13 страница9 апреля 2015, 23:05

Глава 13

«Ежедневный пророк: мы узнаём новости первыми.

Только что стало известно от премьера-министра маглов, что Сириус Блэк был замечен группой туристов. По словам напуганных маглов, преступник скрывался в пещере неподалёку от деревни Хогсмид.

Это не первый случай, когда опаснейшего волшебника заметили рядом со школой чародейства и волшебства Хогвартс. Ведьма Бэгги Крагшфорт, заметившая его в начале октября, до сих пор вспоминает: "Было темно, и я чуть не потеряла сознание, когда увидела Блэка в опасной близости от своего дома на окраине деревушки. К счастью, он не стал причинять мне вреда, а сразу растворился в темноте. Не понимаю, почему дементоры ещё не поймали его".

Напомним, что Сириус Блэк этим летом сбежал из Азкабана, в который был заключён по обвинению в убийстве тринадцати человек».

Я бросила газету на стол, оглядываясь по сторонам. Не я одна выписываю «Пророк», многие ученики выглядели потрясёнными.

- Как его до сих пор не поймали, и вправду, - непривычно тихо сказала Милисента Булдстроуд, тоже прекращая читать.

Я бросила взгляд на преподавательский стол. Учителя о чём-то говорили, обмениваясь озабоченными взглядами.

- Дафна, как думаешь, перед Рождеством в Хогсмид хоть кто-нибудь пойдёт? - спросила я, оборачиваясь на свою подругу. Гринграсс пожала плечами.

- Не знаю. Меня больше волнует, останется ли кто-нибудь на каникулы в Хогвартсе. Неохота сидеть с Асторией в огромном замке в полном одиночестве.

Я чуть не поперхнулась апельсиновым соком.

- Ты остаёшься в Хогвартсе? Но почему?

- Мне написали родители, что они уехали в Норвегию, навестить тётю матери.

- Прошлое Рождество вы справляли с Малфоями. Отправьтесь с Драко и на этот раз, вы же всё-таки ему двоюродные сёстры, - предложила я, доедая пирог с патокой.

- Он не приглашал, а сама я напрашиваться не буду, - отмахнулась Дафна.

Я задумалась.

- Я, конечно, понимаю, что это не самая лестная перспектива провести Рождество, но вы с Тори можете поехать со мной в «Нору», - медленно сказала я, подумав, что если к Рону на каникулы приезжают Гарри Поттер и эта Грейнджер, то почему нельзя и мне пригласить подругу и её сестру?

- Что такое «Нора»? - не поняла Дафна.

- Так называется наш дом, - скрыла усмешку я. - Не беспокойся, выглядит он получше, чем кроличья нора. Впрочем, сама увидишь.

- О... ну тогда я согласна, правда не знаю, позволит ли твоя мать запустить в дом отчаянных гриффиндорцев двух змеюк, - рассмеялась Дафна.

- Трёх, - поправила я, взглядом ища Фреда и Джорджа. Думаю, они неплохие дипломаты, могут мне помочь в спорах с мамой. - Одну она уже пустила. Летом.


* * *

Мама явно не была в восторге от того, что в наш дом приехали Астория и Дафна. Я предупредила её заранее письмом, но она, (как я подозревала, из опаски того, что я всё-таки не приеду на Рождество) чуть помедлив с ответом, согласилась. С девочками он была вежлива, но слегка отстранена. Не то, что с друзьями Рона. Но меня, Асторию и Дафну это не волновало.

Единственное, что портило всю Рождественскую обстановку - то, что по причине нехватки мест в нашей маленькой «Норе» мне, Дафне и Астории пришлось ночевать вместе с занудой Грейнджер. И всем четверым - в моей крохотной спальне на втором этаже, где с трудом влезают моя кровать, шкаф, стол и стул.

Как мой брат вообще общается с этой заучкой из Гриффиндора?

- Уже поздно, давайте спать, - недовольно посмотрела на Дафну Гермиона, совершенно не желая присоединяться к нашей битве подушками.

