7 страница10 мая 2024, 21:45

«Сверхъестественное -Дьявольский договор»

Автор: @VtuberSadcat

Критик: LinnJackOAT

Итак, для начала хочу напомнить, что в критике выражаю исключительно свое мнение, и даже давая советы, не агитирую автора слепо им следовать. Также хочу с сожалением отметить, что из-за какого-то бага не могла помечать все ошибки в комментариях, так как у меня просто не выделялись нужные абзацы. Но об ошибках подробнее расскажу в пункте «Грамотность».

А сейчас – обложка:

Яркая, привлекающая внимание, при этом использованы довольно мрачные цвета, что соответствует духу истории. Выбран интересный шрифт, что тоже добавляет антуража. Возрастной ценз есть, ник автора виден неплохо. В целом, нареканий никаких нет.

Аннотация:

Она показалась мне длинноватой. Последнее предложение вообще больше похоже на отзыв, а не на аннотацию, поэтому его можно спокойно убрать. Затем, не поняла, что значит «Тьма и Судьба»? Название у книги другое. Если это не о названии, тогда нужно пояснение. И еще, во втором предложении я таки советую вместо «она» использовать имя героини, так как исходя из первого предложения, где говорится о тьме, создается впечатление, что «она» - это тьма. А это не так. Лучше не запутывать читателя еще до открытия книги.

Что же касается содержания, то лично меня аннотация не очень зацепила. Сюжет у книги очень интересный, и можно было дать парочку зацепок в аннотации, чтобы появилось желание читать. Например, что Адсу – шизофреничка, и часто не знает, настоящий монстр перед ней или это галлюцинация. Мне кажется, это очень интересный момент и гораздо больше раскрывающий героиню, чем общие фразы о романтике, испытаниях и разоблачениях.

Сюжет:

Задумка мне кажется очень интересной. Юная девушка по имени Адсу находится на пороге совершеннолетия и после истязаний в приемной семье попадает обратно в детский дом. Испытав насилие, она утверждается в мысли, что обязана очистить этот мир от таких гадов, каким был ее приемный отец. И, как настоящий супергерой, она выходит ночью на улицы, скрывает лицо и безжалостно расправляется с преступниками, совершающими насилие над беззащитными и слабыми. Двойная мораль этой истории мне очень нравится.

С другой стороны этих весов есть взрослый парень, холодный и безэмоциональный охотник на нечисть. Нечаянно они встречаются. Она думает, что он хочет обидеть девушку, которая оказывается призраком. А он узнает, что у нашей героини тоже есть сверхъестественная способность. После жесточайшей драки Адсу удается убежать и есть время залечить раны. Но судьба сводит этих двоих вновь, теперь при свете дня и без масок.

Согласитесь, звучит очень интересно! И развитие сюжета – океан возможностей. Они могут полюбить друг друга, могут возненавидеть и стать заклятыми врагами ночью, а днем, не зная, кто они на самом деле, продолжать вести свои деловые дела. В общем, потенциал у истории просто невероятный, и я надеюсь, автор выкрутит из этой истории все, что только можно. Пока же готово только три главы и начало четвертой, а это, как видно, самая верхушечка истории, и до глубин еще далеко.

Персонажи:

Главные у нас Адсу – семнадцатилетняя девочка с шизофренией, и Кётору – парень, охотящийся на нечисть. Пока что хорошо описана только Адсу, но я думаю, что для Кётору просто еще не пришло время. Он описан как скрытный парень, не показывающий эмоции, поэтому для раскрытия такого персонажа нужно больше времени. В целом за их действиями и, что важно, взаимодействиями наблюдать интересно. Они не плоские картонки. Что же касается второстепенных персонажей, то ввиду небольшого объема готового текста я пока не могу судить об их интересности. Они появились по одному разу, нам известны их имена, иногда внешность. Немного описан характер начальника Адсу, он козел. Ну и ее подруга, которая пока тоже не особо раскрыта. Она кажется беспокойной и волнующейся за Адсу.

