«Пробужденные в тени»
Автор: Arvonz
Критик: LinnJackOAT
Обложка:
Красивая, яркая. На ней изображены главные герои книги. Название и ник автора в принципе видно хорошо. Я бы еще с краю прилепила возрастной ценз, но в целом нареканий нет.
Аннотация:
Как по мне, очень интригующая аннотация получилась. Но – спойлер – ответов на вопросы книга нам почти не даст. А жаль.
Еще в аннотации есть ошибки, но я про все ошибки буду говорить в соответствующем пункте.
Сюжет:
Книга рассказывает о парне Викторе и девушке Юноне, которые в один прекрасный момент открыли в себе сверхъестественные способности. Она – простая девушка, он – сын богатого и влиятельного человека. Но теперь их кое-что объединяет, и им надо разобраться, откуда эти силы произошли.
К моему огромному сожалению, такой хороший зачин, да еще и с вайбами старого сериала «Отбросы» не перерос в добротную интересную историю и вообще обрывается на самом интересном месте. Я сначала даже подумала, что книга в процессе написания. Но нет, автор утверждает, что это вся книга. А у нее как будто не то что конца нет – до середины еле дошли. Это грустно, потому что задумка интересная и ее можно было раскрутить на нескольких плоскостях: любовный роман (не зря же у нас ГГ – парень и девушка), социальный (богатый богач, сын богатого богача, не оправдывает его надежд и идет наперекор родителю, параллельно общаясь с вполне обычной девушкой, понимая, что не в деньгах счастье, и т.д.) и фантастический (у нас ведь тут сверхи! Прям вот целых двое!). Но все эти темы не были дожаты.
Персонажи:
Героев немного, и это – хорошо для данной истории. Но главные персонажи довольно плосковатые. Если характер Виктора я еще смогла определить, и его основную проблему (проблема отцов и детей – классика), то вот с Юной вообще беда. Мне кажется, даже ее подруга показана ярче, а ведь она второстепенная героиня и не должна выходить на передний план и перекрывать Юни. Но и со второстепенными персонажами не все так радужно: по большей части они незапоминающиеся.
И еще, мне кажется, повествование от первого лица с переменой повов вообще не подходит этой истории. Потому что нет никакой разницы в подаче текста от девушки и парня. Тогда зачем их разделять? Тем более, повествование от первого лица предполагает большую эмоциональность и открытость, тяжело оставлять загадку в персонаже, ведь мы, читатели, буквально сидим у него в голове. Лучше уж написать от третьего лица и не лезть в головы персонажей, а их мысли показывать поведением. И побольше деталей: вздохи, взгляды, почесывание ушей, волос. А то как-то все совсем плоско, или диалоги, или сплошной экшн: идем туда, ползем сюда, бежим оттуда.
Описания:
Этот пункт перекликается с предыдущим. Описаний эмоций, мотивов героев, их внешности, отличий в характерах и поведении, описаний локаций – этого всего в книге очень мало. При этом присутствует многословность, о которой я скажу в пункте «Ошибки». И получилось, что слов вроде много – а картинка в голове не появляется. Это очень грустно, ведь, повторюсь, идея для сюжета очень цепляющая, и было бы интересно почитать про приключения этой парочки, если бы мы о них знали чуть больше. И о городе, где они находятся. И о помещениях, где они бывают. И о том, как там пахнет (меня еще мучил вопрос, не появилось ли у Юны обостренное обоняние? Было бы круто, если бы автор прописала, как после получения способностей изменились ощущения Юны. Вот как, помните, было в Человеке-пауке, где у него волосы дыбом вставали, он слышать начал лучше и такое всякое. Прикольно же).
Грамотность:
В заявке автор просила уделить внимание этому пункту. Я даже хотела в комментариях оставлять пометки, но дело в том, что ошибок в тексте довольно много. Начнем с того, что некоторые предложения даже не заканчивались точкой. А уж она точно нужна. Вот.
