4 страница18 марта 2022, 12:28

ГЛАВА 2

Теплсайд - небольшое селение, недалеко от которого и находился дом семейства Уоррен. Узкие улочки, пропитанные запахом свежей выпечки по утрам. Именно здесь все красавицы окрестных домов приобретали себе шляпки, броши и ленточки, украшающие их платья и головки. Деревня Теплсайд всегда будто пребывала в веселом и непринужденном настроении, все люди казались милыми, улыбчивыми и не знающими бед. По крайней мере, выходя на улочки этой деревни, нельзя было встретить ни одно угрюмое или грустное лицо. Никто не знает, что творилось в стенах этих домов, но за ними всегда царила непринужденность, легкость и веселье.

Небольшой шумный рынок фермеров, где хозяйки маленьких домов и слуги больших поместий покупали самые свежие продукты для стола. Булочные, из которых доносился приятный запах, цветочные магазины... Сегодня Элизабет казалось, что Теплсайд оживлен еще больше прежнего. Но она догадывалась, что это скорее от эмоций, переполняющих не только ее, но и Кэтрин, и неумолкающую всю дорогу миссис Уоррен.

- Лизи, Китти, возьмите Джейн и пробегите по магазинам, а я пока поговорю с миссис Лэсли.

Девушки прекрасно понимали, что разговоры с миссис Лэсли и с другими мамиными подругами - это дело, которое затягивалось, бывало, не на один час. Особенно, когда есть такая интересная тема для разговоров и сплетен, как приезд Кроуфордов в Катсуорд. Миссис Уоррен просто обязана была похвастаться знакомством с семьей графа и приглашением на ужин.

Элизабет больше не могла слышать об истории дружбы Кроуфордов и Уорронов, а также о "великом" Джеймсе Кроуфорде. Хватало и того, что она слушала это на протяжении всей дороги в Теплсайд, пусть теперь эти мучения достаются миссис Лэсли и другим женщинам, которым не повезет столкнуться с их матерью в ближайшие часы. На удивление старшей, Кэтрин очень нравилось слушать и даже поддерживать эти разговоры. Но разве можно осуждать юную девушку, не искушенную вниманием и зваными ужинами, за ее высокий интерес к этим вещам? Все это вызывало лишь добрую улыбку у Элизабет, в то время как у маленькой десятилетней Джейн - нескрываемое отвращение.
Младшая из сестер Уоррен была обычным ребенком своего возраста. Однако, матушка часто говорила, что ей впору было родиться мальчиком. Джейн и правда была не столь усидчива как полагалось юной леди. Ей нравилось читать книги о приключениях и часто проводить время на свежем воздухе, покоряя деревья парка у дома Уорренов. Примечательным можно считать и тот факт, что юную мисс Джейн не ограничивали в подобных активных и столь неподходящих для "приличной девочки" увлечениях. Элизабет ей, несомненно, по-доброму завидовала. Вот она прелесть быть третьим ребенком в семье, пока матушка занята благоустройством жизни старших сестер.

- Не понимаю, зачем это все? Вам мало шляп и платьев? А еще больше не понимаю, зачем вы меня взяли с собой? - насупившись ворчала Джейн.

- Чтобы ты до конца не стала дикаркой, которая только и знает, что лазить по деревьям - ответила ей Кэтрин.

Девочка еще больше нахмурилась и с еще большей раздражительностью посмотрела на сестру, которой не было дела до ворчаний младшей.

- Ну, что ты... - вступила в разговор Элизабет - нет нужды так злиться, Джейн. Я понимаю, что тебе это неинтересно, но всегда и везде стоит искать выгоду.

Джейн с интересом уставилась на старшую сестру.

- Разве ты не чувствуешь запах вкуснейших пирогов из пекарни Рэймонда? В нашем доме таких не пекут, уверяю. - Тут она перешла на шепот и наклонилась к Джейн - А еще... Пока матушка занята долгими и такими скучными разговорами с подругами, как ты смотришь на то, чтобы забежать в книжную лавку, где ты сама - она подчеркнула последнее слово - выберешь себе книгу, а?

Глаза маленькой мисс Уоррен вдруг вспыхнули, а щеки раскраснелись. Затем она резко взяла себя в руки и снова сделала важный "взрослый" вид, будто ее не коснулось такое ошеломительное предложение сестры.

- Хорошо. - отчеканила она, и важно пошла вперед, за шедшей в сторону магазина шляп, Кэтрин.

Элизабет и Джейн почти нагнали Кэтрин уже на входе в магазинчик, как дверь резко распахнулась и оттуда вылетел юноша, чуть не сбивший среднюю сестру с ног.

