Глова2-Тени прошлого
Огонь мерцал неровно, отбрасывая дрожащие тени на мшистые камни полуразрушенного храма. Ветхий зал давно утратил своё святое величие - плитка была расколота, своды прогнили, а от алтаря остался лишь остов, покрытый пеплом и трещинами. Но сейчас это было их единственное убежище.
Вэй Усянь сидел у дальней стены, спиной к прохладному камню. Его правая рука покоилась на коленях, левая - перебинтована, на повязке всё ещё проступала алыми пятнами свежая кровь. Однако боль не тревожила его так сильно, как внутреннее беспокойство - гул старых воспоминаний, что снова ожили после встречи с Лань Чжанем.
Он ощущал на себе взгляд - сдержанный, почти невесомый, но настойчивый. Лань Чжань стоял у входа, подпиравший стену, будто страж, что не позволяет темноте приблизиться. Свет костра касался только его правой стороны, оставляя вторую в полумраке. Его глаза были спокойны, как поверхность замёрзшего пруда, но в этом молчании было больше смысла, чем в любом разговоре.
- Ты изменился, - наконец произнёс Лань Чжань. Его голос прозвучал негромко, почти шёпотом, но в ночной тишине это было как раскат грома.
- Время делает своё дело, - ответил Вэй, усмехнувшись криво. - Особенно когда ты возвращаешься из мёртвых.
Тишина повисла между ними, и только потрескивание огня нарушало её. Снаружи лес шептал, ветер гулял между ветвями, принося запах сырой земли и ускользающей осени.
Лань Чжань медленно подошёл ближе, опускаясь на колени рядом. Он взял кисть Вэя, осторожно развернул её, проверяя пульс, и тот не сопротивлялся. Его прикосновения были по-прежнему точными, почти бесстрастными, но в каждом движении читалась скрытая забота. Он был не тем, кто говорит о чувствах вслух - он действовал.
- Ты сражался с тремя культиваторами один, - тихо заметил он. - Без талисманов, без поддержки. Это было безрассудно.
- Это был выбор, - сказал Вэй, и на миг в его голосе появилась усталость. - Никто не должен умирать из-за меня снова.
Лань Чжань замер. Он посмотрел прямо в глаза Вэю - долго, пронизывающе. И вдруг произнёс:
- Ты по-прежнему считаешь, что заслуживаешь одиночества?
Вэй отвёл взгляд. Тени прошлого скользнули в его сознание: узы братства, предательство, ночь у Гробового кургана, крики, и боль - такая, что разум готов был разорваться. Он сжал губы.
- Мне не нужно прощение. Я хочу справедливости.
- А если она уже пришла, и ты её не заметил?
Вэй посмотрел на него вновь. Лань Чжань не говорил громко, не жестикулировал, но в его взгляде было всё: сомнение, гнев, сожаление... и что-то ещё, глубже - то, что Вэй боялся называть.
Они молчали. Пламя горело между ними, как граница, как вызов, как неотвратимость. И в этой тишине они снова чувствовали то, что боялись признать.
Тьма сгущалась, ночь становилась глубже, но между двумя сердцами, несмотря на разрыв и пепел прошлого, снова зажигался свет.Когда ночь опустилась полностью, костёр утих до тлеющих углей. Снаружи завывал ветер, срывая сухие листья и кружа их над остатками древнего двора. В храме было тихо - слишком тихо, как будто само время затаило дыхание.
Лань Чжань не спал. Он сидел с прямой спиной, глаза полуприкрыты, но каждый мускул напряжён. Ему не нужно было видеть, чтобы знать: Вэй Усянь тоже не спал.
- Не можешь уснуть? - спросил он, не открывая глаз.
- Спать рядом с тобой - как ложиться на снег, - хмыкнул Вэй Усянь, не открывая глаз. - Красиво, но слишком холодно.
Лань Чжань не ответил сразу. Но затем, тихо, с неуловимой теплотой, произнёс:
- Но снег укрывает раны, когда приходит зима.
Это прозвучало неожиданно. Вэй медленно повернулся на бок, глядя на профиль Ланя, освещённый слабым светом луны.
- Ты... Ты не изменился внешне, но говоришь по-другому. Как будто стал мягче.
- Я просто научился слушать тишину, - сказал Лань Чжань. - И понимать, что она говорит.
Наступила короткая пауза.
- А что она говорит тебе сейчас?