- Ну Герм... - неожиданно попросила повеселевшая Тори.

- То, что я ещё не пошла жаловаться миссис Уизли на то, что на двери вы поставили заглушающие чары, ещё ничего не значит, - пробурчала Гермиона, затыкая уши пальцами. - И не называй меня так?

- Ты нас сдашь, Грейнджер? - уточнила Дафна, на секунду поправляя волосы, которые почти встали дыбом.

Да, в общем, всё, кроме вредной Гермионы всё было нормально. Разве что за столом на кухне мы умещались не всегда.

Утром в Рождество мы с Дафной спустились на кухню и вздохнули: вчера вечером приехали ещё и Чарли с Биллом, и мы даже не видели мест присесть.

- Садитесь пока сюда, девочки, Чарли и Джордж уже почти доели свою порцию пирога, и сейчас выйдут из-за стола, - сказала мама, уже одев своё любимое красное платье, которое вынималось из шкафа только по праздникам.

Я села рядом с Биллом; брат тут же стал рассказывать последние новости из магического мира.

- С этим Сириусом Блэком столько проблем. Только что рассказывал папе, как нас в банке заставляют на повышенные меры безопасности.

- Что-то произошло с Гринготсом? - поинтересовалась я, накладывая на тарелку крабовый салат.

- Да, об этом в газетах не писали, гоблины держат под тайной, - вполголоса стал рассказывать Билл. - Они говорят, что из ячейки Сириуса Блэка пропала изрядная сумма золота.

Я нахмурилась. Похоже, преступник времени не теряет. Кто знает, может, он уже в сотнях миль от магической Британии? Средства есть, он мог просто изменить внешность и вылететь куда-нибудь в Австралию.

- Передай, пожалуйста, печенье, - услышала я в наступившей тишине робкий голосок Дафны. Я потянулась за блюдцем с бисквитом.

- Фред, поухаживай за дамой! - возмутилась Молли, посмотрев на своего сына, который сидел рядом с Дафной. - Вот ваш папа...

- Хорошо-хорошо, - Фред давно знает, что с мамой спорит - себе дороже. - Жаркое, мисс Гринграсс?

- А может, кусочек рождественской свининки? - тут же сориентировался Джордж. - Мадам, всё на ваш вкус!

Мама фыркнула, я не сдержала усмешки. Интересно, когда близнецы станут взрослыми, они будут более серьёзными? Хотя это навряд ли.

- Ээ... да, пожалуй, - смущённо сказала покрасневшая Дафна. Что это с ней?


* * *

- Джинни!

Я обернулась. Через пару секунд в коридоре меня нагнали Фред и Джордж. Они лукаво улыбались, и эта улыбка мне не очень понравилась.

- Что вы опять задумали? - сразу спросила я. Близнецы только расхохотались.

- Всего лишь подарить чуть задержавшийся рождественский подарок.

- Вот оно что, - улыбнулась я, вспоминая, как в самый канун Рождества куда-то пропали. - Ну, вручайте, если там нет ничего опасного...

Глаза Джорджа засияли и он вытащил из мантии большой квадратный лист старого пергамента. - Держи.

Пергамент был совершенно чист, на нём не было ни единой строчки. Опять какая-то шутка в духе моих братьев? Похоже, нет. Фред смотрит на меня торжественно и одновременно серьёзно.

- Ммм... и что же это?

- Следующая вылазка в Хогсмид намечается уже в конце февраля, а мы не очень хотим, чтобы ты снова красила волосы в чёрный цвет, - туманно начал Фред. - Так что думаю, что он будет тебе нужнее.

- И зачем мне нужен кусок старого пергамента? - недоумённо спросила я, вертя в руках подарок на Рождество.

- Ох, сестричка, ты как всегда так неучтива, - скорчил рожу Фред. - Объясни ей, Джордж.

- Когда мы учились на первом курсе, Джинни, мы тогда были совсем ещё зелёные, беззаботные и невинные...

- Ну-ну, - недоверчиво хмыкнула я.

- Во всяком случае, более невинные, чем сейчас. Ну так вот...

