Том 1 Глава 21-22-23 - Похороны
Когда Лиэне подготовилась к похоронам и вышла, на улице её ждал Блэк, держа лошадь под уздцы.
― А...
Увидев его, принцесса остановилась. Видимо, он собирался сопровождать её на похороны, так как был одет во всё чёрное. Как и тиваканцы позади него.
Глядя на чёрные доспехи, чёрный плащ и чёрный флаг, принцесса поняла, почему его называли незаконнорожденным ребёнком бога смерти, оставленным на земле.
Встретившись с Блэком взглядом, Лиэне неосознанно нахмурилась.
«Этому мужчине слишком идёт чёрный... ― это были неуместные мысли перед похоронами, но она не могла перестать об этом. ― Должно быть, он тоже был одет в чёрное в нашу первую встречу, так почему я ничего не заметила?»
― Вы пришли.
Блэк подошёл к ней первым, потому что Лиэне стояла, не двигаясь. Его взгляд скользнул по её шее и плечам.
― Ваша одежда изменилась.
― Да, миссис Фламбад перешила платье.
― Так лучше?.. ― пробормотал себе под нос Блэк.
Лиэне не знала, что он тоже подумал, что чёрный цвет слишком хорошо на ней смотрится.
Тем временем наемник привёл коня Блэка. Это был очень большой черный жеребец. С первого взгляда было очевидно, что это его конь.
― Залезайте, ― Блэк потянулся к Лиэне.
― Я поеду на этом коне?
― Мы поедем на нём вместе.
Лиэне слегка покачала головой.
― У меня... У меня есть лошадь.
Для неё ехать на одном коне было уже слишком. Лиэне слишком хорошо помнила, что произошло в тот день, когда она поехала с ним. Сейчас, когда ей надо быть настороже, нельзя создавать ситуацию, когда подобное может повториться.
― Я поеду отдельно.
― Ни за что, ― его ответ был твёрдым. ― Неизвестно, откуда может прилететь стрела. Если мы будем ехать на одной лошади, то я смогу среагировать быстрее.
― ...
Личность стрелявшего пока официально не была установлена. На самом деле преступником был Лафит, но Лиэне не могла сказать, что он не выстрелит в неё.
― ...хорошо, ― Лиэне неохотно кивнула.
― Я подсажу вас на лошадь.
Вместо того, чтобы подать ей руку, Блэк взял Лиэне на руки и усадил на коня. Он так легко её поднял, что это казалось нелепым.
«Он поранил плечо. Рана ещё не зажила».
Чем больше Лиэне узнавала о Блэке, тем больше он казался ей незнакомым.
― Поехали.
Он с легкостью усадил Лиэне в седло, а затем забрался сам. Его движения были такими лёгкими, что могло показаться, что залезать на коня ― самая простая вещь в мире.
«Этот человек такой странный, ― звук подков звенел в её ушах. ― Что бы ни делал этот человек, он не будет выглядеть глупо. Он делает всё умело и без усилий. Подсадить на лошадь, ездить верхом и всё остальное».
― ...
Ещё бы немного и она бы вспомнила о том, как искусно он целуется, поэтому Лиэне остановила поток своих мыслей.
«Не забывайся. Не теряй бдительности».
Тыгдык. Тыгдык.
Когда лошадь ускорила шаг, стук копыт стал ещё громче.
Лиэне чувствовала, как запутываются её мысли, потому что руки, держащие поводья, казались ей такими сильными и надёжными.
*****
Храм располагался на вершине холма Филион к северу от замка Наукэ. Уже был слышен мрачный и печальный колокол, возвещая о похоронах.
― Подождите, ― произнёс Блэк, остановив коня у лестницы, ведущей к храму. Затем он первым спешился и протянул руку Лиэне. ― Теперь можете спускаться.
Она с трудом сглотнула, увидев перед собой большую руку.
«Почему этот мужчина такой заботливый? Если его цель месть, то не обязательно быть таким милым. Почему он так поступает? Почему со мной?»
― ...
В конце концов Лиэне взяла протянутую руку, не поблагодарив его. Но это было только началом. Потянув Лиэне за руку, Блэк обхватил её за талию, когда она наклонилась. Её ноги коснулись земли. Принцесса подумала, что так скоро она разучится самостоятельно залезать и слезать с лошади.
― Нам придётся подниматься пешком по лестнице?
― Да, это храм.
Это было частью поклонения богу. Даже для правителей Наукэ не было исключений.
Однако крутая дорога к храму была причиной, по которой многие держались подальше от храма. Это правда, что те, кто плохо себя чувствовал или был уставшим, не осмеливались подниматься по этим ступенькам.
Даже у Лиэне в юности уставали ноги, а иногда даже бывали судороги после посещения храма.
― Тогда пойдёмте, ― произнёс Блэк.