Он повернулся к Кэтрин и очень холодно проронил:

- Извините.

И, почти не взглянув на девушку, пошел дальше.

Элизабет уже спешила со всех ног к сестре и встретилась взглядом с этим непорядочным незнакомцем.

- Вы, мистер, видимо, куда-то торопитесь, раз у вас нет времени, чтобы должным образом извиниться перед дамой?

Юноша поймал ее недовольный взгляд, но с совершенным безразличием последовал дальше, вызвав всплеск негодования у мисс Уоррен. Он быстро сел в экипаж, который ждал его, еще раз мимолетно взглянул в сторону сестер и быстро уехал. Стоило отдать ему должное, Элизабет даже увидела в его черных и нагловатых глазах долю сожаления, как будто он действительно спешил и его укололи ее слова. Молодому человеку не подходило слово "симпатичен", оно не могло с точностью описать его. Он был красив. И его привлекательность была очень аристократична. Тонкие черты лица, статная и худая фигура, которую подчеркивал длинный приталенный пиджак, бледная кожа.

Элизабет поймала себя на мысли, что неприлично долго смотрит ему вслед. Она обернулась к Кэтрин, готовая уже успокаивать ее негодование. Но с удивлением заметила, как сестра завороженно смотрит вслед уезжающему кэбу. Элизабет испытала облегчение, что ее замешательство и внимание к незнакомцу не были замечены.

- Ты это видела? - вдруг тихо подала голос Кэтрин.

- Да, неслыханная наглость...

- Да нет же... - прервала она старшую сестру - эти глаза.. такие, черные, глубокие... Элизабет, - она посмотрела на сестру и лукаво улыбнулась - я бы была не прочь потеряться в этой тьме... - она громко захохотала, взяв под руку опешившую старшую мисс Уоррен.

Элизабет тут же подхватила смех сестры и они, держась за руки, зашли в магазин шляпок.

После веселых, но утомительных походов по магазинам и общения со всеми бедняжками подругами и просто знакомыми миссис Уоррен, они все таки вернулись домой.

Оставались последние приготовления перед тем, как выезжать к Кроуфордам. Китти и Элизабет помогали друг другу собраться. Вот уже последнее украшение вплеталось в густые каштановые волосы старшей сестры.

- Как думаешь, Лизи... А этот незнакомец может быть нашим прекрасным известным мистером Кроуфордом? Только представь... Было бы чудесно, если бы это был он...

- Кэти, не фантазируй слишком много, а то разочарование будет особо горьким - Элизабет улыбнулась.

- Ты ведь тоже считаешь его красавцем? Правда?

- О чем ты говоришь? Когда бы я успела разглядеть этого невоспитанного мужчину? - слукавила Лизи - К тому же, его внешность, как бы она тебе не нравилась, совершенно не повод грезить о нем. Ты забыла, как он убежал, даже не извинившись толком? Как-будто за слова и манеры нужно платить!

Кэтрин хитро прищурившись посмотрела на свою сестру, после чего сказала:

- Элизабет, в тебе нет ни капли романтики, не будь такой холодной и дай мне помечтать.

- Зато в тебе ее хоть отбавляй! - она слегка и по-доброму улыбнулась, одарив свою сестру нежным взглядом.

Кэтрин последний раз поправила волосы сестры, после чего они вместе спустились вниз, где уже суетилась их матушка. После недолгих наставлений волнительной миссис Уоррен своим дочерям, они все таки сели в экипаж и отправились на ужин в графский дом.

Семья графа Артура Кроуфорда не происходила из столь древнего рода, как Уоррены, однако, считалась одной из самых уважаемых. Сам Артур не был столь заметен в обществе до тех пор, пока три года назад не получил титул графа. Его отец был прикован к постели больше десяти лет. Старик действительно цеплялся за жизнь изо всех сил, но, в конце концов, болезнь забрала его. За эти десять лет все позабыли о Кроуфордах, старик не появлялся, по понятным причинам, в свете. Его сын не был столь близок, чтобы навещать старика часто, к тому же, много времени проводил со своей женой и сыном за границей. Но, как единственный наследник, он, естественно, вернулся в Англию как только его призвал долг принять титул графа. Посоветовавшись со своей женой, он решил, что теперь они могут и осесть в Англии. И вот, уже три года упоминания о Кроуфордах не сходят с уст на всех приемах высшего света. Их сын был замечен многими как юноша прекрасно подходящий на роль наследника титула. А сама графиня Арабелла Кроуфорд слыла утонченными манерами и восхитительным вкусом, с которым она подходила буквально ко всему в жизни.

