Глава 26
Об интервью, которое Гарри и Дафна дали Рите Скитер несколько недель назад, знал, кажется, абсолютно весь замок. Меня это радовало, хотя на следующий же день после выхода журнала «Придира» Амбридж пришла в неописуемый гнев и снова назначила Поттеру и Гринграсс неделю наказаний. Но им уже не было так страшно писать строчки собственной кровью: у Дафны ещё осталось немного мази профессора Снейпа, да и вместе посещать наказания им казалось гораздо приятнее.
У меня же пока ничего интересного не происходило. Выходные я проводила либо в компании учебников, либо с Тео. Слух о том, что мы встречаемся, всё ещё витал в слизеринском подземелье. Иногда мне казалось, что на нас смотрит Драко, но когда я переводила взгляд на него, он тут же отворачивался в другую сторону. Перестала поддерживать общение я и с Асторией.
Дафна же постоянно где-то пропадала. На третьем курсе она выбрала почти все занятия, на которые только можно было пойти, и теперь расплачивалась за это. В будние дни вечера пропадали на отработке у Амбридж и в подготовке к СОВ. Однажды перед отбоем она закатила истерику, разбив об стену несколько ваз, порвав два учебника, бросив в камин пергамент и сказав, что ей всё надоело, и нет сил больше заниматься, что лучше спрыгнуть с Астрономической башни, чем прочесть ещё хотя бы пару страниц. Я бы меньше удивилась, если бы прямо сейчас к нам в гостиную вошел Снейп в балетной пачке и стал раздавать конфеты. У Дафны, вечно спокойной, рассудительной, хладнокровной Дафны – нервный срыв?! Правда, потом Тео быстро сгонял в больничное крыло за успокаивающей настойки и она, как ни в чем ни бывало, без единого слова села обратно за книги.
И это только будние дни – Дафна пропадала ещё и каждый вечер субботы. Я могла бы подумать, что у неё свидания с Гарри, но потом убедилась, что это не так. Возвращаясь какой-то усталой, Дафна говорила, что все это время была в библиотеке, но я ей не верила.
А ещё было ОД. Эти занятия с каждым разом становились всё труднее, но и интереснее. Сегодня мы, наконец, приступили к работе с Патронусами, о чем все мечтали уже давно.
Где-то на половине занятия у меня получилось сосредоточиться и подыскать самые лучшие воспоминание, и – чудо! – вместо струек серебристого пара из моей палочки в воздух поднялась ослепительно яркая… лисица?
— Как жаль, что у Патронусов один цвет. А то бы эта лисица сливалась с твоими волосами, вот зрелище было бы! – насмешливо произнес Тео, не отводя глаз от своего громадного серебристого волка, который воспарил под потолком Выручай-комнаты одним из первых., уступив по скорости только выдре Гермионы: её Патронус весело скакал вокруг своей хозяйки.
Дафна долго взмахивала волшебной палочкой, всем своим видом пытаясь сосредоточиться, и под конец занятия из её палочки вылетел серебряный орел.
— Почти как на гербе Рейвенкло, — заметила я.
— Пять лет назад я еле переубедила шляпу, она несколько минут упорно говорила, что моё место на факультете орлов, — сказала Дафна, с удивлением и радостью наблюдая за своим Патронусом.
Дверь Выручай-комнаты открылась и снова закрылась. Я оглянулась: на пороге стоял странный домовой эльф. На его голове были одеты не меньше восьми шапок, натянутых до самых глаз-блюдец, в которых плескался испуг. Домовой, дрожа, подошел к Гарри Поттеру и подергал его за мантию.
— Привет, Добби! — сказал он. — Что ты здесь… что стряслось?
Я почувствовала, что мой Патронус растворился, как и все остальные в комнате, и всё погрузилось во мрак.
— Гарри Поттер, сэр… — пропищал эльф, дрожа с головы до пят. — Гарри Поттер, сэр… Добби пришел предупредить вас… но всем домовым эльфам велели молчать…
Он ринулся в стену головой вперед. Я была знакома с таким способом эльфов самобичевания, если они что-то сделали не так, но почувствовала такую жалость к этому бедному домовику.
— Что случилось, Добби? — спросил Гарри, хватая эльфа за крошечную ручку и удерживая его подальше от всего, с помощью чего он мог бы нанести себе увечье.
— Гарри Поттер… она… она…
— Амбридж? — спросил Поттер. Внутри у меня похолодело. Мы с Дафной с ужасом в глазах переглянулись.
— И что она? Добби… неужели она узнала про это… про нас… про Отряд Дамблдора?
Мы прочли ответ на искаженном от страха личике эльфа. Поскольку Гарри держал его за руки, он попытался лягнуть сам себя и упал на колени.
— Она идет сюда? — тихо спросил Поттер.
— Да, Гарри Поттер! — взвыл несчастный домовик. — Она сейчас будет здесь!
Я слышала всё, что говорил Добби, но продолжала стоять, пораженная ужасом, не сводя с него глаз.
— Чего вы ждете?! — заорал Гарри Поттер. – Бегите!
Началось массовое движение. Все старались выйти первыми, образовалась пробка и толкучка, но кто-то успел выскочить наружу. Я оглянулась в поисках Дафны, однако не нашла её рядом. Зато в паре шагов от меня стоял Тео, и я, протиснувшись через толпу, прокричала ему в ухо, стараясь перекричать гвалт:
— Бежим в библиотеку, мы можем ещё там отсидеться…
Он схватил меня за предплечье и стал пробиваться к выходу.
Почти все уже выбежали: в обоих концах коридора я увидела только мелькавшие пятки. Мы кинулись направо – совсем рядом была библиотека. Тео бегал гораздо быстрее меня, и он уже успел ворваться в нужную дверь, когда мне в голову попало Отталкивающее заклинание, и я упала, стукнувшись об стену. Перед тем, как потерять сознание, я увидела перед собой Драко, который вытянул руку, держа волшебную палочку.
* * *
Интересно, когда я закончу школу, то мне поставят памятник в больничном крыле? Ну, каждый год тут лежу минимум неделю, мадам Помфри даже стала какой-то родной…
— Мисс Уизли, к вам очередной посетитель, — устало сказала мне мадам Помфри, только я успела подумать, что можно было бы написать на том памятнике самой себе.
И кому же ещё захотелось меня увидеть? Братья уже были, Дафна и Тео тоже. Неужели Астория соскучилась?
Ко мне подошел Драко. Представляю, что отразилось на моём лице: отвращение и злость. Мерлин, и как я могла связаться с таким предателем…
— Ты как? – почти с беспокойством спросил он. Жаль, волшебная палочка на тумбочке, а до неё ещё тянуться надо.
— Было бы гораздо лучше, если бы ты не приложил меня головой об стену… — язвительно сказала я. – Зачем ты сюда пришел? Убирайся.
— Джинни, я не хотел. Я не знал, что это была ты.
— Ты вступил в Инспекционную дружину. К этой Амбридж, — продолжила я, не слушая его слов.
— А ты вступила в Отряд Дамблдора, к этому Поттеру.
— По твоему, лучше к этой жабе, чем к Гарри?
— Джинни, послушай… это не я хотел вступать к Амбридж. Мне сказал так сделать отец. Ты бы разве так не поступила?
Я молчала.
— Ты была права, тогда, в ноябре. Мне не стоило оскорблять твою семью, и сейчас я понимаю, что ты правильно среагировала. Моя семье дорога мне так же, как и тебе – твоя.
У Драко сильнее прежнего побледнело лицо. Я молчала, никак не ожидая от него таких речей. Никогда Малфой на моей памяти не сознавался в своей неправоте. Это не в его характере.