До пунктуации лучше пока даже не докапываться (хотя в некоторых скринах ниже я таки отметила красным маркером эти моменты). Меня больше волновало само построение предложений. Иногда, точнее, очень даже часто, автор совала слишком много слов. Вот прям половину можно было спокойно убирать без потери смысла.
Учитывая моменты, которые я отметила в пунктах выше, я решила, что на данном этапе работа над грамотностью – не самое важное. И тут в скринах покажу, что беспокоило меня больше.
Итак, поехали:
⬆Вот яркий пример неоправданной многословности. Вместо обычного «Он неожиданно улыбнулся» - целый ворох слов. Чтоб вы понимали без контекста: читатель и так из всего предыдущего текста видит, какой герой «сухарь», и проговаривать это необязательно.
⬆Зеленым – повтор. Это масло масленое, и так в художественном тексте писать буквально нельзя. Нужно подбирать синонимы, чтобы однокоренные слова не встречались не то что рядом – даже в одном абзаце. Ну хотя бы не в одном предложении. Ниже зеленым – длиннющее описание студентки-официантки, которая больше никогда не появится в повествовании. Важно ли нам, что она студентка? Нет, конечно. Как не важно то, какая у нее прическа и какой цвет волос. Теперь по синим. Вверху волнистым – целый комплекс проблем. А ведь казалось бы, 10 слов всего в предложении. Так вот, во-первых, как можно спокойно промелькнуть? Спокойно – это медленно. Промелькнуть – это быстро показаться и исчезнуть. Во-вторых, уточнение «моя» вообще не нужно. Повествование от первого лица, ничья другая мысль не могла быть в голове героя. В-третьих, «первая»? За какой период первая, за всю жизнь? Это уточнение тоже лишнее. И в-четвертых, как по мне, лишнее тут все предложение. Потому что зачем вообще выделять в отдельную мысль при повествовании от первого лица такие незначительные наблюдения? Не знаю. Далее предложение после мысли – вообще бессмысленно длинное. Можно было сразу перейти к тому, что к парню подошла официантка. Ну и в самом низу – что значит «уточнив», когда она только подошла брать заказ? Уточняют после того, как взяли заказ и что-то не запомнили или не поняли. А она только подошла, до этого заказ не брала.
⬆Продолжаем с того же места, где остановились (в один скрин не влезло). Первое предложение: все, что подчеркнуто синим, можно убрать. Прям совсем. Во-первых, чего это Витька сам себе приписывает магнетизм и спокойствие? Не высоковато ли ЧСВ? Во-вторых, слова эти голословны, потому что мы, как читатели, не видели еще у него никакого магнетического спокойствия. Поэтому давайте без инсинуаций. Читатель сам узнает о характере персонажа, через его мысли и поступки. Далее, там, где стоит первый вопрос: мне же не показалось, что предложение будто оборвано? Будто ему как минимум начала не хватает. И даже его я бы сократила до: «Официантка миловидно улыбнулась и скрылась за стойкой» - без лишних местоимений, которых и без того в повествовании от первого лица хватает, и без конструкций с деепричастиями. Второй знак вопроса: Вить, ты в головы других людей прыгать умеешь? Ибо как в повествовании от первого лица мы начали понимать, куда смотрит девушка, за которой следит ГГ? Или он себя пафосно кареглазым незнакомцем называет? Странный малый... В общем, если отбросить шутки – не надо так делать. Повествование от первого лица, помимо прочего, сложно еще и тем, что автор должен строго следить, чтобы все, что описывается в тексте, было в компетенции героя, от чьего лица ведется это самое повествование. В данный момент Виктор залез в чужую голову, ведь он понятия не имеет, заметила она его, не заметила, в глубоких она думах, или нет. Ему это не может быть известно.
