Айша
На следующее утро
Я лежу в постели и смотрю в потолок. Сегодня я не хочу идти завтракать с людьми, потому что даже отсюда чувствую запах яиц, и от этой мысли у меня сводит живот. Я бы предпочла не есть, чем съесть еще яиц, но чувства Стей-си были бы задеты, если бы я отказалась от них. Поэтому я прячусь и созерцаю крышу хижины и наблюдаю, как струйки дыма поднимаются от нашего костра к отверстию в центре виг-вама.
Закутавшись в меха, Фарли надевает сапоги и готовится к выходу, ее питомец нетерпеливо танцует у ее ног. Я не знаю, почему она возится с этим животным. С тех пор как мы переехали в ущелье и дерев-ню, забота о ее двисти отняла у нее много дней. Фарли выводит его пастись каждый день в ясную погоду, и просто вытащить его из ущелья — трудоемкий процесс, требующий много веревок и какой-то подъёмной штуковины, которую создала Хар-лоу. Как только существо втаскивают обратно на вершину, Фарли проводит свой день, собирая сухие стебли растений, чтобы кормить его в дни плохой погоды, и относит связки обратно в лагерь. Таушен ходит с ней и проверяет свои ловушки, но я знаю, что это обуза. Она должна сдаться и позволить глупому животному вернуться в дикую природу.
Она должна отказаться от этого, как Химало отказался от меня? Мне не нравится мысль, которая сразу же всплывает у меня в голове, и я сосредотачиваюсь на чем-то другом. Какие мои планы на сегодня? Будет тихо, так как погода ясная и теплая, и охотники уже вышли на улицу, максимально используя день. Рокан говорит, что погода будет ясной в течение двух или более дней, поэтому большинство охотников не вернутся домой до последнего момента, используя любую возможность, чтобы собрать еду для племени.
Я должна сделать то же самое. Мне следует встать из мехов и посмотреть, чем я могу помочь. Стей-си обожает эти ужасные яйца, и их достаточно легко достать; я могла бы залезть и разворошить несколько гнезд для топлива и добыть еще яиц для людей. Может быть, я так и сделаю. Скоро. Но трудно вылезать из мехов, когда чувствуешь, что для этого нет причин. Если я не пойду за яйцами на ужин, это сделает кто-нибудь другой. Я не имею значения ни для кого в моем племени.
Конечно, не для Химало.
Фарли поспешно выходит из дома, оставляя меня наедине с моими мрачными мыслями. Я слышу, как ее ботинки хрустят по тонкому слою снега, покрывающему камни, а затем ее тихое бормотание, когда она останавливается, чтобы с кем-то поговорить. Ее питомец блеет, заглушая ее слова. Затем, мгновение спустя, она просовывает голову обратно в хижину.
— Айша, к тебе посетитель.
Я медленно сажусь, удивленная.
— Ко мне?
Она кивает.
— Я сказала ей, что она может войти. Я должна идти, пока погода держится ясной. — Она одаривает меня радостной улыбкой, а затем снова убегает, позволяя кожаному клапану, закрывающему дверь, снова опуститься.
Я с любопытством прижимаю к себе свои меха и удивляюсь, когда мгновение спустя внутрь кротко заглядывает человеческая Клэр.
— Можно мне войти?
— Зачем? — спрашиваю.
Она моргает на меня большими глазами, а затем заходит внутрь дома. Я замечаю, что она несет под мышкой несколько небольших свернутых шкур животных, и на ее узком лице сияет улыбка.
— Мне нужна твоя помощь.
Я изучаю ее, стараясь не хмуриться. Я не очень хорошо знаю Клэр. Из всех людей она одна из самых тихих, довольствуясь тем, что сидит и слушает, когда другие, такие как Джо-си, выпаливают все свои мысли на всеобщее обозрение. Я помню, что какое-то время она была парой удовольствий Бека, но между ними все испортилось, и она нашла отклик у Эревена через несколько дней после возвращения в главную Пещеру племени. Мне нравится Эревен. Он хороший. Но я недостаточно хорошо знаю его пару, чтобы сказать, нравится она мне или нет.
— Моя помощь? — я спрашиваю. — В чем?
Клэр подходит, чтобы сесть рядом с тлеющими углями моего костра, и опускается на любимый табурет Фарли. Я замечаю, что, когда она двигается, из-за густых, укутанных мехов ее живот выглядит более округлым, чем обычно, и при виде этого я чувствую укол ревности и печали. Я бы все отдала, чтобы снова носить под сердцем комплект, чтобы моя Шамало была в безопасности у меня в животе.