- Что ты боишься не врагов... а прощения.
Вэй Усянь сжал челюсти. Сердце болезненно отозвалось где-то под рёбрами, будто кто-то ударил точно в слабое место. Он хотел отшутиться, сорваться, отмахнуться - но не смог.
- Может, я не заслужил его, - прошептал он.
- Ты не обязан заслуживать, - твёрдо ответил Лань Чжань. - Ты должен принять.
И в этот момент тишина между ними перестала быть холодной. Она стала плотной, как лён в старом свитке, что впитывает и слёзы, и кровь. В воздухе повисло что-то хрупкое - возможность.
Вэй Усянь поднялся и вышел наружу. Он шёл босыми ногами по прохладной земле, сквозь разбитую арку храма, к маленькому пруду, скрытому за развалинами. Лотосы - выжившие, упрямые - всё ещё цвели. Свет луны ложился на их лепестки, как отблеск старых воспоминаний.
Он стоял там долго, глядя, как тихо колышется вода. Его сердце было полным - боли, вины, и чего-то ещё... надежды.
Он не услышал, как подошёл Лань Чжань. Но почувствовал - по тепло дыхания за спиной, по тому, как небо словно стало ближе.
- Это место... - прошептал Вэй. - Похоже на Лотосовый пирс. Только без смеха. Без тебя.
Лань стоял рядом, не касаясь его. Но присутствие было достаточно сильным, чтобы не дать снова утонуть.
- Тогда, - сказал он, - пусть здесь будет началом. Не концом.
Рассвет проникал в руины не торопясь, мягкими серыми оттенками, как акварель, разлитая по потрескавшейся бумаге неба. Лань Чжань уже стоял у края разрушенного храма, вглядываясь в лес, где ещё дымились следы вчерашнего боя. Он был в полный рост, белое одеяние почти не пострадало, но выражение лица выдавало внутреннюю тревогу.
Позади него послышались лёгкие шаги. Вэй Усянь зевнул, появившись с флейтой в одной руке и с лёгкой усмешкой на губах.
- Ты всегда просыпаешься до восхода? Или боишься, что я сбегу с твоим мечом?
- Твой юмор не изменился, - спокойно заметил Лань Чжань. - Как и привычка скрывать усталость за словами.
- Ты всё ещё читаешь меня как открытую книгу. Невежливо, Ханьгуан-цзюнь, - фыркнул Вэй, но в голосе слышалось... уважение? Или, может, что-то более глубокое.
- Ты вчера был прав, - вдруг сказал Лань, не поворачиваясь. - Мы оба изменились. Но это не значит, что мы не можем идти рядом снова.
Вэй Усянь замер.
Такая простая фраза. Но в ней - вся суть. Лань Чжань не просит, не требует, не винит. Он предлагает.
И именно это - пугает больше всего.
- Думаешь, кто-то вроде меня способен снова быть частью чего-то? - спросил Вэй, взгляд его блуждал по узору инея на траве. - После всего, что я...
- Ты не один, - перебил Лань Чжань. - Я рядом.
Тишина. Только ветер трепал ленты на его голове. Потом - медленный вдох.
- Хорошо, - сказал Вэй Усянь наконец. - Тогда пойдём вместе.
Он поднял взгляд и встретился с глазами Ланя. И в этом взгляде - впервые за долгое время - не было страха. Только отголоски веры, спрятанной под слоями пепла.
---
Они собрали вещи быстро. Лань Чжань заметил на северо-западном склоне остатки демонической энергии. Судя по следам, один из культиваторов культа выжил и унес с собой артефакт - кусок нефритового диска с резьбой в форме спирали.
- Они пытаются собрать его полностью, - сказал Лань. - В полном виде артефакт может открыть врата в другой мир. Или вызвать кровавый дождь - в зависимости от того, кто использует.
- Значит, весело нам не будет, - хмыкнул Вэй. - Как в старые добрые.
- В те времена ты смеялся чаще.
- А ты улыбался реже, - ответил Вэй, глядя на него. - Может, пора поменяться местами?
И в этот момент - почти незаметно - уголок губ Лань Чжань дрогнул. Это не была улыбка в полном смысле, но Вэй её заметил. И не сказал ничего. Только чуть сильнее сжал свою флейту.
Впереди был путь. Опасный, мрачный, полный теней. Но теперь - они шли по нему вдвоём.