— Но извиняюсь я только за это. В остальном виновата ты. Сама вступила в отряд этого Поттера и поплатилась за это.
Что он несет? И обязательно было это говорить?
Я дотянулась до волшебной палочки и привстала с кровати:
— Если мадам Помфри решила снова засадить меня в больничное крыло, это не значит, что я не смогу тебя проклясть. Уходи, просто уходи.
* * *
Мадам Помфри строго сказала мне, что я должна буду остаться под её наблюдением на ночь, но я слишком хотела узнать, что же теперь будет с Отрядом Дамблдора, ведь вместе со мной поймали ещё и Гарри Поттера. После того, как меня оглушил Драко, я очнулась в больничном крыле, а Дафна и Тео сообщили мне, что Поттера Амбридж отвела в кабинет директора и он оттуда ещё не возвратился. И сейчас меня терзали вопросы: что сделают со мной, с Гарри, и со всеми членами ОД? А если члены Инспекционной дружины заглянули ещё и в Выручай-Комнату и нашли пергамент с нашими подписями, то нам всем конец…
В час ночи, когда мадам Помфри уже должна была заснуть, я вылезла из-под одеяла и на цыпочках стала пробираться к двери. Безумие, да, но слишком сильно мне хотелось узнать ответы на свои вопросы. Фортуна пока сопутствовала мне: до подземелья Слизерина я добралась без приключений, правда, два раза слышала совсем близко кряхтение патрулирующего коридоры Филча. Эх, жаль, что у меня нет с собой карты Мародеров, которую я иногда беру с собой на подобные вылазки.
Дафна, как я и ожидала, уже клевала носом перед горой учебников. Я потрясла её за плечо.
— Да, профессор, первый закон Голпалотта заключается в том… — сонно пробормотала она, затем открыла глаза и с удивлением посмотрела на меня. – Рыжая? Уже утро?
— Садись и рассказывай всё новости об ОД, — потребовала я, садясь на свободное от учебников место на диване.
Дафна рассказала, постоянно зевая и потирая покрасневшие от недосыпания глаза.
— Значит, Дамблдор нас всех спас от исключения? – задумчиво протянула я. – Но боюсь, теперь Амбридж точно станет директором…
Гринграсс кивнула, кажется, уже сквозь сон.
— Захвати карту Мародеров на обратный путь, а то от исключения тебя потом и Дамблдор не спасет.
— А ты пошла бы спать, — но она уже и так задремала, ткнувшись носом в «Справочник по рунологии».
Я сделала, как она просила и скоро уже лежала, как положено, на койке в больничном крыле. А то Мерлин знает, какой шум поднимет старушка Помфри, если увидит пустую кровать и подумает, что её постоянную клиентку, видимо, ночью утащили гоблины.
* * *
Назначение Амбридж на роль директора школы имел только один плюс, и то весьма сомнительный: Слизерин теперь занимал первое место в рейтинге баллов школы, но это было только из-за того, что члены инспекционной дружины штрафовали всех гриффиндорцев, рейвенкловцев и хаффлпафцев.
— Как гриффиндорцы сумели потерять шестьдесят баллов за один завтрак? – мрачно спросила я у Дафны и Тео, понимая, что вообще-то должна бы радоваться за свой факультет, но такая откровенная нечестность меня расстраивала.
— А вот так, — таким же тоном ответила мне Дафна и показала на стоявшего в компании Золотой троицы Драко Малфоя. Мы подошли поближе:
— Поттер, с тебя пять баллов за то, что ты мне не нравишься. А у тебя, Уизли, рубашка не заправлена, поэтому с тебя тоже пять. Ах да, чуть не забыл — ты же грязнокровка, Грейнджер, так что с тебя за это еще десять.
Рон выхватил палочку, но Гермиона оттолкнула ее, шепнув: «Не надо!». Тео выступил вперед:
— Малфой, а тебя мать не учила, что в нашем культурном обществе ругаться такими словами не принято? – поинтересовался он таким голосом, будто спрашивал о погоде.
— Нотт, а тебя мать вообще ничему научить не успела, так что не лезь не в свое дело и не смей меня учить, — спокойно, но с каплей угрозы в голосе отозвался Драко.
Я не знала раньше, что у Тео умерла мать…
Он побледнел, и мне показалось, что он сейчас ударит Малфоя, но Тео просто молниеносно достал палочку и быстро прошептал:
— Силенцио.
Тот, видимо, не сразу понял, что с ним произошло, и Драко тоже вынул палочку и беззвучно что-то сказал, нацелив её на Тео. Не услышав своих слов, Малфой выпучил глаза. Гарри, Рон и Гермиона расхохотались.
— Десять очков со Слизерина, мистер Нотт, за нападение на ученика. Десять очков со Слизерина, мистер Малфой, за попытку нападения, — мимо них прошла сердитая, как никогда, МакГонагалл, но она даже не остановилась, чтобы расколдовать Драко. Малфой смерил Тео уничтожительным взглядом и зашагал прочь.
— Сколько будет действовать твое заклинание? – осведомилась Дафна.
— Часа два, — довольно сказал Тео. – Представляешь, спрашивает его Снейп что-нибудь на уроке, а он молчит…
Гермиона тепло взглянула на Тео, чуть улыбнувшись.
— Заметили? — послышался голос Фреда.
Они с Джорджем секунду назад спустились по мраморной лестнице и подошли к песочным часам.
— Малфой только что оштрафовал нас всех очков на пятьдесят, — свирепо сказал Гарри Поттер, с тоской посмотрев на рубины в гриффиндорских часах.
— Ага, и Монтегю на перемене пытался сделать с нами то же самое, — сказал Джордж.
— Что значит «пытался»? — спросил Рон.
— А он не успел договорить, — пояснил Фред. — Дело в том, что мы засунули его головой вперед в Исчезательный шкаф на втором этаже.
Я расхохоталась.
— Но вас же теперь исключат! – в ужасе воскликнула Гермиона.
— Неужели ты не понимаешь, Гермиона? — сказал Фред с улыбкой. — Нам совершенно не хочется здесь оставаться. Да мы ушли бы хоть сейчас — просто мы считаем, что сначала надо расквитаться за Дамблдора. В общем, как бы там ни было, на вашем месте я бы сейчас отправился в Большой зал обедать — тогда всем учителям будет ясно, что вы не имеете к этому никакого отношения.
Я хотела спросить, к этому – это к чему, но Фред с Джорджем уже повернулись и исчезли в толпе учеников, спускающихся по мраморной лестнице к дверям Большого зала.
— Как вы думаете, то, что они задумали, может плохо закончиться? – с тревогой спросила Дафна.
— Если только их не поймают, — предположила я.
***
Я уже считала дни до СОВ. То, что до экзаменов оставалось меньше месяца, приводило меня в ужас, и думать я могла сейчас только о занятиях. Даже на матче по квиддичу против Хаффлпафа я постоянно теряла контроль и в итоге пропустила семь мячей. Слава Мерлину, что Драко всё-таки впервые в этом году словил снитч и выцарапал желанную для Слизерина победу. Без квиддича я совсем потеряла дух и чувствовала себя всё более одинокой: Рыжая стала проводить больше времени с Тео, поддерживая сплетни о том, что они встречаются, и считая, наверное, что меня не стоит отрывать от занятий. Астория до сих пор постоянно ходит с Драко. А Гарри…
В тот день мы с Рыжей возвращались после ужина уже в предчувствии, что сейчас что-то будет. И интуиция нас не подвела: в коридоре, ведущем на мраморную лестницу, мы наткнулись на Фреда и Джорджа. Близнецы Уизли тащили с собой большой мешок.
— Что там такое? – ничего не хорошего не предвещая, спросила Джинни.