Арабелла не питала особой любви к Уорренам. Последний раз, когда она виделась с ними, они показались ей слишком простыми. Конечно, это имело свой шарм, никто не спорил, что Уоррены были милыми людьми, но Вероника вела себя порой слишком навязчиво, слишком сладко, от чего у Арабеллы бывало сводило скулы. Однако, как уже было сказано, Арабелла была натурой очень утонченной и старалась соблюдать все приличия. А не пригласить семью старого друга мужа, когда они проживали по соседству, было верхом неприличия. Для всех мил не будешь, но у миссис Кроуфорд пока это получалось и, стоит заметить, с большим успехом. Видимо, секрет кроется еще и в ее крепком самообладании. И сегодня, как она чувствовала, оно ей понадобится больше прежнего. Ведь Вероника Уоррен ехала сюда со своими дочерьми, двумя взрослыми красавицами, которыми сейчас восхищались почти все, кому довелось с ними увидеться. И только глупая мать не заметит в этом опасность для сердца своего неженатого сына. Впрочем, как думала миссис Кроуфорд, если девушки действительно так хороши, как о них говорят и не обладают характером их матери, то одна из них может составить очень неплохую партию для ее драгоценного Джеймса.

Артур Кроуфорд был очень приятным и веселым мужчиной средних лет. Рядом с утонченной и такой аристократичной женой он выглядел порой даже комично, но ничуть этого не стеснялся. "Я хорошо оттеняю достоинства своей прекрасной жены. Иначе, все бы погибли от ее идеальности и красоты!" - говорил шутливо про себя мистер Кроуфорд. Их сын не взял ни гена от отца, и это, возможно, было огромной удачей.

Помимо Уорренов и Кроуфордов, Катусорд хаус приютил и других не менее интересных и значимых личностей для этой истории. Тут гостили мистер и миссис Гилмор. Генриетта Гилмор являлась троюродной сестрой Арабеллы, поэтому их можно было назвать достаточно дальними родственниками Кроуфордов. Их дочь Энн осталась гостить у родной тети в Лондоне. А они не могли не навестить Кроуфордов по пути домой в Ланкашир. Так же в Катсуорде находился лучший друг Джеймса. Молодой юноша, наследник барона Бонема из Глостершира. Эндрю Бонем и Джеймс Кроуфорд довольно часто проводили время вместе и гостили друг у друга с самого детства. Для двух лучших друзей окончательный переезд в Англию семьи Джеймса был настоящим подарком.

Выйдя из кареты, миссис Уоррен тут же начала поправлять своих дочерей и давать наставления.

- Мама, это всего лишь ужин у друзей семьи. - сказала Элизабет.

- И правда, - подхватила Кэтрин - мы же не на бал приехали, к чему такая суматоха?

Китти немного лукавила, поддерживая сестру. Всю дорогу ее одолевала возбужденная дрожь от предстоящего ужина в высокопоставленной семье. Нечего таить, она завидовала старшей сестре. Казалось, что той можно просто дышать, и только этим ее действием люди буду восхищаться и дарить ей всевозможные комплименты. В то время как Кэтрин нужно было стараться куда больше, чтобы хотя бы не быть в тени своей сестры. И то, что Элизабет все еще не обзавелась ухажером, делало жизнь Кэтрин еще сложнее. Ведь среди двух старших сестер Уоррен выбор собеседника всегда падал на Элизабет.

Но не смотря на это, юная мисс Кэтрин не могла избавиться и от другого наваждения. И у этого наваждения были черные глубокие глаза, которые мимолетно взглянули на нее утром. Однако, взгляд этот так сильно отпечатался в ее памяти, что мысленно, она уже писала ему любовные письма. И она считала, что если мистер Джеймс, о котором так много говорят, не столь же красив как утренний незнакомец, то ей совершенно неинтересен этот ужин.

Дом Кроуфордов представлял собой огромный светлый особняк (хотя, это уже можно назвать замком), украшенный лепниной и башенками на крыше. Огромные колонны возвышались по краям здания, и даже лестницы представляли собой произведения искусства. А убранство вокруг дома было еще более живописным. С одной стороны протекала небольшая речушка, через которую был возведен арочный каменный мост, с другой раскидывались зеленые поля и густой парк. Но самый прекрасный находился на заднем дворе Катсуорда. Огромный водоем, который при тихой погоде был зеркалом, отражающим небо. А посередине водоема статуя, из которой бил фонтан. Зрелище было превосходное, и семье Кроуфорд посчастливилось лицезреть эту красоту каждый день. А нашим героям Уорренам, хоть они и жили по соседству, удалось увидеть это впервые.