Лиэне начала подниматься по лестнице первой, а за ней молча шёл лорд Тивакана. Но это продолжалось недолго. Как только они начали подниматься по лестнице, сверху спустились белые тени. Это были священники. В любом случае священники, которые по какой-то причине настаивали на белых одеждах, резко контрастировали с Лиэне и её сопровождающими в траурных нарядах.
― Почему священники... ― принцесса неосознанно нахмурилась.
У неё было плохое предчувствие. Спускаться по лестнице было также сложно, как подниматься, поэтому священники не делали этого просто так.
― Послание первосвященника для дочери Арсака!
И это предчувствие стало реальностью.
Священники, спускавшиеся по лестнице, закричали Лиэне:
― Первосвященник передаёт вам волю великого бога-хранителя Наукэ и запрещает присутствовать на этих похоронах!
― ?..
Сначала Лиэне подумала, что услышала что-то неправильно из-за того, что они находились далеко.
― А? Что вы сейчас сказали?
― Пока принцесса находится с тем, кто выступает против воли бога, дочь Арсака не может вступать на территорию храма. Это слова первосвященника.
― «Тот, кто выступает против воли бога» ― вы имеете в виду моего жениха?
― Верно.
― ...
Это было послание не от первосвященника. Это были слова Линдона Кляйнфелтера. Похоже, он намеревался изолировать Лиэне от Наукэ.
― Это неприемлемо. Уйдите с дороги, ― твёрдо сказала принцесса.
― Мы следуем только приказам первосвященника.
― Я правительница Наукэ.
― У священников только один господин ― бог.
― Как такое... ― кончики её пальцев онемели от гнева и шока.
Такого нельзя было допустить. Даже если первосвященник был на стороне Линдона Кляйнфелтера, который платил ему, он не мог так открыто игнорировать правительницу Наукэ.
― Тогда приведите первосвященника. Пусть скажет мне это лично.
― Он занимается похоронами.
― Пусть отложит.
― Это... Он сказал, что есть способ! ― из-за того, что Лиэне продолжала настаивать, священник, поколебавшись, заговорил по-другому. ― Если дочь Арсака бросит тех, кто отверг бога, первосвященник сказал, что простит все ошибки и снова примет вас как божье дитя.
В этом и был весь смысл. Её просили разорвать помолвку с лордом Тивакана и слушаться их.
Оба уха Лиэне пылали. Она была зла.
― Он сказал только про разрыв помолвки? Первосвященник действительно сказал именно это?
Если он не дурак, то не мог так поступить. Линдон Кляйнфелтер не мог не знать, что Тивакану потребовалось совсем немного сил, чтобы две недели осаждать замок, ожидая ответ на предложение. Он делал это, чтобы настроить всех в Наукэ против Лиэне.
Если Лиэне уйдёт из храма, они распространят слухи: «Несмотря на то, что бог дал ей выбор, принцесса Наукэ была настолько очарована этим варваром, что вместе с ним отказалась от бога».
А затем они скажут, что она не может править Наукэ, и нужно отобрать у неё власть. Такова божья воля.
― Он велел мне сказать вам это.
― Передай ему, пусть скажет мне об этом лично, глядя в глаза! А не прячется трусливо в храме!
Когда Лиэне повысила голос, священники широко раскрыли глаза.
― Дочь Арсака, будь почтительна перед богом! Бог не допустит такого неуважения!
― И кто же первый начал грубить!..
Она потеряла дар речи. Это было недопустимо. Лиэне разжала кулаки и приподняла юбку.
― Отлично. Тогда я поднимусь сама и встречусь с ним. Посмотрим, осмелится ли он сказать мне это в лицо.
― Подождите, ― но низкий голос Блэка остановил её. ― Вам лучше не ходить.
― Что?.. Почему?..
Острым взглядом Блэк уставился за спину священников.
― Они не дураки.
― Это...
Лиэне закусила губу.
Это было верно. Каким бы глупым ни был первосвященник, он е мог так поступить. У храма не было сил противостоять тиваканцам. Если они захотят подняться, им никто не помешает.
Тем не менее, он совершал всевозможные грубые поступки. Первосвященник не стал бы так делать, если только он не дурак.
― Я думаю, он пытается нас спровоцировать, ― сказал Блэк.
― Зачем...
― Возможно, первосвященник хочет, чтобы мы поднялись.
Похоже, что они что-то замышляли.
― Но я не могу не присутствовать на похоронах. Они к этому обязательно придерутся.
― Давайте решать проблемы по мере их возникновения. Если вы не уверены, что там наверху, вам лучше туда не подниматься.
― ...
Блэк был прав. Он не говорил о политической ситуации, которую создавали Кляйнфелтеры. Как глава непобедимой группы наемников, он принял тактические решения.
Лиэне вздохнула и сказала:
― Сейчас было бы разумнее последовать за лордом Тиваканом... Вы правы.
Спускаясь по лестнице, Лиэне оглянулась на холм. Она увидела, как растерянные священники спорят друг с другом. Этот мужчина был прав. Они подстроили ловушку и провоцировали её.
