19 страница24 марта 2022, 17:38

Часть 19: Потяни пантеру за хвост...


Рон медленно спускался по лестнице из гриффиндорской башни. У него, казалось, уже мозги плавились от такого количества мыслей и догадок, а главное — идей для мести. Усмехнувшись, он вытащил из кармана палочку и легко прокрутил её между пальцами с таким пафосным видом, будто это древняя самурайская катана, а затем спрятал в рукав. Он свернул в один из многочисленных коридоров Хогвартса, ведущих к Большому залу, и замер с приоткрытым ртом. Буквально в десяти метрах впереди от него шёл высокий худощавый блондин, которого невозможно было не узнать. Рон воровато огляделся, довольный тем, что остался незамеченным, и со злобной ухмылкой похрустел костяшками пальцев.

— Эй, Малфой! — окликнул рыжик, стремительно надвигаясь на слизеринца.

Тот замер, услышав свою фамилию, и устало вздохнул. Медленно развернувшись на пятках, Драко в своей привычной манере выгнул бровь, будто бы по умолчанию ставя под сомнение важность этого разговора, и презрительно фыркнул, стоило ему понять, кто же его звал.

— Действительно, кто бы ещё это мог быть, если не ты, Уизел. Я вижу, ты наконец осмелился выбраться из своей норы, — протянул он, небрежно сунув руки в карманы чтобы покрепче взяться за волшебную палочку.

— Лучше уж вырыть свою собственную нору, чем прятаться всю жизнь под камнями, Хорёк, — нервно вскрикнул Рон, выхватив свою палочку и наставив её на Драко. Малфой проделал тот же манёвр одновременно с ним.

— Экспеллиармус! — прозвучало почти в унисон. Обе палочки вылетели из рук хозяев и с глухим стуком покатились по полу. Волшебники замерли, провожая их взглядами.

— Что же, видимо, сегодня удача на моей стороне, Хорь, — злорадно плюнул Рон и рванул к Малфою, который совсем уж не был готов к физической атаке.

Драко как мог попытался отскочить и заблокировать удар, но только усугубил ситуацию. Кулак Рона ощутимо врезался ему под рёбра, почти что припечатывая к стене. Жёстко приложившись затылком о стену, Драко пошатнулся и упал на пол, окончательно теряя сознание. Уизел тряхнул рукой с покрасневшими костяшками, довольно улыбнулся, радуясь настолько лёгкой победе, и подобрал свою палочку. Пнув напоследок Малфоя пару раз по животу и спине, он спокойно направился в Большой зал на обед.

***
Гермиона сидела за столом в своей комнате и бездумно водила кончиком пера по пергаменту. Она решила, что для начала будет лучше написать Гарри и Драко примирительное письмо, а уж потом пытаться поговорить с ними напрямую. Вернувшись из своих размышлений в реальность, девушка в который раз прошлась взглядом по записке и, тепло улыбнувшись, свернула пергамент в тонкую трубочку. Остался последний штрих. Вытащив из сумочки ленты, купленные утром в Хогсмиде, Грейнджер сплела три из них вместе и обернула вокруг свитка, затягивая множественные узелки так, чтобы всё выглядело идеально.

— Удачи мне, — пробормотала Гермиона, поглаживая косичку из лент пальцами.

Изумрудный шёлк, как глаза у Гарри, серебристый — как у Драко, и белый — в знак примирения. Грейнджер спрятала пергамент в карман мантии и легонько похлопала по бедру ладонью, а затем направилась к дверям. Периодически вздыхая от нетерпения, она вышла из гриффиндорской башни, очень надеясь, что мальчики правильно истолкуют значение цветов.

***
Забини, глубоко погружённый в свои мысли, бесцельно бродил по коридорам подземелий. Пусть мистическая темнота порой навевала иррациональное чувство страха и незащищённости, именно это наглядно показывало, что только слизеринцы не боятся ходить здесь в одиночку. Блейзу нужно было немного времени, чтобы спокойно поразмышлять, прежде чем идти на обед. Когда у него заурчало в животе от голода, он наконец повернулся и пошел обратно, мимо слизеринских общежитий и покоев профессора Снейпа. Неторопливо поднявшись по лестнице, он двинулся по коридору в Большой зал, гулко выстукивая каждый шаг.