— Портативное болото, подарочек этой старой крысе, — радостно ответил Джордж.
— Вы с ума сошли? На этот раз вы точно попадетесь. Это тогда, с фейерверками, вам повезло, — покачала головой Рыжая.
— В тебя вселился дух Гермионы? Брось, — отмахнулся Фред.
— А даже если и попадемся…
— Это будет не такая большая утрата.
— Но если, всё-таки, — предположил Джордж. – Тогда, дорогая сестрица, приглядывай за этими слизняками. И за этой крысой. Можем тебе со скидкой отдать товар наших «Всевозможных волшебных вредилок».
Джинни фыркнула, Джордж на это взъерошил ей волосы и по-братски поцеловал в лоб. Я посмотрела на Фреда, и тут же наткнулась на его взгляд.
— Как подготовка к экзаменам? – спросил он у меня, нарушая неловкое молчание.
— Идет полным ходом, — ответила я, и к изумлению, Фред подошел ко мне поближе и поцеловал в щеку.
— Удачи, — он улыбнулся мне и подмигнул. Я и не знала, что сказать.
— Фред, Джордж! – к нам подошел Гарри, и он даже не посмотрел на меня. – Я уже могу идти к ней в кабинет?
— Да, Гарри, мы всё устроим, — заверил его Джордж. Рыжая в полном удивлении не отводила глаз от нас с Фредом.
Меньше через час близнецов исключили, а с Гарри мы стали пересекаться реже.
Пребывая в полной уверенности, что всё это стресс и обострившаяся паранойя из-за экзаменов, я подумала, что когда я сдам их, то в полном счастье пролежу все летние каникулы на кровати, отдыхая за все бессонные часы учебы.
* * *
— Гермиона Грейнджер! Дафна Гринграсс! Грегори Гойл! Энтони Голдстейн!
Дафна кивнула двинувшейся вместе с ней Гермионой в Большой зал, а та, дрожа не меньше, чем Гринграсс, пробормотала:
— Удачи.
Оказалось, что по крайней мере на заклинаниях Дафна нервничала зря. Заклятье Манящих чар, которое её попросил показать профессор Тофти, возможно, спасло Дафне жизнь в июне, и сейчас она выполнила его блестяще. Затем Гринграсс покрасила взмахом палочки лягушку в фиолетовый цвет, правда, у земноводного испытуемого поменяли цвет и глаза, но кажется, профессор Тофти из-за близорукости этого не заметил.
Зато на экзамене по трансфигурации и каббалистике Дафна и Драко, который почти провалил заклинания, получили высший балл. Тео же о своих результатах никому не рассказывал, уклончиво отвечая, что наверняка всё сдал неплохо.
В среду был экзамен по травологии и тут Дафна была уже не так уверена в своей «Превосходно»: копание в земле всегда проходило для неё со скукой и она забыла, как правильно ухаживать за мандрагорой. Драко вернулся с экзамена весь искусанный зубастой геранью, и не говоря ни слова, тут же ушел в замок.
— Ты точно был на травологии, Тео? – спросила Дафна у Нотта, который вышел из теплиц целый и невредимый, даже не перепачканный в грязи.
— А ты точно ещё хочешь пойти на целителя, Дафна? – насмешливо откликнулся Тео: даже волосы Гринграсс были засыпаны землей.
Дафна свирепо взглянула на него:
— Для того, чтобы пойти на целителя, мне нужны «В» по заклинаниям, трансфигурации, травологии, зельеварению и защите, а уж по этим предметам я точно не смогу провалиться на «У».
— Да ладно тебе, — отмахнулся Тео. – Все ты сдашь.
— Кем ты сам собрался быть? – поинтересовалась Дафна, и они зашагали к замку.
— Мракоборцем. – Произнес он через некоторую паузу.
— И что на это... сказал Снейп? – спросила Дафна, пытаясь подавить свое изумление.
— Сказал, что если я этого хочу на самом деле, то должен идти к этому.
В четверг Дафну ждало сразу три экзамена: по магловедению (хотя не собиралась его продолжать на шестом курсе), нумерологии (которую Дафна очень любила, но тоже предпочла не продолжать) и по защите. Тут Гринграсс не сомневалась в себе, и продемонстрировала профессору Марчбэкенс заклинание Оглушения, чары помех, а когда экзаменатор неожиданно предложила ей показать что-нибудь под конец, выпустила из палочки телесного Патронуса – большого серебряного орла.
В пятницу Дафна сдавала древние руны вместе с Тео. После насыщенного экзаменами четверга она даже не успела подготовиться к рунам, и не сомневалась, что сдала их на непроходной балл, хотя зачем целителю древние руны?
Выходя из кабинета, она наткнулась на Тео, разговаривающего с Гермионой Грейнджер:
— Я забыл, нападение будет «хавваз» или «эйхавазз»?
— Хавваз. Эйхавазз значит оборона…
— Тогда шансы ещё есть.
Дафна усмехнулась.
В уикенд, наплевав на все, она все два дня гуляла по окрестностям Хогвартса вместе с Рыжей, только изредка открывая учебник по зельеварению. Это был последний экзамен, который ей нужно было сдать, чтобы пройти на целителя.
— Что ещё тебе осталось? – спросила Джинни, ложась на траву у озера и закрывая глаза. Ей везет, все свои экзамены Рыжая закончила ещё в четверг.
— Зельеварение в понедельник, уход за магическими существами, история магии и прорицания…
— Ты серьезно хочешь сдать прорицания? – засмеялась Джинни.
— Нет, я хочу повеселить экзаменаторов. Вот что-что, а к этому странному Флоренцу или к сумасшедшей Трелони в следующем году я не хочу ходить…
Зельеварение, по своему мнению, она сдала терпимо. И когда она, замечтавшись, уже поднесла к своему котлу с веселящим напитком совершенно ненужный сюда экстракт задумчивости, её хлопнул по руке Тео, который варил своё зелье на соседней парте.
— Жабья кожа, — шепотом подсказал он ей. Чудом можно было считать то, что профессор, которая вела экзамен, ничего не заметила, иначе результаты Тео и Дафны просто бы аннулировали.
После этого Дафна сдавала всё спустя рукава. Наверное, на уходе за магическими существами она хоть немного старалась только из-за того, чтобы не подводить Хагрида.
В среду вечером Дафна поднялась в башню, где проводились уроки прорицания.
— Мисс Гринграсс, скажите мне, что вы видите в этом хрустальном шаре? – спросил у неё экзаменатор преклонных лет.
Сдерживая рвущийся наружу смех, она произнесла:
— Я вижу зеленого единорога, которого несет на своей спине Хагрид. Это означает, что я получу наивысший балл по уходу за магическими существами, которое я сдавала вчера. А теперь я вижу в хрустальном шаре змею, которая душит льва, а из её рта появляются два кота и ящерица. Это значит, что я выйду замуж лет так через пять.
Экзаменатор под впечатлением поднял брови, и сказал, что экзамен окончен и она может идти. Дафна так и не поняла, он разозлился на неё из-за того, что она насмехалась, или волшебник действительно ей поверил. По лицу профессора понять было невозможно.
* * *
Заключительный экзамен по истории магии был проведен в послеобеденное время четверга. Тео чувствовал, что хорошо подготовился, хоть и для его дальнейшей профессии история магии была совсем не нужна.
Предчувствуя, что после экзамена сможет хорошо выспаться, а потом ещё посетить поле для квиддича, чтобы немного полетать, Нотт взялся писать ответы по билету. На соседнем ряду Дафна уже что-то строчила, откинув назад золотистые волосы.