Гнев в ней вспыхнул с новой силой.
Линдон Кляйнфелтер теперь, очевидно, намеревался игнорировать статус правительницы Лиэне. Это было похоже на объявление войны.
«И что мне теперь делать?»
Когда тиваканцы окружили замок, было очевидно, кто враг. Тивакан был врагом Науки. Но теперь было не понятно, кто был её настоящим врагом.
― Осторожнее, смотрите под ноги.
Её тяжелые мысли прервали выступающие камни. Когда Лиэне чуть не споткнулась, Блэк быстро обнял её.
― Ох... Мне так стыдно. Я совсем не смотрела под ноги, пока спускалась.
― Я смотрел, так что всё в порядке.
― ...
«Этот человек враг или нет? ― Лиэне очень хотела это знать. ― Он следит, чтобы я не упала и не поранилась. Почему этот человек так себя ведёт? Неужели это такая месть?»
Принцессе в голову приходили и такие нелепые мысли.
*****
― Невероятно!.. ― Линдон Кляйнфелтер, который смотрел вниз, высунувшись из-за перил во дворе храма, раздраженно скривил губы. ― Неужели, он что-то почуял? Этот ублюдок умён, как змея.
Ему ответил Лафит, стоящий рядом с ним.
― Я скорее рад этому... Если бы принцесса Лиэне умерла, Кляйфелтеров изгнали бы из Наукэ.
Лафит, нет, теперь он Лопес Кляйнфелтер, смотрел куда-то жёстким взглядом. Там висел ненадёжно привязанный огромный валун. Такой предмет не подходил двору храма. Такой камень нужно было привязать к катапульте.
― ... ― Линдон Кляйнфелтер повернулся и посмотрел на своего племянника, который произнес эти слова. ― Ты серьёзно? Даже несмотря на то, что мы упустили шанс быстро убить главу варваров?
Если бы провокация удалась, и глава Тивакана поднялся бы, то они скатили бы камень вниз. Тогда бы все умерли, попав под него, или, упав с холма, разбились бы насмерть. Конечно при этом могли погибнуть священники или принцесса Лиэне, но Линдона это не волновало.
― Признайте это. Принцессу Лиэне любят в Наукэ. Вы не можете так безрассудно убивать её.
― Тц... Этот глупец. Неужели у тебя ещё остались к ней чувства? К этой шлюхе?
― Будьте осторожнее, дядя, ― старший сын семьи Кляйфелтер, получивший теперь имя Лопес, поднял взгляд. От ярости его голубые глаза стали похожими на лезвия. ― Никто не смеет так называть при мне принцессу Лиэне. Если бы вы только знали, что она сделала, чтобы спасти меня.
Том 1 Глава 22
Дул ветер. В тот момент, когда Лафит ненадёжно стоял на подоконнике, даже лёгкое дуновение представляло угрозу. Вместе с опасным ветром до него донёсся шёпот.
― Давайте уйдём в другую комнату.
Лафит не мог заглянуть внутрь, вместо этого он напряг слух и прислушался к тому, что говорит Лиэне.
― В соседнюю комнату...
«Она говорит это не для варвара, а для меня. Принцесса рискнула своей жизнью и увела его в другую комнату, чтобы я смог сбежать».
Именно тогда Лафит понял, что она всё ещё его любит. Лиэне всего лишь поддалась силе. Благородная дочь Арсака не могла сказать, что любит другого мужчину, когда уже помолвлена с варваром, из-за своего доброго сердца. Даже если для неё эта помолвка хуже смерти.
Поэтому Лафит собирался забрать её обратно.
― Ты совсем ослеп. Даже сильнее, чем раньше, ― сказал Линдон Кляйнфелтер своему племяннику.
Лафит покачал головой, глядя на своего дядю.
― Я не слепой. Наоборот, у меня открылись глаза.
Раньше он этого не знал. Лафит думал, что Лиэне не позволяла ему спать с ней, потому что она не любит его так сильно. Он всегда считал, что его чувства к ней сильнее.
Но теперь Лафит знал. И теперь он никогда больше не будет в ней сомневаться.
― Дядя, запомните, ни при каких обстоятельствах вам нельзя трогать принцессу Лиэне.
― Что?
― Тот человек никогда не получит права на Наукэ.
Линдон Кляйнфелтер скривил губы.
― И ты это говоришь, когда мы в такой ситуации? Что, если принцесса действительно выйдет замуж за варвара? Тогда нашей семье останется лишь локти кусать.
― Я не допущу этого, ― Лафит продемонстрировал свою твердую решимость. ― Я обязательно верну её до того, как это случится.
― ...
Линдон Кляйнфелтер ничего не сказал, только цокнул языком. Но для Лафита это не имело значения. Ему было плевать, что говорили остальные. До свадьбы Лиэне осталось меньше десяти дней. За это время он должен был найти способ.