Услышав тихий стон, Блейз сперва замер на месте, а затем осторожно подошёл к темной нише, из которой донёсся звук. Но едва он сумел разглядеть скорчившуюся у стены фигурку, тут же бросился перед ней на колени. Нахмуренный Драко вжимался обеими руками в живот, силясь удержать ускользающее сознание, из уголка рта капала кровь. Блейз аккуратно перекинул его руку через плечо и поднял друга с пола, практически взвалив его на себя.

— Палочка, — прошептал Драко с болью в голосе и указал дрожащей рукой в ту сторону, куда она укатилась.

— Ага, — согласился Блейз, осторожно наклоняясь и поднимая её, затем засунул палочку Малфою в карман и аккуратно повел его к слизеринским общежитиям.

***
Уже переодетый в те самые кожаные штаны и зелёную, под цвет глаз, шёлковую рубашку, Гарри по праву расположился у камина в любимом кресле Драко. Положив на колени пергамент с работой одного из второкурсников, Поттер внимательно его просматривал, пока сам мальчик топтался у подлокотника, нервно теребя в руках белое перо.

— Очень даже неплохо, — наконец похвалил Гарри, улыбаясь маленькому слизеринцу, и получил в ответ такую же улыбку, только более восторженную. — Я только изменю вот тут кое-что, так будет лучше.

Он взял у мальчишки перо, поправил пару предложений, а затем, одобрительно кивнув головой, вручил пергамент владельцу. Ребёнок тут же умчался к своим и принялся взахлёб рассказывать о том, что сам Гарри Поттер ему помог с домашкой. Откинувшись на спинку кресла, Гарри прикрыл глаза, продолжая улыбаться с чувством некоторой гордости, которую испытывают родители, наблюдая за успехами своего чада. Внезапно по едва восстановившимся нитям связи прокатилась волна нарастающей тревоги. Он распахнул глаза, вытянулся на кресле в одну напряжённую струну, а взволнованный взгляд метнулся к главной двери. Через несколько до ужаса долгих секунд портрет отъехал в сторону, и в гостиную ввалился Блейз, который наполовину вел, наполовину тащил на себе Драко.

— Кто-то напал на него! — громко оповестил Забини, придерживая почти бессознательного друга. — А Помфри нет в больничном крыле.

Гарри в мгновение ока материализовался рядом (аппарировал что ли) и, бережно обхватив Драко за талию, мягко высвободил его из рук Блейза. Воротник его рубашки и ткань чуть ниже были заляпаны кровью из раны на затылке.

— Открой дверь спальни, Блейз! — распорядился Гарри, осторожно продвигаясь сквозь расступающихся слизеринцев.

Парню не нужно было повторять дважды. Он рывком распахнул дверь, совсем не заботясь о том, что бедняга с грохотом впечаталась в стену, и прошёл вперед, чтобы расчистить кровать от сваленных на ней покупок.

— Чёрт, — пробормотал Поттер, осматривая повреждения.

— Гарри? — простонал Малфой, медленно открывая глаза, и обвел комнату туманным взглядом.

— Мне так жаль, Драко, я не должен был оставлять тебя одного. Я мог догадаться, что кто-то попытается тебе навредить.

Гарри взял руку Драко в свою и осторожно сжал её, вглядываясь в мутные, расфокусированные глаза. Прикусив губу, слизеринец недовольно засопел, когда Гарри случайно задел один из ушибов.

— Не смей себя винить, это мне нужно было хорошенько подумать, прежде чем уходить одному, — хрипло выдавил Драко и, насколько позволяло состояние, вцепился в гриффиндорца.

Поттер инстинктивно сжал руку Драко сильнее, и тот снова застонал. Гарри не стал садиться на кровать, опасаясь потревожить пострадавшего блондина, и навис над ним, опираясь на свободную руку.

— Скажи мне, кто это был? Кто посмел тронуть того, кто принадлежит мне? — на последних словах голос Гарри перерос в злое хриплое рычание.

— Ну… — сперва замялся Драко, однако тут же продолжил: такой Гарри пугал даже его, — это Уизел. Он преследовал меня и напал безо всякой причины.