- Папа, я надеюсь, что мы поладим с лордом и леди Кроуфорд и будем приезжать сюда часто! - завороженно оглядываясь по сторонам, прошептала своему отцу Элизабет. - Просто прогуливаясь здесь, можно подумать, что ты попал в рай.

Мистер Уоррен улыбнулся своей дочери и тихо сказал:

- Девочка моя, они уже наши друзья. К тому же, я уверен, ужин пройдет великолепно! Ведь со мной вы.

Встреча двух семей прошла действительно тепло, как-будто Альфред и Артур не виделись всего несколько месяцев, а не лет. Мы, пожалуй, опустим часть приветствий, знакомств и улыбок, дабы они занимают много времени и не так важны для повествования. Гилморы были представлены Уорренам, и наоборот. Поэтому обратимся к тому, что было действительно важно. То, что взволновало миссис Уоррен. Отсутствие того интереса, с которым она грезила познакомить своих дочерей. И, конечно, она поспешила узнать об этом сразу же, чтобы успокоить свое материнское сердце.

- Мы так много слышали о вашем сыне, что огорчены не видеть его сегодня!

Лицо Арабеллы тут же похолодело.

- Джеймс... - она немного задумалась прежде чем ответить, казалось, будто она чего-то стыдилась - думаю, что он скоро будет.

Веронике, конечно, немного полегчало после этих слов. Но то, с каким неуверенным тоном была сказана эта фраза, ей совершенно не понравилось. Можно было подумать, что миссис Кроуфорд без понятия, где ее сын и почему его все еще нет. Мистеру Кроуфорду, по-видимому, было совершенно все равно на это. Он был безумно рад встрече с другом и долгожданным знакомством с его семьей.

Хоть леди Арабелла и была обеспокоена отсутствием сына, она не могла показать этого. А задерживать гостей в холле было плохим тоном, поэтому она незамедлительно пригласила всех в их обширную и шикарно обставленную гостиную. И пока слуги накрывали стол в столовой, хозяева и гости наслаждались напитками и светскими беседами.

Миссис Генриетта Гилмор развлекала своими веселыми историями дам. А также сплетнями прямиком из Лондона, которых у нее в запасе было навалом. Вероника и Арабелла старались поддерживать веселость беззаботной Генриетты, но каждая была по-своему обеспокоена. Мужчины тем временем говорили о делах, охоте, и других вещах, о которых обычно говорят мужчины пока их могут слышать женщины. Тем временем юные дамы Кэтрин и Элизабет были почти на грани того,чтобы заскучать. Им было приятно общество друг друга, но это было обыденно. Ведь они приехали за другими эмоциями.

- Сестра... Только не говори мне, что все вечера, на которых ты присутствовала были такими скучными. Если это так, то я начинаю разочаровываться в светской жизни. - Кэтрин с досадой посмотрела на свою сестру.

- Ты наверняка думала, что все гораздо веселей, начитавшись газет и романов... Но правда такая. Из десяти ужинов и званых обедов, только пара будет достойна присутствия на них. Но, однако, думаю, твоя досада и разочарование спрятаны совсем не в скучных разговорах и старых сплетнях от Генриетты. - она прищурила глаза и хитро посмотрела на Кэтрин.

- Я не буду скрывать, что будь тут хоть один человек нашего возраста, вечер стал бы намного интересней.

- О да, Китти. Особенно, если бы это был человек противоположного пола.

- Совсем необязательно! - возмутилась Кэтрин, но тут же рассмеялась, заразив своим смехом и сестру.

Вдруг как гром среди ясного неба с шумом распахнулась дверь в гостиную и туда влетел высокий стройный юноша одетый в легкую свободную рубашку,а на ногах у него красовались сапоги, которые явно не подходили по стилю к данному вечеру. Все гости и хозяева тут же умолкли от внезапного шума. Молодой человек тем временем и не взглянул в их сторону, сразу развернувшись к проходу откуда он только что явился и громко заявив:

- В следующий раз ставки будут выше!

Но тут он осекся и резко повернулся в сторону гостей. Неловкое молчание, повисшее всего на несколько секунд, казалось, длилось вечность. Юноша замер и уставился на присутствующих. Он явно не ожидал их там увидеть. Его черные глаза блуждали с одного человека на другого. По взгляду было видно, что он явно не понимал, что здесь происходит. Как вдруг из коридора послышался другой мужской веселый голос.

- Ты так говоришь только потому, что первый раз у меня выиграл!

В гостиную влетел еще один юноша. Если первый был очень высокий, темноволосый и с острыми чертами лица. То второй, зашедший молодой мужчина был не такого высокого роста, с очень светлыми короткими волосами и ясными светло-серыми глазами, которыми он с удивлением осматривал шокированных гостей.