Вопрос первый… восстание вампиров в 1692 году… третий… четвертая война гоблинов и волшебников…
Когда Тео заканчивал писать ответ на восьмой вопрос и экзамен уже подходил к концу, где-то позади него поднялся крик. Тео обернулся, как ошпаренный, и увидел Гарри Поттера, который кричал, плотно закрыв глаза, и упал со стула на пол. Весь Большой зал обернулся к нему, профессор Тофти молниеносно подбежал к Гарри. Тот, видимо, уже очнулся. Тофти вывел Поттера из Большого зала, и все снова принялись за работу, иногда оглядываясь на дверь.
Только когда время экзамена истекло и Тео сдал свои ответы, он увидел стремглав бегущую по залу Дафну. Он нагнал её и схватил за плечо:
— Куда ты так?
— Гарри, — объяснила Гринграсс одним словом. В её глазах читалось, что она явно была обеспокоена его состоянием.
— Брось, у него, наверное, просто нервный срыв, — попытался успокоить её Тео. – Ну, помнишь, как у тебя пару месяцев назад, когда ты чуть все учебники не порвала…
Дафна замотала головой и кинулась вслед за Роном и Гермионой, которые явно собирались найти Гарри. Тео со вздохом направился с ними.
Поттер стоял уже на верхней площадке мраморной лестницы, и Гермиона первая бросилась к нему с расспросами:
— Гарри! — воскликнула она, вне себя от испуга. — Что случилось? С тобой все в порядке? Ты не заболел?
— Пошли со мной, — быстро отозвался Гарри, только кинув взгляд на Дафну и Тео. — Пойдем, мне нужно вам кое-что сказать. Дафна, Тео…
— Гарри, посмотри мне в глаза, — потребовала Гринграсс.
Как только между ними установился зрительный контакт, она взмахнула палочкой:
— Легилеменс!
— Что… — начал Уизли, выпучив глаза. Дафна смотрела в глаза Гарри, как будто видела, что в них отражалось.
— Дафна – легилемент, — догадалась удивленная Гермиона.
Меньше чем через минуту Дафна и Гарри повернулись к ним:
— Прости, Гарри, но я должна была узнать…
— Ладно. Пойдемте со мной.
Судя по тому, какой взволнованной стала Дафна после того, как применила легилеменцию, тут было что-то посерьезнее нервного срыва.
— Почему ты не сказала мне, что занимаешься легилеменцией? – спросил Тео у Дафны, пока они шли по коридору.
— Я ещё только учусь… меня вместе с Асторией учит Снейп и он попросил никому не рассказывать, — объяснила Гринграсс.
Гарри повел их по коридору второго этажа. Отыскав пустую классную комнату, он нырнул туда и, как только друзья переступили порог следом за ним, захлопнул дверь и привалился к ней спиной, глядя на них.
— Волан-де-Морт схватил Сириуса.
— Что?
— Откуда ты…
— Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.
— Но… но где? Как? — Гермиона побелела от ужаса.
— Кто такой Сириус? – спросил Тео, ничего не понимая.
— Тео, мы потом тебе всё расскажем, сейчас нужно придумать, как спасти этого человека, — решительно сказала Дафна.
Похоже, принять решение было не так-то легко, и Тео только из обрывочных восклицаний Гарри, Гермионы, Рона и Дафны понял, что какого-то их знакомого схватил Волдеморт, и сейчас пытает где-то в Министерстве. Пусть он и не знал некоего Сириуса, но собирался помочь своим друзьям что бы то ни стало.
Дверь класса открылась. Они мигом обернулись. Вошла Джинни — на лице у нее было написано волнение:
— Я шла мимо и услышала знакомые голоса, — коротко объяснила она и с любопытством оглядела присутствующих.
Гарри вздохнул и сполз по стене.
— Постойте-ка… Гарри, они нам могут помочь, — уверенно произнесла Гермиона. — Воспользуемся камином Амбридж еще раз и попробуем связаться с площадью Гриммо. Надо снова отвлечь Амбридж, а Джинни, Дафна и Тео смогут сыграть роль наблюдателей.
— Привлекать к такому делу слизеринцев? – Рон поморщился. Джинни кинула на него презрительный взгляд.
— Я не совсем понимаю, что тут происходит, но мы с вами. И потом, хладнокровный слизеринский разум пригодится всегда.
***
Нет, ну как мы могли вот так глупо попасться?
Крэбб, Гойл, Уоррингтон и – меня перекосило при его виде – Малфой, ввели нас в кабинет директора. Я попыталась выплюнуть кляп, который мой бывший друг заткнул мне в рот, чтобы высказать всё, что я о нем думаю, и не в лестных тонах. Дафна справа от меня поморщилась: Крэбб так сильно держал её за плечи, что она хмурилась от боли. Рядом Гойл вел Тео: тот угрюмо смотрел в пол, иногда пытаясь вырваться, но куда ему против такого здоровенного слизеринца, у которого явно в родословной бродили тролли.
— Всех изловили, — сказал Уоррингтон, грубо выталкивая Рона на середину комнаты.
— Замечательно, просто замечательно, — усмехнулась жабьей ухмылкой Амбридж. – Драко! Позовите сюда профессора Снейпа.
Сама Амбридж взяла свою палочку и наставила на меня, чтобы я не смогла ничего натворить, пока Драко спускался в подземелья.
Я стояла смирно, только прожигая лицо Амбридж ненавистным взглядом. Жаль, что я не василиск.
В комнату снова вошел Малфой и придержал дверь перед Снейпом.
— Вы хотели меня видеть, директор? – кажется, Снейп совсем не удивился, окинув нас взглядом. И на мгновение я успела увидеть, как он с жалостью посмотрел на Тео Нотта. Наверное, посочувствовал, что тот влился в компанию Поттера, Грейнджер, Гринграсс и обоих Уизли. С первого курса он мог ждать от нас только проблем.
— Да-да, мне нужен еще один пузырек с сывороткой правды, и чем скорее, тем лучше, — сказала Амбридж, широко улыбаясь.
— Вы забрали у меня последний пузырек, чтобы допросить Поттера. Не использовали же вы его весь целиком?
Драко снова крепко схватил меня за руки, и пользуясь моментом, я развернулась и ударила его в… ну, туда, куда обычно не бьют.
Малфой ругнулся и связал меня заклятием. Амбридж со Снейпом так разгоряченно разговаривали, что не заметили нашего маленького поединка. Вскоре декан откланялся директрисе и подошел к двери.
— Бродяга у него в плену! — крикнул Гарри Поттер, и все обратили на него взгляды. — Его держат там, где оно спрятано!
Снейп замер с поднятой рукой, уже готовый толкнуть дверь.
— Бродяга? — воскликнула Амбридж, жадно переводя взгляд с Гарри на Снейпа. — Какой еще Бродяга? И что там спрятано? О чем это он?
— Понятия не имею, — холодно сказал Снейп. — Если я захочу послушать околесицу, я дам вам болтушки для молчунов, Поттер. Кстати, Крэбб, ослабьте немного хватку. Я думаю, что будет не очень хорошо, если вы задушите мисс Гринграсс…
Снейп взглянул прямо в глаза Дафне. Несколько секунд у них держался зрительный контакт, затем декан откланялся директрисе и быстро ушел. Я непонимающе посмотрела на Дафну, и заметила, как встревоженно они переглянулись с Тео. Так, я чего-то не знаю?
— Заклятие Круциатус развяжет тебе язык, — негромко сказала Амбридж.
— Нет! — воскликнула Гермиона. — Профессор Амбридж… это противозаконно!
Я с ужасом посмотрела на Амбридж. Она спятила, определенно спятила. Директриса уже подняла палочку.
— Министр не позволил бы вам нарушать закон, профессор Амбридж! — крикнула Гермиона.