Она разглаживает шкурки, и я вижу, что они покрыты странными завитушками, сделанными древесным углем. Из них повсюду вытекает сажа, и Клэр морщится, когда расправляет их.
— Я понимаю, что это выглядит немного безумно, но выслушай меня. Ты слышала, как мы вчера говорили о праздновании, верно?
Я медленно киваю, не совсем понимая, почему это касается меня.
— День без яда. Я помню.
— Да, именно так. У нас будет еще один в этом сезоне, за исключением того, что мы собираемся растянуть его на несколько дней. Ну, несколько дней во время сурового сезона. — Кажется, она задыхается и нервничает, ее слова почти заплетаются сами собой в спешке. Все это очень любопытно. Почему Клэр так хочет поговорить со мной? Я для нее никто. Я могу быть резка с некоторыми из моих соплеменников, но Клэр — такое нежное, застенчивое создание, что я бы не стала набрасываться на нее. Я боюсь, что это сломило бы ее.
— Несколько дней без яда, — эхом отзываюсь я, все еще не уверенная, какое это имеет отношение ко мне.
— Верно. Думаю, мы остановимся на восьми, в знак уважения к Норе и Хануке (прим. еврейский праздник, начинающийся 25 кислева (третий месяц еврейского календаря) и продолжающийся восемь дней до 2 или 3 тевета (четвёртый месяц еврейского календаря)). Я думаю, ей это понравится. И это почти как Крещение Господне или Кванза (прим. семидневный фестиваль в честь африканского наследия афроамериканцев), хотя люди больше не празднуют Крещение Господне. Так что, думаю, это больше похоже на Кванза. — Она задумчиво смотрит на шкурки.
— Я… должна знать эти слова?
Она смотрит на меня, и легкий румянец заливает ее розовое лицо.
— О. Мне жаль. Конечно нет. Я просто размышляю вслух. — Она указывает на шкурки. — Мне так много всего нужно мысленно распаковать и записать, чтобы не забыть, и я чувствую, что все это у меня в голове, и я не хочу ничего забывать. Так что я записываю это.
Я хмуро смотрю на шкуры, потом снова на нее.
— Я не понимаю.
— Я знаю. Я просто бормочу. — Она складывает руки перед собой, и каким-то образом за последние несколько мгновений ей удалось размазать сажу по своему бледному плоскому лбу. — Я продолжаю и продолжаю это делать. Эревен тоже велит мне остановиться. Это просто бессвязный бред, а потом я отклоняюсь от мысли и… Я делаю это снова. — Она одаривает меня извиняющейся улыбкой. — Верно. Никакого ядовитого дня. Сосредоточься, Клэр, сосредоточься.
— Ты хочешь праздновать День без ядов в течение нескольких дней, — медленно произношу я, все еще пытаясь угадать, зачем она вовлекает меня. — Тебе… нужно, чтобы я показала тебе, где находятся местные яды? Я не знакома с этой местностью, но могу опознать растения, если тебе нужно. — Я до сих пор не уверена, почему она обратилась ко мне, а не к Кемли, которая является экспертом по травам, но это единственный вывод, к которому я могу прийти.
Клэр моргает.
— О, нет, мне не нужен яд. Мне нужна помощь в организации праздника.
Я заинтригована. Никто никогда не обращался ко мне за чем-то подобным.
— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе…
— Руководить праздничными торжествами, да. — Она сцепляет руки и прижимает их к подбородку, выражение ее лица задумчивое. — Я могу попытаться управлять всем этим сама, но я боюсь, что забуду что-то важное и все испорчу. К тому же, я не такая уж общительная, а ты всех знаешь. Ты можешь стать моим послом в ша-кхаи.
— А как насчет твоей пары?
— Он на охоте. Он не вернется как минимум до завтра, и я хочу как можно скорее сообщить об этом людям, чтобы они могли начать работать над подарками.
— Фарли помогла бы тебе, — предлагаю я. Я думаю, я все еще в шоке от того, что кто-то пришел ко мне и хочет моей помощи.
— Она занята тем, что добывает еду для своего двисти. И, кроме того, Эревен сказал мне, что ты идеально подошла бы, чтобы помочь мне. — Улыбка Клэр робкая. — Он сказал, что у тебя отлично получается заставлять людей слушать тебя, а я не так хороша в такого рода вещах.