*****
― Почему у вас рана на руке?
Обратный путь из храма был похож на возвращение из особняка Кляйнелтеров. Однако в этот раз у Лиэне не было сил, и она сидела с мрачным лицом. Люди, которых они встречали на улице, выглядели озадаченными, потому что не понимали, почему принцесса едет на лошади в замок в то время, когда идут похороны. Нельзя было сказать, что трюк Линдона Кляйнфелтера не удался.
― ...Что? А, ничего особенного. Я ненадолго отвлеклась, когда в моих руках были ножницы, ― ответила с опозданием Лиэне, которая погрузилась в свои мысли.
Взгляд Блэка упал на её ногти. Лиэне, которая совсем забыла о своей ране, пока он не заговорил об этом, смущённо пожала плечами.
― Сейчас всё в порядке.
У Блэка было хорошее зрение, раз он заметил ранку, про которую принцесса совершенно забыла, после нанесения кровоостанавливающего средства.
― Нужно поменять ножницы.
Услышав слова Блэка, Лиэне невольно рассмеялась. Она не могла себе позволить менять такие вещи, как маникюрные ножницы. Попросить миссис Фламбад заточить лезвие будет быстрее, чем заменить их.
― Это была небольшая ошибка, поэтому вам не нужно ни о чем беспокоиться. Просто мне нужно быть осторожнее.
Лиэне вытащила свою руку, которую сжал Блэк. Ей было сложно не ослаблять бдительность, когда он её касался.
― Тогда я пойду внутрь. Спасибо, что довезли меня.
Лиэне шагнула в сторону замка, стараясь не встречаться с ним взглядом. Но Блэк был быстрее.
«Он определённо только что был за моей спиной, так каким образом он оказался передо мной?»
― ?..
Этот человек был проворнее, чем кто-либо другой, если хотел двигаться быстро.
― Вы хотите что-то сказать?
― Да.
― Я вас слушаю.
Прежде чем заговорить, он посмотрел на неё своими светло-голубыми глазами.
― Это настолько большая проблема, что вы не присутствовали на похоронах?
― ...Может быть.
Лиэне не знала, что всё это время выглядела обеспокоенной, но Блэк не упустил этого из виду.
― Такого раньше не случалось, поэтому я точно не знаю, какими будут последствия. Но явно ничего хорошего. Линдон Кляйнфелтер... ― Лиэне на мгновение заколебалась. Она не была уверена, что может говорить с посторонним так, словно Линдон уже стал врагом Наукэ. ― ...Он не такой человек, который забудет о таком.
― Тогда я решу проблему с похоронами.
― Что? ― Лиэне заморгала широко раскрытыми глазами.
«Как? Точнее, почему?..»
― Вы можете изменить одно из двух ― время или место.
― Это не важно... Но если Тивакан вмешается...
Это означало применение силы. В данной ситуации это уж точно не было хорошим вариантом. Блэк заметил беспокойство Лиэне.
― Я и не говорил, что мы решим проблему с помощью оружия.
― Тогда как?
― Я ещё не знаю. Но я решу эту проблему. До завтрашнего дня.
― ...
«Могу ли я верить тому, что говорит этот человек?»
И всё-таки, почему?
Ей сказали, что у этого человека другая цель. Все говорят, что этот мужчина пытается отомстить.
«Тогда почему он ведёт себя так, словно беспокоится обо мне и пытается что-нибудь сделать для меня? Почему?»
― Почему? ― спросила она в конце концов, не выдержав.
― Что вы имеете в виду?
― Я спросила, почему лорд Тивакан заботится о похоронах.
― Почему это не должно меня волновать?
― Эти похороны...
«Они из-за вас. Их сейчас закапывают в землю, потому что вы их убили».
― Теперь я жених принцессы.
― Лорд Тивакан...
― Заботы принцессы и мои заботы тоже. А моя работа ― убедиться, что вы в безопасности.
― ...
Лиэне смутилась. Она действительно не знала, что этот человек собирается с ней сделать.
― И это всё?
― Вы думаете, что я всё это говорю по другой причине?
Потому что так говорят другие люди.
― Значит вы делаете это просто потому, что это обязанность жениха? Никаких других причин нет?
― Почему вы... ― услышав её слова, Блэк нахмурился и ненадолго замолчал. ― Видимо, между нами всё ещё сохраняется дистанция.
Она не могла этого отрицать. После того, как Лиэне услышала сообщение от Вероуза, сомнения в ней росли с каждым днём. Ей казалось, что каждое его слово и действие таили в себе иной смысл, чем он озвучивал.
― Будет ли вам легче, если я скажу, что причина есть?
― Лорд Тивакан...
Блэк, нахмурившись, прервал Лиэне.
― Тогда считайте, что у меня есть скрытый мотив. Я хочу получить плату от принцессы за решение проблемы с похоронами.
― Что...вы хотите получить?
― А что вы можете мне дать?