Я постаралась освободить свою руку от веревок и достать палочку, но тщетно, веревки слишком сильно меня опутали. Краем уха слушая разговор, я лихорадочно думала, как же нам спастись…
Набрав в грудь воздуху, Амбридж воскликнула: — Круци…
— НЕТ! — сорвавшимся голосом крикнула Гермиона из-за плеча Милисенты Булстрод. — Нет… Гарри… нам придется сказать ей!
— Ни за что! — завопил Поттер.
Гермиона зарыдала, но через несколько секунд я догадалась, что она всего лишь притворялась. Только пока я не понимала, почему.
— Так-так-так! — с торжествующей миной воскликнула Амбридж. — Наконец-то мы услышим от нашей дотошной мисс Почемучки кое-какие ответы! Ну-ка, давайте, милая, давайте! С кем Поттер сейчас связывался через камин?
Но видимо, только мы с Тео стояли достаточно близко к Гермионе, чтобы понять, что это был только спектакль. На её щеках не было ни следа слез. Рон что-то закричал сквозь кляп, Гарри не сводил взгляда со своей подруги. Дафна обернулась ко мне и я ободряюще ей кивнула, пытаясь подать ей знак.
— Он… — убедительно всхлипнула Гермиона, не отнимая рук от лица, — он пытался поговорить с профессором Дамблдором. Мы должны были сообщить ему очень важную вещь! — завывала Гермиона, все плотнее прижимая ладони к глазам.
Определенно, в ней умерла актриса. Поневоле я восхитилась тем, с какой скоростью Гермиона придумала план.
— Ах вот как? — спросила Амбридж с новым приливом воодушевления. — И что же вы хотели ему сообщить?
— Мы… мы хотели сказать ему, что ору… оружие готово!
— И что же это за оружие? — резко спросила Амбридж, от возбуждения глаза её полезли на лоб.
— Если честно, мы и с-с-сами не знаем, — сказала Гермиона, громко шмыгнув носом. — Мы просто д-д-делали то, что в-в-велел нам профессор Дамблдор!
Дафна едва слышно хмыкнула. Она едва бы поверила в эту историю, но Амбридж, кажется, только это и хотела услышать.
— Отведи меня к этому оружию, — приказала она.
— Я не хочу показывать… им! — пронзительно воскликнула Гермиона, косясь на членов Инспекционной дружины сквозь раздвинутые пальцы.
— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — сурово сказала Амбридж.
— Ладно, — снова заныла Гермиона. — Пускай они его увидят — надеюсь, они применят его против вас! Это даже хорошо. Позовите побольше народу, чтобы они пошли и посмотрели! Т-тогда вы получите п-п-по заслугам, пускай вся школа у… узнает, где оно и как им пользоваться!
Амбридж выпучила глаза и быстро обвела взглядом членов Инспекционной дружины. Наверное, что-то в словах Гермионы произвело на неё впечатление, она поразмыслила, а потом заговорила:
— Хорошо, милочка, пусть это будем только ты и я… и Поттера тоже возьмем, правда? Ну, вставай. – Она повернулась к членам Инспекционной дружины: — вы подождете здесь моего возвращения и позаботитесь о том, чтобы никто из этих, — она обвела рукой Рона, Джинни, Дафну и Тео, — тем временем не сбежал.
— А вы двое пойдете впереди и будете показывать мне дорогу, — распорядилась Амбридж, направив палочку на Гарри с Гермионой. — Ну же, ведите!
Я нервно усмехнулась. Надо было приступать к действиям, но что я могла сделать, будучи связанной по рукам и по ногам?
Только я успела об этом подумать, как в кабинете произошло движение. Дафна ударила Крэбба каблуком по голени и молниеносно выхватила палочку, уклоняясь от заклинания не дремлющей Миллисенты. Тео в это время наклонил голову вперед и со всей силы ударил здоровяка Гойла в нос. Через мгновение Тео расколдовал меня взмахом волшебной палочки.
Драко попытался меня оглушить, но я смогла увернуться, пытаясь поразить его Парализующими чарами, однако попала в окно в кабинете Амбридж, и один осколок резанул меня по щеке.
Рон успел одолеть Уоррингтона, который валялся оглушенным около порога, и помогал Тео разоружить уже очнувшихся от нападения Крэбба с Гойлом: у последнего из носа ручьем текла кровь, удар Нотта был неслабым. Дафна сражалась сразу с двумя соперницами, Миллисентой и Паркинсон, но они и в подметки не годились Гринграсс.
— Петрификус Тоталус! – выкрикнул Драко, направив на меня палочку. Вспышка заклятия была в дюйме от моей головы, когда она успела разбиться о наставленный щит.
— Летучемышиный сглаз! – я пустила фиолетовый луч прямо в своего бывшего друга.
На этот раз я попала. Летучие мыши впились своими зубами в лицо Драко, оглушая его хлопотом крыльев. Малфой отчаянно отбивался, но сглаз был моей гордостью в области заклинаний, и было не так-то просто избавиться от него: летучие мыши продолжали кусать его и царапать. На Драко стало страшно взглянуть.
— Ненавижу тебя. – Я сняла сглаз, не понимая, почему мне вдруг стало жаль Малфоя. Я вправду ненавижу Драко, но почему то, что я сейчас на него так напала, показалось мне неправильным?
Отгоняя прочь ненужные мысль и разоружив скорчившегося на полу Драко, я отбросила его палочку в сторону и развернулась к брату, Дафне и Тео: у Нотта была разбита губа, а у Рона заплывал синяк под левым глазом, но Крэбб и Гойл были разоружены и парализованы. Дафна же стояла вся в мелких царапинах, но с видом собственного превосходства и смотрела на своих поверженных противниц: Миллисента была оглушена, а её лицо покрылось красными нарывами. Паркинсон сидела, облокотившись на стену и прижав руки к глазам: конъюнктивитное заклинание, не иначе. Я улыбнулась, вспомнив дуэль за гобеленом на втором курсе.
— Припомнила ту потасовку с Панси и Энжи? – ухмыляясь, спросила я у Дафны.
— Всего лишь возвратила Паркинсон то заклинание, — мстительно прищурилась Дафна.
— Нам надо идти. Если Амбридж узнает, что никакого оружия у Дамблдора не было и в помине, то Гермиона… — тревожно сказал Тео.
— А что тебе до Гермионы, Нотт? – сердито перебил его Рон. Я вздохнула и закатила глаза к потолку. Только что бились плечом к плечу, а сейчас, гляди, сами подерутся…
— Мальчики, сейчас не время делить девушку, — с милой улыбкой сказала Дафна под возмущенные взгляды Тео и Рона. – Давайте поторопимся.
— Только вопрос ещё в том, куда Гермиона могла повести Амбридж и Гарри, — заметила я. – Думаю, сначала их нужно поискать на территории школы.
Моё предположение было верным: Гермиона с Гарри действительно нашлись на окрестностях школы, точнее, на опушке Запретного леса. Одни. Мы кратко рассказали им, как удрали, а они объяснили, куда делась Амбридж.
— Кентавры? – захохотала я. – Представляю, как они разозлились на эту жабу… ох, что же они с ней сделают…
— Но как мы отправимся в Лондон, Гарри? – озабоченно спросила Гермиона. – У нас нет метел, ни каких-либо других способов…
Гарри, видимо, сам не имел понятия, как нам добраться до министерства магии.
Тео вдруг напрягся и провел рукой по воздуху.
— Фестралы, — объяснил он на наши недоуменные взгляды. – Их тут полно.
— Это прозвучит безумно и истинно по-гриффиндорски, — неуверенно произнесла Дафна. – Но фестралы могут летать, а значит, мы можем…
Договаривать не пришлось. Я подняла брови:
— Ты смеешься? Мы их даже не видим.
