ГЛАВА 4
Быть старшим ребенком в семье - довольно неблагодарная и тяжелая ноша. Особенно, когда все дети - девочки. Элизабет, как старшая сестра, должна была стать примером для подражания, давать ценные напутствия младшим и быть первопроходцем во взрослую жизнь. У нее тоже был пример перед глазами, наставница - ее мать. Но Элизабет была достаточно умна, чтобы не следовать советам старшего поколения полностью, особенно в лице своей матушки. Для миссис Уоррен главным приоритетом в жизни, после того как она родила, стал удачный брак для своих дочерей. Ведь только так современная женщина могла добиться успеха. Мисс Элизабет Уоррен не разделяла взглядов матушки, но и понимала, что в этом и есть печальная правда и требование современного общества. И, конечно, как на старшую дочь, на нее возлагались самые высокие ожидания. Матушка не скупилась на хороших учителей по музыке, танцам и живописи для Лизи, заставляла ее очень много уделять времени рукоделию. И ее усилия не прошли даром, особенно, когда она поняла, что Элизабет выросла в совершенную красавицу. Миссис Вероника Уоррен долго предавала огранке этот алмаз, чтобы он стал самым ярким бриллиантом в сезон своего дебюта. По этой причине, дебют нашей героини состоялся, когда ей исполнилось целых девятнадцать лет, в то же время, многие юные дамы дебютировали с шестнадцати или семнадцати лет. Но, как мы уже знаем, подход миссис Уоррен оказался самым удачным. Элизабет покорила всех, кто ее видел, кому удавалось с ней общаться, и кто имел счастье танцевать с ней на ее первом балу. Конечно, не была бы она столько прекрасна внешне, успех не пришел бы к ней так быстро. Но все сложилось более чем удачно. К младшим дочерям миссис Уоррен, естественно, не была столь строга. Ведь в планах у нее было, для начала, отдать удачно замуж свою главную драгоценность, а затем приняться за огранку других. Но Кэтрин, насмотревшись на старшую сестру и ее успех, не могла более ждать. А поэтому, имея привычку добиваться своим упорством всего, что хочет, она дебютировала в свои семнадцать лет, на следующий год после старшей сестры. Почему же, столь требовательная к Элизабет, миссис Уоррен быстро сдалась и разрешила дебютировать Кэтрин так рано, почти не подготовленной и совсем не умеющей сдерживать свой озорной нрав? Мы можем назвать даже несколько обстоятельств тому. Мисс Кэтрин была не только внешне, но и характером похожа на саму Веронику, которая в свое время так же хотела получать все и сразу. К тому же, Кэтрин была одной из младших сестер. А все мы знаем, что самыми строгими родители всегда бывают именно со старшими, и куда менее требовательными к младшим. А мистер Альфред Уоррен был и подавно очень мягким, порой даже слишком мягким, человеком. Элизабет пыталась убедить родителей в том, что милой Кэтрин слишком рано вступать в светскую жизнь. Но после того как она отвергала уже пятого по счету кавалера, матушка даже не хотела прислушиваться к ее советам.
Почему же такая идеальная будущая жена для любого мужчины, как Элизабет, вдруг воспротивилась тому, к чему ее так усердно готовила ее матушка? Все мужчины, что пытались получить расположение юной красавицы, были одарены недвусмысленными намеками, что больше в их внимании, общении и подарках она совершенно не заинтересована. Все было довольно просто. Мисс Элизабет Уоррен, как и многие молодые девушки, мечтала выйти замуж по любви, за достойного человека. Но ни один претендент не был ни умен, ни интересен ей даже настолько, чтобы просто быть ее другом. Не удивительно, что после такого и остальные джентльмены перестали пытаться покорить сердце холодной красавицы. К тому же, Уоррены не были столь богаты, чтобы приданое невесты могло перекрыть ее упорство и те колкости, какими она одаривала особо настойчивых мужчин.
- Ты сведешь меня в могилу! Я вложила в тебя столько сил, дорогая! И как ты благодаришь меня? Вокруг уже ходят слухи, что моя дочь решила остаться в старых девах! - Миссис Уоррен была безутешна.
- Матушка, неужели все твои силы, вложенные в меня, настолько ничтожно мало стоят, что ты готова отдать меня за первого встречного?
- Милая, я понимаю... Но пять! Пять мужчин, отверженных тобой! Все они имеют хорошую репутацию. Неужели ни один из них не мог прийтись тебе по душе? Ты даже не даешь им шанса!
- Мне достаточно буквально трех минут общения с любым из них, чтобы понять, что они мне совершенно неинтересны.
- Интерес! На одном интересе, дорогая, брак не строится! - продолжала сокрушаться Вероника.
-И я согласна с этим. Но мой будущий муж должен иметь хотя бы немного больше сообразительности и начитанности, чем обезьяна. И, заметьте, я ни слово не говорю о привлекательности, мама! Хотя, в случае с мистером Уиллоби, стоит и упомянуть об этом!
- Ах! Мои нервы! Мы с отцом растили тебя не для того, чтобы слушать такие грубости!