— Он предложил меня? — Я хорошо знаю Эревена, но понятия не имела, что он такого высокого мнения обо мне. Тепло разливается у меня в животе. Возможно, она права. Возможно, это то, в чем я была бы хороша. Клэр определенно одна из самых тихих людей, и ей не помешал бы более громкий партнер. — Если ты уверена…
— О, безусловно. — Ее улыбка становится шире.
— Тогда расскажи мне подробнее о том, что ты запланировала. — Я натягиваю сапоги и присоединяюсь к ней у огня. Я бросаю взгляд на свой жалкий очаг. У меня нет ни еды для гостя, ни напитков. Прошло так много времени с тех пор, как кто-то приходил в гости, что я не придавала этому особого значения. — Хочешь немного чая?
— Это было бы чудесно.
Пока я добавляю смесь моих любимых чайных ароматов в сумку для кипячения, Клэр разворачивает свои шкурки со странными завитками древесного угля и рассказывает мне о своих планах. Будет проведен секретный обмен подарками, что звучит забавно и позволит всем желающим принять участие и получить подарки, даже если у них нет больших семей. После кхай-болезни многие из племени оказались в одиночестве, и продуманные предложения Клэр по поводу игры с подарками дадут каждому то, чего он с нетерпением ждет.
— Значит, тебе нравится идея с «Тайным Сантой»? — спрашивает меня Клэр, пока я разливаю чай. Она выглядит довольной. — Это не слишком сбивает с толку?
— Единственное, что сбивает с толку, — это название, — говорю я ей, садясь со своей чашкой. Довольно приятно сидеть дома и говорить о планах и других вещах, а не погружаться в свое горе. Возможно, я слишком долго застряла в своей собственной голове. Возможно, я просто делаю себя несчастной и нуждаюсь в отвлечении. Что бы это ни было, присутствие Клэр заставляет меня чувствовать себя самой собой больше, чем за долгое-долгое время. — Ты называешь это «Сан-та»?
— «Тайный Санта», да. Это потому, что ты ведешь себя как Санта, который раздает подарки. Он эльф, который носит красное и спускается по трубе, э-э, дымовому отверстию.
Я поднимаю взгляд на дымовое отверстие в моем собственном потолке.
— Это кажется странным способом доставлять подарки. Разве они не сгорят?
— Это действительно звучит странно, если разобраться. И нет, на самом деле нам не обязательно отправлять наши подарки через дымовые отверстия. Мы можем оставлять их на порогах домов людей или поручать другим доставлять их для нас. Идея заключается в том, чтобы получать удовольствие превыше всего остального. Мы можем назвать это «Тайным вручением подарков» или как-то еще, поскольку история с Сантой будет странной.
— Мне нравится идея тайных подарков. Это кажется интересным.
Клэр радостно сияет от моей похвалы.
— Это тоже одна из моих любимых традиций.
Пока мы пьем чай, мы просматриваем ее список предложений, и я помогаю ей описать их так, чтобы ша-кхаи запомнили их. День празднования «Благодарения» становится — «Праздничным днем».
— «Охота за яйцами» заменена «Охотой за семенами», поскольку яйца теперь являются основным продуктом питания в суровый сезон, и их не следует тратить впустую на игры. Семена растения интисар крупные, луковичные, с твердой скорлупой, которую можно раскрасить, как маленькие яйца, о которых упоминает Клэр, а затем спрятать вокруг плодоножки. Мне это кажется глупой игрой, но когда она говорит мне, что это для комплектов, в этом появляется больше смысла. Им понравятся такие игры, и родителям будет приятно наблюдать за ними. Будет день бала и игр, день песен и племенных собраний, и так много других планов, что я нахожу, что меня впечатляет энтузиазм и решимость Клэр придумывать так много вещей, которыми люди могли бы заняться. — Это очень много задач, — говорю я ей. — Как ты вообще собираешься все это улаживать?
— О, ну, люди умеют читать, поэтому я подумала, что мы могли бы разместить шкурки с расписанием в длинном доме, а потом, может быть, сделать рисунки для ша-кхай? — Она прикусывает губу. — Это не лучший ответ, но я не могу придумать другого способа сделать это, кроме как ходить от дома к дому и напоминать всем, каким будет следующий день.
— Мы можем сделать и то, и другое, — уверяю я ее. — Я помогу тебе. — Чем больше я думаю об этом, тем больше я полна решимости помочь Клэр добиться успеха. Это большая задача, но я с нетерпением жду ее.