Описания:

Описаний локаций мне показалось маловато. Это же Япония! Есть где разгуляться. Не хватает японского вайба, даже непонятно, в какого размера городе происходит история, потому что стилистика японских городов очень отличается в зависимости от размера и населенности. Это захудалый городишко с низкими многоэтажками, мегаполис с неоновыми высотками или почти деревенька с картонными домишками? Склоняюсь, конечно, к мегаполису, потому что иначе невозможно бы было резать маньяков и не быть замеченной, но хотелось бы, чтобы ощущение большого города передавалось через описание.

В остальном же – описания внешности и эмоций – было хорошо. Хотя местами, мне кажется, эмоций даже было многовато. Но это уже может быть вкусовщиной.

Грамотность:

Тут были проблемы, но небольшие. В основном это «не» с частями речи, мягкий знак в ться/тся и запятые. Опечатки встречались нечасто, так что чтению не мешали.

Но меня очень беспокоили повторы, причем не только слов (скрины ниже), но и фактов. То есть, буквально, в паре предложений, стоящих рядом, говорилось об одном и том же. Ярче всего это было видно в описании договора между Адсу и Кётору. Об их пунктах сначала рассказывается подробно, затем чуть ли не каждое действие ссылалось на эти пункты, снова повторяя их смысл, и это буквально начиналось со следующих же абзацев. Повторы фактов иногда нужны, когда прошло много времени и к последней главе читатель может забыть о каком-то моменте, но из абзаца в абзац так делать не нужно.


Далее, меня беспокоила такая конструкция:

Случаев такого построения предложений было много. Сейчас на одном примере объясню, что не так. «Заметив меня, на ее лице появилась улыбка» - здесь у нас вторая часть предложения содержит в себе главные его части: подлежащее «улыбка» и сказуемое «появилась», а в первой части предложения содержится деепричастие, логически относящееся к подлежащему. Так вот, улыбка никого заметить не может, так как она улыбка. То есть мы понимаем, что имелось в виду, но передано это неправильно. Гораздо грамотнее было сказать: «Когда она заметила меня, на ее лице появилась улыбка» (а лично я, как фанат упрощения, вообще сделала бы так: «Заметив меня, женщина улыбнулась» или «Когда она заметила меня, то улыбнулась»). И, как дополнение, хочу еще заметить, что текст изобилует деепричастиями, чем очень усложняет восприятие. Мне кажется, как минимум 50% можно заменить на глаголы, даже в этом же скрине первое отмеченное предложение «Токико стояла у раковины, моющая посуду» было бы гораздо проще в варианте «Токико стояла у раковины и мыла посуду».

Еще момент, который не считается ошибкой, но цепляет взгляд. Если изначально начали писать в имени героя «ё», то нужно писать его уже везде. У автора же то «ё», то «е» в имени Кётору.

Советы:

Читая книгу, я подмечала некоторые моменты, которые или вызывали вопросы, или выбивали из атмосферы, или просто были странными. Я решила собрать их в одном пункте и попытаться помочь их решить.

1. Фокалы и повы. В книге скачет все, вплоть до лица повествования, то первое, то третье, и при этом такие места не то что не разделяются главами, а даже не обозначаются тремя звездочками, например. В комментарии к одному такому моменту я видела, что автор пытается таким образом передать видение со всех сторон. Но мне кажется, что лучше для восприятия и погружения читателя, если уж так хочется охватить непременно все чувства и видения всех героев, писать книгу от третьего всезнающего лица. Что такое третье лицо, понятно, а всезнающее означает, что автор сможет, не привязывая повествование к какому-то пову и фокалу, вести его как бы от всех и сразу, как делал, пример, Герберт в «Дюне». Таким образом можно передавать мысли всех героев, описывать эмоции каждого, хоть по очереди, хоть вперемешку, и при этом не надо внимательно следить за повами, как это делают писатели, когда каждую главу пишут от разного героя. В общем, писать от третьего всезнающего — самый оптимальный вариант. И еще, как бонус, в таком повествовании не будет изобиловать местоимение «я».

2. Кстати, о местоимениях. Их прям надо почистить. Если с «я» все понятно, ведь большая часть текста написана от первого лица, то вот, например «мой, моя, мои» можно смело убирать через раз. А местоимение «свой» вообще в 90% случаев было лишним (так как и без него понятно, что не чужой, а свой).