- Эээ, можете дальше не продолжать, я не уверена, что хочу знать продолжение этой истории, - шутливо замахала я руками.

- И вправду, - кивнул Фред. - Меньше знаешь, крепче спишь. Ладно, давай уже покажем тебе.

Брат достал волшебную палочку, слегка коснулся ею пергамента и произнёс:

- Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.

Тотчас на пергаменте, в том месте, которого коснулся Джордж, стали появляться тоненькие чернильные линии. Они соединялись, пересекались и расползались наподобие паутины. Я всмотрелась в слова, выведенные зелёными чернилами, и вслух прочитала:

- Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост...

- Они нам очень помогли, - вставил Фред.

- ...своё новейшее изобретение - карту мародеров, - дочитала я. - Ого! Это... полная карта замка? С изображёнными на ней людьми?

- Быстро соображаешь, - одобрительно кивнул Джордж. - А вот эти ходы ведут прямо в Хогсмид.

Я не очень хорошо его слушала, считая, что ещё рассмотрю карту. Я, отходя от нахлынувшего восхищения, стала искать «знакомые» точки.

- Дафна стоит этажом ниже у Большого зала... вон Драко, в кабинете трансфигурации. А Перси в коридоре на пятом этаже, - рассматривала я. - А вот Рон... МИНУТОЧКУ!

- Что? - Фред вздрогнул от моего резкого восклицания. А увидев, на что я показываю, согнулся от беззвучного хохота.

Рон лежал на кровати в спальной Гриффиндора, а вплотную к нему была изображена точка с именем Питер Петтигрю.

- Ну, - стараясь сдержать смех, произнёс Джордж. - У нашего брата могут быть свои маленькие грязные секретики...

- Питер Петтигрю... - задумчиво откликнулась я. - Где-то я уже слышала это имя...

Может, это просто однокурсник Рона, который лишь сидит у него на кровати?

- Рыжая! - услышала я с другого коридора и обернулась. Ко мне подбежала Дафна. - Я тебя уже повсюду искала... что это?

Её взгляд обратился к карте, которую мы с близнецами развернули на полу за гобеленом Беатрис Блоксам.

- Нам пора, - тут же сказал мне Фред, подмигнув Дафне. Та чуть зарумянилась. - Ещё раз с Рождеством, сестричка!

Секунда - и уже за гобеленом стоим мы одни.

- Ничего себе, - ахнула Дафна, уже рассматривая карту Мародеров. - Подарок близнецов, как я поняла?

- Да. Дафна, посмотри на спальню мальчиков в гостиной Гриффиндора, - сказала я, снова уставившись в точку с именем Питер.

Приглядевшись, Гринграсс закашляла.

- Эта карта врёт, - помотала головой Дафна. - Этого не может быть.

- Почему? Может, у Рона и вправду от нас есть какие-то секреты, - произнесла я, увидев, как точка «Питер Петтигрю» почти слилась с «Роном Уизли».

- Ты что, не помнишь? Астория же показывала тебе, что писал отец Парсы в «Новости магической Британии», - напомнила мне Дафна. - Сириус Блэк убил тринадцать человек, двенадцать из которых - маглы, а тринадцатый - волшебник по имени Питер Петигрю.

- Но «Британии» главный редактор посмел утверждать, что Министерство посадило в тюрьму не того человека, что убийцей был Питер Петтигрю, - до меня медленно стал доходить смысл происходящего. - А потом отца Пармы заключили в Азкабан...

- Нам нужно срочно попасть в спальню мальчиков гостиной Гриффиндора, - прямиком сказала Дафна, посмотрев мне в глаза. - Хотя я понимаю, что это вряд ли возможно.

- Помнишь, когда Крэбб хотел забраться к вам в спальню, лестница превратилась в ледяную покатую горку? - вспомнила я. - Возможно, в спальной Гриффиндора наведены те же чары.

- А то, что мы не знаем пароль, тебя не останавливает? - напомнила Дафна, а затем снова свернула карту Мародеров. - Береги её, будем время от времени присматривать за этим Питером.