Но отец семейства предпочитал оставаться на нейтральной стороне в таких разговорах . В душе, правда, полностью поддерживая дочь. Он радовался, что благоразумие она все же унаследовала от него, когда напористость, смелость и острый язычок, от матери. Впрочем, поэтому между Вероникой и Элизабет и возникали частые ссоры. Обе не могли смолчать, даже когда это требовалось. Радовало, что хотя бы одна из них имела достаточно сообразительности не наговорить глупостей, находясь в обществе. Хотя, один их знакомый мог бы поспорить с этим утверждением.
После того пикника, который был для кого-то омрачен, а для кого-то украшен, небольшим происшествием, прошло уже несколько недель. Три, а может быть, пять...
Элизабет недолго пролежала в постели и достаточно быстро поправилась. Местный доктор сказал, что это несерьезное растяжение, но посоветовал пару дней находиться в покое. Эндрю и Джеймс, конечно же, как настоящие джентльмены, приходили навещать "больную". Если первый приходил не только ради приличия или на правах спасителя, а, мы можем предположить, и по личному интересу. То Джеймс Кроуфорд скорее был жертвой обстоятельств и слишком хорошего отношения к Эндрю, и не мог отказать другу в этих визитах к соседям. Уоррены успели уже два раза принять у себя на ужине Кроуфордов и молодого мистера Бонема. Таким образом, связь между соседями становилась крепче. Это давало миссис Уоррен большие надежды на удачный брак своих дочерей.
Как мы успели заметить, Джеймс не был столь расположен к сестрам Уоррен. А к Элизабет, можно предположить, совсем питал неприязнь. Однако, он действительно был галантен и учтив со старшим поколением, и вел себя как настоящий джентльмен в глазах мистера и миссис Уоррен. Джеймс знал как вести себя в обществе, соблюдал все правила приличия, обладал манерами. Он никогда не позволял себе лишнего и даже был словоохотлив, когда этого требовал случай. Тот разговор, который состоялся между ним и Эндрю перед пикником все таки заставил его задуматься (пусть и ненадолго), что старшая мисс Уоррен, возможно, не настолько высокомерна и не воспитана. Но он не доверял красивым девушкам. Мужчины слишком падки на красоту дам, а последние очень часто пользуются этим преимуществом. Красота обманчива, и зачастую, мужчина под влиянием красивых глаз и нежного голоска, мог потерять бдительность, попасться в сети. И вот уже, в его глазах, красивая девушка одарена не только внешними данными, но и кажется более умной и талантливой, чем все остальные дамы в окружении, которым не так повезло с генами. Конечно, нельзя было не признать, что и мужчины обладали не менее хитрыми волшебными трюками. Статус, титул и состояние, может и не так сильно очаровывали молодых леди, как внешность кавалера и его красивые слова, зато сильно привлекали их матерей. А мы знаем, что матушки юных дам, для которых главная цель в жизни - выдать удачно замуж дочь, гораздо хитрее и страшнее для неженатых мужчин. Но если вернуться к мыслям Джеймса Кроуфорда об Элизабет, то он заметил несколько вещей. Мисс Уоррен, по его мнению, все таки не походила на обычных красавиц, она была удивительно остра на язык, что говорило об ее уме и начитанности. Это делало ее достаточно интересным собеседником для всех. Еще одна вещь, которую он заметил, но которая ему абсолютно не нравилась, с какой стати он вообще размышлял о ней и ее характере? Это не делало ему чести в его же глазах. Иногда приходилось даже отгонять от себя желание заговорить с ней. Как-то Эндрю сказал: "Ты зря недооцениваешь мисс Уоррен. Я бы сказал, вы даже похожи! Может быть, поэтому она мне так нравится?" Он явно говорил это с издевкой, чтобы подшутить над другом. Однако, чем больше он наблюдал за Элизабет (что его, опять же, раздражало в самом себе), тем больше он думал, что сказанное другом вовсе не было шуткой.
Мистер Джеймс Кроуфорд обладал всеми качествами, чтобы считаться одним из самых завидных женихов Англии. Красивый молодой наследник графского титула не мог не привлекать внимания. На всех балах, на которых бывал этот темноволосый высокий стройный юноша, обязательно завоевывалось или разбивалось даже не одно дамское сердце. Он умел подать себя, хоть и делал вид, что ему это и не нужно. И эта небрежность в характере, но лощеность во внешности привлекала еще больше. Арабелла Кроуфорд вырастила идеального сына и идеального джентльмена. Но увы, такого же придирчивого к другим людям, как и она сама. Но главное, чем должна обладать дама, чтобы понравится этому холодному молодому мужчине - это отсутствие заинтересованности к нему самому. Но он, к сожалению, а может быть и к счастью, сам об этом даже не подозревал.