Матрац снова немного прогнулся под весом Блейза, который именно в этот момент подошёл к ним с какой-то баночкой в руках. Очень неудачный момент, надо сказать: из-за перемены положения Драко снова поморщился и со свистом втянул воздух через зубы. Гарри среагировал моментально — с глухим рыком он оскалился на темнокожего парня так свирепо, что тот отскочил на добрых полтора метра, вскинув руки в надежде, что Поттер угомонится и не разорвет его на части.

— Это действие связи, — успокаивающе сказал Гойл и придвинулся ближе к Блейзу, пытаясь отвлечь внимание Гарри на себя. Справедливо было полагать, что у него немного больше шансов на выживание в данной ситуации. Самую малость.

— Блять, Рон! — крикнул Гарри и, сорвавшись с места, бросился к двери.

— Гарри! — позвал Драко, пытаясь сесть и вернуть своего фамильяра обратно.

— На этот раз он зашёл слишком далеко, Драко, — прошипел Поттер, зелёные глаза опасно сузились и пробежались по комнате: все, кто был внутри, согласно закивали.

— Я знаю, — тихо сказал Малфой, — но хотя бы возьми мою палочку, так… безопаснее.

Все слизеринцы, находящиеся в комнате, шокировано вытаращили глаза и замерли каменными изваяниями. Палочки для магов были священны, особенно в старых семьях: добровольно позволить кому-то пользоваться своей палочкой, а не потерять её в честном бою, к примеру, было всё равно, что вручить этому человеку своё сердце.

— Драко… — пискнул Блейз и уставился на него во все глаза. Гарри стоял неподвижно, затем медленно вынул палочку из кармана малфоевской мантии.

— Я обязательно позабочусь о ней, Драко, — сказал он, любовно поглаживая тонкое древко. Не обращая ни на кого внимания, он наклонился к слизеринцу, со всей нежностью чмокнул его в губы и тут же отстранился. — Грэг! Винс! За мной, — бросил Гарри через плечо и направился к выходу. Крэбб предусмотрительно захватил для него серебристую мантию, и Гарри накинул её на плечи, надёжно скрыв лицо капюшоном.

— Что будем делать? — спросил Грэг.

— Лично я собираюсь устроить для Хогвартса маленькое шоу, а вы двое, сходите за Снейпом. — Слизеринцы переглянулись и синхронно вздохнули, когда стало ясно, что небольшой школьной дракой дело не обойдётся.

— Может, кому-то из нас стоит… — начал Винс, стараясь идти в ногу с Гарри.

— Нет, разбираться с Роном я буду сам, и никто другой, — резко ответил анимаг, слегка приподнимая голову так, будто собирался найти бывшего друга по запаху. — Сейчас ведь обед? — проговорил Гарри, медленно растягивая губы в усмешке, и бросил взгляд на запыхавшихся слизеринцев.

— Да, — отозвался Грэг, придерживаясь за стену в тщетной попытке быстрее подняться по лестнице.

— Отлично, — пробормотал Гарри, и его усмешка плавно перетекла в хищный оскал.

***
В Большом зале было шумно. За столами почти не осталось свободных мест, ученики, разбившись по факультетам, делились новостями за прошедший день. Тут и там слышались смех и шутки, на удивление, все радовались возвращению в школу. Учителя, большая часть из которых уже отобедала, всё ещё стояли вокруг преподавательского стола. Они будто бы невзначай поглядывали по сторонам, чтобы убедиться, что всё под контролем — всё-таки в первую субботу учебного года студенты всегда могли выкинуть что-нибудь эдакое.

Внезапно в зале наступила тишина, так резко, словно кто-то наложил на всех Силенцио максима и отключил звук. Пол под ногами слегка тряхнуло, со стороны коридоров донёсся тихий гул, и все замерли в ожидании. Рон завертел головой, так и не донеся вилку до рта, и попытался выяснить, что происходит. Тряска и шум прекратились так же неожиданно, как и начались, и все взгляды тут же устремились к выходу. Рон всё же не успел доесть свою тефтелю, потому что в следующий миг двери сорвало с петель.