⬆Зеленым отметила хвостик предложения, который полностью считаю лишним. Можно было сократить его до четырех слов: «и я отвел глаза», или прям убрать. И само построение всего предложения мне прям не нравится. Все скачет куда-то: в начале предложения у нас ремарка к речи в кавычках, ладно, потом тут же наша героиня, жертва слежки, замечает героя, потом он криво сообщает, что хочет пялиться на нее дальше, но таки посмотрит в окно. По поводу слова «свой» - оно тут вообще нигде не нужно (одно пропустила, не вычеркнула, но его тоже не надо), потому что ну и так ведь понятно, что мысли его, взгляд и глаза его. Не может же он думать чужие мысли и отводить чужие глаза. Последнее подчеркнутое: опять неоправданно многословная конструкция вместо простого «я вернул глазам обычный вид».
⬆Тут первое надо прям убрать. Так как вечером всегда темнее, чем днем. А насчет слова «тебя» в тексте – это ломание четвертой стены, обращение напрямую к читателю. Так делать уже можно, даже модно, но тогда надо делать это постоянно на протяжении всего текста, а не один-единственный раз.
⬆Едем по порядку. Первое: почему не ожидала? Витька показал себя довольно правильным парнем. И предложение опять ну очень уж многословное. Можно же просто: «Поняв, что зонт держит сам Виктор, я удивилась». Тем более что потом в реплике явно видно, что она удивлена и подшучивает над ним. А когда видно через слова и действия героя, зачем повторять эти же мысли в тексте? Потом скобочками я выделила предложение, которое, если не выкинуть, то надо переписать прям с ноля. Например, «Обычно парней не заботили подобные мелочи, что вызвало у меня легкую улыбку». Далее синим подчеркнуты очевидно лишние слова. Выкинуть их и немного перефразировать, и все будет лаконичнее. Например, «Он невозмутимо пожал плечами, пока капли скатывались по его безэмоциональному лицу». И последнее – вопросик. Ибо я правда не поняла, чего странного. Он посмотрел прогноз погоды и взял с собой зонт. Очень странный малый. Прям очень)
⬆Тут у меня лишь один вопрос: коль она не оборачивалась, откуда она знала, что он провожал ее взглядом? Ниоткуда. Не надо так делать.
⬆В зеленых скобках – лишний текст. Вообще. Начать сразу с реплики в кавычках, и ничего не изменилось бы. Синим и сверху, и снизу отметила повторы: он произнес реплику про себя, то есть, это то же самое, что и подумал. Зачем после реплики опять уточнять, что он ее подумал?
⬆А вот тут просто странненький момент. У многих из вас папа, который с вами в близких отношениях, а не ушел за хлебом, когда вам было три годика, подписан по имени? С другими Робертами Виктор его не путает? Зачем папу подписывать по имени? А если это все же фишка такая, мол, Виктор отца не любит, не считает его близким, вот и подписал, как чужого человека, тогда это надо как-то прописать в тексте. Потому что сейчас из текста видно, что отношения у них вполне типичные: папа строгий, сын бесится и не хочет делать то, что ему говорят. Вполне себе классика, и при таких исходящих данных дети не подписывают отцов «Роберт Крам».
Советы:
Самый первый и очевидный совет, который я даю, наверное, в 99% случаев – больше читайте. Чтение чужих книг не только развивает начитанность и дает понимание, какие темы, тропы, сюжеты сейчас в моде, но и ненавязчиво заставляет мозг запоминать правильное написание слов и учит расставлять знаки препинания хотя бы интуитивно. Честно, вот клянусь вам, у многих читателей отбивает желание читать книгу, если она пестрит ошибками. Даже если сам читатель не магистр филологии. Это часто отвлекает, а иногда даже мешает правильно понять текст. До сих пор помню, как в одной книге девушка нагая встречала парня. Вот я обалдела! А оказалось, она ему ногой по лицу дала. Потому что нога – пишется через о, а нагая – это, блин, голая. Если не хотите таких ошибок в тексте, читайте побольше и гуглите редко используемые вами слова. И, что тоже очень важно – перечитывайте текст хотя бы разочек перед публикацией. Отсутствие ошибок – это банальное уважение к читателю. Чем больше мы лояльны читателю, тем больше он лоялен к нам, а значит, точно дочитает, прокомментирует и, может быть, посоветует вашу книгу друзьям. Это ли не счастье?