Второй молодой человек, который, был награжден миссис Уоррен такими титулами как "тоже весьма неплохая партия", а также "такой милый и приятный юноша" - Эндрю Бонем. Посмотрев на двух лучших друзей, каждый может заметить насколько они разные. Точно день и ночь. Один будто поглощал весь свет, другой же его излучал. Их противоположность была заметна не только внешне, но и прослеживалась в их характерах. Нет, мы не говорим, что Джеймс был плохим человеком, отнюдь. Но их взгляды на жизнь, их поведение, манера разговора, все это в корне отличалось. Видимо, это и была одна из причин их крепкой дружбы. Каждому было чем поделиться с другим, дружеские споры тоже оставляли определенное удовольствие от разговоров. И если Джеймс сражал дам своей загадочностью, красотой и такой притягательной "темнотой", то Эндрю пользовался успехом по другим причинам. Он был обаятелен. И это обаяние царило не только во внешних чертах, таких как ослепительная добрая улыбка и озорной игривый взгляд. Дружелюбие, открытость и позитивное отношение ко всему происходящему, его шутливость и легкость, не могли оставить никого равнодушным. Даже самые черствые и закрытые люди, после общения с Эндрю могли не натянуто и искренне улыбнуться.
Мистер Эндрю Бонем был наследником, хоть и не графского титула, но вполне большого состояния. Барон Итен Бонем слыл достаточно уважаемым человеком. Все, кто знал мистера и миссис Бонем, при знакомстве с их сыном теряли дар речи. Настолько он был не похож на своих родителей. Нет, на вид сходство было очевидным. Статность, широкие плечи и густые кудрявые локоны цвета золотистой пшеницы он взял у своего отца. Когда от матери ему достались высокие скулы, миндалевидные серые глаза и очаровательная ямочка на остром подбородке. Обычно никому не доводилось видеть Эндрю в плохом настроении, еще реже, а точнее, никогда, его можно было увидеть рассерженным. Казалось, что ничего в этой жизни не могло его опечалить или разозлить. Но если вдруг кому-то и удавалось видеть его в минуты серьезных размышлений, то перед ними появлялся другой человек. Красота этого человека могла сравниться со скульптурой древнего бога, сошедшего с Олимпа. Возможно, это сравнение звучит слишком вычурно, но действительно является самым точным. Но почему же люди, знавшие его родителей, так удивлялись при знакомстве с Эндрю? Его отец, Итен Бонем, строгий, жесткий человек с выправкой военного, настолько не любил улыбаться, как-будто улыбка считалась плохим тоном. Мать Эндрю, баронесса Мэри Бонем, была самым кротким существом на земле. Именно так говорили про нее все светские дамы, которым довелось иметь с ней знакомство. Маленькая, хрупкая женщина. Казалось, что она легче пушинки, что любой легкий ветерок может нанести ей вред. Если она когда-либо и улыбалась, то выглядело это так печально, что собеседник, отпустивший шутку, мог с легкостью подумать, что чем-то обидел бедную баронессу. Не удивительно, что она часто болела, и барон выходил в свет без своей жены. А в последнее время, увидеть Мэри Бонем вживую считалось чуть ли не чудом. Как же у таких людей мог вырасти такой пышущий здоровьем, красотой и жизнелюбием сын? Итен всегда был строг к своему сыну. Он требовал от него прекрасных манер, серьезного отношения к жизни. Уже с двенадцати лет он стал посвящать своего сына в дела поместья. Поэтому не удивительно, что юный Бонем разбирался в ведении хозяйства и экономике лучше всех своих ровесников и даже многих опытных управляющих. Матушка была добра к Эндрю, но никогда не перечила его отцу в воспитании сына. Веселый легкий нрав не был подарен Эндрю родителями, а был приобретен, возможно, как защита от вечной строгости отца и меланхоличности матери. В таком случае, можно лишь удивляться и восхищаться силой духа молодого мистера Бонема. Взрастить в себе и сохранить такое жизнелюбие и лучезарность в той обстановке, в которой он рос, оставаясь при этом достойным сыном своего отца! Не скроем тот факт, что характер Эндрю Бонема, бывало, не играл ему на руку. Из-за большой общительности, неимоверной открытости и озорливости, его часто считали повесой. Его добрые слова, хорошее отношение, могли восприниматься окружающими дамами как флирт. Он не любил пользоваться женским вниманием, не давал надежд, как он сам думал. Лишь иногда, он мог позволить себе вскружить какой-нибудь молодой леди голову, но только потому, что она сама этого сильно желала. И только тогда, когда знал, что потеряй она его внимание, сильно страдать по нему она не будет, а уйдет в руки другого интересного (или не очень) юноши.
Но все таки, одно сходство у двух друзей было. Эндрю был так же требователен к своему сердцу. А точнее, к даме, которой оно должно было рано или поздно принадлежать. Он никогда не задумывался о женитьбе или о любовных стенаниях. Но одно юный мистер Бонем знал точно. Он окончательно потерял голову несколько недель назад. Эти каштановые шелковистые локоны, обрамляющие маленькое личико с высокими скулами, эти большие темные глаза с пышными ресницами, аккуратный маленький носик, эти пухлые и манящие губы. Пылкая, такая непокорная, но в то же время нежная и романтичная... Да, Элизабет Уоррен заполонила все его мысли и выгонять ее оттуда, как он считал, было бы самым непростительным кощунством.