«Что ж...»
На лице Лиэне появилось горькое выражение. Независимо от того, чего хотел Блэк, прямо сейчас она ничего не могла сделать.
― Если не считать моего искреннего желания заплатить, мне почти нечего дать лорду Тивакану. Как и Наукэ.
― Тогда я возьму то, что вы можете дать. Я хочу поменять комнату.
― Комнату... Вы имеете в виду спальню, которую сейчас занимаете?
― Я буду пользовать комнатой по соседству с принцессой. Как ваш жених.
― ...
После этих слов цвет лица Лиэне немного изменился.
Комната, которую сейчас использовала принцесса, была спальней, в которой жили правители Наукэ на протяжении многих поколений. Вход в неё был не напрямую из коридора, а через другую спальню. Между этими двумя комнатами была ванная комната и туалет. По сути эти две спальни были одной. Комната, которая сейчас пустовала, конечно же, использовалась супругой правителя.
― Это...
― Это сложно?
― ...
Это было очевидно. Это то же самое, что пользоваться одной комнатой. Что бы она ни делала, с кем бы ни встречалась, ― этот человек будет знать всё.
― Вы, конечно же, сможете пользоваться этой комнатой после свадьбы. Но сейчас...
― Если я буду ждать свадебной церемонии, то это не будет считаться платой.
― ...
― Вы уверены, что хотите этого?
Лиэне ненадолго закрыла глаза.
«...Хорошо, раз уж так получилось».
Была причина, по которой две комнаты были сделаны так, словно они были одним целым. Первоначально такая планировка была разработана для предотвращения супружеской неверности правителя. Если мужчина будет видеть её, то и она будет знать о каждом его движении.
«Я посмотрю, что ты на самом деле пытаешься сделать».
― Хорошо, ― Лиэне кивнула. ― Если вы действительно сможете решить проблему с похоронами. Но, пожалуйста, имейте в виду, никаких убийств. Я больше не хочу видеть кровь в Наукэ.
― Я перееду завтра.
Блэк схватил руку Лиэне. Она подумала, что он просто вежливо запечатлеет поцелуй на тыльной стороне ладони, но его губы коснулись кончика раненого пальца.
― Увидимся завтра.
Когда он коснулся раны, она на секунду почувствовала, как будто её пронзило. Когда Лиэне рефлекторно сжала кулак, Блэк произнёс:
― Берегите свои руки.
― ...
― Что ж.
Блэк попрощался с ней взглядом, отпустил её руку и повернулся.
«Что он собирается делать?..»
Лиэне какое-то время стояла, глядя на удаляющуюся спину Блэка.
«Это было лишним? Могу ли я доверить этому мужчине заботу о Наукэ?»
Но принцесса не могла отрицать, что на что-то надеется. Потому что она никогда не думала, что Блэк с чем-то не справится.
*****
― П-принцесса?
В королевском кабинете был Маслоу. Сидя за столом, он что-то усердно писал, но, увидев Лиэне, запаниковал и уронил ручку.
― Что происходит, сэр?
― Разве вы не должны быть на похоронах?
Итак, он признался, что пришёл в её кабинет, зная, что её нет в замке. Лиэне бросила взгляд на записи Маслоу.
― Кляйнфелтеры выгнали меня из ревности. Я даже в храм не зашла. А что это ты делал?
― А, это... Я подумал, что оно нам скоро понадобится... Я составлял письмо о назначении командира рыцарей.
― Командира рыцарей?
― Да...вы правы(1), ― говоря это, Маслоу продолжал избегать её взгляда.
Что-то явно было нечисто.
― Есть какая-то церемония, о которой я не знаю?
― Это... Лорд Кляйнфелтер попросил меня об одолжении...
«Я так и знала».
Если бы не Кляйнфелтер, этот человек не вёл бы себя так своевольно.
― Отдай его мне.
Когда Лиэне протянула руку, Маслоу смущённо покачал головой.
― Конечно же, я собирался показать вам это, как только закончу. Потому что принцесса должна подписать письмо...
― Да, я посмотрю прямо сейчас.
― Нет, это... Вам не нужно...
― Неужели ничего нет?
― ...
― Должно быть чернила размазались, когда ты уронил ручку. Ты его всё равно выбросишь, поэтому покажи.
Маслоу, кусая губы, в конце концов протянул письмо о назначении, которое он писал.
― ...Ха, ― Лиэне вздохнула, прочитав всего две строчки. ― Лопес Кляйнфелтер. Это его новое имя?
― Принцесса! ― Маслоу от удивления подпрыгнул и огляделся. ― Что вы будете делать, если нас кто-нибудь подслушает?
― Ха...
Вместо ответа Лиэне вздохнула, задаваясь вопросом, возможно ли, что Тивакан ещё не знает, что Лафит жив.
― Скажи, что не можешь это сделать.