— Но можем почувствовать, — убедительно сказала Дафна.
Кажется, против была я одна. Ну да, Тео единственный, кто видит этих лошадей, а Гарри, Рон и Гермиона – гриффиндорцы, что с них взять.
— Можно попробовать, Дафна, — нерешительно согласился Гарри, и она ему улыбнулась. – Нам надо поторопиться.
— Я помогу вам на них сесть. – Тут же предложил Тео. Сначала он посадил на фестрала Дафну, затем меня – было ужасно страшно и неудобно сидеть на ком-то невидимом, но осязаемом, однако других вариантов не было. Потом Тео с большой аккуратностью помог забраться на фестрала Гермионе, с которой они перебросились парой теплых взглядов (Рон рядом со мной заскрипел зубами, но они не обратили на него внимания), затем Нотт посадил и Гарри с Роном на лошадей. Через минуту мой фестрал взлетел, и я, ежась от страха и крепко зажмурившись, вцепилась в его гриву мертвой хваткой.
Неизвестно, сколько мы летели: мне показалось, что никак не меньше целой вечности. Когда фестрал приземлился, мой желудок был готов проститься с обедом.
— Чтоб я еще раз села на него… — проворчала я, с трудом вставая на ноги. — Нет уж, спасибо… никогда больше…
Гермиона, Гарри и Дафна спустились на землю в явно лучшем состоянии, чем я. Рон почти мешком свалился на землю, зато Тео сошел на мостовую без малейшего труда.
— Сюда. – Окликнул нас Поттер, не давая нам с Роном даже отдышаться. – Скорее!
Мы с большим трудом вшестером поместились в телефонной будке, которая являлась входом в Министерство и направились в атриум.
Я никогда раньше не была в таком величественном здании. Я много слышала о Министерстве от папы, Билла и Перси, когда тот ещё не ушел от нас, но не могла и представить, что оно окажется таким… большим…
— Рыжая, не отставай, — позвала меня Дафна. Я опомнилась и догнала друзей.
* * *
В том, что Министерство магии было поистине громадным, был один существенный минус: очень скоро мы потерялись.
Некоторое время Гарри вел нас по коридору. Я не понимала, какими критериями он при этом руководствовался, но послушно шла за ним, как и другие. Очень скоро мы то ли не туда свернули, то ли в нужное место, где держали Сириуса, было проникнуть не так-то просто, но мы очутились в просторной круглой комнате, где абсолютно все было черным, даже пол и потолок. Вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, и как только мы закрыли дверь, откуда пришли, круглая комната стала вращаться.
— Как же мы найдем обратный путь? – настороженно поинтересовалась я, светом палочки освещая странную комнату.
— Сначала хотя бы нужно найти путь к цели, — пробормотала Дафна. – Гарри?
— Во сне я проходил от лифта к двери в конце коридора и попадал в темную комнату — вот в эту самую, а потом в следующую, где вроде как… играют блики. Надо проверить несколько дверей, — поспешно добавил он. — Я узнаю нужную комнату, когда увижу ее. Пошли.
Он толкнул первую дверь. И сразу мне в глаза больно ударил яркий свет люстр, низко висящих на золотых цепях в этом длинном прямоугольном помещении. Я стала оглядываться по сторонам, но в комнате стояли только несколько столов и огромный аквариум, в котором плавало что-то белое и малопривлекательное. Мы с Тео подошли поближе и тут же с отвращением отпрянули: в аквариуме с зеленой водой плавали мозги.
— Интересно, чьи они и зачем тут нужны мозги? – с энтузиазмом посмотрела на аквариум Дафна. Судя по заинтересованному взгляду Гермионы, ту тоже заинтриговали плавающие в воде комья.
— Пойдемте отсюда, — позвал нас Гарри. — Это не та комната. Надо проверить другую дверь.
— Здесь тоже есть двери, — заметил Рон, обводя рукой стены. Да, если заходить во все комнаты, мы Отдел тайн и за месяц не обойдем…
— Во сне я выходил из темной комнаты и сразу попадал во вторую, — сказал Гарри. — По-моему, надо вернуться и попробовать оттуда.
У меня вырвался вздох облегчения: если мы не будем углубляться дальше в Отдел Тайн, то вряд ли затеряемся.
Мы снова вернулись во тьму круглой комнаты, и Гермиона пометила дверь, из которой мы вышли, огненным крестом.
Следующая комната была прямоугольной, просторной и слабо освещенной. Пол ее спускался вниз крутыми ступенями, образуя огромную каменную яму. Я стояли на самой верхней из этих каменных ступеней, или скамей, амфитеатром идущих вокруг всей комнаты. Первое, на что я в ней обратила внимание, была каменная арка на самом дне ямы, и её проем, закрытый изорванным черным занавесом.
Чем-то меня испугала эта арка. Я стала пятиться ближе к двери, не отрывая взгляда от колышущегося занавеса. Рядом со мной замерла Дафна, на её лице застыло боязливое выражение. Рон недоуменно покосился на нас, явно не понимая, что вызвало такую реакцию.
— Кто здесь? — спросил Гарри, спрыгивая вместе с Тео на следующую ступень. Поттер и Нотт всё ближе подходили к странной арке.
— Пойдем, — окликнула его Гермиона, спустившаяся до середины амфитеатра. — Тут что-то не так... Лучше пойдем отсюда.
Гарри слабо повернулся на её зов, явно борясь с искушением подойти ещё поближе. Тео медленно шел вперед, как загипнотизированный.
—Тео, нам надо идти! — с тревогой сказала Дафна.
Гермиона быстро спустилась на каменную платформу и тронула Тео за плечо. Он вздрогнул и посмотрел на неё, как будто раньше не видел её и не слышал, но потом повиновался и пошел за ней. Рон помрачнел.
— Давайте уже поскорее, — сердито сказал мой брат. Я едва слышно хмыкнула: и что они оба нашли в Грейнджер? Нет, она девочка умная, это даже оспаривать глупо. Но ещё вопрос, кто талантливее: Гермиона или Дафна. И Гринграсс, к тому же, явно красивее гриффиндорки.
Дафна молча взяла подошедшего Гарри за руку и сжала её. Мы снова вышли в темную круглую комнату и попытались открыть следующую дверь. Она никак не поддавалась. Даже когда Гермиона наставила на неё палочку и произнесла «Алохомора», ничего не произошло.
— У меня же есть нож! — воскликнул Гарри. Он вынул из мантии странный нож и вставил его в щель между дверью и стеной. Мы нетерпеливо смотрели, как он проводит им по щели сверху донизу, вынимает его и снова толкает дверь плечом. Но она оказалась так же крепко заперта, как и вначале. Больше того — когда я взглянула на нож, то обнаружила, что лезвие расплавилось.
— Наверное, лучше пропустить эту дверь, — сказал Тео. Рон попытался возразить ему, что может быть, это и есть нужная (скорее всего, просто из вредности), но Гермиона заметила, что в своих снах Гарри везде проходил свободно. Мой брат стал ещё угрюмее, чем был.
— Вот оно! – воскликнул Гарри, открывая следующую дверь. – Сюда!
Со всех сторон в этой комнате на нас смотрели циферблаты часов — большие и маленькие, стоячие и настенные, они висели между книжных полок и покоились на столах, расставленных вдоль всей комнаты.
— Сюда!
Я, торопясь, пошла по узкому проходу между столами и чуть не налетела на огромный хрустальный сосуд высотой с него самого, который был полон искристого, вихрящегося ветра. Хватившись за край стола, я заметила движение в этом сосуде: сверкающее крошечное яйцо постепенно всплывало, в какой-то момент оно раскололось на множество частей и из неё вылетело крошечное колибри.