В то же время мистер Бонем настолько же крепко поселился в мечтах старшей мисс Уоррен. Двум влюбленным сердцам не удавалось узнать о чувствах друг друга, случай остаться наедине - небывалая роскошь для тех времен, которая могла к тому же навлечь на молодых людей порицание. А удачного момента сделать это втайне не предоставлялось. Поэтому Эндрю и Элизабет могли довольствоваться только многозначительными взглядами и милыми беседами в окружении других собеседников. О признаниях и открытых намеках не могло идти и речи. И те знаки внимания, которые эти двое оказывали друг другу, как оказалось, видели и понимали только они сами. Никто из окружения и не подозревал, какой ураган чувств Элизабет и Эндрю вызывали друг у друга. И представительницей таких "неподозревающих" людей оказалась мисс Кэтрин Уоррен. Возможно, если бы сестра Элизабет имела такую черту как внимательность, или могла замечать чьи либо чувства кроме своих, от ее глаз не скрылось бы очевидное. Но, к сожалению, таких качеств у Кэтрин не имелось. Мы уже говорили о том, что слова и открытый характер мистера Эндрю Бонема часто воспринимались неправильно и играли с ним злую шутку. Но до этого самого момента судьба лишь давала ему намеки и предостережения к беде, которая случится с ним совсем скоро. И имя этой беде - Кэтрин Уоррен. Мистер Бонем, конечно же, относился со всей добротой и теплотой к младшим сестрам Элизабет. Совсем недавно он подарил маленькой Джейн книгу. Приключенческий роман авторства Даниеля Дефо привел маленькую Джейн в такой восторг, который даже нельзя описать словами. Он был так же внимателен и добр к Кэтрин. Заметив абсолютную холодность Джеймса к бедняжке, которая так старалась одно время заполучить его расположение, Эндрю решил утешить ее по-своему. Думая о том, как молодой Кроуфорд своим поведением оскорбил Кэтрин, он обсыпал ее всяческими комплиментами, чтобы юная дама не разочаровалась в своей привлекательности. "Кэтрин, какие у вас сегодня ясные глаза! Когда я выходил сегодня утром на улицу, уверяю вас, даже небо было не столь прекрасно", "Мисс Кэтрин, ваш звонкий смех никого не сможет оставить равнодушным. Ничто иное как музыка, радуйте нас ей почаще!". Все эти фразы, и подобные им, конечно же, сопровождались невероятной светлой улыбкой Эндрю.
Элизабет нравилось его доброе и уже, казалось, родное отношение к ее сестрам. Но Кэтрин оно нравилось еще больше. И, конечно, было воспринято крайне впечатлительной натурой не иначе как романтический интерес. Чем она, с удовольствием, делилась по-секрету с матушкой. "Дорогая, если мистер Бонем и вправду так прекрасен и внимателен к тебе, как ты говоришь, то я безумно рада! Нам нужно как можно чаще приглашать его!" - отвечала своей дочери миссис Уоррен. Не смотря на то, что наша юная белокурая Кэтрин предпочитала в первую очередь всегда думать о себе, она все же решила, что будет правильным не делиться пока своими предположениями и чувствами со старшей сестрой. Она думала, что бедная Лизи, скорее всего, будет расстроена тем, что не получает такого же внимания ни от одного кавалера. А Джеймс и вовсе, кажется, испытывает к ней неприязнь. Этими мыслями она так же делилась с матушкой, чем ужасно ее беспокоила. "Ох, мои нервы. Не может такого быть, чтобы настолько красивая и умная девушка, как моя старшая дочь страдала от такого недостатка внимания! Немыслимо! Надеюсь, мистер Кроуфорд одумается. Мое материнское сердце рыдает каждый день по моей девочке... Какой успех она имела в свой дебют..." - причитания Вероники звучали так, будто она хоронила свою дочь или уже записала ее в старые девы. Но Кэтрин пыталась ее успокоить, тем, что хотя бы одна ее дочь, возможно, скоро порадует этот дом прекрасной новостью о помолвке. На что ее мать отвечала: "Я буду молиться всем богам, милая моя, чтобы мистер Бонем был благоразумным человеком и как можно скорее осчастливил нас!"
Тем временем стоял жаркий июль. Самый разгар лета. И в этом году оно выдалось самым теплым и солнечным, дожди были очень редким явлением. Так как миссис Уоррен определенно решила, что если не оба молодых человека, то хотя бы один, должен стать мужем для любой из ее дочерей, то упускать шанса видеться с ними как можно чаще она не могла. Мистер Бонем накануне вернулся из Лондона, куда отправлялся в компании своего лучшего друга Джеймса. И их возвращение было хорошим поводом для миссис Уоррен устроить дружеский прием на чай. Это ее предложение было с восторгом принято всей семьей за завтраком.
- И почему Эндрю не является сыном Кроуфордов. В таком случае, можно было бы не приглашать Джеймса... - вдруг высказалась Кэтрин.
- Китти! - Вдруг вспыхнула Вероника. - Джеймс - сын наших хороших друзей! И его в этом доме мы настолько же рады видеть, как и его родителей!
- Ох, говорите за себя, матушка.
- Ты несправедлива... - вдруг, к всеобщему удивлению, заступилась за него Элизабет - Возможно, он был груб в первое время... Но даже я признаю, что была слишком категорична по отношению к нему. Он достаточно умен. Я даже пару раз разговаривала с ним, и он ни разу не отпустил в мою сторону ни одной колкости. Возможно, ему далось это с трудом, но он сдержался, и разговор оказался более чем... интересным.