― Принцесса, ― Маслоу, который до этого был смущён, теперь смотрел на неё серьёзно. ― Вы не можете так сделать, вы же знаете об этом?
― Если мы назначим его командиром рыцарем, это значит, что мы признаём незаконнорожденного ребёнка аристократом. Разве разумно заходить так далеко? Видимо, лорд Кляйнфелтер думает, что королевская семья увидит в этом что-то смешное.
Лиэне было совсем не смешно, скорее наоборот, она восприняла это, как бельмо на глазу, от которого следовало избавиться.
― ...Будет нехорошо, если вы откажете, принцесса, ― Маслоу снова дал ей совет. ― Вы даже не присутствовали на похоронах. Если лорд Кляйнфелтер услышит ваш твёрдый отказ, разве не станет всё ещё хуже?
К сожалению, она сама всё это прекрасно знала. Лиэне скривила губы.
― «Ещё хуже» ― это что?
― Принцесса?
― Ты говоришь о чем-то конкретном? Если я не признаю незаконнорожденного ребёнка Кляйнфелтеров, какое возмездие я получу?
Примечание.
(1) В оригинале Маслоу говорит: «그렇......습니다». Окончание -습니다 используется в официально-вежливом стиле речи ― это самая высокая степень вежливости в корейском языке. То есть обращаясь к Лиэне, Маслоу запинается перед тем, как вежливо закончить фразу.
Том 1 Глава 23
Конечно же, Маслоу начал всё отрицать. Потому что есть разница между попыткой украдкой дать совет и открыто рассказать о злодеяниях Кляйнфелтеров. Маслоу не был таким наглым и дерзким человеком.
― Возмездие? Я не имел в виду ничего такого.
― Неужели? Разве ты сейчас сказал это с определённым намерением? Что Кляйнфелтер может сделать всё ещё хуже.
― Я имел в виду, что он расстроится.
― Расстроится настолько, что причинит вред королевской семье?
― Вред? Клянусь, я этого не говорил.
― Всё так просто, сэр. Слова не оставляют следов, поэтому просто можно сказать, что не говорил этого.
―...Хм, кхм, ― закашлял Маслоу, не зная, что сказать.
― Но я хочу, чтобы ты знал. Слова могут и не оставлять следов, но как только ты их произнесёшь, их нельзя будет вернуть обратно.
― ...
В этот момент Маслоу решил заткнуться. Лиэне была права, но это не значит, что в мире всё шло по правильному пути. И в Наукэ всё подстраивалось под желания семьи Кляйфелтер. Лиэне это знала лучше, чем кто-либо другой.
― Я снова напишу письмо о назначении.
― Пожалуйста, передай им, что я не подпишу его так легко, ― произнесла Лиэне усталым, но твёрдым голосом.
Хотя ей претило идти на компромисс с Кляйнфелтером, для неё это было уже привычным делом. Линдон Кляйнфелтер ни за что не откажется от статуса для Лафита. Как и сказал Маслоу, лучше заключить сделку до того, как он начнёт действовать жестче.
― Спроси, какую часть королевского долга он готов списать. Посмотрим, насколько лорд Кляйнфелтер ценит статус старшего сына семьи.
― ...
Маслоу выглядел озадаченным, но кивнул.
― Тогда уходи.
― Назначение...
― Сначала пусть назовут цену.
― Я вас понял.
Маслоу ушёл.
― Ха..., ― Лиэне тяжело вздохнула. ― Ещё один случай, который надо скрыть.
Как будто ей было недостаточно того, что пришлось прятать Лафита в спальне, так теперь ещё придётся назначить незаконнорожденного ребёнка Кляйнфелтера рыцарем. Идеальная ситуация для недопонимания с Тиваканом. Они подумают, что Лиэне пытается взять под защиту своего бывшего возлюбленного.
― Чувствую себя ужасно.
Как ни странно, ей не понравились мысли о недопонимании. Принцесса подумала, что, если бы Блэк увидел её с Лафитом, она бы очень расстроилась, как если бы её ложно обвинили.
― ...Что за глупые мысли, ― Лиэне с горечью покачала головой. ― Словно я боюсь, что меня поймают на неверности. Это совсем не важно.
Вместо этого, лучше подумать о том, что Блэк сделает с похоронами.
― Надеюсь, сегодня не прольётся кровь...
В тот же день поздним вечером она услышала новости. Кровь не пролилась, но произошёл несчастный случай.
*****
―...Что? Что ты сказал? ― услышав новости, Лиэне раскрыла рот от потрясения.
Была поздняя ночь, когда луна становится из белой бледно-голубой. Примерно в то же время смолк погребальный колокол. После полуночи гробы должны были засыпать землёй, чтобы бог забрал души умерших.
― Ну... Сначала мы подумали, что быстро решим проблему.
Порвалась цепь, на которой висел колокол на башне. Хотя он был старым, но священники заботились о нем каждый день, поэтому цепь внезапно оборвалась не из-за ржавчины, ― в любом случае из-за этого поднялась небольшая суматоха. Все, у кого остались силы, бросились к башне и, кряхтя, снова повесили колокол.