3. Оформление диалогов. С ними прям беда. Нужно изучить правила расстановки знаков препинания в прямой речи. Еще, если прямая речь начинается с тире, то она обязательно должна начинаться с новой строки. Также сюда отнесу замечание об авторских ремарках после прямой речи. Очень часто они буквально повторяли то, что персонаж только что сказал. Если из речи персонажа понятно, что он хочет или имеет в виду, то незачем повторять то же самое еще и от автора.

4. Далее замечания, касающиеся не оформления текста, а фактов. И первое, это работа детского дома. Во-первых, разве государство не должно выделить главной героине, как сироте, жилье? Почему она волнуется, что ей негде и не на что будет жить? Во-вторых, почему Адсу оплачивала лечение за свой счет, если она несовершеннолетняя и за нее отвечает, опять же, государство? В-третьих, как так вышло, что ее так быстро и без проверок удочеряли, что в первый раз, что во второй? Процедура усыновления/удочерения довольно непростая, и даже если ее приемные родители какие-то супер-пупер могущественные люди, лучше об этом упомянуть, чтобы не вызывать у читателя лишних вопросов. И еще: в приемной семье у Адсу, по идее, был приемный отец, но никак не отчим. Отчим — это муж родной мамы.

5. Факты из жизни японцев. Неправдоподобным выглядит то, что в простой столовой Адсу ест роллы, довольно-таки редкое, можно даже сказать, праздничное блюдо, которое японцы нечасто готовят просто так и обычно ходят есть его в ресторан. К тому же, редко где и редко кто кусает роллы по кусочкам, их, как и сашими, как и суши, едят целиком. И очень-очень редко, я бы даже сказала, никогда японцы не макают еду в соевый соус. Им или поливают блюдо, или макают кончик рыбы, и рыба должна быть или снаружи ролла, или вообще в суши (там рыбка обычно наверху лежит). Ну и как фанфакт: японцы не разбавляют соевый соус водой, как это делается у нас, они мешают его с саке (а это буквально водка) или с японским вином, то есть, по сути, такой соус уж точно не подали бы детям.

Так же было упоминание, что тело тряслось как осиновый лист. Мне кажется, японцы бы такую аналогию не привели.

6. Был конкретный момент по спасению Адсу, когда Кётору вез ее куда-то далеко ради одного укола. Не проще ли было возить на всякий случай шприц с собой? А то эти гонки выглядят как настоящий фарс ради фарса. Нужно или кольнуть ее прям на месте, или придумать, что шприц сломался/потерялся, или сделать процедуру лечение более сложной, с операциями там всякими, чтобы поездка в тайную лабораторию не казалась такой бессмысленной.

7. Что касается оформления книги, мне кажется, лучше перенести главу о персонажах в конец, чтобы читатели не нахватались спойлеров при ее просмотре. Кому надо прям знать, как они выглядят, откроют последнюю главу до прочтения на свой страх и риск, и автор уже не будет повинен в том, что они узнали о каких-то фактах о характерах или целях героев еще до того, как прочитали книгу.

Мое мнение:

В целом, задумка, как я уже говорила выше, мне очень понравилась. Но исполнение пока не очень захватывающее. Особенно тяжело было из-за постоянных и неожиданных смен лица повествования. Еще тяжеловато давались места с частыми флэшбеками, все-таки хорошенького понемножку, и когда читателю постоянно дают одно и то же, становится скучно. Поэтому лучше чередовать динамичные куски со спокойными, описывающие эмоции с какими-то действиями, а воспоминания - с тем, что происходит прямо сейчас.

Также не могу не отметить, что автору хорошо удается описание хоррорных сцен, а так же каких-то откровенно мерзких существ. Это прям было хорошо, аж до мурашек. Ну и в целом, если не считать прямой речи и нескольких ошибок, текст довольно грамотный, нужно лишь хорошо почистить его от лишних слов.

Думаю, если еще немножечко постараться, выйдет отличная история, потому что уже сейчас намечается классный сюжет, а персонажи яркие и прописанные. Поэтому то всей души желаю автору побольше вдохновения и удачи.

Дорогой автор, наша команда надеется, что отсутствие стикера не заставит Вас сойти с писательского пути, а данная критика поможет улучшить навыки! Навсегда Ваши, «Амфотерн» 💚

7 страница10 мая 2024, 21:45