Светловолосый незнакомец вдруг широко улыбнулся самой светлой улыбкой, которую когда либо видела Элизабет. Он слегка хлопнул друга по плечу и громко сказал:

- Джеймс, ты не говорил, что у вас будут гости!

Молодой Кроуфорд будто очнулся от забвения:

- Я... - он обратил свой взгляд на миссис Кроуфорд - Матушка, разве ужин не должен быть завтра?

Арабелла вспыхнула, но подавила свое возмущение лишь строго взглянув на сына.

- Джеймс... - начав цедить свои слова, будто она сдерживала весь поток всего, что хотела возмущенно вылить на сына. - Ты, скорее всего, плохо меня расслышал. Я говорила про сегодняшний вечер. И вам с мистером Бонемом следует извиниться перед гостями за ваше столь внезапное и громкое появление, которое...

- Дорогая - тут же весело прервал ее Артур - не стоит порекать их сейчас. Пусть они искупят свою вину тем, что составят нам компанию и развлекут милых юных дам. Наши старческие разговоры явно им наскучили. - Он взглянул на юных особ и по-доброму рассмеялся.

Миссис Кроуфорд вернула себе благородное выражение лица и слегка улыбнулась, повернувшись к гостям. В то время как Эндрю Бонема, кажется, забавляла вся эта ситуация.

- О, вы не представляете насколько нам жаль, леди Кроуфорд, господа. Мы сейчас же переоденемся к ужину и вернемся, да, дружище? - оп повернулся к Джеймсу.

- Конечно - холодно ответил друг. - Прошу нас извинить, господа, дамы... - он обратился взглядом к присутствующим. Когда его глаза остановились на двух молодых леди, по его лицу проскользнуло удивление.

- Да, и как можно скорее избавьте нас от зрелища и позора, который вы навлекаете на нас с отцом своим растрепанным видом.

Молодые люди тут же удалились, легко поклонившись всем людям, находящимся в гостиной.

- Кажется, вечер становится куда интересней. - прошептала младшей сестре Элизабет, все еще провожая взглядом нарушивших покой плавно протекающего и безумно скучного вечера.

Но когда она посмотрела на Кэтрин, то с удивлением заметила ее волнение. Глаза полные чувства, граничащего с восторгом, часто вздымающаяся грудь от сбившегося дыхания.

- Боже, Китти, тебе плохо? - Элизабет коснулась своей сестры и посмотрела ей в глаза.

- Это он.. - еле слышно сказала Кэтрин.

- Кто?

- Джеймс... тот незнакомец в Теплсайде. Это он, Лизи...

Тут Элизабет начала вспоминать случай, взволновавший их утро.

- Тот невоспитанный джентльмен! Тебя так задели его манеры? Почему ты так волнуешься, сестра?

- Я... Боже, Лизи, если это не судьба, то тогда что? - Она с широкой улыбкой глянула на сестру, явно пока не понимающую к чему ведет Кэтрин. Но когда та увидела ее глаза, светящиеся от счастья, то все встало на свои места.

- Невероятно... - только смогла произнести Элизабет.

Джеймс и Эндрю, как и обещали, достаточно быстро вернулись к гостям и предстали перед ними в совершенно другом виде. Вместо потрепанных, но симпатичных сорванцов, в гостиную вошли два статных красивых молодых мужчины одетых по последней моде. К Восторгу Кэтрин присоединилось крайне счастливое лицо миссис Уоррен. Она уже успела расспросить и о втором юноше. И большой удачей было то, что он являлся наследником весьма почитаемого барона Итена Бонема. Она была уверена в красоте и иных достоинствах своих дочерей, поэтому ужин должен был пройти чудесно.

Когда все собрались за столом, оживленные беседы как будто и не прерывались. Среди молодых людей также велись не менее живые разговоры. Кэтрин практически после каждого слова сказанного любым из юных джентльменов мило хихикала, одаряя кокетливым взглядом Джеймса чаще чем следовало бы. Элизабет же наоборот, сидела тихо, практически не вступая в разговор и обсуждение чего либо. Она не была заинтересована в юношах, к тому же один из них, благодаря своему поведению утром, явно не заслуживал ее внимания. Помимо этого, она четко видела, насколько Джеймс приглянулся ее сестре, поэтому позволила Кэтрин сиять сегодня ярче обычного. Она время от времени ловила лукавый взгляд серых глаз мистера Бонема, которого, кажется, забавляло все, что происходило вокруг.