Несмотря на это похороны продолжились. Первосвященник освятил могилы. Осталось перенести их на кладбище и закопать.
― Но затем... ― даже произнося это вслух, капитан стражи не мог в это поверить, ― внезапно с неба упал камень...
― Что?
― Я тоже не могу в это поверить, но так сказали свидетели. Внезапно большой камень скатился вниз и, эм, обрушил лестницу бога.
― ...
Лиэне тоже не могла в это поверить. Она не понимала как, но знала, что это сделал Блэк. Он не пролил кровь, но сломал дорогу.
Из храма наружу вела только лестница бога. Естественно, теперь он был изолирован. Тела в гробах нельзя было отнести на кладбище. Похороны были отложены до тех пор, пока не восстановят лестницу.
― В этом...вообще есть смысл?
На самом деле, камень был ловушкой, которую приготовил Линдон Кляйнфелтер. Если бы Лиэне знала об этом, она бы громко рассмеялась. Но даже так она внезапно почувствовала облегчение.
― Конечно, это не имеет смысла, принцесса, ― капитан неловко потёр лоб. ― Поэтому все...беспокоятся, не сердится ли бог на первосвященника за то, что он совершил что-то непочтительное.
― Правда?
― Да, принцесса. Священники всё отрицают, но то, что лестница рухнула в день похорон, похоже на гнев божий.
Лиэне прикрыла рот рукой. Если бы здесь был Вероуз, то он бы заметил, что она сдерживает смех, но капитан стражи ничего не понял.
― А ещё... Эм... Ходят слухи, что это может быть из-за того, что принцесса не присутствовала на похоронах.
― Боже мой.
Смех, который она так долго сдерживала, в конце концов вырвался наружу.
― П-принцесса?..
Капитан стражи смотрел на Лиэне, у которой тряслись плечи, растерянно раскрыв рот.
«Боже мой. Этот мужчина... Что он сделал? Он нанял мага?»
Больше всего сердце Лиэне ранил тот факт, что она не могла утешить скорбящих. Вероятно, это была самая большая возможность отвратить жителей Наукэ от неё. Потому что никогда не было такой ситуации, когда монарх отворачивался от людей, которые пожертвовали своей жизнью, чтобы защитить его.
«...Но теперь во всём винят первосвященника».
Внезапно слухов, очерняющих её репутацию, не стало. Это было явно работой Тивакана.
― Бог злится, но принцесса, вы... Вы выглядите счастливой... ― недоуменно пробормотал капитан стражи.
― Бог рассердился из-за меня.
― Что?
― Это первосвященник помешал мне присутствовать на похоронах.
― Ах, это... Значит эта история... Это правда?
― Да. Нужно рассказать, что бог рассердился из-за этого. Завтра утром на площади бога прочтите воззвание от имени стражи Наукэ.
― Слушаюсь, принцесса.
Лиэне улыбнулась и продолжила.
― Им понадобятся деньги, чтобы восстановить сломанную лестницу. Я с нетерпением жду встречи с первосвященником.
― А? Ждёте? Но... Думаю, что для строительства понадобится много денег... Разве это не обременительно для вас?
― Вот почему я это говорю.
«Заплатит ли Линдон Кляйнфелтер за всё?»
Этого Лиэне не знала. Это была совсем иная сумма, чем та, которую Линдон заплатил первосвященнику. Возможно, первосвященнику придётся переступить через себя и прийти в замок на поклон.
― Спасибо за хорошие новости. Можешь идти.
― Да, принцесса. Спокойной вам ночи.
Капитан преклонил одно колено, выказывая уважение, а затем вышел.
Когда она осталась одна, в кабинете стало тихо, как в полночь. В поле зрения появилась голубая луна.
― Хорошо, что я засиделась допоздна.
«Потому что я смогла услышать хорошие новости».
Бормоча себе под нос, Лиэне кое-что осознала. Прошло много времени с тех пор, как она была в хорошем настроении. Очень много времени. Хороших новостей не было задолго до того, как Тивакан осадил замок.
«...Странно».
Было очень странно, что именно Блэк оказался тем, кто принес хорошие новости спустя очень долгое время.
*****
Когда она лежала в кровати, помывшись и переодевшись в ночную сорочку, она услышала странный стук.
Тук... Тук.
― Кто...там?
Сначала она подумала, что кто-то ошибся. После минутного колебания Лиэне, сбросив одеяло, поднялась со своего места и направилась к двери спальни. Приложив ухо к двери, она снова услышала слабый стук.
Тук, тук.
― ...
Звучало так, словно кто-то затаил дыхание. Это не было похоже на просьбу открыть дверь.
«Думаю, это он».
Как только эта мысль пришла ей в голову, рука принцессы сразу же дёрнулась.
― ...Ах.