Кэтрин только театрально вздохнула и развела руками.
Маленькая Джейн, которая обычно молчала во время трапезы, вдруг решила высказаться. Настолько ее раздражали манеры и тон Кэтрин.
- Странно, сестра... - протянула она - Не так давно ты говорила, что Джеймс - это мечта! Его глаза, волосы, пальцы, уши... - она передразнивала восхищения своей сестры, пытаясь подражать ей - Все в нем было идеально! А сейчас ты и видеть его не хочешь.
Джейн хитро улыбнулась и продолжила:
- Как резко ты поменяла свое мнение после того, как он отверг тебя! Не все люди, которым ты не нравишься плохие, Кэтрин, скорее наоборот. - Она звонко рассмеялась.
- Ах ты...
Их словесная перепалка продолжалась еще недолго. Мистер Уоррен остановил девочек, призывая их к приличию за столом. Хоть Джейн и была ребенком, но в ее словах была доля правды, что заставило даже слегка улыбнуться Элизабет. Кто-то должен был немного осаждать Кэтрин в ее тщеславии. И если это не делали родители или старшая сестра, боясь задеть ее чувства, то почему бы младшей не заняться этим?
Итак, приглашение на чай было послано одной стороной и с удовольствием принято другой. Пусть Арабелла Кроуфорд и сопротивлялась поначалу таким частым встречам с Уорренами, но, в конце концов, сдалась. Ее муж слишком уж хорошо отзывался о семье своего друга и пребывал в хорошем расположении духа после каждой их встречи. Успокаивал и тот факт, что ее сын, кажется, совсем не был заинтересован в дочерях Уорренов, что спасало ее от родства с Вероникой. Хотя она могла честно себе признаться, что старшая из ее дочерей была бы идеальной партией и прекрасной невесткой. Из всех, с кем они общались в последнее время, именно разговоры с Элизабет доставляли ей удовольствие.
Помимо Кроуфордов и мистера Бонема, на чай была приглашена и миссис Лэсли со своей племянницей, гостившей у нее это лето. Вероника не могла не похвастаться перед подругой близким общением с семьей, о которой говорила вся округа. А также тем, что они довольно часто принимали в своем доме таких прекрасных юношей, которые явно выказывали уважение и расположение их дочерям. Миссис Уоррен преследовала и другую цель в приглашении своей подруги. Она прекрасно знала, как миссис Хариет Лэсли любит посплетничать, а такое знакомство не могло остаться не освещенным ей всей округе. Вероника, конечно же, не позволила бы себе упустить такую известность. Она уже представляла, как прогуливается по улочкам Тэплсайда под завистливыми взглядами других дам.
Чай был накрыт на поляне возле самого дома Уорренов. Оттуда открывался прекрасный вид на парк - гордость поместья. Солнечная погода с легким свежим ветерком благоволила на такое времяпрепровождения. На маленьком столике располагался весь набор для хорошего чаепития. Красивый чайный сервиз, сливки и разные угощения, которые с удовольствием уплетала Джейн. Чем еще заниматься ребенку, пока все ведут оживленные и такие скучные беседы. Вокруг стояли садовые стулья, на которых сидели гости и хозяева, а на траве расстелили большое мягкое покрывало.
Беседа стала скучной в итоге не только для младшей Уоррен. Молодым людям, а именно Элизабет, Кэтрин, Джеймсу и Эндрю, порядком надоело слушать неугомонную миссис Лэсли, которая принесла сплетни, казалось, со всего света. Она будто считала своим долгом рассказать их все до последней. Кэтрин, сидевшая подле Элизабет, наклонилась к ней, и, прикрывшись веером, заговорила шепотом:
- Тебе не кажется,что миссис Лэсли волшебное существо?
Элизабет тут же с удивлением выгнула бровь и посмотрела на сестру.
- Нет, ну правда... Разве человек может столько говорить на одном дыхании, не останавливаясь? А ее память на все эти имена и слухи! И ведь ни одного повторяющегося имени. Удивительная женщина... - Она с наигранным восторгом смотрела в сторону Хариет.
Старшая мисс Уоррен подавилась смешком, тут же прикрывшись ладонью. Это не укрылось от глаз юношей, которые тут же с интересом уставились на сестер. Маленькая Джейн тоже хотела знать, о чем секретничают сестры и скорчила обиженную гримасу. Эндрю тем временем остановил свой взгляд на Элизабет и будто о чем-то задумался. А скорее, строил какой-то хитрый план, судя по его загадочному прищуру. Вдруг он резко вскочил, чем переполошил всех, включая Хариет, которая тут же остановила поток своих слов.
- Мисс Джейн, вам, должно быть, совсем скучно со всеми нами. Я вижу, что даже сладости не приносят вам больше удовольствия.
Джейн с удивлением и нескрываемым интересом уставилась на него. Впрочем, как и все присутствующие.
- Наверное, очень сложно для такой активной и веселой дамы, как вы, сидеть так долго на месте? - Он резко подошел к девочке и шепнул на ухо. - Ну же, мисс, подыграйте мне, иначе мы тут все со скуки умрем.