- Мисс Уоррен, мы столько тем успели обсудить, неужели вы не хотите поделиться с нами своими мыслями? - не вытерпел Эндрю - Званые ужины существуют для бесед, не ради еды, разве вы не знали? - он одарил ее ослепительной улыбкой.

Элизабет взглянула на него своими большими карими глазами. Эндрю выглядел весьма заинтересованным в ее ответе на свой озорной выпад. Но только Элизабет собралась ответить, послышался другой мужской голос:

- Может быть у мисс Уоррен просто нет ни одной мысли, чтобы поделиться ей с нами?

Элизабет будто кто-то кольнул острой иглой, она тут же раздраженно повернулась к Джеймсу.

- О, что вы мистер Кроуфорд. У меня очень много мыслей, возможно даже больше чем у вас.

- Прошу, не будьте тогда такой жадной, поделитесь хотя бы одной.

Легкий непринужденный разговор перерастал в напряженную борьбу.

- Вам никто никогда не говорил, что молчание иногда более ценно? Некоторые люди не знают этого, и своими неуместными словами только показывают свое невежество.

Послышался резкий смешок, который тут же был подавлен. Элизабет только мельком взглянула на источник этого смеха. Эндрю действительно веселился, когда Джеймс с нескрываемым возмущением, не отводя глаз, смотрел на мисс Уоррен. Ее слова задели достоинство джентльмена слишком сильно, чтобы он мог умолчать.

- Вы...мисс Уоррен, назвали меня невежественным? - казалось, что последнее слово далось ему слишком сложно.

- Я этого не говорила, мистер Кроуфорд. Но и достойным джентльменом я вас назвать не могу. До сих пор вы не извинились должным образом перед моей сестрой, которую вы сегодня утром сбили с ног и тут же куда-то умчались, не соизволив...

- Элизабет! - Кэтрин, казалось, была на грани нервного срыва.

Мисс Уоррен не заметила, как ее последние слова набрали достаточную громкость, чтобы их слышал весь стол.

Неловкая тишина, нависшая над столовой резала слух. Все будто ждали этого героя, кто первым нарушит ее. И им оказался никто иной как Джеймс Кроуфорд.

- Что ж... Думаю, что мисс Уоррен права. Я поступил не как истинный джентльмен, но в свою защиту хочу сказать, что действительно очень спешил. – он перевел взгляд на Кэтрин, которая почти без чувств наблюдала за происходящим. - Мисс Кэтрин, примите мои глубочайшие извинения за мой поступок. Надеюсь, что вы не повредились при нашем столкновении сегодня утром.

- Мистер Кроуфорд, что вы, не стоило...- ее щеки вспыхнули румянцем, что было очень заметно на ее бледном лице.

Леди Арабелла не могла позволять дальше продолжаться царившей в столовой неловкости и поспешила вернуть все в нужное русло.

- Джеймс, ты сегодня успел набедокурить повсюду! - она старалась сказать это непринужденно, шутливо.

- Боюсь, миссис Кроуфорд, это я виноват. - Эндрю подхватил ее веселый тон - Я перепутал время своего приезда и приехал слишком рано. Скорее всего, Джеймс поспешил встретить своего друга сразу, как только узнал о моем прибытии. Дружище так обрадовался, что даже забыл про ужин. А я сразу утащил его скакать на лошадях... Вы же знаете, наше любимое дело, устраивать соревнования верхом.

- Эх, узнаю себя в молодости. - подхватил разговор граф. - Альфред, мы ведь тоже были такими, помнишь?

- Ох уж эти мальчишки! - весело подметила Вероника.

Слово за слово, и вот уже в столовой снова шумели бодрые голоса. Будто всего несколько минут назад не было неловкой ситуации. Даже Кэтрин снова оживилась и мило вела разговоры с собеседниками с разных сторон стола.

Элизабет и Джеймс при этом сохраняли молчание. Всё же их еще не отпустила эта возмутительная сцена, причиной которой были они сами. Элизабет возмущало и то, что молодой Кроуфорд лишь одним извинением, которое, между прочим, она из него вытрясла, обелил полностью себя. Никто и не подумал о том, что он первый позволил колкость в ее сторону, а по сему он до сих пор оставался галантным, красивым и приличным джентльменом в глазах всех собравшихся.

По громкости и живости голосов было слышно, что выпито уже достаточно. Погруженная в свои мысли, Элизабет вдруг стала чувствовать на себе пристальный изучающий взгляд. Эндрю, не скрывая своего интереса смотрел на мисс Уоррен с тех самых пор как она очень остроумно парировала колкость Джеймса. И, если ей правильно показалось, в его взгляде было даже подобие восхищения.