Второе, уже более узкое и касающееся именно этой книги: ее надо дописать. Тот конец, что есть сейчас, это не конец. Если убрать все лишние слова из текста, получится листов десять формата А4 дай бог чтоб 12 кегелем, а то и 14. Это очень мало для такой масштабной истории. А потенциал у задумки большой. И чтобы этот потенциал не прошляпить, нужно убрать в конце 10 главы строчку «продолжение следует» и написать это продолжение. Но только именно в этой книге. Потому что если вы решили делить эту историю на части, то того текста, что есть сейчас, слишком мало, чтобы что-то делить. Продолжайте. Я думаю, будет нормальным увеличить эту книгу втрое, то есть до 30 глав. Тогда вся история Юноны и Виктора будет рассказана.
Третье вытекает из второго. Почему я так топлю за продолжение книги? А все очень просто. Есть такое понятие: арка персонажа. Это когда, условно, ваш персонаж проходит из точки А в точку Б и посередине этого пути у него в истории происходит высшая точка напряжения. Поэтому, если представить этот путь как линию, она будет выглядеть как арка, где верхушка – самое главное событие, из-за которого и писалась вся книга. Сейчас в вашей книге герои только подходят к верхушке – моменту, где они узнают, почему изменились. Потом, по логике, должны быть моменты осознания и принятия, а в конце – ответ, что они теперь будут делать, ведь они стали буквально другими людьми, изменились. Изменение главного героя – основа любой истории. Ну или почти любой. Я объясняю сухо и коротко, но если хотите получше разобраться в этих вещах, можно загуглить «арка персонажа» или «виды тропов главного героя», вылезет, думаю, много интересного.
Четвертое: по поводу грамматики. Считаю, на данном уровне это не самая главная проблема автора. В целом ошибок как таковых было немного, больше страдала пунктуация и была невнимательность (отсутствие точек в конце предложения – это же невнимательность, да? Просто все же знают, что в конце предложение должен стоять какой-нибудь из трех знаков: ! ?или .). Поэтому мой совет такой: доведите книгу до того идеала, который вы считаете доступным, а потом прошерстите сайты, которые автоматически исправляют ошибки. Их немало бесплатных. Конечно, это не 100% качества, но лучше, чем ничего. Ну и на досуге можно листать Грамота.ру, там есть все советы по правописанию, пунктуации и прочей красоте нашего великого и могучего. И еще, если пишете только на ваттпаде, советую таки перейти на какое-нибудь приложение, придуманное для текстов. Ну то есть ворд, либре и прочие. Они подчеркивают ошибки, что, помимо прочего, помогает запоминать свои самые частые огрехи и не совершать их в будущем. На ваттпаде же система поиска ошибок работает очень корявенько, как по мне (а я пользователь дофигалиона сайтов для писателей). К тому же, лишняя копия вашего произведения, сохраненная на компе или телефоне, еще никому не мешала. На всякий случай (лично я сохраняю все и везде, в том числе на гугл диске).
Мое мнение:
Несмотря на раздутые пункты с ошибками и советами, сама задумка мне очень понравилась. Может, все дело в том, что когда-то я очень фанатела по сериалу «Отбросы» и просто поймала вайб. Но не суть. Идея – хорошая. Осталось ее хорошо реализовать на радость себя и читателей. Удачи вам в этом деле, дорогой автор!
Дорогой автор, наша команда надеется, что отсутствие стикера не заставит Вас сойти с писательского пути, а данная критика поможет улучшить навыки! Навсегда Ваши, «Амфотерн» 💚