***
Гарри остановился перед входом в Большой зал, поглубже натянув на голову капюшон, затем поднял руку и бросил в двери магический сгусток силы. Массивные створки дрогнули с жалобным треском, и ему пришлось надавить сильнее. Когда энергия достигла критической точки, двери снесло с места, а он закрыл глаза, спасаясь от летящих во все стороны щепок. Несколько секунд он просто стоял в разгромленном проходе под взглядами шокированных студентов и преподавателей, а затем вошёл внутрь.

***
Северус недовольно нахмурился и достал из рукава палочку, увидев на пороге зала непонятную серую фигуру. От лёгкого сквозняка полы её мантии немного колыхались, лицо невозможно было разглядеть под капюшоном, но глаза, пару раз яростно сверкнувшие из темноты, были заметны даже с другого конца помещения. Игнорируя направленные на него со всех сторон палочки, незнакомец скользнул внутрь и двинулся по проходу между столами.

***
Гермиона оторвалась от книги, придерживая нужную страницу, и подняла голову, недоумевая, откуда взялось непонятное гудение. Сначала она решила, что над ней подшутил кто-то из грифов, пытаясь отвлечь от чтения, но, судя по тому, как все вокруг умолкли, они тоже слышали шум. В поисках его источника девушка бросила взгляд на учительский стол — преподаватели столпились перед ним, держа палочки наготове. Когда массивные главные двери с треском слетели с петель, осыпав сидящих в начале зала учеников градом осколков, у Гермионы перехватило дыхание. Округлившимися глазами она смотрела, как мимо неё по проходу идёт кто-то очень знакомый.

***
Гарри остановился перед преподавательским столом и оглядел по очереди всех учителей, затем обернулся и обратил своё внимание на студентов, взметнув при этом полы мантии так, как до сих пор получалось разве что у Снейпа в его лучшие дни.

— Думаю, нам с вами предстоит небольшой разговор, но прямо сейчас я должен уладить одно важное дело, — громко, чтобы все услышали, произнес Гарри и гордо откинул капюшон назад, не обращая внимания на изумлённые возгласы.

Юные волшебники и волшебницы уставились на блестящий в свете сотен свечей серебряный ошейник, который — кто бы сомневался — Гарри специально не прикрывал рубашкой. Он снова обернулся к учителям, позвякивая колокольчиками, и встретился взглядом со Снейпом.

— Профессор, очень прошу вас пойти в слизеринские комнаты вместе с Грэгом и Винсом.

По залу прокатились шокированные возгласы, и их можно было понять — не каждый день увидишь, как Мальчик-Который-Выжил обращается с вежливой просьбой к декану Слизерина, которого всегда ненавидел. Отовсюду посыпались предположения одно хлеще другого, а некоторые из учеников уже заметили связь между Дэмианом и Гарри. Ошейник, цвет глаз — многое теперь обрело смысл. Неожиданно для остальных трёх факультетов слизеринцы в полном составе встали из-за стола и уважительно склонили головы перед, как все уже могли догадаться, партнёром их негласного лидера. Пока все остальные пребывали в глубоком шоке, Гарри перевёл взгляд на гриффиндорцев. Он замер, увидев Рона, и зло усмехнулся, обнажая довольно острые даже для человеческой формы клыки.

— Рональд Уизли, я вызываю тебя на Магическую Дуэль, — его слова громом прозвучали в притихшем зале, вгоняя всех в ещё больший ступор.

— По какому поводу сражение, Гарри? — осторожно задал вопрос директор.

— Я — фамильяр Драко Малфоя, и мой долг — наказать того, кто причинил ему вред. Уизли напал на него. И я имею полное право требовать сатисфакции, — прорычал Гарри и сузил глаза, направляясь в сторону серебристо-зелёного стола. Сами же слизеринцы подошли ближе и полукругом встали у него за спиной, готовые поддержать в любой момент.

— Мальчик мой, не думаю, что это… приемлемый выход из ситуации, — мягко сказал Дамблдор, подметивший манипуляции слизеринцев. Остальные студенты молча таращились на невиданную сцену — слизни, защищающие кипящего от злости гриффиндорца.

— Я всё равно это сделаю, и никто меня не остановит, даже вы, — отрезал Гарри, направив палочку на директора. Его глаза горели решимостью.

19 страница24 марта 2022, 17:38