— Ой, смотрите! — воскликнула я и показала остальным на птичку в этом сосуде.
Через несколько секунд воздушные течения понесли птичку вниз, и ее перышки снова обвисли и стали мокрыми, а у самого дна сосуда она вновь исчезла в яйце. Дафна явно была впечатлена этим зрелищем, она близко подошла к сосуду и стала наблюдать за превращением яйца в птичку.
— Не останавливаемся! — окликнул их Гарри. Джинни хотела огрызнуться: «сам-то сколько простоял у дурацкой арки!», но Дафна выразительно на неё взглянула и ускорила ход.
— Нам сюда… — Поттер подошел к единственной двери в самом конце комнаты с часами. Мы тут же посерьезнели и достали палочки из карманов мантии. Они с Роном толкнули дверь, и она открылась.
За порогом оказался зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками. Здесь было очень холодно и темно.
— Ты говорил, нам нужен девяносто седьмой, — прошептала Гермиона. – Тогда нам нужно направо.
— Держите палочки наготове, — тихо предупредил Гарри.
Я двинулась быстрее остальных к стеллажам, которые стояли справа. Все они были уставлены стеклянными шариками, и на каждом из них был приклеен крохотный пожелтевший ярлычок. Некоторые шарики испускали зловещее красноватое сияние, другие были темны и безжизненны, как перегоревшие лампочки.
— Рыжая, смотри! – в полголоса сказал Тео и показал мне на восемьдесят шестой ряд. На одном из пожелтевших ярлычков чернилами было написано:
Джинни Уизли – Гарри Поттер
Прямо над этим ярлычком находился хрустальный шар, выделяющийся зеленым сиянием.
Но как?..
— Возьми его, — тихо посоветовала Дафна, оказавшаяся у меня за спиной. – Это пророчество, которое касается тебя и Гарри Поттера.
Я потянула руку к хрустальному шарику, и тут же услышала голос Рона за соседним стеллажом:
— Гарри… тут твоё имя.
Ещё одно пророчество, связанное с Поттером? Я сняла шар с полки, вглядываясь в него и ожидая, что сейчас что-нибудь произойдет, но совершенно ничего не изменилась. Озадачившись, я подошла к стоящей у девяносто седьмого стеллажа Золотой троице. Гарри тоже держал пророчество в руке и оглянулся на мои шаги. Я хотела сказать ему, что на одном из ярлыков стояли наши имена, но не успела.
Кто-то сказал спокойно, чуть растягивая слова:
— Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне.
Люди в черных мантиях, возникшие неизвестно откуда, обступили нас слева и справа.
— Мистер Малфой? – в полном ужасе я посмотрела на Люциуса Малфоя, который протягивал руку к Гарри ладонью вверх.
— Мисс Уизли. Какая… неприятная встреча. Драко будет огорчен. –Совершенно спокойно, кинув на меня взгляд, произнес Малфой. – Дай мне пророчество, Поттер.
Я положила хрустальный шар в карман мантии и сделала шаг назад, считая противников. Их было не меньше дюжины.
— Где Сириус? — спросил Гарри.
Несколько Пожирателей смерти рассмеялись. Затем грубый женский голос, принадлежащий одной из неясных фигур слева от Гарри, сказал с мрачным торжеством:
— Темному Лорду известно все!
— Все, — эхом откликнулся Малфой. — Отдай мне пророчество, иначе мы пустим в ход палочки.
— Пожалуйста, — сказал Гарри. Шесть наших палочек тут же взлетели в воздух, но Пожиратели смерти медлили с нападением.
— Если ты отдашь мне пророчество, никто не пострадает, — холодно сказал Малфой.
— Ну да, конечно! — сказал Поттер. — Я дам вам это… пророчество, да? И вы спокойно отпустите нас всех по домам — так, что ли?
Не успел он договорить, как Пожирательница смерти взвизгнула:
— Акцио, проро…
— Протего! – молниеносно среагировав, крикнула Дафна. Щит вырос между Пожирательницей и Поттером, и пророчество не вылетело из его рук.
— Мисс Гринграсс? — чуть удивленно сказал Люциус. – Будет гораздо лучше, если ты сейчас присоединишься к нам, Дафна.
— Увы, у тебя слишком большие требования, дядя, — с презрением произнесла моя подруга и не шелохнулась.
— Значит, будем сопротивляться? — спросила женщина-пожирательница.— Прекрасно. Возьмите эту рыжую, — приказала она Пожирателям смерти, которые стояли рядом. — Пусть посмотрит, как мы пытаем девчонку. Я сама этим займусь.
До меня не сразу дошло, что она говорила обо мне. Друзья обступили меня, загораживая от Пожирателей.
— Вы еще не объяснили мне, что особенного в этом пророчестве, которое я, по-вашему, должен вам отдать, — сказал Гарри, стоявший прямо передо мной.
— Не вздумай шутить с нами, Поттер, — угрожающе произнес Малфой-старший.
— Никаких шуток, — ответил Гарри. Мне показалось, что он просто тянет время.
— Разве Дамблдор никогда не говорил тебе, что причина, по которой ты носишь шрам, спрятана в недрах Отдела тайн? — усмехнулся Малфой. – Ты ничего не знаешь? — сказал Малфой со злобным восторгом.
Я перестала слушать их разговор на несколько секунд, потому что Гермиона больно наступила на мою ногу.
— Что? – прошептала я, понимая, что сейчас Пожиратели смотрят не на нас, а на Гарри, но осторожность не помешает.
— Разбиваем стеллажи… когда Гарри скажет «давай», — едва слышно прошипела Гермиона. Я чуть кивнула, делая знак, что поняла.
— ..Значит, здесь уже давно хранилось чье-то пророчество о Волан-де-Морте и обо мне?
Пожиратели молчали и сделали круг теснее.
Тео рядом со мной вдруг напрягся и дернулся вперед.
— А что тут позабыл слизеринец? – с ноткой удивления усмехнулась женщина. – Теодор Нотт, сын Пожирателя смерти, решил присоединиться к спасательной миссии Гарри Поттера?
Высокий мужчина в черной мантии с палочкой наизготовку подошел поближе к нам. Синий свет зажженного канделябра упал на него и осветил лицо.
— Папа. – С окаменевшим лицом сдавленно произнес Тео.
— ДАВАЙ! — завопил Гарри.
«Хороший момент он выбрал, ничего не скажешь», — подумала я и выкрикнула взрывающее заклинание.
После того, как сотни хрустальных шариков взорвались, а стеллажи начали падать, я побежала что есть духу куда глаза глядят. Два раза меня настигали вспышки заклятий, но я не оборачиваясь ставила щитовые чары. Наконец, я влетела в первую попавшуюся дверь, и, переводя дух, обнаружила, что со мной оказались Тео и Гермиона.
— Где Дафна, Гарри и Рон? – задыхаясь, спросила я.
Гермиона лишь тревожно на меня взглянула. Тео прислонился к стене и мертвым взглядом уставился в пол.
— Нам нужно уходить…
Не успела Гермиона договорить, дверь отворилась, и в комнату вбежали два Пожирателя мощного вида.
— Авада… — тот, что пониже, прицелился в Гермиону, и та чудом увернулась.
— Петрификус Тоталус! – я наставила на него палочку, уворачиваясь от красного луча заклятия второго Пожирателя. Сердце так сильно стучало в груди, что казалось, сейчас вовсе выпрыгнет из груди.
Тео прыгнул, как тигр, и попытался атаковать второго Пожирателя. Капюшон слетел с его головы, и Тео передернуло.