Младшая мисс Уоррен не растерялась и живо приняла игру.
- Да! Я бы хотела... - тут она остановилась и посмотрела на Эндрю.
- Поиграть! Я прав?
- Да! Да! Я бы хотела поиграть! - резко оживилась Джейн.
- Что ж, я думаю, что мы находимся в самом идеальном месте, чтобы сыграть, например... в прятки! - вдруг выпалил он.
Джеймс и старшие сестры Уоррен с удивлением и непониманием взглянули на Эндрю.
- Друг мой... Ты же сейчас не хочешь сказать, что... -начал Джеймс.
- Что мы все будем играть с Джейн в прятки? Почему же нет? - он резко повернулся к старшим - О нет, я не заставляю наше старшее поколение присоединяться к нам! Оставим их и дальше наслаждаться теплыми беседами, чаем и приятным обществом друг друга. Но лично я немного устал сидеть на месте, неужели не хотите размяться? Мой дорогой друг, дамы? - он посмотрел на всех поочередно.
- Прости, Эндрю. - Джеймс перевел взгляд на девочку - Мисс Джейн, вы тоже, простите. Но я воздержусь. - Отчеканил он.
Элизабет, явно уловила во всем этом какое-то милое озорство, а может даже некую задумку мистера Бонема. Но пока не могла понять какую,однако, очень хотела узнать.
- А что, по мне, так хорошая идея. В нашем парке много мест, где можно спрятаться. Правда, Джейн, знает каждую травинку, нам будет сложно - она улыбнулась и посмотрела на младшую сестру, которая уже загорелась идеей и только и ждала пока все согласятся.
- И я согласна! - тут же подхватила Кэтрин с таким энтузиазмом, что если бы Эндрю позвал их разгребать конюшню, она бы с радостью пошла бы и туда.
- А я.. - вдруг подала еле слышный голосок племянница миссис Лэсли, о существовании которой все уже давно забыли. Поэтому, когда она заговорила, удивились так, будто заговорил садовый стул, на котором она сидела. - Пожалуй останусь тут. - закончила она. Затем решила добавить, краснея:
- Будет нехорошо, если мистер Джеймс останется совсем один, без компании... - она невинно опустила глаза, и уже собралась сказать что-то еще, как вдруг...
- Прятки. Отличная идея, я с вами - серьезно и резко выпалил Джеймс и тут же, встав со стула пошел в сторону парка.
Эндрю почти вплотную приблизился к сестрам Уоррен и тихо, смотря в сторону уходящего Джеймса, сказал:
- Спорим, его будет труднее всех найти. Ведь он мастер в прятках... от юных дам.
И, под одобрительные взгляды всех остальных, они отправились догонять Джеймса.
Когда они подошли ближе, со стороны парка повеяло свежестью и зеленью. Деревья радостно приветствовали их легким шумом листвы, покачивая ветвями. Этот звук был усладой для ушей после нескончаемого потока речей миссис Лэсли.
- Ну... - смотря вглубь насаждений и продолжая всех удивлять своим энтузиазмом, продолжал Джеймс - кто водит?
- Друг, ты меня удивляешь. Откуда такой азарт? Наш дорогой Джеймс впал в детство? Или тебе настолько неприятна компания мисс Ребекки?
- Если ты хочешь, чтобы я сказал в ее сторону какую-нибудь грубость при дамах, то зря стараешься.
- О, не беспокойтесь за наши нежные уши, Джеймс - Вступила в разговор Кэтрин - Все мы прекрасно видим, что даже ваша лошадь могла бы соперничать с ней в привлекательности.
- Китти! - Взмолилась Элизабет - Не будь такой жестокой. Ребекка очень милая девушка... Тебе стоило бы даже поучиться у нее скромности.
Кэтрин ехидно улыбнулась и посмотрела в сторону джентльменов, уверенная, что там она найдет поддержку. Но на ее удивление, они не спешили смеяться над ее шуткой. Это заставило ее умолкнуть и покраснеть.
- И все же - решил спасти положение Джеймс - давайте быстрее решим.
- Предлагаю вам, милая Джейн, искать нас - сказал Эндрю Бонем - Мы с мистером Кроуфордом совсем не знаем этих мест, да и ваши сестры вряд ли знают их так же хорошо как вы. Боюсь, если спрячетесь вы, то мы и вчетвером не сможем вас найти.
Джейн недовольно насупилась, но затем сказала:
- Хорошо, но только один раз! И не разбегайтесь далеко!
- О, не беспокойтесь. Дамы вряд ли смогут далеко убежать в своих платьях. А вот Джеймс бегает быстро... - он рассмеялся, снова подначивая друга, на что тот просто вздохнул и закатил глаза.
