть падение Незера - лучшая награда, которую я могу получить," - ответил он. "И ещё одно. Не жди от меня милосердия или сострадания. Я буду жесток и беспощаден, когда это потребуется. Готова ли ты к этому?"

Изабелла посмотрела ему прямо в глаза. "Я готова на всё, чтобы отомстить."

Аликудес кивнул и вышел из комнаты, оставив Изабеллу одну в тишине. В её голове роились мысли. Она не знала, можно ли доверять Аликудесу, но понимала, что у неё нет другого выхода. Она должна воспользоваться его помощью, чтобы отомстить Незеру и Альде. И она не остановится ни перед чем, чтобы добиться своей цели.

14 страница19 июня 2025, 19:20