- Можно просто спросить моего брата, кто это, - пожала я плечами.

- Ага, так он тебе и ответит, - хмыкнула Дафна.

- Хотя и не исключено, что это просто глюк карты, - вздохнула я и положила пергамент в карман. - Ладно, потом разберёмся, пошли, не хватало ещё нам опоздать на трансфигурацию к МакГонагалл.


* * *

Недели текли с такой быстротой, что я даже удивилась, когда обнаружила на календаре начало марта. В скучные будни со всеми их не менее скучными уроками вносили разнообразие разве что редкие полёты на «Нимбусе», когда домашнее задание было уже сделано, а команды Слизерина или Гриффиндора уже прекратили тренировки. А это время было очень трудно выкроить - главной интригой школы был решающий матч между Гриффиндором и Слизерином. Дафне, будучи вратарём и одним из самых главных игроков команды, приходилось особенно тяжело. У слизеринцев она была единственной девушкой, да ещё и, не считая Драко, самой младшей участницей квиддича.

С Драко наши отношения стали особенно близки. Иногда я делала за него работу по каббалистике, в которой требовалось не знание теорий, а всего лишь воображение; взамен он позволял мне летать на «Нимбусе» во время тренировок команды Слизерина. Количество этих совместных тренировок резко возросло, когда заболел гриппом охотник команды Флинт.

- Рыжая, если Маркус проболеет до матча, то увидишь, выпустим тебя на поле, - крикнул мне Малфой, когда я, проносясь на метле мимо него, обвела Дафну и попала мячом прямо в левое кольцо.

Но, увы и ах, этим надеждам не было дано свершиться: Маркус Флинт выздоровел как раз к матчу.

С успешностью посетив в самом начале месяца Хогсмид, вылазка в который сопровождалась, как и в прошлый раз, немалым риском столкнуться с Филчем, деканом, или продавщицей магазина «Зонко», через который я вышла подземным ходом, но по крайней мере в этот раз не было Панси Паркинсон, которая могла бы меня вызвать на дуэль. Карту мы с Дафной разворачивали каждый день, ища точку с именем «Питер Петигрю». Но после того случая, как мы видели её вплотную с Роном, точка перестала появляться вместе с моим братом. Иногда мы видели её в коридоре, бежали за ней, пробуя найти, но никого не замечали. Устав от такой беготни, однажды я всё-таки решилась подойти к Рону и напрямик спросить его, кто такой Питер Петигрю. В ответ он недоумённо нахмурил брови и сказал, что в жизни не слышал такого имени и не знает, кто это. А потом снова принялся ныть о том, что Живоглот, кот его подруги-зазнайки, съел его Коросту.

А на следующий день я попалась с картой Мародеров. Причём не кому-нибудь, а преподавателю ЗОТИ профессору Люпину. Не стоило всё-таки рисковать, выходя на разведку за другими ходами в Хогсмид, ночью.

- Мисс Уизли, уже полночь, вы давно должны были быть в постели. Минус десять баллов Слизерину, - покачал головой учитель. - Что это у вас в руках?

Я вздохнула и показала карту. На миг в глазах Люпина зажегся огонёк узнавания, но он тут же погас.

- Это... карта школы? - скорее утвердительно, чем вопросительно сказал он.

- Да. Только профессор... она не всегда показывает верно, - зачем-то добавила я.

- Почему же? - поинтересовался Люпин, всё ещё смотря на карту.

- Она показывает человека, который вроде бы уже давно мёртв. Питер Петигрю, - объяснила я. - Спокойной ночи, профессор. Я могу идти?

- Да-да, - рассеянно кивнул Люпин.

Было жаль расставаться с картой, но хорошо было то, что я попалась не декану или Филчу, а профессору ЗОТИ. У других бы я одними баллами бы не отделалась.

<i>От автора: многие наверняка заметили, что в фанфике отклонения от канона происходят особенно часто. Тут я ничего не могу поделать. "Рыжая" начинает жить отдельной от канона жизнью.

13 страница9 апреля 2015, 23:05