Мысль о том, что не следует открывать пришла к ней с запозданием. Когда она пришла в себя, дверь уже была открыта, и Лиэне смотрела на Блэка.
― Почему... в такой час... ― речь Лиэне была немного нечёткой.
― Могу я войти?
― Это...
Она собиралась сказать «нет». Но ноги сделали шаг назад. Словно приглашая его войти.
― В таком случае.
Блэк быстро занял то пространство, которое освободила Лиэне, отступив.
Бум.
За спиной Блэка закрылась дверь.
― Почему...вы пришли в такое время? ― посреди предложения ей пришлось сглотнуть.
Было темно, поэтому Лиэне не сразу поняла, но Блэк был одет неподобающе для посещения чьей-то спальни. Почему-то его одежда была грязной. Она подумала, что это пыль.
Возможно, Блэк только что вернулся в замок. И сразу же пришёл к ней в комнату, не обратив внимание на то, как он выглядит.
― Я хотел сообщить вам, что все улажено.
― ...
Она это уже слышала.
― Завтра с вами свяжется первосвященник. Доказательств моего вмешательства нет, поэтому не беспокойтесь о том, что он скажет.
― ...Да, я так и поступлю.
― И там кое-что сломано, поэтому понадобятся деньги на ремонт. Об этом тоже не волнуйтесь. Я позабочусь об этом.
― Хорошо.
― И... Я хочу, чтобы вы предоставили мне право вести с ним переговоры. Так было бы лучше.
― Хорошо.
― И еще... А, это всё, ― внезапно неловко проговорил Блэк, поджав губы. ― Слишком мало.
― Что...мало?
― Времени.
― ?..
― Я был очень занят до того, как пришел сюда. К тому же я провел на скале больше времени, чем я думал.
― Ска...ле?
Каким-то образом Лиэне поняла, о чём он говорит. Блэк имел в виду скалу за храмом. Он не поднимался по лестнице. Блэк взобрался на отвесную скалу и разбил колокол. После того, как он отвлёк внимание, тиваканец сдвинул камень, который разрушил лестницу бога. Вот почему Блэк был весь в пыли.
― Я весь день думал о том, как буду стоять здесь и рассказывать вам об этом... Но получилось слишком коротко, ― пробормотал Блэк себе под нос, словно разговаривая сам с собой, а затем резко поменял тему. ― Могу я теперь пользоваться соседней комнатой?
― Это...
«Это слишком быстро».
Топ.
Блэк сделал шаг вперёд быстрее, чем она успела ответить.
― Могу я прикоснуться к вам?
― Где...
― Где угодно. Там, где моё прикосновение не доставит вам дискомфорта.
Топ.
В свете маленькой свечи, горящей у кровати, Лиэне стало чётче видеть приближающегося к ней Блэка. Она заметила, что на руке, которой он касался её щеки, была грязь.
― Ах, подождите... ― Лиэне наклонила голову, чтобы избежать руки Блэка.
― ...Чёрт, ― похоже Блэк тоже заметил грязь на своих руках, приблизившись к свече. ― Вам не нравятся эти грязные руки.
― Дело не в этом.
Лиэне, замешкавшись, схватила замершего Блэка за запястье и отвела его в место посветлее, чтобы была хорошо видна тыльная сторона его ладони.
― У вас рана.
― ?..
Он удивился, впервые заметив длинную царапину на тыльной стороне ладони.
― Вы поранились на скале?
― Не уверен.
― ...
Лиэне чувствовала себя странно при виде пятен крови, смешанных с грязью. Новость, от которой у неё поднялось настроение, была создана вот так. Из-за этого этот мужчина поранился. Вымазался в грязи.
«Что мне сказать?»
Лиэне подумала, что вполне нормально, если этот человек пришёл сюда мстить. Только если его противник не она. Хотя Лиэне знала, что это абсурдные мысли. Кроме принцессы Наукэ, никто другой не приходил на ум.
«...Надеюсь, это всего лишь слухи».
Лиэне надеялась, что Кляйнфелтер и сэр Вероуз ошибаются.
«Пожалуйста».
― Идите сюда. Мне нужно промыть рану.
Лиэне схватила Блэка за запястье и повела в ванную рядом со спальней.
― До этого... ― Блэк держал её за руку, но не последовал за ней.
Вместо этого он стоял на месте и упрямо задавал один и тот же вопрос. Как человек, который должен услышать ответ прямо сейчас. Как будто он ничего не будет делать до тех пор.
― Я хочу услышать ответ.
― Какой ответ?
― Теперь я могу пользоваться соседней комнатой?
Так и должно быть. Потому что такова была цена.
― Да.
― И ещё одно.
Лиэне ждала его слов.
― Могу я прикоснуться к вам?
― ...
«Почему он продолжает это делать?»
― Конечно, после того, как вымою руки.
― После того, как я закончу с лечением.
― Хорошо, ― сказав это, Блэк сделал шаг.