***
День пролетает незаметно, пока мы с Клэр строим планы, и к тому времени, когда солнца опускаются за горизонт, а холод в воздухе становится слишком сильным, чтобы его игнорировать, у нас на шкурке Клэр остается еще много каракулей, много планов и выпито много-много чашек чая. Клэр приглашает меня в ее маленькую хижину, чтобы съесть остатки тушеного мяса, и я присоединяюсь к ней. Она живет в одном из маленьких домиков поближе к длинный дому, где полы теплые под ногами, а стены украшены странными рисунками. Ее дом уютный, но голый, во многом похожий на мой собственный, и я не могу отделаться от мысли, что ей нужны декоративные обшивки на стенах, чтобы удерживать тепло и сделать все более красивым вокруг. С грустью я вспоминаю, у меня в пещере были такие вещи, когда я впервые спарилась с Химало. Все они пропали во время обвала, и у меня не хватило духу украсить свой новый дом. Клэр, я полагаю, не знает, как это сделать. Я могу показать ей, если она не возражает против моей компании. Или, возможно, я преподнесу ей это как обмен подарками. Мне нравится эта мысль.
Когда мы устраиваемся с мисками у огня, Клэр подавляет зевок.
— Итак, завтра мы выйдем и начнем рассказывать всем о «Тайном вручении подарков», верно?
Я киваю.
— Это даст всем время подготовить свои подарки. Даже маленькие должны быть созданы вручную, и каждый захочет принять участие и убедиться, что его соплеменник получит то, что ему понравится.
Она жует, кивая головой.
— Мы можем начать рассказывать людям об этом, свяжемся с охотниками, когда они вернутся, а затем начнем празднование в начале следующей луны. Мы начнем с Дня украшения, а потом сможем провести другие дни, если позволит погода.
— Хороший план. — Я поднимаю свою миску. — Это тоже хорошо. Спасибо, что поделилась.
Ее улыбка застенчивая, но гордая.
— Это делает еду вкуснее, и я не кладу слишком много кореньев, потому что знаю, что Эревен их не любит. И мне нравится твоя компания. Становится одиноко, когда моя пара всю ночь бродит по тропам.
Я до нелепости рада, что ей нравится мое общество. Я наслаждалась днем, проведенным с Клэр. Она тихая и вдумчивая, в отличие от некоторых других людей, и искренне интересуется моим мнением. Она заставляет меня чувствовать себя… нужной. Возможно, Химало не единственный, кто чувствовал себя потерянным все это время.
— Хорошо иметь друга, — говорю я ей, и когда она соглашается, я думаю, что я не единственная, кто так думает. Мы тихо болтаем за едой, а затем проводим немного времени за шитьем у костра, пока зевки Клэр не становятся более частыми. Я отправляю ее к ее мехам и обещаю, что вернусь рано утром, чтобы мы могли приступить к осуществлению наших планов.
Когда я покидаю ее дом, я счастлива. Это странное чувство, и в то же время приятное — снова иметь цель — и друга. Другие люди, конечно, были дружелюбны, и мои соплеменники, возможно, не поняли бы разницы между тем, чтобы просто посидеть у костра рядом с другими, и чувствовать себя по-настоящему желанным гостем.
Или, возможно, все это было просто у меня в голове. Трудно сказать.
Я возвращаюсь в свой маленький домик и обнаруживаю, что в костре нет ничего, кроме тлеющих углей. Фарли не вернулась и, вероятно, не вернется, пока не вернутся охотники. Несмотря на то, что я жалуюсь на ее компанию и на ее вонючего питомца, мне кажется, что здесь слишком тихо, чтобы быть здесь одной. Температура обжигающе холодная, но поскольку я единственная в доме, разводить костер только для одного ша-кхай кажется пустой тратой времени. Я достаю из своей корзинки несколько лишних мехов, складываю их стопкой на кровати и забираюсь под них, ожидая, пока тепло моего тела согреет одеяла.
При этом я смотрю в потолок. В темноте я едва могу разглядеть толстую строчку на швах, где шкуры были плотно стянуты вместе, образуя одно большое покрытие. Я думаю о том, как хорошо я себя чувствую, как я полна планов и мыслей, а не грусти. И я думаю о Химало и о том, как ему нужно чувствовать себя нужным. Как же я ему этого не дала. Как натянуты отношения между нами.
Я встаю с кровати, подхожу к стене, к которой плотно прикреплен верх виг-вама, и начинаю разбирать швы.