Через несколько минут леди Кроуфорд снова пригласила всех в гостиную продолжить беседы и веселье.

Когда они вошли в просторную гостиную, глаза юной Кэтрин упали на фортепиано, что не скрылось от глаз Арабеллы.

- Может быть, юные дамы порадуют нас? - указав на инструмент сказала миссис Кроуфорд. - Элизабет, мы наслышаны о ваших многочисленных талантах, прошу!

Мисс Уоррен решила, что она сделала достаточно на сегодня, чтобы до конца вечера сидеть в углу и не навлекать на себя ни капли внимания.

- О, мне очень приятно, что о моих скромных способностях так высоко отзываются, но уверяю вас, моя сестра ничуть не хуже, а, возможно, и лучше меня справляется с фортепиано. - Она выразительно посмотрела на сестру.

Кэтрин не была благодарна Элизабет за ее выпад на ужине. Однако, она так сильно хотела блеснуть своими умениями перед Джеймсом, что с удовольствием приняла такой щедрый жест от сестры. Находиться в одной комнате с Элизабет, но при этом быть центром внимания - дорогого стоит, и отказываться от этого было бы глупостью.

- Если все не против... - скромно ответила Кэтрин.

- О, как это мило с вашей стороны, Элизабет - продолжала Арабелла - и как скромно! Прошу вас, мисс Кэтрин.

Девушка прошла к инструменту под пристальным взглядом всех присутствующих. И уже через несколько секунд гостиная наполнилась приятной мелодией. Все улыбались, перешептывались, восхищались талантом юной мисс Уоррен. Вероника взглянула на старшую дочь с благодарностью. Не передать словами, насколько она была довольна происходящим и тем, как мистер Джеймс Кроуфорд смотрит на Кэтрин и внимательно слушает ее игру.

Элизабет начинала прощать себя, надеясь, что ее перепалка с Джеймсом за ужином уже благополучно всеми забыта. Как вдруг рядом с ней зазвучал тихий и бархатный голос:

- Умно, мисс Уоррен. - Почти на ухо проговорил Эндрю.

- Что именно? - Повернув к нему голову ответила Элизабет.

- Да, впрочем, все. - Он усмехнулся. - Вы перевели внимание на свою сестру так ловко. Так же как поставили на место моего друга. Примите мое восхищение.

- Ваш друг... слишком самоуверен и груб. Простите за мою прямолинейность...

- Ну что вы, я не спорю, что он позволил себе высказать немного лишнего. Но не будьте к нему так строги. К тому же, вы ему понравились.

Элизабет с удивлением уставилась на собеседника.

- Понравилась? Если он так говорит с теми, кто ему нравится, то вас он, по-видимому, люто ненавидит!

Эндрю тихо рассмеялся.

- Ну зачем вы так. По крайней мере, он бы ни за что не позволил себе извиниться после тех слов, что вы наговорили ему. Он проявил уважение, умерив свою гордость.

- Он извинился перед моей сестрой, что должен был сделать еще утром и без подсказок. А что до меня, то мне и не нужны его извинения.

- Не будьте так жестоки. Я знаю его всю жизнь, и поверьте, он не такой, как вы думаете. Его застенчивость и скромность легко принять за грубость и холодность. Но если узнать его получше...

- Извините, мистер Бонем...

- Эндрю, прошу, называйте меня по имени.

- Хорошо, Эндрю... Простите, но я не имею ни малейшего желания общаться и узнавать получше вашего друга.

- В отличии от вашей сестры, прошу заметить. И если они оба захотят продолжать общение, вам все таки придется узнать его получше, как бы вам не хотелось обратного. А также придется видеться с ним чаще... как и, скорее всего, со мной. - Он снова улыбнулся своей обворожительной улыбкой.

По непонятной на тот момент причине, Элизабет понравилась последняя фраза. Но она тут же отбросила эту мысль.

- Хочу заметить, - продолжил он, кивнув на Кэтрин - она неплохо справляется!

К этому моменту младшая мисс Уоррен играла уже вторую мелодию, вдобавок сопровождая ее своим приятным пением.

- Кэтрин действительно хороша во многом. Это неудивительно, она очень много уделяет время занятиям. Рукоделию, рисованию и музыке...

- Но с вами она все равно не сравнится, ведь так?

- Это неправда. Я не столь усердно отношусь ко всему, как она.

- Вам это и не нужно. - он усмехнулся, чем словил ее недовольный взгляд. - Не подумайте! Я лишь выражаю мнение общества, за которым наблюдаю со стороны. Вы очень красивы, Элизабет. Что бы вы не делали, оно всегда будет восприниматься лучше, если при этом вы будете улыбаться своей очаровательной улыбкой. Которую, к сожалению я еще ни разу не видел за сегодня.