Маленькая мисс Уоррен встала лицом к большому раскидистому дереву, закрыла лицо руками и начала считать. Джеймс быстрым уверенным шагом направился вглубь густого парка. Все остальные принялись бежать в разные стороны. Элизабет знала, где можно было укрыться. Эндрю был прав, ее младшая сестра знала тут каждый уголок, от нее действительно было трудно спрятаться. Поэтому она просто бежала в свое любимое место. Возле озера, которое находилось посередине парка, стояла небольшая беседка. Тут же было ее любимое огромное дерево и большой валун, который уже начал покрываться мхом. За ним можно было спокойно спрятаться, просто присев на корточки. Она уже сбавила шаг, так как место ее укрытия было уже близко, как вдруг кто-то резко потянул ее за руку. Она чуть не потеряла равновесие, но ее поймала и закружила чья-то сильная рука. И она оказалась возле дерева с широким стволом, лицом к лицу со своим похитителем.
На нее почти вплотную смотрели ясные серые глаза. Он притянул палец к губам, призывая говорить и вести себя тише. И тут же заговорил полушепотом.
- Слышите? Она перестала считать... - он повернулся в сторону, откуда должна была начать поиски Джейн.
- Эндрю, если нас увидят вместе... - начала так же тихо говорить Элизабет. Ее голос предательски дрожал, а сердце неистово стучало от такой близости с Эндрю. Она даже чувствовала его дыхание.
- Не бойтесь... - он хотел сказать что-то еще, но когда встретился с ее испуганными большими глазами, то резко замер.
Затем, немного успокоив свое сердце, он продолжил:
- У нас есть немного времени... Я хотел поговорить с вами, Элизабет.
- О чем же? - продолжая дрожащим голосом, спросила она.
Он внимательно смотрел на нее, его дыхание становилось тяжелее. Казалось, он собирался с силами.
- Я... Я, кажется... - он опустил глаза, как-будто искал там нужное ему слово - нет, я точно, совершенно точно... влюблен в вас. - Он вдруг резко взглянул в ее глаза, с каким-то трепетом и легким испугом. Будто сам первый раз признался себе в том, что чувствовал.
- Эндрю... - робко произнесла она. Элизабет вдруг ощутила, как сердце зашлось с новой силой, в животе будто все переворачивалось. Ей показалось, что время остановилось и все звуки вокруг стихли, она слышала только стук своего неугомонного сердца.
- Не отвечайте мне сейчас... Можете совсем не отвечать. Я лишь хотел... - он делал неловкие паузы почти после каждого слова, глаза его вдруг забегали - Мне казалось, я смелее... не так я себе все представлял - слегка улыбнувшись, сказал он.
Она положила руку на его плечо, чтобы, возможно, успокоить его. А может быть она просто хотела к нему прикоснуться. От этого прикосновения по руке, а потом и по всему телу прошла легкая дрожь и покалывания. Их взгляды снова встретились и уже не могли отпустить друг друга. Наконец-то она нашла в себе силы, чтобы произнести хоть что-то.
- Вы не представляете, как я сейчас счастлива, Эндрю - Уголки ее губ дрогнули в улыбке.
Его глаза распахнулись, засияли от нахлынувшей радости. Он обхватил ее маленькую ручку, что лежала у него на плече и поднес к своим губам все еще смотря прямо в ее глаза. Один раз, поцеловав ее тонкие пальчики, он не мог остановиться. И целовал их снова и снова, и снова... Ее щеки зарделись, не хотелось, чтобы этот момент когда-либо заканчивался. А еще больше хотелось, чтобы его губы коснулись ее губ, а не пальцев. Но разум говорил, что пора остановиться.
- Эндрю, вам пора. Нельзя, чтобы нас увидели или услышали.
- В этом лесу? Кто же нас может услышать...Я видел, Кэтрин и Джеймс ушли в другие стороны.
- Джейн знает куда я могла пойти... И явно побежит в эту сторону. Мы должны быть благоразумны.
- Благоразумие... - он громко вздохнул - Элизабет, как бы хотелось послать к черту все это...
Как же она его понимала. Ее сердце просто кричало в знак согласия на эти слова, но разум все еще не давал себя обмануть.
- Хочу остановить время, чтобы этот момент длился вечность. Чтобы нас никто не нашел.. хочу всегда вот так быть рядом с вами.
Каждое его слово откликалось в ней с новой волной приятной дрожи. Он прижал ее руку к своей груди.
- Чувствуете? Так сильно стучит... - он ухмыльнулся - не помню, чтобы когда-либо оно так стучало. И так каждый раз, как я вас вижу. Я было подумал, что болен - он тихо засмеялся и по-доброму посмотрел на нее.
Затем его взгляд скользнул на ее губы. И теперь Элизабет чувствовала, как ее ладони начинают потеть, а в горле стало пересыхать. Стук сердца уже заглушал разум, который бил тревогу. Но чувства преобладали в такой интимный и тайный момент, не отдаваться им и сопротивляться этому томному взгляду ясных серых глаз уже не было сил. Она сама не заметила, как очень медленно потянулась к нему. Мгновение. И они слились в поцелуе. Сначала легком и робком, будто они боялись спугнуть этот момент. Но еще немного, и он становился напористей, жарче. Его горячие сильные руки обхватили ее тонкую талию и прижимали к себе, остановиться уже было невозможно. Но продолжать было больше нельзя. Нежно, но резко оттолкнув от себя юношу, Элизабет, задыхаясь, проговорила.
- Вам пора...