— Как ты мог? – прошептал он, поднимая палочку и с ненавистью смотря в глаза собственному отцу. – Сначала ты говорил, что мама ушла. Потом оказалось, что её убили Пожиратели смерти…
— Я не смог признаться. Ты должен понять меня, сын, — охрипшим голосом сказал старший Нотт. Он перевел палочку на Гермиону. – Кру…
— Остолбеней! – молниеносно среагировал Тео, но Пожиратель пригнулся. Я схватила Гермиону за плечо и оттащила подальше к двери. – Не трогай её!
— Как ты можешь общаться с этой… грязнокровкой? – с отвращением воскликнул Нотт-старший и попытался невербальным заклинанием напасть на сына.
— Петрификус Тоталус! – вскрикнула Гермиона и парализовала заклятием отца Тео. Тот упал, как подкошенный.
— Надо отнести его подальше. – Предложила я и оттащила к стене Пожирателя.
— Мне очень жаль, — сказала Гермиона и коснулась руки молчащего Тео.
— Давайте поторопимся, — с тревогой произнесла я и покосилась на дверь, откуда мы пришли. – Сюда.
К нашему удивлению, за порогом оказалась та ярко освещенная комната, в которой в аквариуме плавало что-то, похожее на мозги.
— ВОТ ОНИ! – заорал Пожиратель смерти в маске, выскакивая из-за поворота. К нему присоединился ещё один волшебник.
— Редукто! – в отчаянии воскликнула я, наставляя палочку на аквариум с мозгами. Стекло разбилось, и щупальца мыслей стали обматываться вокруг шеи Пожирателя, как веревки. Он захрипел и повалился на пол, но успел взмахнуть палочкой, и фиолетовый луч заклинания попал в Гермиону. Она вскрикнула, обмякла и упала на пол.
— Гермиона!
Второй Пожиратель попытался напасть на нас с Тео, но мы вовремя успели поставить щит и оглушить его.
— Что с ней сделали? – тревожно спросила я, щупая пульс. Жива.
— Я понесу её, — решительно откликнулся Тео. – Пойдем.
Мы снова вышли в круглую темную комнату, и из двери слева от нас вывалились три человека.
Гарри и Дафна были почти невредимы, если не считать царапин на лице у Поттера и разбитой губы у Гринграсс. У Рона же была сломана правая рука.
— Джинни, ты в порядке? – спросил мой брат, тяжело дыша. – Я теперь даже не смогу колдовать… что с Гермионой?
— Она без сознания, — Тео держал Грейнджер на руках, она обмякла и не шевелилась.
— Хватайте Поттера! — из соседней двери выбежала Беллатриса Лестрейндж, а с ней ещё три Пожирателя. – Живо!
Нам снова пришлось бежать, по пути оборачиваясь и отражая заклинания. Та дверь, которую выбрал Поттер, вела в комнату с пугающей меня аркой. Я не успела затормозить и кувырком покатилась по каменным ступеням, так, что едва не вышибло дух. И когда я упала на каменную платформу даже не в силах подняться, то почувствовала, что пророчество, лежащее в кармане моей мантии, разбилось. От этой мысли сделалось совсем плохо.
— Ты проиграл, Поттер, — негромко сказал Люциус Малфой в нескольких метрах от меня, стягивая с лица маску. — А теперь будь хорошим мальчиком, отдай мне пророчество.
— От… отпустите остальных, тогда отдам! — отчаянно выпалил Гарри.
Несколько Пожирателей смерти рассмеялись.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер, — сказал Малфой.
Я почувствовала, что вдруг по моей щеке покатилась слеза. Нет, нельзя плакать, ещё есть надежда!
— Не отдавай им, Гарри, — в наступившей тишине произнесла я. Беллатриса засмеялась моим словам. Поттер, вопреки моим словам, поднял руку с шариком и разжал ладонь.
И вдруг высоко над ними распахнулась еще одна дверь, затем другая — и в комнату вбежали еще пять человек.
— Сириус? Люпин? Грюм? – не поверив своим глазам, сказала я. – Тонкс, Кингсли…
Члены ордена осыпали заклинаниями Пожирателей смерти, и я отползла в сторону, не желая попасть под шальной луч заклятья. И тут же прозвучал голос над моим ухом:
— Рыжая, ты как?
— Нормально, Дафна, — выговорила я, поднимаясь на ноги. У Гринграсс была разорвана мантия и из губы шла кровь, но она лишь сказала:
— Я думаю, пора задать им жару, — предложила Дафна. – Таранталлегра!
Ноги одного из Пожирателей смерти тут же пустились в неудержимый танец, и Тонкс оглушила его.
— Кстати, что это за люди? – спросила у меня Гринграсс, ослепляя ещё одного противника и ставя на нас щит.
— Я тебе потом объясню, — не рассказывать же ей прямо сейчас про Орден Феникса! – где остальные? – и я попробовала оглушить пробегавшего мимо Пожирателя, но промахнулась.
— Гарри и Тео были где-то здесь. Рон остался с Гермионой, все равно от него пока никакого толку.
Сколько мы бились – десять минут, или час, сказать точно было нельзя. Постепенно я стала замечать, что количество Пожирателей смерти стало редеть, некоторые из них всё-таки бежали, но большинство было пленено членами Ордена Феникса.
— Вы в порядке? – к нам подошел Кингсли. – Пойдемте, мы создали портал…
— Все живы? – немедленно спросила я.
Кингсли немного помолчал, потом хмуро пробасил:
— Блэк. Мы упустили Беллатрису.
Сириус… всегда такой дружелюбный, бесстрашный Сириус Блэк…
— Идите к тому порталу. Ваши друзья уже в Хогвартсе, они все невредимы.
Я хотела спросить у него, нашли ли отца Нотта в комнате, где он на нас напал, но Кингсли уже отошел от нас к мракоборцам, и мы с Дафной устало поплелись к порталу.
* * *
Тео лежал на своей кровати в Слизеринской спальне и неотрывно смотрел в потолок. Дафна и Джинни несколько раз поднимались к нему, пытаясь как-то поговорить, но он без обиняков произнес, что сейчас хочет побыть один. Подруги поняли это и покинули, напоследок сказав, что в любой момент будут готовы выслушать его. Тео почти не слушал их. Сначала он хотел сам в себе разобраться.
Летом того года он узнал, что его мать не бросила семью много лет назад, а её убили. Сейчас он узнает, что это был отец, который уже много лет был Пожирателем смерти. А всего час назад его поймали мракоборцы, и нет сомнений, что в этот раз Нотта-старшего ждет Азкабан.
Дверь спальни снова открылась, но на этот раз на пороге стоял Снейп.
— Нотт, пройдемте со мной в кабинет. Мне нужно вам сообщить одну весть.
Тео молча встал с кровати и пошел с деканом, решив не задавать вопрос, почему нельзя было эту весть сообщить тут. Когда они спустились в гостиную, к Тео обратились взгляды почти всех слизеринцев в комнате – почему, он не знал, да и знать не хотел.
Снейп сел за свой стол и велел присесть напротив него и Тео. Нотт молча повиновался.
— Я знаю, что вы уже слышали о том, что над вашим отцом в ближайшие дни будет проводиться суд.
Тео так же молча кивнул.
— Так как вам пятнадцать лет и совершеннолетие вас ждет только через два года, у вас должен быть опекун.
Вот об этом слизеринец не подумал. У него был дед, но тот скончался лет пять назад из-за драконьей оспы. Других родственников Нотт не припоминал.
— У вас есть выбор: пойти в дом волшебников, оставшихся без опеки, либо жить у крестного, который выразил желание за вами присматривать.
— У меня есть крестный? – удивился Тео.
— Да. И он находится в этом кабинете.
The end of part 4