- Тогда откуда вам знать, что она очаровательна? - ей не сильно нравился тон, который приобрел их разговор, но он притягивал своим азартом и, возможно, намеком на флирт.

- Я так же, как и многие здесь, наслышан о вас... - он вдруг посмотрел на нее уже не тем озорным взглядом. Или ей показалось, но он стал теплее и даже интимнее. Он как-будто изучал ее, вглядываясь не только в ее глаза, но и в душу.

Элизабет почувствовала, как розовеют ее щеки и поспешила опустить свой взгляд. Тут, как раз вовремя, закончила музицировать Кэтрин, и все в комнате одарили ее легкими аплодисментами, к которым присоединились, уже не смотря друг на друга, Элизабет и Эндрю.

Вернувшись уже за полночь, Кэтрин и миссис Уоррен не умолкая бросались восхищениями прошедшим ужином. По мнению матушки, все были очарованы Кэти, а особенно, Джеймс Кроуфорд. "Хоть он и был вполне молчалив, его взгляд, Кэт...ох, он, поверь моему женскому сердцу, говорил о многом": - не унималась Вероника. Элизабет лишь улыбалась происходящему, а отец весело подтрунивал над своими дамами. И вот уже лежа у себя в кровати и вспоминая весь насыщенный день, Элизабет услышала легкий стук. Затем дверь в ее комнату немного отворилась и оттуда выглянула светловолосая голова Кэтрин.

- Я зайду, ты не против? - шепотом спросила она.

- Как я могу быть против?

Кэтрин забежала в комнату и прыгнула в кровать к старшей сестре. Только сейчас, вблизи, Элизабет заметила светящиеся восторгом глаза сестры.

- Сестра, я так хочу, чтобы этот день не заканчивался! Уже не могу дождаться когда мы увидимся снова...

- Ты сейчас о мистере Кроуфорде?

- Конечно! Его глаза... а сам он такой утонченный...А ты видела его пальцы?

Элизабет улыбнулась:

- Ох, извини, так пристально я его не рассматривала. - она осеклась - Кстати, прости за тот случай за столом... Я повела себя... Если бы я знала, что он так тебе понравился.

- О, ничего... Ты и правда оказалась слишком строга к нему, он все таки оказался джентльменом.

- Вы успели с ним поговорить?

- Нет... То есть да, но... - она задумалась. - Знаешь, ведь разговоры не так важны. Он сказал, что я хорошо играю, и что у меня хорошо получается петь. Но он так смотрел.. - она мечтательно закрыла глаза и вздохнула. Затем расхохоталась и кинулась в объятья сестры.

- Кэтрин, я буду рада, если ты будешь счастлива. Но, пожалуйста, не спеши с чувствами. Надеюсь, что у вас еще будут встречи, и возможность узнать друг друга получше.

- Конечно будут! Ты не слышала, что сказал мистер Бонем, когда мы уходили? Ах да, ты прощалась с Гилморами...

- Мистер Бонем? - Элизабет понадеялась, что Кэтрин не заметила ее заинтересованности.

- Да... Он такой милый и внимательный. Он, однозначно, увидел заинтересованность своего друга во мне и решил устроить нам еще одну встречу! Он подал отличную идею сэру и леди Кроуфорд и наши мама и папа с радостью поддержали ее.

- Ну что же там, Кэтрин, не томи!?

- Пикник! В окрестностях Катсуорда. Там безумно красиво, да ты сама видела. А сейчас такая замечательная погода, что как сказал мистер Бонем: "Настоящее преступление не проводить время на природе, еще и в такой прекрасной компании". Представляешь, так и сказал!

- Эндрю... Мистер Бонем очень смелый молодой человек... - проговорила Элизабет.

Ее удивило, с какой легкостью этот юноша решил самолично созвать графскую семью и новых для него знакомых, на пикник. А еще, удивительно, как никто не замечает его, пусть и добрую, наглость. Хотя, отметила она про себя, все можно было списать на его безграничное обаяние. Оно было сравнимо с очарованием ребенка, который может сказать что угодно и как угодно и все посчитают это милым, и согласятся на всё.

- Когда запланирован пикник, Кэтрин? - спросила она у сестры.

- Через два дня. И я совершенно не знаю как мне вытерпеть это ожидание!

Сестры еще раз обнявшись посмеялись, пожелали друг другу добрых снов и отправились спать. Они даже не подозревали, какие хитросплетения судьбы их ждут дальше.

4 страница18 марта 2022, 12:28