Он не стал противиться, лишь поправил выбившийся платок на шее, нежно взглянул на нее, затем развернулся и пошел. Элизабет все еще стояла, пытаясь восстановить дыхание и мысли. До камня, к которому она изначально шла, оставалось совсем немного. Она шагнула в нужную ей сторону, как вдруг услышала шорох и резко повернулась. Сердце сделало кувырок от страха. Неужели кто-то их слышал или видел? Но вокруг никого не было. На душе все равно было как-то неспокойно, но то ли от страха, то ли от нахлынувшего возбуждения и счастья, Элизабет пока не поняла.
Спустя некоторое время, маленькая Джейн все же нашла всех.
- Вы даже не старались спрятаться! - протестовала она. - Зачем нужно было вообще идти играть, если вы такой неинтересный? - обратилась она к Джеймсу, чем вызвала громкий смех Эндрю.
- Простите, мисс. Вы сказали, что не нужно далеко убегать... Я понял это совсем буквально.
- Могли бы выбрать дерево, за которым вас было бы не видно!
- Видимо, я переоценил свою стройность. В следующий раз учту.
Элизабет не могла поверить своим глазам. То ли ей показалось, то ли на лице Джеймса и правда мелькнула добрая и почти незаметная, но все же, улыбка.
Скоро наши герои вернулись ко всем остальным, кто наслаждался чаем. Всем еще предстояло увидеть занимательное зрелище. Когда солнце уже клонилось к закату и пришло время прощаться, неожиданно для всех, Джеймс Кроуфорд подошел к Элизабет. После неловкой паузы, он прокашлялся в кулак, коротко поклонился и сказал:
- Мисс Уоррен... Я... Должен признать - видно было, что слова даются ему с трудом. Конечно, было сложно говорить, когда на тебя смотрят с таким огромным удивлением.
Но он продолжил:
- Должен признать, - уже более громко и смело проговорил он - я был груб с вами, и, возможно, составил о вас ... весьма ошибочное мнение. Поэтому, прошу принять мои извинения за столь недостойное поведение.
Элизабет опешила, ее глаза расширялись все больше с каждым сказанным Джеймсом словом. От чего вдруг он так резко решил поменять свое мнение и отношение к ней? Она заметила, что слишком долго смотрит на него и молчит. Нужно было срочно что-то сказать.
- Надеюсь, мои извинения приняты? - не дождавшись, решил нарушить ожидание Джеймс.
- Да - быстро сказала она - конечно. В свою очередь, приношу и вам мои извинения.. за..
- Вам не за что извиняться, мисс - С этими словами он еще раз коротко поклонился головой и развернулся, обращаясь к другу - Нам пора - Он еще раз попрощался со всеми и проследовал к своей лошади.
Эндрю в этот момент, так же как и остальные, ничего не понимал, и с легкой улыбкой, но с явным недоумением в глазах, смотрел на друга.
В то же время, миссис Уоррен выглядела так, будто сейчас же начнет прыгать от счастья и молиться всем богам за такое благословение. Она тут же подошла к мужу и тихо сказала:
- Я знала, знала, что он одумается. Перед нашей Лизи никто не может устоять, я говорила!
- Да, да, дорогая, конечно - успокаивал слишком возбужденную жену Альфред.
Перекинувшись еще парой ласковых дружественных пожеланий, все покинули дом Уорренов, оставив семью одних. Элизабет тут же убежала в свою комнату, сославшись на усталость. Слишком много эмоций она держала внутри. Она боялась выдать себя любым неаккуратным словом или взглядом. Кэтрин и правда устала от насыщенного дня и тоже ушла отдыхать, даже отказавшись от ужина.
- Ах, влюбленные девочки... Когда внутри царят чувства, кусок в горло не лезет - мечтательно поделилась своими мыслями с мужем Вероника.
Планы миссис Уоррен начинали сбываться, что не могло ее не радовать. Подумать только, сын барона и сын графа. Она уже представила, как сокрушается Арабелла после сегодняшнего представления, которое устроил ее сын. От зорких глаз Вероники не могла скрыться некая неприязнь со стороны Арабеллы. Может быть, к ней лично. А, может быть, она просто не могла смириться с тем, что ее дражайший сын выбрал себе даму сердца не такого высокого происхождения, какого та для него ожидала. В любом случае, это уже совсем не имело значения. Джеймс ярко выразил свое расположение ее дочери. И пусть Альфред и отрицал это, но ее материнское сердце чувствовало. Она уже предвкушала, как об их семье восхищенно говорят повсюду и как быстро решаются все их проблемы, в которые их загнал ее мягкосердечный муж. Конечно, нельзя было терять ни малейшего шанса исполнения данного плана. Подтолкнуть молодых людей на брак. А что может сработать лучше, когда все вокруг благоволит этому? Когда все только и говорят о том, какая замечательная та или иная пара, какие у них были бы прекрасные дети! И прочие смущающие, но подталкивающие на "нужные" решения, фразы. И она решила не терять времени и запустить этот механизм как можно скорее. А кто справится со слухами и сплетнями быстрее ее драгоценной подруги?
- Сьюзи! - почти завизжала она служанке - Завтра утром мы отправляемся в Тэплсайд, и непременно заглянем к миссис Лэсли. Разбуди меня как можно раньше, дорогая!